ISSUE 20 La Ciudad En La Literatura Hispánica De Los Siglos XIX, XX Y XXI (December 2008) ISSN: 1523-1720
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ISSUE 20 La ciudad en la literatura hispánica de los siglos XIX, XX y XXI December, 2008 Dedicamos este número a todos los autores que han participado en CIBERLETRAS con sus ensayos y también a los lectores que han seguido su trayectoria durante estos diez años. Muchas gracias a todos. ISSUE 20 La ciudad en la literatura hispánica de los siglos XIX, XX y XXI (December 2008) ISSN: 1523-1720 Sección especial: la ciudad en la literatura hispánica de los siglos XIX, XX y XXI • Pilar Bellver Saez Tijuana en los cuentos de Luis Humberto Crosthwaite: el reto a la utopía de las culturas híbridas en la frontera • Enric Bou Construcción literaria: el caso de Eduardo Mendoza • Luis Hernán Castañeda Simulacro y Mimesis en La ciudad ausente de Ricardo Piglia • Bridget V. Franco La ciudad caótica de Carlos Monsiváis • Cécile François Méndez de Francisco González Ledesma o la escritura de una Barcelona en trance de desaparición • Oscar Montero La prosa neoyorquina de Julia de Burgos: "la cosa latina" en "mi segunda casa" • María Gabriela Muniz Villas de emergencia: lugares generadores de utopías urbanas • Vilma Navarro-Daniels Los misterios de Madrid de Antonio Muñoz Molina: retrato callejero y urbano de la capital española a finales de la transición a la democracia • Rebbecca M. Pittenger Mapping the Non-places of Memory: A Reading of Space in Alberto Fuguet's Las películas de mi vida • Damaris Puñales-Alpízar La Habana (im) posible de Ponte o las ruinas de una ciudad atravesada por una guerra que nunca tuvo lugar • Belkis Suárez La ciudad y la violencia en dos obras de Fernando Vallejo 2 ISSUE 20 La ciudad en la literatura hispánica de los siglos XIX, XX y XXI (December 2008) ISSN: 1523-1720 Ensayos/Essays • Valeria Añón "El polvo del deseo": sujeto imaginario y experiencia sensible en la poesía de Gonzalo Rojas • Rubén Fernández Asensio "No somos antillanos": La identidad puertorriqueña en Insularismo • Roberto González Echevarría Lezama's Fiestas • Pablo Hernández Hernández La fotografía de Luis González Palma. Historia, crítica e intercambio de miradas en las artes visuales centroamericanas contemporáneas • Noël Valis On Writing in Two Languages and Other Intimacies Notas/Notes • Hilario Barrero Félix Urabayen: un vasco en Toledo • Osvaldo Di Paolo Trescientoscincuenta: una reactivación de la memoria rosarina • Ricardo Gutierrez-Mouat El tren a Travancore, de Rodrigo Rey Rosa: el relato de viajes fraudulento 3 ISSUE 20 La ciudad en la literatura hispánica de los siglos XIX, XX y XXI (December 2008) ISSN: 1523-1720 Tijuana en los cuentos de Luis Humberto Crosthwaite: el reto a la utopía de las culturas híbridas en la frontera Pilar Bellver Saez Marquette University Luis Humberto Crosthwaite es considerado un escritor de frontera. Su obra narrativa, siempre en torno a la compleja ciudad de Tijuana, empieza a publicarse en 1988 y va adquiriendo visibilidad durante los años 90, década que marca “el mejor momento en cuanto a creación y recepción de los autores nacidos o radicados en los estados fronterizos del norte de México” (Rodríguez Lozano 82). Su nombre aparece en antologías y artículos panorámicos junto con el de autores como Rosario Sanmiguel, Mario Anteo y Gabriel Trujillo, todos ellos parte de una “segunda generación” de escritores fronterizos que comienzan a labrarse un nombre en la literatura mexicana gracias, entre otros factores, a la labor de predecesores como Federico Campbell, Jesús Gardea o Rosina Conde (Tabuenca 101). En México, y pese a las dificultades de distribución a las que todavía se enfrentan las producciones culturales del norte, Crosthwaite es un escritor de trayectoria ascendente. El veterano escritor José Agustín menciona su novela Idos de la mente (2001) como una de las mejores del nuevo milenio (Mateos-Vega) y en 2002 su antología de cuentos Instrucciones para cruzar la frontera llega a ser uno de los diez libros más vendidos en el país. Sin embargo, pese al afianzamiento de su reputación en México como un escritor innovador, Luis Humberto 4 ISSUE 20 La ciudad en la literatura hispánica de los siglos XIX, XX y XXI (December 2008) ISSN: 1523-1720 Crosthwaite sigue siendo un autor poco conocido en los EEUU. Tan sólo una de sus cuatro novelas ha sido traducida al inglés (The Moon Will Forever Be a Distant Love) y únicamente dos de sus numerosos cuentos aparecen en antologías accesibles al público norteamericano (1). Este artículo analiza dos antologías de cuentos publicadas por Luis Humberto Crosthwaite: No quiero escribir no quiero (1993), uno de sus primeros trabajos y hasta ahora el que menos atención ha recibido de la crítica, y Estrella de la calle Sexta (2000), su antología más comentada por su valor como exponente del carácter “híbrido” o “transnacional” de las culturas en las ciudades de la frontera. Ninguna de estas obras, sin embargo, encaja fácilmente en moldes teóricos