VIVRE EN JEANS! nouveau décontracté et libre informé et exigeant le style jeans s'est imposé!

• des lieux nouveaux • des adresses pas chères • des renseignements pratiques w des informations précises • des «trucs» inédits Vous cherchez . la ludothèque? . le bar à bons vins ? . le groupe antinucléaire actif? . la station-service de nuit? . la bonne musique pour danser? . le marché de produits bio? . une bière chinoise? . un artisan auvergnat? . un atelier d'enfants ? . le musée insolite? et tout le reste :

Barcelone et les Baléares en jeans Côte d'Azur en jeans France en jeans Grèce en jeans Londres en jeans New York en jeans Paris en jeans Rome en jeans U.S.A. en jeans

collection dirigée par Henri Le More une production . hachette-guides bleus/éditions de cléry

GUIDE DE LA GRANDE BRETAGNE EN JEANS

GUIDE DE LA' fiRANDE- BRE1AQNE EN JEANS

texte de DavidJrWORT et Gabrielle VARRO

Illustrations par Anne SAUSSOIS

Une production Guides Bleus Éditions de Cléry 284 bd Saint-Germain 38 bd de Port-Royal 75007 Paris . 75013 Paris Nous voulons remercier toutes les personnes et tous les organismes qui ont allégé et égayé notre préparation du Guide de la Grande-Bretagne en jeans, spécialement : Michael et Cheryl Thompson, Bruce et Daniel Bennet, Peter Bradley, Charles van Tassel, Mike Broussine, Irving Rodgers, Sue Peter, Jon Skillings, lan et Fran Robertson, Sally Varlow, Edith Varro, Alain Fournier, Henri Le More, tous les services de la British Tourist Autority en Grande- Bretagne et l'Office de tourisme britannique à Paris. Un grand merci à madame Cook et à madame Kate Catleugh. Nous n'oublions pas les T.I.C. à travers la Grande-Bretagne qui ont été avec nous patients et cour- tois et tout à fait « best of British », et nous remercions Britanny-Ferries, les Chemins de Fer britanniques, Town- send Thoresen et la compagnie Seajet. Une pensée attendrie pour les Student Unions et leur accueil fraternel! Enfin, comment ne pas parler des Grands-Bretons eux-mêmes (et nous ne ferons que ça d'ailleurs!) et du plaisir d'être chez eux, que ce soit dans leurs pubs, dans leur maison ou dans leur campagne; Thank you everybody!

Les commentaires de nos lecteurs et utilisateurs seront les bienvenus et toute correction, addition ou nouvelle infor- mation sera appréciée par les auteurs.

@ 1981 Hachette et Éditions de Cléry Table des matières

Introduction 9 1. arriver - partir 11 Traverser la Manche. — Voyager en avion, 17. — Voyager en train, avion ou en car, avion, 18. — Voyager en stop, 19. — Et pour le cavalier seul, 19. — Voitures particulières, 19. — Quelques adresses utiles avant de partir, 20 — et quelques adresses utiles en arrivant, 21. 2. se déplacer 23 Voyager sur l'eau, 24. 3. la Grande-Bretagne de A à Z 27 Acheter, 27. — Adventure, 29. — Alternative G.B., 29 — Auberges de jeunesse en G.B. Y.H.A., 30 — Au pair, 31. — Autoroutes et « A » Roads, 31. — Autostop, 31. — Bière, 33. — B&B, 33. — Breakfast, 34. — Buffs, 34. — Ceilidh, 35. — Hogmany, 35. — Climat, 36. — Cricket, 36. — Cyclisme, 36. — Drogues, 37. — Étudiant en G.B., 37 — Faux amis, 38. — Gastronomie, 39. — Gay Great Britain, 40. — Gazon, 41. — La loi et la coutume, 41. — Money, 42. — Jumble sale, 42 — Pêche, 43. — Pubs, 43. — Séjour linguistique, 44. — Sheep dog Trials, 46. — Skittles, 47. — Thé, 47. — Téléphone, 47. — Tourist Information Centres, 48. — Le travail, 48. — Whisky, 49. — Zoos, 50. 4. l'Angleterre du Sud et du Sud-Est 51 Approche, 51. — D'un point à un autre, 51. — Arundel, 53. — Brighton, 54. — Canterbury, 54. — Chichester, 56. — Dover, 56. — Folkestone, 57. — Portsmouth, 58. — Rye, 60. — Winchelsea, 61. — Southampton, 60. — Les villes du Medway, 62. — The New Forest, 62. — Isle of Wight, 63. — Winchester, 66. — Quelques « events », 68. — Séjours inhabituels, 68. — Des endroits méritant un détour, 69. 5. le West Country 71 Approche, 71. — D'un point à J'autre, 72. — Bath, 73. — , 75. — Dartmoor, 77. — Exeter, 79. — Exmoor, 81. — , 82. — Salisbury, 84. — Quelques endroits méritant un détour, 88. — Cornwall, 90. — Falmouth, 91. 6. le Pays de Galles 95 Approche, 95. — Se loger au Pays de Galles, 99. — Brecon Beacons, 99. — , 100. — Carmarthen, 103. — Colwyn Bay, Llandudno, Conwy, 104. — Machynlleth, 106. — The Menai Strait, 107. — Bangor, 107. — Caernarfon, 107. — Pembrokeshire Coast National Park, 108. — Rhyl, Ruthin, Llangollen, 109. — Snowdonia National Park, 110. — et le Gower, 111. — Séjours avec activités de toutes sortes, 112. — Endroits méritant un détour, 114. — A faire, 116. 7. le Centre de l'Angleterre 119 Approche, 119. — D'un point à un autre, 120. — Quelques auberges de jeunesse, 120. — Gloucester, 121. — The Cotswold Hills, 121. — Oxford, 122. — St Albans, 124. — Stratford-upon-Avon, 125. — Windsor, 125. — Worcester, 126. — The Wye Valley, 127. — Lieux de séjour inhabi- tuels, 128. — Quelques endroits méritant un détour, 128. — Comment se divertir dans la région, 129. 8. le Nord-Ouest de l'Angleterre 133 Approche, 133. — La région des lacs, 135. — D'un point à l'autre, 136. — Buttermere, 137. — Cockermouth, 137. — Carlisle, 138. — Chester, 139. — Hawkshead, 142. — Keswick, 142. — Ambleside et Windermere, 143. — Séjours spéciaux et activités dans le Nord-Ouest et la région des lacs, 146. — A faire dans la région des lacs, 147. — Events dans la région des lacs, 150. — A visiter, à voir, à acheter, 151. 9. l'Écosse 155 Approche, 155. — Aberdeen, 160. — Edimbourg, 160. — Fifeshire, 170. — Fort William, 171. — Glencoe, 171. — , 172. — Gretna, 177. — Highlands & Islands, 177. — Thurso, 178. — Inverness, 178. — Loch Lomond, 180. — Loch Ness, 181. — Moffat, 182. — Nairn, 183. — Newton Stewart, 184. — Oban, 185. — Peebles, 186. — Skye, 187. 10. le Nord-Est de l'Angleterre 189 Approche, 189. — Northumberland, 191. — Tyne and Wear, 192. — County Durham, 193. — Yorshire et Humber- side, 195 - Beverley, 195. — Harrogate, 196. — Richmond, 196. — Skipton, 197. — Thirsk, 197. — York, 198. — Yorkshire Dales, 204. — Séjours avec activités, 205. — Endroits méritant un détour, 206. — Quelques « events », 208.

