An Introductory Dictionary of the Western Desert Language

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

An Introductory Dictionary of the Western Desert Language Edith Cowan University Research Online ECU Publications Pre. 2011 1988 An introductory dictionary of the Western Desert language Wilf Douglas Follow this and additional works at: https://ro.ecu.edu.au/ecuworks Part of the Other Languages, Societies, and Cultures Commons Douglas, W.H. (1988). An introductory dictionary of the Western Desert language. Perth, Australia: Institute of Applied Language Studies, Western Australian College of Advanced Education. This Book is posted at Research Online. https://ro.ecu.edu.au/ecuworks/7116 Edith Cowan University Copyright Warning You may print or download ONE copy of this document for the purpose of your own research or study. The University does not authorize you to copy, communicate or otherwise make available electronically to any other person any copyright material contained on this site. Youe ar reminded of the following: Copyright owners are entitled to take legal action against persons who infringe their copyright. A reproduction of material that is protected by copyright may be a copyright infringement. Where the reproduction of such material is done without attribution of authorship, with false attribution of authorship or the authorship is treated in a derogatory manner, this may be a breach of the author’s moral rights contained in Part IX of the Copyright Act 1968 (Cth). Courts have the power to impose a wide range of civil and criminal sanctions for infringement of copyright, infringement of moral rights and other offences under the Copyright Act 1968 (Cth). Higher penalties may apply, and higher damages may be awarded, for offences and infringements involving the conversion of material into digital or electronic form. ,,.J.tf- BY WILF DOUGLAS : ,.,.;.:.. .\ ' AN INTRODUCTORY DICTIONARY OF 11IE WESTERN DESERT LANGUAGE BY W.H.OOUGLAS A THREE-PART DICTIONARY BASED ON FIELD NOTES COLLECTED OVER A PERIOD OF YEARS AT WARBURTON RANGES AND IN OTHER PARTS OF THE WESTERN DESERT LANGUAGE AREA. Where possible, definitive meanings have been given to words and Western Desert language terms, but in other instances a field note simply gives some indication as to the possible meaning of an item. Here and there, also, alternative spellings are given. Some of these spellings are based on dialect variations, others are probably idiolectal, and there are others about which the author had uncertainty. It is hoped that the dictionary in its present three-part form will stimulate others to more exhaustive studies in this rich field. Readers will find that the third part - arranged in semantic categories - has fuller meanings supplied for many of the items. Copyright (C) W.H.Douglas 1988 Page i. UBRAR'l Publisher's page The Western Australian Aboriginal Languages Association is privileged to be associated with the printing of this Dictionary. I am not unmindful of the efforts, insights, and disappointments Mr Wilf Douglas and many Aboriginal people have had to endure to achieve this publication. Our wish and prayer is that as you open these pages you will begin to experience the richness of one of our Aboriginal languages. Keith Truscott Chairperson, Western Australian Aboriginal Languages Association Published by The Institute of Applied Language Studies, Western Australian College of Advanced Education ISBN o-7298-0067-9 An Introductory Dictionary of the Western Desert Language Page ii AN INTRODUCTORY DICTIONARY OF THE WESTERN DESERT LANGUAGE TABLE OF CONTENTS PREFACE page iv LIST OF SEMANTIC CATEGORIES page vi ABBREVIATIONS page x FURTHER HELP, REFERENCES, BIBLIOGRAPHY page xi THE ALPHABET OF THE WESTERN DESERT LANGUAGE p.xii PART 1 WESTERN DESERT LANGUAGE - ENGLISH DICTIONARY p.1 PART 2 ENGLISH~ WESTERN DESERT LANGUAGE p.130 PART 3 WESTERN DESERT DICTIONARY ORGANISED IN SEMANTIC CATEGORIES p.250 AN INTRODUCTORY DICTIONARY OF THE WESTERNDESERT LANGUAGE PREFACE THE WESTERN DESERT LANGUAGE is the most widely spoken Aboriginal language in Australia. Dialects of this language a.re spoken in the vast area between Kalgoorlie and Alice Springs, Ceduna (South Australia) and Wiluna (Western Australia). Today, radio waves speeding across the CentralDesert a.re bristling with tw<r-way chatter in the speech sounds of Pitjantjatja.ra, Ngaanyatjarra, Pintupi and other variants of the Western Desert language. 