Talks About Teachings of the Past. Translation of the First Part of Kaiho Seiryô's Keiko Dan with a Short Introduction

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Talks About Teachings of the Past. Translation of the First Part of Kaiho Seiryô's Keiko Dan with a Short Introduction Talks about Teachings of the Past Translation of the First Part of Kaiho Seiryô’s Keiko dan with a Short Introduction Michael Kinski, Kyôto Among the intellectual figures of the late Edo period Kaiho Seiryô uȚŶɟ (1755–1817) is one of those depicted as “pioneers” Žªĥ (senku sha) of the development leading to Japan’s often debated “modernization” ¨ơf (kindai ka).1 This epithet is borne out in a number of articles that turn on Seiryô as an outstanding thinker of “political economy” ¼ũ~ (keisei gaku).2 Minamoto Ryôen Ìɚɵ as well as Tsukatani Akihiro ƽƩãá and Kuranami Seiji Ɠ ȕŐĝ present him as a ‘rationalist’ who reflected empirical experiences, and they identify those elements of thought in his works that in their interpre- tation make him into a forerunner of Japanese “modernity” ¨ơ (kindai).3 Expressions like “pioneer”, “modernization”, or “rationalist” have become controversial and cannot be used in the same insouciant way as twenty years ago. However, that in their portrayal of Seiryô Japanese scholars of that time made use of such denominations bespeaks his importance for them as someone who supposedly discarded leading positions of his day sanctified by tradition4 and therefore, could well be incorporated into the search for indigenous roots of Japan’s development since the Meiji period popular until not so long ago. This is not the place for discussing the benefits or drawbacks of delineating 1MINAMOTO: 1971. 2 Whereas in traditional Confucianism good government was an immediate result of personal ethical cultivation, keisei gaku, rendered as “political economy” here, makes the methods of government its theme and sets off the norms that pertain to the individual’s ethical disposition and behaviour from its subject clearly. Literally keisei or keisei saimin ¼ũù ȱ means “to rule the world and help the people”. Cf. Dazai Shundai’s ƟøĿƢ (1680–1747) definition in his Records of Political Economy ¼ùɫ (Keizai roku). NKT, vol. 9: 394. 3MINAMOTO: 1971: 5–84; TSUKATANI: 1970: 421–42; KURANAMI: 1970: 481–500; 1990. 4KOJIMA: 1987: 84. Japonica Humboldtiana 1 (1997) 116 Michael Kinski history according to a theory of modernity. But even if such an approach is left aside that does not diminish Seiryô’s appeal as an intellectual who laboured to find an autonomous point of view from where he could analyze the problems of the society he lived in. Nevertheless, Seiryô attracted less attention than other intellectuals of the Edo period. This holds true in Japan as well as outside. There have only been a few articles in English touching on Seiryô, and no extensive translation of his writings has been published.5 Life Seiryô was born6 in Edo, the eldest son of Tsunoda Shizaemon |NJĎöX Ƚ, known also by his pseudonym Seikei Ŷ¹. Seiryô’s family counted among the leading retainers of the Aoyama7 house, his father’s status being that of “house elder”.8 However, his father became involved in a power struggle over the reform of the domain’s finances and eventually had to retire from family headship and from active life. Although Seiryô was merely two years old at the time, he was made head of the Tsunoda family. Two years later, the father requested that his family be relieved from service to the Aoyama house, and he chose the life of a rônin ɧť.9 His lord complied with the request and granted the family a pension for as long as the father lived. 5NAJITA: 1978: 23–38. A translation of a brief passage from Talks about Teachings of the Past ºÎƭ (Keiko dan) with a short introduction in TSUNODA, DE BARY: 1964: 488–93. See also KRACHT: 1980. There the author mentions further material on Seiryô in English, including an unpublished MA paper by Royall TYLER (Lessons of the Past: The Social and Economic Thought of Kaiho Seiryô, New York: Columbia University 1966). Ibid.: 1980: 334. 6 Dates could not be verified. 7 ŶĄ. At the time of Seiryô’s birth the Aoyama had been lords of the Miyazu ƻ domain in Tango ƪÓ province (in present-day Kyôto ¡nj prefecture) with an income of 48.000 koku (cf. n. 196) since 1717. In 1758 they were transferred to the Gujô °œ domain in Mino Ǻǩ province (present-day Gifu ȇ prefecture) in order to replace a house that had met with difficulties in ruling over the territory. 8 Karô jɨ. “House elders” were chosen from among families related to the ruling house and trusted retainers of high standing. During the Edo Period they numbered from two or three up to several in most daimyô houses. They exercised control over the lord’s retinue and took charge of administrative and judicial affairs. 