11. l'Est de l'Angleterre 209 Approche, 209. — The Broads, 210. — Bury St Edmunds, 213. — Cambridge, 214. — Colchester, 219. — Ely, 220. — Felixtowe, 221. — Great Yarmouth, 221. — Ipswich, 222. — King's Lynn, 224. — Lincoln, 225. — Lowestoft, 228. — Norwich, 229. — Séjours spéciaux et activités dans la région, 234. — Quelques « events » dans la région, 235. — Endroits méritant un détour, 236. 12. Londres 239 Approche, 239. — Se déplacer dans Londres, 242. — Dormir à Londres, 245. — Manger à Londres, 248. — Boire, 253. — Se distraire à Londres, 255. — Que faire à Londres, 259. — Voir à Londres, 259. — Promenades et excursions, 266. — . Acheter à Londres, 268. — S.O.S, 273. 13. lire sur la Grande-Bretagne 275 INTRODUCTION

Qu'est-ce donc que ce pays, cette petite île baptisée Grande, qu'on peut atteindre à la nage, mais dont la culture et les gens sont si différents et si littéralement insulaires qu'un jour de brouillard, la BBC annonça : « brouillard sur la Manche, continent isolé »... ? Pourtant c'est cet isolement même qui fait de la Grande- Bretagne un pays de tant d'intérêt. Ses envahisseurs et conquérants multiples ont marqué à travers les siècles le caractère aussi bien que l'architecture britanniques et cela les rend passionnants. Mais depuis la conquête normande (1066), l'insularité a consolidé le tout, en protégeant l'originalité de l'île (les pubs par exemple sont restés) et en la défendant des influences extérieures (bien évidemment tout cela a énormément changé depuis l'entrée de la Grande-Bretagne dans le Marché Commun, mais il faut toujours conduire à gauche...). Beaucoup de gens, quand ils pensent à la G.-B., pensent à Londres; certes, c'est la capitale du pays et une des grandes capitales du monde ; mais elle n'est pas l'ensem- ble du pays, elle n'en est même pas représentative. Ses monuments, le clos normand de la Tour de Londres qui a 900 ans, et les Maisons du Parlement du xixe s., ses cérémonies royales, ses musées, sa vie nocturne, etc., attirent le touriste, mais le pays en tant que tel possède un attrait tout aussi réel, sinon aussi développé par l'industrie du tourisme. La variété de la campagne anglaise, ponctuée de demeures seigneuriales, d'églises monumentales, de champs et de villages parfaitement entretenus (l'Anglais se préoccupe énormément de l'extérieur de sa maison comme de l'intérieur), de montagnes comme les Pennines, de landes (Exmoor, Dartmoor...) traversées de ruisseaux glacés, de lacs resplendissants, de ports de pêche et de plaisance scintillants, de moutons et de bétail broutant, de toits de chaume et de toits d'ardoise ou de tuiles... se déroule tel un travelling alléchant et séduisant, et vous attire vers les plages de sable fin ou de galets sur fond de falaises blanches qui accueillent le voyageur arrivant dans l'île. Cette spécificité est en quelque sorte exacerbée dans le Pays de Galles, tout à fait différent en tout cas de l'Angleterre. Son histoire est forcément tout autre, consis- tant en un conflit continuel avec l'Angleterre jusqu'au xvie s. quand le mariage entre les familles royales créa la Maison des Tudor dont la vaste silhouette de Henri VIII est la mieux connue. La langue galloise a toujours persévéré et même dominé, et la différence incarnée dans le bilinguisme et la biculture est partie intégrante de la personnalité galloise. Entre les grandes vallées, la plaine côtière et l'île d'Anglesey dans le nord-ouest, le Pays de Galles est une série de montagnes dont de larges zones sont pratiquement vierges. Ces montagnes vêtues de forêts, cachant des lacs-miroirs et de minuscules chemins font la joie du marcheur hardi ou du voyageur qui cherche à tout laisser derrière lui. Pourtant les distances, si petites en réalité, lui permettent de rejoindre la « civilisation » des villes ou des côtes dès qu'il se sent dépassé par la grandeur de la nature... L'Écosse, elle, était un royaume indépendant il y a 300 ans à peine ; elle conserve une grande indépendance d'esprit et de mode de vie. Pays de contrastes aussi, et combien ! L'Ecosse des Lowlands comprend ses deux grandes capitales Glasgow et Edimbourg où vivent le quart de la population écossaise ; mais « Low » lands est façon de parler, étant donné qu'il s'agit de montagnes longeant la côte orientale vers Edimbourg, cité élégante qui attire énormément de monde surtout lors de l'international Arts Festival. L'Ecosse des Highlands, dans le nord, est un autre monde, à peine habité, paradis du pêcheur (saumon surtout) et du buveur... de whisky. Dans le pays du whisky, le Highland Malt est roi. Pas étonnant que les habitants soient sympathiques... Comment choisir? lequel de ces pays qui composent la G.-B. honorer de votre visite? Pourquoi pas les trois? Nous avons choisi parmi tous ces trésors (ah, douleur des choix obligés par la taille du bouquin !) de sorte que vous puissiez vous-même à votre tour décider ce qui vous attire tout de suite, quitte à remettre le reste à une autre fois. Ce guide est seulement cela : impossible de vous présenter un pays dans toute sa complexité en si peu d'espace, mais par contre il pourra vous guider dans la recherche des informations, vous dire où aller pour les trouver. En . particulier les T.I.C. (voir A à Z) e.g. Centres d'information touristique toujours accueillants et prêts à aider ; il y en a un dans chaque ville ou emplacement susceptible d'avoir des visiteurs. Pour vous aider, aussi, des sortes d'itinéraires ont été proposés passant par les routes les plus agréables, touchant aux lieux qu'on a trouvés intéressants ou char- mants. Mais après notre sélection de villes et de villages, on vous propose aussi des lieux de séjour inhabituels, des « events » attirants selon la région, et des endroits « méri- tant un détour », ainsi que des activités auxquelles vous pouvez participer, pour contribuer à faciliter votre choix selon le type de vacances que vous voulez passer. Il y a plein de choses à faire en G.-B. que l'on ne peut guère faire ailleurs (tel que parler en anglais, prier en gallois ou boire en écossais) ; mais, sérieusement, pourquoi ne pas se lancer dans des vacances « britanniques » : grandes randonnées, pub-hopping en péniche, ou conservation du patrimoine non rémunérée? C'est la porte à côté, n'est-ce pas? et cependant un autre univers. Il faut d'abord passer la Manche... ARRIVER1 PARTIR

Traverser la Manche

Il faut se rendre à l'évidence : la Grande-Bretagne est une île et entend le rester. Nous avions rencontré un fonction- naire des chemins de fer dans le train en allant vers Douvres le jour où on a su que le projet franco-britannique de tunnel sous la Manche était tombé à l'eau. Il était fort soulagé et résumait sa position comme suit : « ç'aurait été une folie : pensez donc, si tous ces gens pouvaient se déverser chez nous! » et nous imaginions une immense théière dont le bec verseur serait le tunnel, suspendue au- dessus d'une tasse fragile... ! Par conséquent, sachez que si vous avez besoin de rejoindre « le continent » à toute vitesse, c'est facile à dire mais parfois difficile à réaliser; il suffit qu'il y ait une grève, ou du brouillard ou un jour de fête où tout le monde voyage en même temps pour que vous soyez coincé. Heureusement, les ferrys peuvent prendre des milliers de passagers et si les traversées pour la France ne « mar- chent » pas, il y a celles sur la Belgique ou la Hollande...