'YAN AP' - short for the Y a.nkuntjatjara-Ngaanyatjarra-Pitjantjatjara Air Service - carries speakers of these dialects from the Alice to Kalgoorlie, to the Aboriginal communities at such places as Docker lliver, Ernabella, Amata, Mt. Davies, Jameson, Blackstone, Warakurna, Kintore, Warburton, Laverton and Wiluna. This small dictionary of 2,400 basic vocabulary items is an introduction only to the richness of the speech of the Desert dwellers. Many thousands of different words are used in the life­ time of a tribal manor woman to express the totality of their Aboriginal world view. A student of the language eventually must touch on such subjects as human and animal anatomy, zoology, botany, music, meteorology, hunting techniques, and a host of other disciplines before coming to grips with the range of thought covered by just one dialect of the WesternDesert language. The ninety-nine cateiories into which the items in this dictionary are divided will give some idea of the multiplicity of concepts which any Aboriginal language covers. The numbers following the meaning of words indicate one or more of the semantic categories to which the item may be allocated. These numbers coincide with the numbers on the list of categories preceding the dictionary section. Most of the words in the dictionary are from the Ngaanyatjarra dialect, which is spoken at Warburton, Jameson and Blackstone Ranges. As the Desert people move from place to place, they bring their own forms of speech with them, so here and there throughout the dictionary variants from other areas will be included. The material has been collected in the Desert area since 1951; but I am indebted to Misses Amee Glass and Dorothy Hackett for allowing me to check the spelling of some of the doubtful items with their Ngaanyatjarra Word List (1975). I take responsibility, however, for any mistakes in spelling which may be found in the dictionary. I acknowledge with appreciation the generosity of Mr. Graeme Hollis MSc. MA. for allowing me to use his computer and the program he prepared for me to set up the dictionary in the first place. Then, Mr. Glenn Crouch BSc (Hons) and his wife, Karen, have done considerable work to transfer all the data to more sophisticated computers so as to produce a photo-ready printout suitable for publication. Many of the Desert people who have been my teachers over the years have now passed on. I would express special appreciation for the patient teaching of Mangkartikurnunya, Putjukurnunya. Nguntjimanya, Tjanilinya West and other members of the West family. Men, women and children in other well-known Warburton Ranges families supplied rich information on the Aboriginal world-view as did my old friends Wakannga, Kimarlinya and Muntjultjarranya. An Introductory Dictionary of the Western Desert Language Page iv. Reference should be made to the Pintupi Dic~iona._ry. produced by my colleagues, Ken and Lesley Hansen (1974) and for the help this dictionary was for tracing the cultural background to ~ome wor~. It is hoped t~a.t this present dictionary will help satisfy the needs of those involved m language learmng a.nd research or who are involved in direct service to Abor~gi~al people .. And it is to the. Aboriginal people of the Desert I owe a. special word of a.pprec1a.t1on. My life ha.s been ennched by contact with their personalities their language a.nd their culture generally. ' To the One Who sustained us through half a century of service in the Aboriginal field and to my wife who has patiently supported me throughout the years, I give thanks too. WILFRlD H. DOUGLAS 1988 lll)RD VARIANTS IN HE IIESTERN DESERT: The sketch above has been designed to illustrate the fact that there are true synonyms for many of the concepts of thought in the Western Desert. Because the desert people used to travel from water hole to water hole and from hunting ground to hunting ground in small family groups, dialect variants occurred in their speech which were not always shared with other