que se cimentan sobre un concepto de lo híbrido construido a partir de los postulados teóricos de críticos postcoloniales como Homi Bhabha, y que se basa sobre todo en experiencias relacionadas con las diásporas. Desde esta perspectiva, lo híbrido se ha definido como “an image of between-ness which does not construct a place or condition of its own other than the mobility, uncertainty, and multiplicity of the fact of constant border crossing itself” (Grossberg 91-92). La frontera se convierte así en un concepto abstracto, un “tercer espacio” de carácter utópico en el que se originan nuevas prácticas culturales que permiten a sus sujetos emanciparse de las metanarrativas nacionales que los marginan y el sujeto fronterizo se define como una especie de nómada cuyo continuo deambular entre diferentes significantes culturales garantiza que se posponga indefinidamente su llegada a una visión esencial (o monocultural) de la identidad. Los cuentos de Crosthwaite cuestionan este carácter exclusivamente nómada y utópico de las identidades de la frontera. En los cuentos esta transitada ciudad se presenta como un 5 ISSUE 20 La ciudad en la literatura hispánica de los siglos XIX, XX y XXI (December 2008) ISSN: 1523-1720 conglomerado humano conflictivo y contradictorio en el que persisten férreas líneas de identificación social y cultural entre los diferentes grupos sociales que la habitan. En el panorama de las literaturas contemporáneas de la frontera la narrativa de Crosthwaite emerge como obligado punto de referencia de un quehacer artístico que, como diría Tabuenca Córdoba, ‘reterritorializa’ el sujeto fronterizo.(2) En este caso, reterritorializar implica retratar el lado humano y cotidiano de la vida en sus grandes ciudades y mostrar a sus habitantes como individuos con profundas raíces familiares y culturales en la región. Más específicamente, Tijuana se erige en protagonista indiscutible de los cuentos publicados por el autor. Tal y como admite el propio Crosthwaite en una entrevista, Tijuana es una ciudad “exagerada en muchos sentidos” (“Narrador”). Es una de las ciudades más pobladas del norte de México (1.5 millones de habitantes) y uno de los pasos fronterizos más transitados del mundo, con un promedio de 50.000 cruces de vehículos al día (Piñera Ramírez). El espectacular desarrollo de su actividad comercial, turística e industrial en los últimos cincuenta años ha convertido la ciudad en un foco permanente de inmigración dentro del propio México. Estos cambios han alterado radicalmente la fisonomía de la ciudad y han provocado la aparición de numerosos problemas sociales y medioambientales, incluyendo un aumento considerable del crimen que ha salpicado también a las instituciones políticas y gubernamentales (baste recordar los asesinatos del candidato presidencial Luis Donaldo Colosío en 1994 y del jefe de la policía local en 2000). Las palabras de Crosthwaite sin duda aluden a estos dramáticos cambios. Sin embargo, para el escritor, Tijuana es también una ciudad como otra cualquiera, un lugar enraizado en la rutina y las convenciones de la vida diaria. Así, cuando le preguntan si considera 6 ISSUE 20 La ciudad en la literatura hispánica de los siglos XIX, XX y XXI (December 2008) ISSN: 1523-1720 que Tijuana representa la frontera del siglo XXI, el escritor matiza: “Yo tengo una visión mucho más convencional. Para mí es una ciudad cotidiana que tiene que ver con mi familia, con llevar a mis hijos todos los días a la escuela. En este sentido, es una ciudad parecida a todas las demás” (“Narrador”). El énfasis en lo cotidiano y la superposición de dos generaciones en un mismo espacio que nos ofrece la cita le confieren a la ciudad un sentido de estabilidad y una proyección histórica que contrasta con aquellas visiones más conocidas. Aquellas resaltan exclusivamente la vertiginosa transformación de la ciudad de “rancho fronterizo” en “metrópoli transnacional.” Para el escritor lo más importante va a ser dar vida literaria a esta ciudad de carne y hueso, sacar a la luz un paisaje íntimo y personal que tiende a pasar desapercibido tanto al visitante como al estudioso ocasional. Esta Tijuana cuyos contornos locales suele desdibujarse en un discurso académico enfocado en su dimensión cosmopolita y global coexiste además con el estereotipo de la ciudad como paraíso del crimen y la prostitución que domina el imaginario estadounidense desde las primeras décadas del siglo XX. Esta imagen cobra fuerza cuando la “Ley Seca” en los EEUU hace florecer la industria del entretenimiento en la entonces pequeña y polvorienta ciudad, y se refuerza en la década de los cuarenta por la afluencia de soldados norteamericanos de las cercanas bases militares a los bares y prostíbulos de su famosa Avenida de la Revolución. Con todo, la reputación de Tijuana como santuario del vicio excede con creces la realidad, una realidad que, tal y como nos recuerda Daniel Arreola, no es ni ha sido muy diferente de la de los barrios chinos de cualquier ciudad estadounidense, incluida San Diego (363).