Formalités générales Un passeport (ou une carte d'identité, tous deux en cours de validité) est nécessaire pour tout visiteur français. Attention : la Grande-Bretagne est le seul pays de la C.E.E. qui n'accepte pas le passeport périmé de moins de 10 ans. Vous avez ensuite toute liberté pour séjourner dans le Royaume-Uni pour une période de six mois, en touriste, ou même pour y travailler. Un fonctionnaire de l'immigration regardera d'abord votre pièce d'identité et conservera la carte de débarque- ment qui vous aura été remise sur le ferry, l'avion ou le train. Cette formalité ne pose plus de problème pour les ressortissants du Marché Commun depuis le 1er janvier 1973. Ensuite, vous passerez devant un douanier (au « vert » si vous n'avez rien à déclarer, au « rouge » si oui) qui pourra vérifier si vous ne transportez pas de marchan- dises prohibées. L'importation d'animaux vivants est absolument interdite, à moins que vous n'acceptiez une mise en quarantaine de six mois à vos frais. Il est recommandé de bien lire la notice explicative des douanes britanniques au sujet des cigarettes, des alcools, mais aussi du thé et du café, concernant les quantités autori- sées.

D'où partir du continent pour la G.-B. (du nord au sud) : Hoek of Holland (vers Harwich), ferrys de Sealink, 2-3 départs par jour, durée de la traversée de 6 à 8 h. Ostende (vers Douvres et Folkestone) avec Sealink, env. 12 départs quotidiens, durée de 3 à 4 h, (vers Londres Tower Bridge) avec P&O « Jetfoil » (Normandy Ferries), 3 départs quotidiens, durée 3 h 30, aller simple 318 F, moins de 14 ans 159 F; demandez leurs offres spéciales. Zeebrugge (vers Felixstowe) avec Townsend Thoresen, durée 5 h, aller simple 110 F, moins de 14 ans demi-tarif ; (vers Douvres) avec T.T., durée 4 h 30, aller simple 100 F, moins de 14 ans 45 F ; (vers Hull) avec P&O, durée 15 h, départ quot. à 18 h, aller simple 200 F (pour 22 F de plus vous pouvez être dans une cabine pour 4) ou avec North Sea Ferries, départ à 18 h t.l.j., durée 15 h, aller simple 222 F (lit 74 F de plus). Dunkerque (vers Douvres) avec Sealink, 6 départs quoti- diens, durée 2 h 20, aller simple 100 F, moins de 14 ans 50 F (vers Ramsgate) avec Olau-Line S (28) 68.43.33. Calais (vers Douvres ou Folkestone) avec Townsend Thoresen pour Douvres, durée 75 mn, aller simple 100 F, moins de 14 ans 50 F, env. 14 départs quot. Avec Sealink ou Seaspeed (vers Douvres ou Folkestone) durée 1 h 40 en ferry, 35 mn en aéroglisseur, jusqu'à 30 départs par jour pour les ferrys, 20 pour les aéroglisseurs, aller simple 100 F, moins de 14 ans 50 F en ferry, 120 F, moins de 14 ans : 84 F en aéroglisseur (vers Ramsgate) avec Hoverlloyd, env. 30 départs quot., durée 40 mn, aller simple 90 F, 18 ans ou étudiants de moins de 26 ans : 76 F. Boulogne (vers Douvres ou Folkestone) avec Sealink- Seaspeed, même topo qu'au départ de Calais (ci-dessus) pour ferry et aéroglisseur; cependant il n'y a pas d'aéro- glisseur entre Boulogne et Folkestone. Avec P&O (vers Douvres) départ toutes les 2 h, durée 1 h 40, aller simple 96 F, moins de 14 ans 48 F. Dieppe (vers Newhaven) avec Sealink, 6 départs quot., durée 4 h, aller simple 130 F, moins de 14 ans 65 F. Reprendra en avril 81, contact : M. Chauvent, Seajet bd. Haussmann 75009 S 741.15.80 (vers Brighton), 3 départs quot., durée 2 h, prix intéressants. Le Havre (vers Portsmouth ou Southampton) avec Town- send Thoresen, à 9 h vers le premier, durée 5 h 30, à 23 h pour le second, durée 8 h, tous les jours, aller simple 135 F, moins de 14 ans 68 F (35 F de plus pour une couchette). Avec P&O vers Southampton, 2 départs quot., durée 7 h, aller simple 130 F, moins de 14 ans 65 F. Cherbourg (vers Portsmouth, Southampton ou Wey- mouth), avec Townsend Thoresen vers les deux premiers, demoins 2 à 4de départs 14 ans quot.,68 F. durée env. 5 h, aller simple 135 F, Avec Sealink pour Weymouth, 2-3 départs quot., durée 3 h 55, aller simple 134 F, moins de 14 ans 67 F. Saint-Malo (vers Portsmouth) avec Britanny Ferries, 2 départs quot. durée env. 8 h, aller simple 168 F, moins de 14 ans 89 F (60 F de plus pour une couchette). Roscoff (vers Plymouth) avec Britanny Ferries, de 2 à 3 départs14 ans 89 quot., F. durée env. 5 h, aller simple 168 F, moins de Les ferrys de Townsend Thoresen, Sealink et P&O trans- porteront votre vélo gratis (si vous l'accompagnez!). Il existe chez eux aussi lin tarif « excursion » moins cher si vousun bon ne week-end...restez que 5 jours en G.-B. mais 5 jours c'est déjà Britanny Ferries pratique un tarif « excursion » pour 3 jours et prend 18 F le vélo ; North Sea Ferries : 34 F/vélo.