family groups. For example, when a relative died, any word which sounded like the deceased' s name was substituted with another word out of deference to the bereaved. When the people met together in larger gatherings, these changes were noted and, again out of deference to the bereaved or in recognition of speech nuances which had developed within a particular group. The manner in which the dialect changes were noted was by naming the group according to the particular idiosyncrasy of their speech. For example, the people who used ngaanya, meanin'g 'this one', would call the people who used nyangatja the Wangka Nyangatjatjarra (that is, 'those who have the speech form nyangatja'). The sketch shows that there may be many labels for each concept so that, if one word becomes taboo through death or other choice, it can be put back into the 'pigeon hole' and another synonym can be brought into use. Older speakers know many of the labels which are available. For this reason, the dictionary shows a number of variants for some common concepts. While some of these variants may be described as "Eastern dialect" or "Southern", this means only that, at time of collecting the information, these were the choices from the totality of synonyms which were being used. An Introductory Dictionary of the Western Desert Language Page v. SEMANTIC (CONTENT) CATEGORIES: WE3TERN DESERT LANGUAGE DICTIONARY 1. kinship, relationship terms. 2. skin groups, intermarrying and offspring group terms. 3. mythological beings. 4. tracks of the great creation and other legendary beings.
Recommended publications
  • Ngaanyatjarra Central Ranges Indigenous Protected Area
    PLAN OF MANAGEMENT for the NGAANYATJARRA LANDS INDIGENOUS PROTECTED AREA Ngaanyatjarra Council Land Management Unit August 2002 PLAN OF MANAGEMENT for the Ngaanyatjarra Lands Indigenous Protected Area Prepared by: Keith Noble People & Ecology on behalf of the: Ngaanyatjarra Land Management Unit August 2002 i Table of Contents Notes on Yarnangu Orthography .................................................................................................................................. iv Acknowledgements........................................................................................................................................................ v Cover photos .................................................................................................................................................................. v Abbreviations ................................................................................................................................................................. v Summary.................................................................................................................................................................................... 1 1 Introduction ....................................................................................................................................................................... 2 1.1 Background ...............................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Hydrogeological Review of the Musgrave Province, South Australia
    Hydrogeological review of the Musgrave Province, South Australia Sunil Varma Goyder Institute for Water Research Technical Report Series No. 12/8 www.goyderinstitute.org Goyder Institute for Water Research Technical Report Series ISSN: 1839-2725 The Goyder Institute for Water Research is a partnership between the South Australian Government through the Department for Environment, Water and Natural Resources, CSIRO, Flinders University, the University of Adelaide and the University of South Australia. The Institute will enhance the South Australian Government’s capacity to develop and deliver science-based policy solutions in water management. It brings together the best scientists and researchers across Australia to provide expert and independent scientific advice to inform good government water policy and identify future threats and opportunities to water security. Enquires should be addressed to: Goyder Institute for Water Research Level 1, Torrens Building 220 Victoria Square, Adelaide, SA, 5000 tel: 08-8303 8952 e-mail: [email protected] Citation Varma, S., 2012, Hydrogeological review of the Musgrave Province, South Australia, Goyder Institute for Water Research Technical Report Series No. 12/8. Copyright © 2012 CSIRO To the extent permitted by law, all rights are reserved and no part of this publication covered by copyright may be reproduced or copied in any form or by any means except with the written permission of CSIRO. Disclaimer The Participants advise that the information contained in this publication comprises