9 Samurai without service obligation to any lord. Japonica Humboldtiana 1 (1997) 118 Michael Kinski looking at things on his own he could not satisfy his ambition to become a writer.15 His ways took him to many parts of central Japan. Sometimes he stayed for a while in one place, e.g. two years in Ôsaka ƣü or six years in Kyôto. He earned his living by giving lectures.16 His writings convey the kind of experiences and his point of view on the setting of the places he visited, their natural resources, patterns of economic set-up, and the character of the people he encountered. On the other hand, they show him both as a travelling scholar giving lectures on Chinese classics and counsellor to pros- perous merchants and farmers who consulted him on business affairs. The years of travelling greatly expanded the scope of Seiryô’s thought, providing his views on political economy with an empirical underpinning and sharpening his analytical methods. Yet, despite his wish to be relieved from all fetters, Seiryô entered into the service of a regional house again in 1801. When Hosoi Heishû úNȔĴ (1728–1801), the house scholar of the Owari domain, was taken ill, Seiryô went to Edo to serve as his substitute. But life there did not seem to be good for him. He often fell sick and after three years he decided to ask for his dismissal. Gratified, he spent one year in the province of Echigo YÓ17 and one and a half year in the province of Kaga ho18, before returning to Kyôto in 1806. Until his death in 1817 (Bunka ȑf 14) Seiryô did not leave Kyôto again. The last years of his life he devoted to writing and lecturing. Of his numerous works not all have been found yet. Those that are known today mostly bear a title ending in dan ƭ, meaning “talks” or “conversations”. This bespeaks their character. In contrast to Confucian scholars contemporary with him or preceding him, Seiryô’s style retained the directness of spoken language that leads one to surmise that many of his works are directly based on his lectures. This indicates that Seiryô addressed not a particular audience but a broad public of merchants and warriors interested in his views and susceptible to put them into practice. Talks about Teachings of the Past ºÎƭ (Keiko dan) was written in 1813 (Bunka 10). It may be his most ambitious work, presenting a full account of his views and displaying his colourful and argumentative style. It is the quintessence of his life when he confesses: “Up to this day I 15 Ibid.: 344. 16 Ibid.: 345. 17 Present-day Niigata ŝ prefecture. 18 Present-day Ishikawa ŷƀ prefecture. Japonica Humboldtiana 1 (1997) Keiko dan, Part One 119 enjoyed myself writing to my heart’s desire without suffering from hunger or cold. Therefore, there is nothing to make me feel depressed. [Also], I have no need to make provision for children or grandchildren.19 I think that my circumstances are very pleasant.”20 Thought Background. Japan at the time when Seiryô wrote Talks about Teachings of the Past had experienced an astounding economic development. Since the beginning of the 17th century the area under cultivation had increased consid- erably while the population had more than doubled to over thirty million inhabitants. In the 18th century a period of agricultural intensification followed. The rise in productivity fed an extensive trade and supported a growing manufacturing sector. In the course of time, market-oriented production of agricultural and manufactured goods and a network of intensive trade relations attained a high level of development, starting in the most advanced provinces around Ôsaka and Kyôto and spreading gradually over the whole country. A general rise in the living standards reached large parts of the population, and a spread of wealth especially among the lower levels of society (peasants, artisans and merchants) followed. However, not all groups of society profited equally from this advance in production and trade. A neater stratification and a disproportionate distribution of wealth between rich and poor on the same social level can be observed in many parts of the country. The critical case, however, were the ruling warriors. Neither the shogunal government nor the regional lordships made adjustments in economic structures. Whereas the costs of living for the warriors increased continuously, their incomes declined or fell sharply, due to a rise in prices for other commodities of life. Nevertheless, authorities kept to the traditional system of fixed taxation in kind. Despite several attempts at reform during the 18th century the tax rate on rice Ǧë (nengu) went down from fifty or more percent at the beginning of the Edo period to about thirty percent during the first half of the 19th century.21 This resulted in growing financial problems for the government in Edo as well as 19 Seiryô did not marry formally.