Les compagnies qui vous feront traverser Britanny Ferries Gare maritime, 29211 Roscoff, S (98) 69.07.20. Traversée de Saint-Malo à Portsmouth et de Roscoff à Plymouth. Les Britanny Ferries ont un système spécial de bons (vouchers) qui réduit considérablement vos dépenses de tourisme en Grande-Bretagne. Chaque passager en voiture achetant un aller-retour sur leur ferry peut égale- ment acheter 4 vouchers pour 100 F donnant droit à un B&B (chambre + petit déjeuner anglais) qui coûte norma- lement £ 5 (50 F). C'est dire que vous économisez 50 % sur le B&B ! Vous pouvez acheter autant de vouchers supplé- mentaires pour 50 F chaque, ce qui, selon le taux de change du moment peut représenter une bonne écono- mie, vu les prix du logement en Grande-Bretagne. Pour utiliser les « vouchers », on se rend au T.I.C. (centre d'information touristique) pour réserver d'après leur liste une chambre et faire tamponner votre « voucher ». Ensuite vous paierez le propriétaire du B&B avec le « voucher » ; il y a aussi des pubs qui les accepteront, mais il faut que vous complétiez avec de l'argent car leurs chambres coûtent plus que £ 5. Les traversées de Britanny Ferries, sur des vaisseaux superbes, vous mettent en plein West Country à Plymouth (voir p. 82) d'où partent aussi les routes pour le Pays de Galles et l'Écosse, ou bien à Portsmouth d'où explorer le centre de l'Angleterre et le Nord. Le système des « vouchers » fonctionne dans, le Sud- Ouest, le Pays de Galles, la région des Lacs et l'Ecosse. Dunkerque-Ramsgate Ferries Olau-Line Terminal, Port Ouest, B.P. 28259140, Dunkerque S (28) 68.43.33. Nouveau service en 1980 mais a-t-il survécu? Vérifier. Hoverlloyd (aéroglisseurs) 24 rue de Saint-Quentin, 75010 Paris, S 278.75.05. Hydroglisseur de Calais à Ramsgate; seule la voiture « paie », car c'est le même prix, que vous soyez seul ou 4 dans la bagnole. North Sea Ferries (voir ci-dessus P&O) P&O Ferries Beaufort House, St. Botolph St., EC3A 7DX S (01) 621.0044. A Paris : Normandy Ferries (représente aussi North Sea Ferries) 9 place de la Madeleine, 75008 Paris, S 265.22.16. Assure des traversées du Havre à Southampton, de Boulogne à Douvres; de Zeebrugge (Belgique) à Hull, de Rotterdam (Pays-Bas) à Hull. Seajet (hydrofoil) 43 bd Haussmann, 75009 Paris, S 741.15.80. Attention : Interrompu pendant la grève des pêcheurs bretons en 1980, l'hydrofoil reprend en principe son service vers Brighton en avril 1981. Sealink (ferry) et Seaspeed (aéroglisseurs) Chemins de Fer Britanniques 12 bd de la Madeleine, 75009 Paris, S 266.90.53. Gare Saint-Lazare, S 387.16.61 ou 61.89. Gare du Nord, S 280.03.03 ou 878.15.66. Ferrys de Dieppe à Newhaven, de Cherbourg à Wey- mouth, de Dunkerque à Douvres, de Boulogne ou Calais à Douvres ou Folkestone; de Hoek van Holland à Harwick aéroglisseurs de Boulogne ou Calais à Douvres. Votre vélo voyagera gratuitement sur les ferrys. Townsend Thoresen Car Ferries 41 bd des Capucines, 75002 Paris, S 261.51.75. Traversée de Cherbourg à Southampton ou à Portsmouth, du Havre à Southampton ou à Portsmouth, de Calais à Douvres; de Zeebrugge (Belgique) à Douvres ou Felix- stowe. Tarifs calculés sur 4 bases (correspondant à des horaires) dont les plus intéressants sont les « C » et « D » valables de janvier à juin et de septembre à décembre, sauf quelques exceptions. On trouve donc des prix moins chers à l'intérieur de chaque journée (heures creuses) et non seulement hors saison. T.T. propose des offres spéciales pendant l'hiver, par exemple jusqu'à fin 1980 une voiture + conducteur + 1 passager voyagent pour la somme remarquable de 200 F. Téléphonez-leur pour savoir quelle promotion il y a au moment où vous partez. Réduction de 50 % sur caravanes et remorques au départ de Calais à condition de réserver et payer 14 jours à l'avance.

Tarifs La plupart des compagnies pratiquent des prix avanta- geux pour les moins de 26 ans, les moins de 14 ans (ou parfois de 18 ans), les plus de 60 ans (femmes) ou 65 ans (hommes) ; il faut donc toujours demander si vous n'avez pas droit à quelque réduction. Billets « BIGE » (pour moins de 26 ans) ; demandez-les chez : Transalpino 14 rue Lafayette, 75009 Paris, S' 523.07.78. 36 bis rue Dunkerque, 75010 Paris, S 878.05.77. 2 rue Robert-de-Luzarches, 80000 Amiens, S 92.16.19. 61 rue du Président-Herriot, 69002 Lyon, ID 25.57.73. Paris International 43 bd Haussmann, 75009 Paris, S' 742.15.80. Student Travel Centre 12 rue Suger, 75006 Paris, S' 329.87.75/87.76. Accueil des Jeunes en France (A.J.F.) 119 rue Saint-Martin 75004 Paris, S' 277.87.80. Britrail Pass et Britrail Seapass Il faut l'acheter avant de partir (pas en vente en G.-B.). Forfait intéressant si vous devez voyager beaucoup, on circule comme on veut dans les trains en G.-B. pendant 8 jours (290 F pour les moins de 26 ans, 390 F « adultes »), 15 jours, 22 jours ou 1 mois (le prix augmente d'à peu près 100 F par tranche). Quant au Seapass, c'est la même chose mais en plus votre traversée en Sealink ou Seaspeed (voir ci-dessus) est comprise aller-retour; idée de prix : 450 F — 26 ans pour 8 jours, 575 F pour 15 jours... Travelpass Circulation libre en Écosse en train, bus et ferry, ce qui est très intéressant parce que les ferries d'Écosse sont très, très chers. Exemple de prix : 425 F pour 10 jours. Vous pourrez aller dans les îles de l'ouest de l'Écosse, elles sont splendides ! Vous pouvez vous le procurer sur place mais celui de 10 jours n'est vendu qu'en dehors de la G.-B., aux Chemins de fer britanniques 12 bd de la Madeleine, 75009 Paris, S 742.53.20. Coachmaster Ticket Tarifs spéciaux en autocars (voir ci-dessous). Des offres spéciales apparaissent à différents moments de l'année pour aller à Londres à des tarifs intéressants; un des moyens qui fonctionne régulièrement toute l'année est le Magic Bus. Il y a aussi S.O.P.I.C. Voyages (en collaboration avec Townsend Tho- resen), 145 rue de Tolbiac, 75013 Paris, S 707.04.71. Aller-retour Londres 225 F les lundis, jeudis, vendredis et dimanches, à 21 h 30 de la place Stalingrad, métro Jean- Jaurès/Stalingrad : Gare routière internationale 8 place Stalingrad, S 707.04.71, ou, en week-end, du Boul'Mich' devant le café le Lucos, 111 bd Saint-Michel, métro Luxembourg. Inter-Rail Card On peut acheter cette carte dans les gares de la S.N.C.F. pour 860 F. Il faut avoir moins de 26 ans ; cette carte vous permet de voyager demi-tarif en France et gratuitement dans vingt pays d'Europe, dont la G.-B., pendant un mois.