    [Show full text]
  • 2021 2021Course Guide Course Guide Exmouth
    2021 2021COURSE GUIDE COURSE GUIDE EXMOUTH CARNARVON GERALDTON BATAVIA COAST MARITIME INSTITUTE Contents TECHNOLOGY PARK IT ALL STARTS HERE 2 MOORA At Central Regional TAFE we’ll help you find your career, find your calling, find your start. KALGOORLIE MERREDIN LET’S GET THE FACTS 4 NORTHAM Why choose Vocational Education & Training? LEARN BY DOING 5 Simulated workplace learning HELPING YOU SUCCEED 6 Contact us Student Services 1800 672 700 JOBS & SKILLS CENTRES 7 [email protected] We can make it easier! centralregionaltafe.wa.edu.au WHERE ARE YOU HEADING? 8 VETDSS, PAIS, Pre-Apprenticeship, Apprenticeship/ Traineeship, University Pathways, Qualifications Batavia Coast Kalgoorlie Maritime Institute 34 Cheetham St 133 Separation Point Cl Kalgoorlie WA 6430 GET STRAIGHT INTO IT 10 Geraldton WA 6530 Pre-apprenticeships, Apprenticeships & Traineeships Merredin Carnarvon 42 Throssell Rd FOR ALL YOUR TRAINING NEEDS 11 14 Camel Ln Merredin WA 6415 Workforce solutions Carnarvon WA 6701 Moora Exmouth 242 Berkshire Valley Rd MAKING TRAINING AFFORDABLE 12 Ningaloo Centre Moora WA 6510 Don’t put your future on hold Cnr Murat Rd & Truscott Cres Northam Exmouth WA 6707 GET SKILLS READY 13 LOT 1 Hutt St There’s never been a better time to get into training Geraldton Northam WA 6401 173 – 175 Fitzgerald St Technology Park Geraldton WA 6530 STUDY OPTIONS FOR ALL 14 Cnr Deepdale Rd & What study mode suits you? Arthur Rd Geraldton WA 6532 THE NEXT STEP 15 How to enrol CRTAFE acknowledges the Aboriginal peoples of the Midwest, Gascoyne, Wheatbelt and Goldfields regions as traditional custodians COURSE INDEX 67 of the lands and waters.
    [Show full text]
  • Australian Curriculum: Science Aboriginal and Torres Strait Islander
    Australian Curriculum: Science Aboriginal and Torres Strait Islander Histories and Cultures cross-curriculum priority Content elaborations and teacher background information for Years 7-10 JULY 2019 2 Content elaborations and teacher background information for Years 7-10 Australian Curriculum: Science Aboriginal and Torres Strait Islander Histories and Cultures cross-curriculum priority Table of contents Introduction 4 Teacher background information 24 for Years 7 to 10 Background 5 Year 7 teacher background information 26 Process for developing the elaborations 6 Year 8 teacher background information 86 How the elaborations strengthen 7 the Australian Curriculum: Science Year 9 teacher background information 121 The Australian Curriculum: Science 9 Year 10 teacher background information 166 content elaborations linked to the Aboriginal and Torres Strait Islander Histories and Cultures cross-curriculum priority Foundation 10 Year 1 11 Year 2 12 Year 3 13 Year 4 14 Year 5 15 Year 6 16 Year 7 17 Year 8 19 Year 9 20 Year 10 22 Aboriginal and Torres Strait Islander Histories and Cultures cross-curriculum priority 3 Introduction This document showcases the 95 new content elaborations for the Australian Curriculum: Science (Foundation to Year 10) that address the Aboriginal and Torres Strait Islander Histories and Cultures cross-curriculum priority. It also provides the accompanying teacher background information for each of the elaborations from Years 7 -10 to support secondary teachers in planning and teaching the science curriculum. The Australian Curriculum has a three-dimensional structure encompassing disciplinary knowledge, skills and understandings; general capabilities; and cross-curriculum priorities. It is designed to meet the needs of students by delivering a relevant, contemporary and engaging curriculum that builds on the educational goals of the Melbourne Declaration.