Recommended publications
  • “Iki,” the Edo Aesthetic, Seen in Bijin-Ga Prints from the Tenmei To
    English Edition19 Oct.23 Fri. 2020 No.19 From the Permanent Exhibition Area From the Aesthetics of Edo Corner “Iki,” the Edo Aesthetic, Seen in Bijin-ga Prints from the Tenmei to Kansei (1781-1800) looking at her colleague who is still applying rouge to her lips. When their preparations are complete, the geisha will stroll to the dinner party at which they are to perform. eir kimono are the then-popular style with designs conned to their skirts. ey walk with bare feet in wooden clogs to aunt these iki patterns. Torii Kiyonaga depicts their Edo-ideal slender, supple bodies in a manner now labeled “Edo Venus.” is ukiyo-e captures the pride and resilience of the geisha getting ready to perform. Knowing the Sweets and bitters of Love Resting her chin on her hand, she stares into the distance, her eyes half closed. Reflective Love, from the series Anthology of Poems: e Love Section, is an okubi-e portrait. e expression on the face and gesture with the hand capture this beauty’s emotions in a manner that makes this portrait of a beauty one of Kitagawa Utamaro’s masterpieces. e clean, unadorned lines elegantly and eortlessly depict the feelings expressed in her face. Her shaved eyebrows tell us that she is a married woman, and her hair done up in a torobin shinoji mage chignon indicates that she is the wife of a commoner. She is wearing a kosode kimono with a small, komon, decorative pattern. e background color is a faintly reddish grey. Her under kimono has a yellow and black check pattern that, combined with the purple tie-dyed undergarment, enlivens the color of the hand Permanent Exhibition and face.
    [Show full text]
  • Some Observations on the Weddings of Tokugawa Shogun’S Daughters – Part 2
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Department of East Asian Languages and Civilizations School of Arts and Sciences October 2012 Some Observations on the Weddings of Tokugawa Shogun’s Daughters – Part 2 Cecilia S. Seigle Ph.D. University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/ealc Part of the Family, Life Course, and Society Commons, Inequality and Stratification Commons, and the Social and Cultural Anthropology Commons Recommended Citation Seigle, Cecilia S. Ph.D., "Some Observations on the Weddings of Tokugawa Shogun’s Daughters – Part 2" (2012). Department of East Asian Languages and Civilizations. 8. https://repository.upenn.edu/ealc/8 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/ealc/8 For more information, please contact [email protected]. Some Observations on the Weddings of Tokugawa Shogun’s Daughters – Part 2 Abstract This section discusses the complex psychological and philosophical reason for Shogun Yoshimune’s contrasting handlings of his two adopted daughters’ and his favorite son’s weddings. In my thinking, Yoshimune lived up to his philosophical principles by the illogical, puzzling treatment of the three weddings. We can witness the manifestation of his modest and frugal personality inherited from his ancestor Ieyasu, cohabiting with his strong but unconventional sense of obligation and respect for his benefactor Tsunayoshi. Disciplines Family, Life Course, and Society | Inequality and Stratification | Social and Cultural Anthropology This is available at ScholarlyCommons: https://repository.upenn.edu/ealc/8 Weddings of Shogun’s Daughters #2- Seigle 1 11Some Observations on the Weddings of Tokugawa Shogun’s Daughters – Part 2 e.