Voyager en autocar C'est sans doute la méthode la plus économique pour faire le Paris-Londres. Hover Bus, Hoverlloyd Aller simple : 157 F, moins de 18 ans ou étudiant — 26 ans : 138 F. Départ 24 rue de Saint-Quentin, près de la gare du Nord. Arrive à king's Cross Coach Station à Londres. Normandy Ferries Aller simple 153 F (126 F hors-saison), 2 départs quot. en saison, passe par Le Havre ou par Boulogne selon le service, départ place de la Madeleine à Paris. Cet autocar dessert également d'autres villes en G.-B. ; vous pouvez aller de Paris à Salisbury, Bath, Bristol, Cardiff, Birming- ham, , etc. Magic Bus Voyageurs associés, 28 rue du Pont-Louis-Philippe, 75004 Paris, S 277.30.75/63.55 à Londres, 66 Shafesbury Ave, S (01) 439.8472. Se renseigner; ne fonctionne pas sans interruption toute l'année mais pratique de bons prix (240 F aller-retour par ex.). Font aussi un « Magic Train », S (01) 439.8478 et un « Magic Plane », S (01) 839.8479 (n° de Londres). Le « Magic plane » à partir de Paris n'est en fait que le tarif « visite » des vols réguliers (voir p. 16). Coachmaster Il s'agit d'un billet qui permet de circuler librement en car en Grande-Bretagne sur de longues distances; vous pouvez vous le procurer en France chez : République Tours 8 bis place de la République, S 355.39.30. National Express (la grande compagnie d'autocars bleu- blanc-rouge) , Londres, S 730.0202. Billet 7 jours : 264 F ; 15 j. 488 F ; 22 j. 640 F ; 29 j. 770 F. Moins cher pour les moins de 14 ans. Vous pouvez aussi y acheter le billet Coachmaster. British Coachways 53 Stamford Hill, London N16, S (01) 800.8010. Pour d'autres services d'autocar en G.-B. Voyager en avion C'est de plus en plus onéreux même si les compagnies aériennes maintiennent des tarifs « vacances » et quelque- fois des tarifs « jeunes », tarif « excursion » (ex-IPEX), etc. Chez toutes les grandes compagnies, donc, pour le Paris- Londres : Tarif « vacances » : 450 F aller-retour. Il faut passer un minimum de 2 nuits à Londres, billet valable 3 mois, pas sur n'importe quel vol, et il faut réserver le retour au même temps que l'aller sans pouvoir en changer par la suite. Tarif cc excursion » : 650 F aller-retour. C'est l'ex-IPEX; il faut passer la nuit du samedi au dimanche au moins en G.-B. et réserver le retour avec l'aller sans pouvoir changer. Mais vous n'êtes plus obligé, comme par le passé, d'attendre la veille du départ pour réserver (et risquer qu'il n'y ait plus de place). Tarif « jeune » : 765 F aller-retour, il faut avoir moins de 22 ans. Le tarif aller-retour ordinaire est de 850 F. Air France (Roissy-Hepthrow) 119 av. des Champs-Elysées, 75008 Paris, S 720.70.50. à Londres : 158 New Bond St., W1, m (01) 499.9541. British Airways (Rois,sy-Heathrow) 91 av. des Champs-Elysées, 75008 Paris, S 778.14.14. à Londres : West London Air Terminal, SW7, S (01) 370.5411. British Caledonian (Orly ou Roissy-Gatwick) à Londres : Victoria Air Terminal, SW1, S (01) 834.9411. 5 rue de la Paix, 75002 Paris, m 261.50.21.

Charters La plupart des compagnies aériennes ont leur propre compagnie de charters. Renseignez-vous directement auprès des compagnies sur les réductions et services qu'elles offrent car ils varient souvent suivant votre âge, votre condition (étudiant) ou la durée de votre séjour. Les organisations d'étudiants ont toujours des listes de vols à prix réduits pour tous les pays du monde. Voyez aussi l'hebdomadaire Time Out (voir p. 276) qui donne des listes de vols à tarifs réduits.

Voyager en train + avion ou en car + avion

C'est souvent long et fatigant et pas toujours moins cher que le train seul ou même le tarif « vacances » par avion : Flèche d'argent S.N.C.F. de Paris-Nord jusqu'à Amiens, puis Air UK du Touquet jusqu'à Londres-Gatwick ; durée 3 h, aller simple moins de 22 ans ou étudiants moins de 26 ans : 275 F, tarif « excursion » aller-retour : 520 F. Le train peut vous amener également à Southend-on-Sea ou à Southampton. Air U.K. A Paris S 934.50.08. A Londres : Gatwick Airport, S << Free Fone hone » 3586. En dehors de la « Flèche d'argent », dessert à partir d'Orly plusieurs villes de la Grande-Bretagne (Edimbourg, Exç- ter,et les Newcastle, tarifs. Aberdeen...). Téléphonez pour les détails Dan Air 9 rue de la Paix, 75002 Paris, S 296.69.77. A Londres : 33 Elizabeth St., SW1 S (01) 730.0647. Vols de Toulouse et Montpellier, tarif préférentiel 1 010 F et 1 125 F A/R en réservant ferme avec obligation de passer un dimanche sur place. 3 mois max. Brit Air (Brittany Air International) Trans-Air-Régions Paris, S 266.57.40. Vols pour Londres-Gatwick à partir de Rennes, Quimper, Morlaix (tarif excursion : 915 F A/R), Caen, Le Havre (tarif excursion : 915 F A/R). Départs tous les jours sauf sam.- dim. London, S (01) 759.4321. Terminaux 1 (compagnies britanniques dont British Air- ways), 2 (compagnies européennes dont Air France) et 3 (lignes intercontinentales). Le meilleur moyen de rentrer dans Londres de Heathrow, c'est le métro (tube) dont la « Piccadilly Line » vous amène au centre; vous pouvez également prendre un bus du « London Transport » n° A1 ou A2. Gatwick Airport Horley (Surrey), S (0293) 312.99. Certaines compagnies y ont leur terminal telles la British Caledonian et des charters ; rentrer dans Londres avec le train qui vous dépose à Victoria Station (voir à British Caledonian). Lydd Airport Lydd, Romney Marsh (Kent), S (0679) 204.01. Utilisé par la compagnie Skyways, assurant aussi la liaison entre l'aéroport et Ashford (Kent) par bus. Skyways Lydd Airport (Kent), S (0679) 205.50. Vols de Beauvais à Lydd t.l.j., 500 F A/R (moins 25 % pour les étudiants). S'il n'a pas disparu. Victoria Station Air Terminal Victoria Station, SW 1 S 834. 9411 - Métro : Victoria Station. British Caledonian, B.I.A. (charters) en particulier. Ouvert 24 h/24. Laker Airways Platform 2, Victoria Station, SW1, S (01) 828.8191. Partant de Gatwick, beaucoup de vols intéressants desser- vent l'Europe, l'Afrique du Nord, le Moyen et l'Extrême- Orient, les Etats-Unis, le Canada, etc., y compris le célèbre « Skytrain » de Laker pratiquant des prix bas grâce à la suppression des repas servis par hôtesses, etc. Un aller simple pour N.Y. coûte £ 78 mais vous pouvez aussi aller à Miami ou Los Angeles. Une amélioration pour les Français : la possibilité de prendre son billet à Paris, mais il faut le faire dater là-bas, soit à Victoria Station, soit à Gatwick Airport. Bien sûr, si vous voulez partir aux dates de pointe, vous serez peut-être obligé d'attendre quelques jours pour avoir une place, mais vous n'aurez plus à faire la queue à l'aéroport, vous donnerez votre billet à dater à l'hôtesse dès votre arrivée, soit à Victoria, soit à Gatwick. Vous pouvez acheter le billet à Paris : Agence Welcome 21 rue Roi lin, 75005 Paris, S 354.10.86.

Voyager en stop Voir p. 31. N'oubliez pas qu'en partant de Ramsgate pour revenir en France, vous aurez des chances d'être pris par un automobiliste utilisant la Hoverlloyd ; or, cette compa- gnie ne fait pas payer les passagers, seule la voiture « paie » ! A bon entendeur... Un tuyau : en partant de Paris, allez aux « Routiers », Porte de la Chapelle (près des Douanes) ou bien aux Douanes du Bourget ou de Rungis. Cherchez des camions de légumes ou de fruits en partance (comme ils transportent des denrées périssables, ils ne s'attarderont pas longtemps !). En revenant de Londres, même principe à Nine Elms lane, London SW8, métro Vauxhall. Il s'agit du nouveau marché de Londres qui, comme Rungis à Paris, y a remplacé le vieux Covent Garden. Il faut se pointer vers 4-5 h du matin...