    [Show full text]
  • Australian Exchange (Kalgoorlie) 2017
    Australian Exchange (Kalgoorlie) 2017 Erena Hosford—RMIP Wairarapa We are all visitors to this time, this place. We are just passing through. Our purpose here is to observe, to learn, to grow, to love… and then we return home. – Australian Aboriginal Proverb The super pit In July 2017 I was lucky enough to be given the opportunity to be placed in rural Western Australia for two weeks of my 5th year medical training. I was placed at Kalgoorlie Hospital in the city of Kalgoorlie-Boulder, which is in the goldfields 595km inland from Perth. The town has a population of over 32,000 people and was founded in 1893 during the gold rush. The largest employer in the area is the ‘Super pit’, an open cut gold mine, which is over 3 km long. The evening my fellow RMIP classmate and I landed in Kalgoorlie we were greeted at the airport by staff from the medical school who took us to our accommodation. There we met some of the Australian rural medical students. They had just started their mid year break but were still happy to take us out for dinner and show us around the town. The next day we started at the hospital. Kalgoorlie Hospital has an incredibly large catchment area, with some patients having travelled over 900km to attend clinics. While in Kalgoorlie I was on the Paediatric and General Medicine teams. I found the medicine there to be really interesting. There were many indigenous Australian patients, as well as a surprisingly large amount of New Zealanders (who move to Kalgoorlie to work in the mines).
    [Show full text]
  • APPENDIX G Language Codes Queensland Hospital Admitted Patient Data Collection (QHAPDC) 2019-2020 V0.1
    APPENDIX G Language Codes Queensland Hospital Admitted Patient Data Collection (QHAPDC) 2019-2020 V0.1 Appendix G Published by the State of Queensland (Queensland Health), 2019 This document is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Australia licence. To view a copy of this licence, visit creativecommons.org/licenses/by/3.0/au © State of Queensland (Queensland Health) 2019 You are free to copy, communicate and adapt the work, as long as you attribute the State of Queensland (Queensland Health). For more information contact: Statistical Services and Integration Unit, Statistical Services Branch, Department of Health, GPO Box 48, Brisbane QLD 4001, email [email protected]. An electronic version of this document is available at https://www.health.qld.gov.au/hsu/collections/qhapdc Disclaimer: The content presented in this publication is distributed by the Queensland Government as an information source only. The State of Queensland makes no statements, representations or warranties about the accuracy, completeness or reliability of any information contained in this publication. The State of Queensland disclaims all responsibility and all liability (including without limitation for liability in negligence) for all expenses, losses, damages and costs you might incur as a result of the information being inaccurate or incomplete in any way, and for any reason reliance was placed on such information. APPENDIX G – 2019-2020 v1.0 2 Contents Language Codes – Alphabetical Order ....................................................................................... 4 Language Codes – Numerical Order ......................................................................................... 31 APPENDIX G – 2019-2020 v1.0 3 Language Codes – Alphabetical Order From 1st July 2011 a new language classification was implemented in Queensland Health (QH).