    [Show full text]
  • Sino-Japanese Interactions Through Rare Books
    Timelines and Maps Sino-Japanese Interactions Through Rare Books English Version © Keio University Timelines and Maps East Asian History at a Glance Books are part of the flow of history. But it is not only about Japanese history. Many books travel over the sea time to time for several reasons and a lot of knowledge and information comes and go with books. In this course, you’ll see books published in Japan as well as ones come from China and Korea. Let’s take a look at the history in East Asia. You do not have to remember the names of the historical period but please refer to this page for reference. Japanese History Overview This is a list of the main periods in Japanese history. This may be a useful reference as we proceed in the course. Period Name of Era Name of Era - mid-3rd c. CE Yayoi 弥生 mid-3rd c. CE - 7th c. CE Kofun (Tomb period) 古墳 592 - 710 Asuka 飛鳥 710-794 Nara 奈良 794 - 1185 Heian 平安 1185 - 1333 Kamakura 鎌倉 Nanboku-chō 1333 - 1392 (Southern and Northern Courts period) 南北朝 1392 - 1573 Muromachi 室町 1573 - 1603 Azuchi-Momoyama 安土桃山 1603 - 1868 Edo 江戸 1868 - 1912 Meiji 明治 Era names (Nengō) in Edo Period There were several era names (nengo, or gengo) in Edo period (1603 ~ 1868) and they are sometimes used in the description of the old books and materials, especially Week 2 and Week 4. Here is the list of the era names in Edo period for your convenience; 1 SINO-JAPANESE INTERACTIONS THROUGH RARE BOOKS KEIO UNIVERSITY © Keio University Timelines and Maps Start Era name English Start Era name English 1596 慶長 Keichō 1744 延享 Enkyō
    [Show full text]
  • Publisbing Culture in Eighteentb-Century Japan: the Case of the Edo Publisher Tsutaya Jqzaburô (1751-97)
    Publisbing Culture in Eighteentb-Century Japan: The Case of the Edo Publisher Tsutaya JQzaburô (1751-97) Yu Chang A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Master of Arts Graduate Department of East Asian Studies University of Toronto 0 Copyright by Yu Chang 1997 National Library Bibliothèque nationale 1*1 of Canada du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliogtaphic Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395. rue Wellingtm Ottawa ON K1A ON4 OnawaOFJ KlAW Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence diowing the exclusive permettant à la National Librq of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or seil reproduire, prêter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/nlm, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or othenvise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author' s ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. ABSTRACT Publishing Culture in Eighteentb-Century Japan: The Case of the Edo Pubüsher Tsutaya Jûzaburô (1750-97) Master of Arts, March 1997 Yu Chang Department of East Asian Studies During the ideologicai program of the Senior Councillor Mitsudaira Sadanobu of the Tokugawa bah@[ governrnent, Tsutaya JÛzaburÔ's aggressive publishing venture found itseif on a collision course with Sadanobu's book censorship policy.
    [Show full text]
  • Title the NEW ECONOMIC POLICY in the CLOSING DAYS of the TOKUGAWA SHOGUNATE Author(S) Honjo, Eijiro Citation Kyoto University Ec
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Kyoto University Research Information Repository THE NEW ECONOMIC POLICY IN THE CLOSING DAYS Title OF THE TOKUGAWA SHOGUNATE Author(s) Honjo, Eijiro Citation Kyoto University Economic Review (1929), 4(2): 52-75 Issue Date 1929-12 URL http://hdl.handle.net/2433/125185 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher Kyoto University 1 Kyoto University Economic Review MEMOIRS OF THE DEPARTMENT OF ECONOMICS IN THE IMPERIAL. UNIVERSITY OF KYOTO VOLUME IV 1929 PUBUSIIED bY THE DEPARTMENT OF ECONOMICS IN 'fHR IMPERIAL UNIVERSITY OF KYOTO THE NEW ECONOMIC POLICY IN THE CLOSING DAYS OF THE TOKUGAW A SHOGUNATE The period of about 260 years following the Keicho and Genna eras (1596-1623) is called either the Tokugawa period or the age of the feudal system based on the centralisation of power; but, needless to say, the situation in this period, as in other periods, was subject to a variety of changes. Especially in and after the middle part of the Tokugawa Shogunate, commerce and industry witnessed considerable development, currency was widely circulated and the chanin class, or commercial interests, gained much influence in consequence of the growth of urban districts. This led to the development of the currency economy in addition to the land economy already existing, a new economic power thus coming into being besides the agrarian economic power. Owing to this remarkable economic change, it became im· possible for the samurai class to maintain their livelihood, and for the farming class to support the samurai class as under the old economic system, with the result that these classes had to bow to the new economic power and look to the chiinin for financial help.