Et pour le cavalier seul Le cyclomoteur est un bon moyen de voir du pays. Vous pouvez emmener le vôtre, soit en le conduisant jusqu'à un des ports français, soit en l'expédiant par le train comme bagage accompagné. Ce n'est pas très cher. Lorsque vous débarquerez en Angleterre, vous demanderez le formu- laire (form) n° 1150 à la douane. Vous pouvez obtenir la plaque « Q » au bureau de l'Automobile Association (AA), obligatoire pour cette importation provisoire. Il faut égale- ment être couvert par votre assurance en G.-B. Les avantages du cyclomoteur, surtout à Londres, sont évidents : à part l'économie réalisée en temps et en argent, votre monture vous offrira un Londres plus intime. La plaque ne coûte pas cher ; bonne route !

Voitures particulières N'oubliez pas de conduire sur la gauche et laissez passer les piétons dont la priorité est beaucoup plus respectée qu'en France. D'une manière générale, le stationnement est interdit dans le centre des villes, à l'exception bien sûr des coûteux parcmètres. Les interdictions de stationner sont indiquées par des lignes jaunes le long des trottoirs, mais sont souvent ignorées par les voitures étrangères. Dans certains quartiers les parcmètres fonctionnent avec des pièces de 10 p, vous donnant une durée de stationne- ment de 15 mn à 1 h selon l'endroit. Le guide Parking in Central London de « l'Automobile Association » est très utile pour 40 p (gratuit pour les membres). La nuit, de 18 h 30 à 9 h du matin, le samedi à partir de 13 h 30 et le dimanche, le stationnement est gratuit sur les parcmètres mais toujours interdit sur les lignes jaunes, surtout sur les doubles lignes jaunes. Quant aux zigzags blancs, ne vous y arrêtez même pas 5 mn ! Les étrangers ignorent généralement les contraventions, mais il n'est pas recommandé de laisser sa voiture en stationnement interdit car elle peut être emmenée à la fourrière, soit par des policiers avec des clés « passe- partout », soit par camion-grue. Si cela vous arrive, contactez le poste de police le plus proche, ou téléphonez au S 999 et demandez la police. Vous n'êtes pas obligé de payer immédiatement les £ 25 pour reprendre votre voiture et les touristes échappent quelquefois à cette amende avec un peu de diplomatie. Sur route, la vitesse est limitée à 70 miles (= 110 km) à l'heure. Votre permis de conduire est valable en Angle- terre et la carte verte est obligatoire. Adresses utiles Automobile Association (A.A.) Fanum House, 5 New Coventry St, London WC 2 S 954.7355 - Métro : Leicester Square. Royal Automobile Club (R.A.C.) 89 Pall Mail, London SW 1 S 930.2345 - Métro : Piccadilly Circus. Il peut être très utile de faire partie de l'une de ces deux organisations routières car elles offrent un dépannage gratuit à leurs membres 24 h/24. Appeler le : S 954. 7373 pour l'A.A. et S 681.3611 pour la R.A.C. L'Automobile Association vous permet de devenir membre en payant la cotisation devant la dépanneuse.

Quelques adresses utiles avant de partir Office de Tourisme Britannique 6 place Vendôme, 75008 Paris, S 296.34.10. Une équipe extrêmement efficace et désireuse d'aider celui et celle qui souhaitent partir en Grande-Bretagne. Vous trouverez sur place énormément de brochures, de renseignements et d'informations de toutes sortes, orga- nisés d'ailleurs par grandes rubriques pour faciliter la recherche (hébergements, tours, régions, séjours linguisti- ques, vacances d'aventures, etc.). N'hésitez pas à deman- der aux personnes derrière le comptoir de vous aider si vous ne trouvez pas seul ce que vous cherchez. L'Office tient des semaines d'information dans différentes villes de province pendant l'hiver (demandez à votre Syndicat d'initiative) ; il vous enverra gratuitement les renseigne- ments que vous désirez sur simple demande (écrivez ou téléphonez), soit que vous vouliez des informations géné- rales, soit que vous demandiez quelque chose de précis dans un endroit précis. British Council 9 rue de Constantine, 75007 Paris, «M 705.66.20. Publications très complètes surtout pour étudier en G.-B., pour ce qui concerne la vie culturelle, les séjours linguisti- ques, etc. Home de la bibliothèque anglaise à Paris. Fédération Unie des Auberges de Jeunesse (voir « YHA » dans le A à Z) Fédération Internationale 6 rue Mesnil, 75016 Paris, S 241.84.03. Renseignements et adhésions : 41 rue Notre-Dame-de-Lorette, 75009 Paris, *a 285.55.40. C'est bien moins cher d'adhérer avant de partir en G.-B. et c'est sans aucun doute l'hébergement le plus économique là-bas même si vous ne trouvez pas toujours de la place (c'est pourquoi il vaut mieux toujours réserver à l'avance si possible). Chemins de fer britanniques (voir p. 16). British Tourist Authority (B.T.A.) 64 St. James's St., London SW1. Tous les renseignements concernant la Grande-Bretagne (et l'Irlande du Nord). English Tourist Board 4 Grosvenor Gardens, London SW1. Tourist Board Brunet House, 2 Fitzalan Rd., Cardiff. Scottish Tourist Board 23 Ravelston Terrace, Edinburgh. ... et quelques adresses utiles en arrivant

Youth Hostels Association (Y.H.A.) 14 Southampton St., Londres WC2 (pour avoir votre carte d'auberge de jeunesse si vous ne l'avez pas prise à Paris). Bureau national pour l'Angleterre et le Pays de Galles : Trevelyan House 8 St. Stephen's Hill, St. Al bans (Hertfordshire), S (0727) 552.15. Bureau national pour l'Écosse : Scottish Youth Hostels Association (S.Y.H.A.) 7 Glebe Crescent, Stirling FK8 2JA, S (0786) 282.1. N'oubliez pas qu'en plus des livrets du YHA ou SYHA contenant toutes les adresses des auberges (qui vous sont remis quand vous adhérez), ces organismes peuvent vous fournir des listes d'associations sportives (en particulier cyclisme et marche à pied « Ramblers »), de magasins de location (de vélos, par exemple), de séjours ou voyages organisés, etc. National Union of Students (N.U.S.) Si vous êtes ou comptez être étudiant en G.-B. 302 Pentonville Rd., London N1, métro : King's Cross S (01) 278.3291. British Council 65 Davies St., London W1, S 499.8011, métro : Bond St. Students' Centre 11 Portland Place, London W1 métro : Regent's Park, S (01) 636.6888. RADAR (Royal Association for Disability and Rehabilita- tion) 25 Mortimer St., London WlN 8AB, S (01) 637.5400. Tous les renseignements concernant des vacances, lieux de séjour, facilités, etc., pour personnes handicapées. The Ramblers' Association 7-5 Wandsworth Rd., London SW8 2LO, S 262.1477.