    [Show full text]
  • Colonial Frontier Massacres in Australia 1788-1930: Sources
    Colonial Frontier Massacres in Australia 1788-1930: Sources © Ryan, Lyndall; Pascoe, William; Debenham, Jennifer; Gilbert, Stephanie; Richards, Jonathan; Smith, Robyn; Owen, Chris; ​ Anders, Robert J; Brown, Mark; Price, Daniel; Newley, Jack; Usher, Kaine, 2019. The information and data on this site may only ​ be re-used in accordance with the Terms Of Use. ​ ​ This research was funded by the Australian Government through the Australian Research Council, PROJECT ID: ​ ​ DP140100399. http://hdl.handle.net/1959.13/1340762 Colonial Frontier Massacres in Australia 1788-1930: Sources 0 Abbreviations 1 Unpublished Archival Sources 2 Battye Library, Perth, Western Australia 2 State Records of NSW (SRNSW) 2 Mitchell Library - State Library of New South Wales (MLSLNSW) 3 National Library of Australia (NLA) 3 Northern Territory Archives Service (NTAS) 4 Oxley Memorial Library, State Library Of Queensland 4 National Archives, London (PRO) 4 Queensland State Archives (QSA) 4 State Libary Of Victoria (SLV) - La Trobe Library, Melbourne 5 State Records Of Western Australia (SROWA) 5 Tasmanian Archives And Heritage Office (TAHO), Hobart 7 Colonial Secretary’s Office (CSO) 1/321, 16 June, 1829; 1/316, 24 August, 1831. 7 Victorian Public Records Series (VPRS), Melbourne 7 Manuscripts, Theses and Typescripts 8 Newspapers 9 Films and Artworks 12 Printed and Electronic Sources 13 Colonial Frontier Massacres In Australia, 1788-1930: Sources 1 Abbreviations AJCP Australian Joint Copying Project ANU Australian National University AOT Archives of Office of Tasmania
    [Show full text]
  • Coober Pedy, South Australia
    The etymology of Coober Pedy, South Australia Petter Naessan The aim of this paper is to outline and assess the diverging etymologies of ‘Coober Pedy’ in northern South Australia, in the search for original and post-contact local Indigenous significance associated with the name and the region. At the interface of contemporary Yankunytjatjara and Pitjantjatjara opinion (mainly in the Coober Pedy region, where I have conducted fieldwork since 1999) and other sources, an interesting picture emerges: in the current use by Yankunytjatjara and Pitjantjatjara people as well as non-Indigenous people in Coober Pedy, the name ‘Coober Pedy’ – as ‘white man’s hole (in the ground)’ – does not seem to reflect or point toward a pre-contact Indigenous presence. Coober Pedy is an opal mining and tourist town with a total population of about 3500, situated near the Stuart Highway, about 850 kilometres north of Adelaide, South Australia. Coober Pedy is close to the Stuart Range, lies within the Arckaringa Basin and is near the border of the Great Victoria Desert. Low spinifex grasslands amounts for most of the sparse vegetation. The Coober Pedy and Oodnadatta region is characterised by dwarf shrubland and tussock grassland. Further north and northwest, low open shrub savanna and open shrub woodland dominates.1 Coober Pedy and surrounding regions are arid and exhibit very unpredictable rainfall. Much of the economic activity in the region (as well as the initial settlement of Euro-Australian invaders) is directly related to the geology, namely quite large deposits of opal. The area was only settled by non-Indigenous people after 1915 when opal was uncovered but traditionally the Indigenous population was western Arabana (Midlaliri).
    [Show full text]
  • Supplementary Budget Estimates 18-22 November 2013
    Financial Management Support Services Scoping Study Amata and Mimili September 2011 Financial Management Support Services Scoping Study for Amata and Mimili. Contents 1. Acknowledgements 3 2. Introduction 4 3. The Project 5 3.1 Limitations 6 4. Executive Summary 8 4.1 Recommendations 8 4.2 Recommendations to address serious risks to the 9 effectiveness of Financial Wellbeing Service in Amata and Mimili 5. The Communities 10 5.1 Amata 10 5.2 Mimili 11 6. Financial Wellbeing 13 6.1 Financial Wellbeing for Anangu 14 7. Financial literacy 19 8. Consultations and Participation 21 8.1 Highlighted observations 22 8.2 Common Findings 25 9. The Gap Analysis 27 9.1 Existing Financial Support Services 27 9.2 Current Services 28 9.3 Lessons Learned from Current service Providers 30 10. Considered models 32 10.1Proposed Service Delivery Model - Primary objectives 32 and outcomes of the service 10.2 Core Elements 33 10.2.1 Linkages with other providers 33 10.2.2Provider Capacity 35 10.2.3 Infrastructure Requirements 35 10.2.4 Staffing and Capacity 35 10.2.5 Locations 37 10.2.6 Accommodation 38 10.2.7 Service Delivery 38 BBM 2010/11:14 1 Financial Management Support Services Scoping Study for Amata and Mimili. Contents, continued 11. Measures of success 39 12. Communication Flows 40 13. Risks 41 14. Financial Education 46 Figures Figure 1 Map of APY Communities 13 Figure 2 Elements of Wellbeing 15 Figure 3 Amata Financial Wellbeing Centre – Staff 37 Figure 4 Mimili Financial Wellbeing Centre – Staff 37 Figure 5 Communication Flows 40 Appendices Appendix 1 An evaluation of a programme of financial education 48 provided by the Greater Easterhouse Money Advice Project Appendix 2 Family Income Management (FIM) – Cape York 50 Appendix 3 Amata and Mimili Profiles 52 Appendix 4 Substance Abuse Intelligence Desks 57 Appendix 5 Sample Job Description — Financial Counselor 58 Sample Job Description —Money management Worker 59 BBM 2010/11:14 2 Financial Management Support Services Scoping Study for Amata and Mimili.