    [Show full text]
  • Latest Japanese Sword Catalogue
    ! Antique Japanese Swords For Sale As of December 23, 2012 Tokyo, Japan The following pages contain descriptions of genuine antique Japanese swords currently available for ownership. Each sword can be legally owned and exported outside of Japan. Descriptions and availability are subject to change without notice. Please enquire for additional images and information on swords of interest to [email protected]. We look forward to assisting you. Pablo Kuntz Founder, unique japan Unique Japan, Fine Art Dealer Antiques license issued by Meguro City Tokyo, Japan (No.303291102398) Feel the history.™ uniquejapan.com ! Upcoming Sword Shows & Sales Events Full details: http://new.uniquejapan.com/events/ 2013 YOKOSUKA NEX SPRING BAZAAR April 13th & 14th, 2013 kitchen knives for sale YOKOTA YOSC SPRING BAZAAR April 20th & 21st, 2013 Japanese swords & kitchen knives for sale OKINAWA SWORD SHOW V April 27th & 28th, 2013 THE MAJOR SWORD SHOW IN OKINAWA KAMAKURA “GOLDEN WEEKEND” SWORD SHOW VII May 4th & 5th, 2013 THE MAJOR SWORD SHOW IN KAMAKURA NEW EVENTS ARE BEING ADDED FREQUENTLY. PLEASE CHECK OUR EVENTS PAGE FOR UPDATES. WE LOOK FORWARD TO SERVING YOU. Feel the history.™ uniquejapan.com ! Index of Japanese Swords for Sale # SWORDSMITH & TYPE CM CERTIFICATE ERA / PERIOD PRICE 1 A SADAHIDE GUNTO 68.0 NTHK Kanteisho 12th Showa (1937) ¥510,000 2 A KANETSUGU KATANA 73.0 NTHK Kanteisho Gendaito (~1940) ¥495,000 3 A KOREKAZU KATANA 68.7 Tokubetsu Hozon Shoho (1644~1648) ¥3,200,000 4 A SUKESADA KATANA 63.3 Tokubetsu Kicho x 2 17th Eisho (1520) ¥2,400,000
    [Show full text]
  • The Creation of the Term Kojin (Individual)
    The Creation of the Term Kojin (Individual) Saitō Tsuyoshi The term kojin 個人 (individual)—meaning that element which gives form to the opposition between state and society, the person who enjoys a freedom and independence that allows for no intrusion by others or state power, and the subject of free and equal rights, among other things—took shape extraor- dinarily late. So far as I have been able to determine, the term kojin was coined to correspond to the European word “individual” in 1884 (Meiji 17). The fact that the word shakai 社會 (society), as I have discussed elsewhere,1 was first employed in the sense that it is presently used in 1875 (Meiji 8) means that 1884 is really quite late. However, kojin and shakai as concepts must have been born in the same period. Before kojin as a word emerged, there is little doubt that kojin as a concept [even if there was no specific word to articulate it] would surely have existed. When I looked for the words that express the concept of kojin, words with which intellectuals from the late-Edo period [1600–1867] through early Meiji [1868–1912] were experimenting, I learned of the long, painful road traveled by them until they struck upon this simple term. This was also something of a major shock. 1 Translation Equivalents for kojin through the Meiji Era The first Japanese translation given to correspond to “individual” or its equivalent in European languages appears to have been a word matched to the Dutch term individueel. The first head of the Bansho shirabesho 蕃書調 所 (Institute of barbarian books) was a man by the name of Koga Masaru 古賀增 (Kin’ichirō 謹一郎, Chakei 茶溪, 1816–1884).