2 SE DEPLACER

Tuyaux pour voyager en Grande-Bretagne Il y a plusieurs moyens de faire des économies en voyageant en Grande-Bretagne que ce soit sur roues ou sur rail (voir « Britrail Pass », etc. p. 15). Les chemins de fer proposent en outre des tarifs réduits pour étudiants à temps plein (demander la carte spéciale). Des tarifs spéciaux dont tout le monde peut profiter concernent par exemple des billets day-return (aller-retour dans la même journée), que ce soit dans le métro (tube) de Londres, dans le bus ou le train ailleurs. Ces billets n'imposent générale- ment de restriction que pour ce qui concerne l'heure du voyage : ils vous obligent à voyager pendant les heures creuses (mais qui veut voyager pendant l'heure de pointe?) ! Il y a également les Go anywhere ticket, bons pour une semaine de voyage illimité en bus ou train, particulièrement intéressants si vous restez dans une région pendant au moins une semaine et que vous vouliez beaucoup circuler. Dans la région des Lacs, par exemple, un billet combiné Mountain Goat (bus) et British Rail Sealink (ferry) vous permet de sortir aussi sur le lac Windermere. Dans le Pays de Galles (nord), les proposent 7 jours de voyage illimités sur l'ensemble de la région. Une famille voyageant ensemble peut obtenir des réductions encore plus intéressantes. La règle à suivre, c'est de toujours demander s'il n'existe pas un billet plus avantageux pour vous : c'est peut-être le jour de l'année où les Français sont véhiculés pour rien à condition de transporter dix enfants sur le dos et de savoir parler pékinois ! Voir ci-dessus pour les billets spéciaux de la National Express (Coachmaster), ou d'autres : le « Beeper Fare », par exemple nous a transportés de Londres à Cardiff pour Ç 3.50. Les billets permettant de voyager librement en Ecosse et dans les îles (Travelpass), etc. Ce « tuyau » ne vaut pas seulement pour les billets de train, bus, etc., mais pour toute entrée payante en G.-B., musée, théâtre, etc. : demandez toujours s'il n'y a pas un prix spécial pour vous ! N.B. : Notre parti pris a été de toujours chercher les plus bas prix et les meilleures affaires. Les prix ne sont donc pas indiqués spécifiquement. De façon générale, il faut compter £ 5 (par personne) pour dormir et environ £ 2 pour manger un plat (copieux).

Voyager sur l'eau (Waterways)

Le système des voies d'eau en G.-B. (British Waterways) est remarquable, que ce soient les canaux ou les rivières. C'est une façon nouvelle de voir du pays. Pénétrant les villes et villages, par la porte de derrière, en quelque sorte, vous obtenez une vision tout à fait autre des choses. Le réseau s'est développé à la fin du XVIIIe s. à la suite de la révolution industrielle. En ce temps-là, les routes étaient si mauvaises que les voies d'eau représentaient une solution économique viable au problème du transport des marchandises et des matières premières. Mais les rivières ne suffirent bientôt plus et un programme de construction accélérée des canaux fut exécuté, si bien que près de 10 000 km de voies intérieures, canaux reliés aux rivières, ont été ouverts pour les besoins industriels. Au milieu du xixe s. le chemin de fer et la locomotive à la vapeur sonnèrent le glas de la péniche, le critère numéro un étant alors la vitesse. Là où la péniche mettait une semaine pour aller, disons, de à Londres, le train mit une demi-journée. Mais nous, voyageurs curieux, sommes une marchandise pas pressée ! A nous donc les péniches ! Un des principaux attraits de cette formule de voyage c'est que piloter un bateau plat sur une voie d'eau « vivante » vous fait « appartenir », vous intègre au paysage actif et humain du pays. Suivez en cela une tradition séculaire sur ces chemins liquides du passé. Sans oublier que sur les canaux, il faudra ouvrir et fermer les écluses, et que vous participerez donc à la vie du milieu sans être gêné ni gêner la nature (encore que, évidemment, il faille bien piloter!) comme sur une autoroute. Le paysage changeant est à voir et à fouiller. Et, grâce à la vitesse lente du bateau plat, vos amis (pas vous, vous restez aux commandes) pour- ront débarquer à tout moment pour explorer le chemin de halage et s'étirer les jambes. Et si vous avez pensé à louer des vélos en plus, vous pourrez (sauf le capitaine, à la barre) devancer la péniche sur le chemin de halage et faire un tour, ou préparer la prochaine écluse pour le passage. Voilà de vraies vacances aux commandes de son propre petit monde. Un endroit différent chaque jour. Un lieu d'ancrage différent chaque nuit, peut-être à côté d'un des nombreux pubs sur rivière ou canal où passer une soirée décontractée, sachant que sa « maison » attend au coin. Quelle joie ! Les voies d'eau de l'Angleterre se tissent sur pratiquement tout l'intérieur, depuis l'embouchure de la Tamise jusqu'à Gloucester, Bristol et le Yorkshire dans le nord, de East Anglia à Chester dans l'ouest. « Faire » les terres plates du Fen Country aux frontières de East Anglia ou le Monmouthshire and Brecon Canal (60 km sinueux autour des Brecon Beacons), ou le Vale of Evesham sur la rivière Avon jusqu'à Stratford-upon-Avon pour honorer Shakespeare (avec comme bénéfice plus-que-secondaire le fait qu'ainsi est résolu le problème de trouver un logement en pleine saison touristique); dans le nord, le cœur industriel de l'Angleterre, Birmingham et Coventry, qui offrent une vie de nuit au noceur— Birmingham a plus de kilométrage de voies d'eau que Venise — ou, plus au nord encore, rejoindre le Trent and Mersey Canal... LE TOUR DE LA GRANDE-BRETAGNE

De même, vous pourrez vous « payer » Chester, dans le nord-ouest, cité historique entourée de murailles sur lesquelles se promener, ou même, cité anglo- irlandaise - mais ce n'est peut-être pas la peine. Au nord- est, par Nottingham, vous suivrez aussi votre voie jusqu'à la mer; ou bien, en vous tournant carrément vers l'est, rejoignant le and South Yorkshire Canal, vous prendrez vers le sud jusqu'à Sheffield, centre du nord industriel ; ou vers le nord et vous découvrirez les joies de South Yorkshire sur la rivière Ouse jusqu'à York et au- delà. Ce réseau immense et serré offre ainsi des possibi- lités innombrables d'angles neufs pour voir le pays, et en choisissant soigneusement la région et la compagnie de location de péniches, vous pourrez passer de merveil- trèsleuses coûteuses. vacances et, dans bien des cas, elles ne seront pas De nombreuses compagnies louent des bateaux (voir p. 211) depuis le plus simple pour deux personnes jus- qu'au super-luxe où coucher à 10. Vous pouvez choisir un bateau à moteur, plus banal, prenant jusqu'à 10 passa- gers, mais le mieux c'est sans doute la péniche aménagée. Ces bateaux, dont certains ont 100 ans, ont été magnifique- ment convertis et meublés pour plaire au plus difficile. Pourtant c'étaient ces bateaux qui « travaillaient » les voies d'eau à l'époque de leur gloire industrielle : ces minces (à peine plus de 2 m de large pour passer dans des canaux qu'on construisait étroits par souci d'économie) porteurs de biens véhiculaient tout, que ce soit l'ardoise, le charbon, le bétail ou le textile des fabriques de coton et de laine du nord jusqu'à Londres ou jusqu'à tous les grands ports d'où les marchandises étaient ré-expédiéés dans le monde entier, car c'était l'apogée de la Révolution industrielle et de l'Empire. La compagnie des ferryboats Townsend Thoresen, en conjonction avec une compagnie de location de bateaux, Sovereign Marine, propose un « combiné » car ferry + passagers aller-retour + péniche pour 2 à 8 personnes pour une semaine. Renseignez-vous chez Townsend Thoresen (voir p. 15). Si vous êtes sur le système des Waterways, il se peut que des changements interviennent : canaux fermés ou restric- tions imposées, par exemple. N'hésitez pas à appeler : Canalphone, dans le nord de la G.-B. S (01) 723.8486, dans le sud de la G.-B., S (01) 723.8487. 3 LA GRANDE- BRETAGNE de A à Z