    [Show full text]
  • Politics, Classicism, and Medicine During the Eighteenth Century 十八世紀在德川日本 "頌華者" 和 "貶華者" 的 問題 – 以中醫及漢方為主
    East Asian Science, Technology and Society: an International Journal DOI 10.1007/s12280-008-9042-9 Sinophiles and Sinophobes in Tokugawa Japan: Politics, Classicism, and Medicine During the Eighteenth Century 十八世紀在德川日本 "頌華者" 和 "貶華者" 的 問題 – 以中醫及漢方為主 Benjamin A. Elman Received: 12 May 2008 /Accepted: 12 May 2008 # National Science Council, Taiwan 2008 Abstract This article first reviews the political, economic, and cultural context within which Japanese during the Tokugawa era (1600–1866) mastered Kanbun 漢 文 as their elite lingua franca. Sino-Japanese cultural exchanges were based on prestigious classical Chinese texts imported from Ming (1368–1644) and Qing (1644–1911) China via the controlled Ningbo-Nagasaki trade and Kanbun texts sent in the other direction, from Japan back to China. The role of Japanese Kanbun teachers in presenting language textbooks for instruction and the larger Japanese adaptation of Chinese studies in the eighteenth century is then contextualized within a new, socio-cultural framework to understand the local, regional, and urban role of the Confucian teacher–scholar in a rapidly changing Tokugawa society. The concluding part of the article is based on new research using rare Kanbun medical materials in the Fujikawa Bunko 富士川文庫 at Kyoto University, which show how some increasingly iconoclastic Japanese scholar–physicians (known as the Goiha 古醫派) appropriated the late Ming and early Qing revival of interest in ancient This article is dedicated to Nathan Sivin for his contributions to the History of Science and Medicine in China. Unfortunately, I was unable to present it at the Johns Hopkins University sessions in July 2008 honoring Professor Sivin or include it in the forthcoming Asia Major festschrift in his honor.
    [Show full text]
  • The Durability of the Bakuhan Taisei Is Stunning
    Tokugawa Yoshimune versus Tokugawa Muneharu: Rival Visions of Benevolent Rule by Tim Ervin Cooper III A dissertation submitted in partial satisfaction of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Mary Elizabeth Berry, Chair Professor Irwin Scheiner Professor Susan Matisoff Fall 2010 Abstract Tokugawa Yoshimune versus Tokugawa Muneharu: Rival Visions of Benevolent Rule by Tim Ervin Cooper III Doctor of Philosophy in History University of California, Berkeley Professor Mary Elizabeth Berry, Chair This dissertation examines the political rivalry between the eighth Tokugawa shogun, Yoshimune (1684‐1751, r. 1716‐45), and his cousin, the daimyo lord of Owari domain, Tokugawa Muneharu (1696‐1764, r. 1730‐39). For nearly a decade, Muneharu ruled Owari domain in a manner that directly contravened the policies and edicts of his cousin, the shogun. Muneharu ignored admonishments of his behavior, and he openly criticized the shogun’s Kyōhō era (1716‐36) reforms for the hardship that they brought people throughout Japan. Muneharu’s flamboyance and visibility transgressed traditional status boundaries between rulers and their subjects, and his lenient economic and social policies allowed commoners to enjoy the pleasures and profits of Nagoya entertainment districts that were expanding in response to the Owari lord’s personal fondness for the floating world. Ultimately, Muneharu’s fiscal extravagance and moral lenience—benevolent rule (jinsei), as he defined it—bankrupted domain coffers and led to his removal from office by Yoshimune. Although Muneharu’s challenge to Yoshimune’s political authority ended in failure, it nevertheless reveals the important role that competing notions of benevolence (jin) were coming to play in the rhetoric of Tokugawa rulership.
    [Show full text]
  • Shaking up Japan: Edo Society and the 1855 Catfish Picture Prints
    SHAKING UP JAPAN: EDO SOCIETY AND THE 1855 CATFISH PICTURE PRINTS By Gregory Smits Pennsylvania State University At about 10 pm on the second day of the tenth month of 1855 (November 11 in the solar calendar), an earthquake with a magnitude estimated between 6.9 and 7.1 shook Edo, now known as Tokyo. The earthquake’s shallow focus and its epicenter near the heart of Edo caused more destruction than the magnitude might initially suggest. Estimates of deaths in and around Edo ranged from 7,000 to 10,000. Property damage from the shaking and fires was severe in places, de- stroying at least 14,000 structures. As many as 80 aftershocks per day continued to shake the city until nine days after the initial earthquake. Despite a relatively low 1 in 170 fatality rate, the extensive injuries and property damage, lingering danger of fires, a long and vigorous period of aftershocks, and the locus of the destruction in Japan’s de facto capital city exacerbated the earthquake’s psycho- logical impact.1 Two days after the initial earthquake, hastily printed, anonymous broadsheets and images began to appear for sale around the city. After several weeks had passed, over 400 varieties of earthquake-related prints were on the market, the majority of which featured images of giant catfish, often with anthropomorphic features.2 These metaphoric catfish did not necessarily correspond to an actual species of fish, and I refer to them here by their Japanese name, namazu. The gen- eral name of catfish prints, which included visual elements and text, is namazu-e, with “e” meaning picture.