Acheter

Une des motivations qui poussent les gens à venir en Grande-Bretagne, c'est l'idée qu'ils vont acheter des choses, et les acheter bien moins cher qu'en France. Hélas, l'inflation a rattrapé la G.-B. et beaucoup d'objets qui valaient le voyage rien que pour un week-end d'orgie consommatrice sont au même prix maintenant que chez nous. Toutefois, avec de la persévérance et de l'entête- ment, vous pourrez encore trouver des affaires dans le pays qui inventa la révolution industrielle. La G.-B. est encore un vaste shopping centre. Depuis les grands magasins (Marks & Spencers, familièrement connu comme « Marks & Sparks », très bon pour le prêt-à-porter dont les tailles sont indiquées aussi en français), la grande chaîne de pharmacies (Boots the Chemist, où on fait toujours des affaires dans la parfumerie, et dont les grandes branches vendent même de petits appareils électriques, des pellicules, etc.), Woolworth's (une chaîne — mondiale — de magasins genre prix-unique, i.e. de grands magasins pour de petites choses mais aussi des disques, livres, etc.) qui se retrouvent à travers tout le pays, et qui constituent en quelque sorte le paysage commercial de la G.-B., aux petits magasins et boutiques des rues latérales dans les grandes ou petites villes où vous ne saurez ce qui se vend qu'en regardant la vitrine, parfois même qu'en entrant. Les marchés, couverts ou fermés, qui ont lieu certains jours de la semaine (deman- der les jours au centre d'information touristique), peuvent également être ou spécialisés ou diversifiés, allant de l'alimentation aux « puces » en passant par le neuf clin- quant ou l'antiquité recherchée. Les spécialistes du tissu, ancêtres de l'industrie britannique, font encore les fameux tweeds, légers en Angleterre, lourds (Harris tweed) en Ecosse, délicats au Pays de Galles à des prix comparative- ment intéressants. S'acheter un jeans est encore une bonne affaire en G.-B. à condition de l'acheter dans un grand centre et à vrai dire dans une grande ville où les prix peuvent être « cassés » grâce au débit (voir par exemple à Londres). Un magasin fort intéressant pour ceux qui ont le pied un peu fort (large) c'est K Shoes, répandus un peu partout car ils font quatre largeurs par pointure et leurs modèles sont très bien. Vous trouverez partout aussi les second-hand stores (boutiques d'occasions), les jumble sales (braderies, voir le A à Z), les magasins de vente charitables (Oxfam, Salvation Army, etc.) ; eh bien, ces endroits sont parfaits pour fouiller, sans idée préconçue, en se laissant aller au plaisir de farfouiller et de se laisser parfois surprendre par une affaire fantastique, un kilt en Ecosse pour £ 3 (et l'animal contient presque 7 m de tissu dans ses plis, ce qui signifie, remarquez-le, que si vous achetez du tartan pour faire un kilt il vous faut acheter 7 m de tissu), par exemple, ou des rideaux poussiéreux mais en parfait état pour £ 1 dans un marché ouvert du Sud de l'Angleterre, etc., comme bien sûr des bricoles de tout genre, vieux livres, bijoux, outils, vaisselle, etc. Ne négligez pas les seconds (à ne pas confondre avec les « second-hand shops »), objets qui ont une tout petite imperfection, souvent imperceptible mais faisant que le fabricant les vend à moitié prix ; c'est intéressant pour les objets en céramique, poterie, faïence, mais aussi pour les vêtements. Et les sales (soldes), voilà encore de quoi se remplir les valises ! les plus énormes ont lieu après Noël (January sales) et au milieu de l'été (Summer sales), et des personnes font la queue pendant trois jours devant Selfridges (un des plus grands magasins de Londres) pour être premiers au matin de l'ouverture des portes après Noël — il faut dire que des manteaux de fourrure se soldaient à 10% du prix !... Junk shops est encore un terme familier qui peut tout désigner, depuis un « second-hand store » jusqu'au mar- chand d'antiquités, car le vieux et l'ancien sont souvent confondus, ce qui permet à l'oeil exercé d'emporter pour une bouchée de pain un beau meuble ou un bel objet. Vous pourrez embarquer une grande penderie ou une collection de timbres, une pièce, une médaille ou des pièces de rechange pour automobile ou n'importe quoi, à vous de discerner le junk (pacotille) du joyau. Seulement, ne montrez pas votre joie, demandez très calmement « how much ? » et ne laissez rien paraître quand le prix intéressant est énoncé, au contraire, faites semblant de ne point vous y intéresser, peut-être qu'il baissera encore. Bien sûr, les régions ont leurs spécialités artisanales selon l'économie de leur pays, les coutumes, etc. Ainsi, vous trouverez des corn dollies partout où pousse le maïs (objets décoratifs faits à partir des tiges du maïs), des love spoons en Pays de Galles (cuillers taillées par l'amoureux pour sa bien-aimée selpn une tradition locale), des châles en laine vierge en Ecosse, des manteaux, gants et pantoufles en peau de mouton partout, etc. Vous pourrez rapporter d'Ecosse de la marmelade au whisky, une bouteille de pur malt ou de blended whisky (voir à Whisky, dans le A à Z, p. 49), vous acheter un haggis (voir à Écosse, p. 164) mais voyage-t-il bien? mieux vaut peut- être le consommer sur place... Au Pays de Galles, entre autres, le laver bread a une saveur toute particulière (fait à partir d'algues) et vous vous délecterez d'un cream tea dans le West Country, mais aussi en Pays de Galles et un peu partout, c'est devenu si on peut dire la tarte à la crème! L'ingrédient spécial qui fait le véritable « cream tea » est le clotted cream, la crème jaune battue jusqu'à devenir presque du beurre, accompagnée de confiture de fraises fabriquée par la maîtresse du lieu, le tout sur des scones faits maison (sorte de gâteaux farineux non- sucrés) et rincé avec de grandes rasades de thé. Dans l'ensemble, la qualité de tous ces produits est restée parfaite, préservant les vieilles traditions; évidemment, il arrive qu'en allant acheter du lait de chèvre au bord d'un chemin, vous tombiez en fait sur une ménagère qui vous propose bien du lait de chèvre mais congelé ; mais le plus déjà parus : Barcelone et les Baléares en jeans Côte d'Azur en jeans France en jeans Grèce en jeans Londres en jeans New York en jeans . Paris en jeans Rome en jeans U.S.A. en jeans

GB 81-111 H 24/0899/5 Imprimé en France S.S.Q .I. - PARIS Participant d’une démarche de transmission de fictions ou de savoirs rendus difficiles d’accès par le temps, cette édition numérique redonne vie à une œuvre existant jusqu’alors uniquement sur un support imprimé, conformément à la loi n° 2012-287 du 1er mars 2012 relative à l’exploitation des Livres Indisponibles du XXe siècle.

Cette édition numérique a été réalisée à partir d’un support physique parfois ancien conservé au sein des collections de la Bibliothèque nationale de France, notamment au titre du dépôt légal. Elle peut donc reproduire, au-delà du texte lui-même, des éléments propres à l’exemplaire qui a servi à la numérisation.

Cette édition numérique a été fabriquée par la société FeniXX au format PDF.

La couverture reproduit celle du livre original conservé au sein des collections de la Bibliothèque nationale de France, notamment au titre du dépôt légal.

*

La société FeniXX diffuse cette édition numérique en accord avec l’éditeur du livre original, qui dispose d’une licence exclusive confiée par la Sofia ‒ Société Française des Intérêts des Auteurs de l’Écrit ‒ dans le cadre de la loi n° 2012-287 du 1er mars 2012.