    [Show full text]
  • (Title 17, US Code) Governs the Making of Photocopie
    WARNING OF COPYRIGHT RESTRICTIONS1 The copyright law of the United States (Title 17, U.S. Code) governs the maKing of photocopies or other reproductions of the copyright materials. Under certain conditions specified in the law, library and archives are authorized to furnish a photocopy or reproduction. One of these specified conditions is that the photocopy or reproduction is not to be “used for any purpose other than in private study, scholarship, or research.” If a user maKes a reQuest for, or later uses, a photocopy or reproduction for purposes in excess of “fair use,” that user may be liable for copyright infringement. The Yale University Library reserves the right to refuse to accept a copying order, if, in its judgement fulfillment of the order would involve violation of copyright law. 137 C.F.R. §201.14 2018 Studies in Modern Japanese Literature Essays and Translations in Honor of Edwin McClellan EDITED BY DENNIS WASHBURN AND ALAN TANSMAN Ann Arbor Center for Japanese Studies The University of Michigan 1997 Gesaku Authors and the Ansei Earthquake of 1855 ANDREW MARKUS The Ansei earthquake of 1855 was by no means the most de- structive earthquake of its generation: a devastating series of shocks between 23 and 26 December 1854 affected the entire Pacific coast- line of Honshu and generated tsunami large enough to be detected in San Diego, San Francisco, and Astoria in the Oregon Territory.' Nor was it the most destructive earthquake to affect the city of Edo: in terms of magnitude, the Genroku earthquake of 31 December 1703 was perhaps thirty times as powerful.2 The Ansei earthquake, however, laid waste or damaged severely large portions of Edo, the commercial, cultural, and printing capital of its day no less than the shogunal capi- tal, and achieved a notoriety far greater than the more destructive, but provincial, Shinano earthquake of 1847 or Tókaid6 earthquakes of 1854.
    [Show full text]
  • Age of the Dandy: the Flowering of Yoshiwara Arts
    5 Age of the Dandy: The Flowering of Yoshiwara Arts Kiragawa Uramaro. Two geisha in typical niwaka festival attire with their hair dressed in the style of a young man. Ohide of the Tamamura-ya, seated, is receiving shamisen instruc- tion from Toyoshina of the Tomimoto school, ca. 1789. Courtesy of n 1751, Tanuma Okitsugu, a politician who left a significant mark on Christie’s New York. the second half of the eighteenth century, was one of many osobashti I serving the ninth shogun Ieshige. Osobashti were secretaries who con- veyed messages between the shogun and counselors, a position of a modest income, which in Tanuma’s case carried an annual salary of 150 koku. By 1767, Tanuma was receiving approximately 20,000 koku as the personal secretary to the tenth shogun, Ieharu. Two years later, with a salary of 57,000 koku, Tanuma was a member of the powerful shogunate council. Although examples of favoritism and extravagant promotion had occurred under the previous shoguns Tsunayoshi and Ienobu, there was no precedent for the degree of actual power Tanuma Okitsugu had assumed. He won his position through a combination of superior intelligence, political skill, and personal charm. In addition, he made unscrupulous use of bribery to coun- selors in key positions and ladies of the shogun’s harem.1 In 1783, after his son Okitomo’s name was added to the shogun’s select list of counselors, father and son virtually ruled Japan. Kitagawa Utamaro. Komurasaki of To strengthen the nation’s economy, Tanuma Okitsugu allied himself the Great Miura and her lover Shirai with the commercial powers of Edo and Osaka and promoted industry and Gonpachi (discussed in Chapter 3).
    [Show full text]