    [Show full text]
  • Aboriginal Agency, Institutionalisation and Survival
    2q' t '9à ABORIGINAL AGENCY, INSTITUTIONALISATION AND PEGGY BROCK B. A. (Hons) Universit¡r of Adelaide Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy in History/Geography, University of Adelaide March f99f ll TAT}LE OF CONTENTS ii LIST OF TAE}LES AND MAPS iii SUMMARY iv ACKNOWLEDGEMENTS . vii ABBREVIATIONS ix C}IAPTER ONE. INTRODUCTION I CFIAPTER TWO. TI{E HISTORICAL CONTEXT IN SOUTH AUSTRALIA 32 CHAPTER THREE. POONINDIE: HOME AWAY FROM COUNTRY 46 POONINDIE: AN trSTä,TILISHED COMMUNITY AND ITS DESTRUCTION 83 KOONIBBA: REFUGE FOR TI{E PEOPLE OF THE VI/EST COAST r22 CFIAPTER SIX. KOONIBBA: INSTITUTIONAL UPHtrAVAL AND ADJUSTMENT t70 C}IAPTER SEVEN. DISPERSAL OF KOONIBBA PEOPLE AND THE END OF TI{E MISSION ERA T98 CTIAPTER EIGHT. SURVTVAL WITHOUT INSTITUTIONALISATION236 C}IAPTER NINtr. NEPABUNNA: THtr MISSION FACTOR 268 CFIAPTER TEN. AE}ORIGINAL AGENCY, INSTITUTIONALISATION AND SURVTVAL 299 BIBLIOGRAPI{Y 320 ltt TABLES AND MAPS Table I L7 Table 2 128 Poonindie location map opposite 54 Poonindie land tenure map f 876 opposite 114 Poonindie land tenure map f 896 opposite r14 Koonibba location map opposite L27 Location of Adnyamathanha campsites in relation to pastoral station homesteads opposite 252 Map of North Flinders Ranges I93O opposite 269 lv SUMMARY The institutionalisation of Aborigines on missions and government stations has dominated Aboriginal-non-Aboriginal relations. Institutionalisation of Aborigines, under the guise of assimilation and protection policies, was only abandoned in.the lg7Os. It is therefore important to understand the implications of these policies for Aborigines and Australian society in general. I investigate the affect of institutionalisation on Aborigines, questioning the assumption tl.at they were passive victims forced onto missions and government stations and kept there as virtual prisoners.
    [Show full text]
  • A Preliminary Study of Pitch and Rhythm in Pitjantjatjara
    A PRELIMINARY STUDY OF PITCH AND RHYTHM IN PITJANTJATJARA. Marija Tabain (La Trobe University, Melbourne), Janet Fletcher (University of Melbourne), Christian Heinrich (Ludwig Maximilians University, Munich) Pitjantjatjara is a dialect of the greater Western Desert language, spoken mainly in the north-west of South Australia, but extending north into the Northern Territory, and west into Western Australia (Douglas 1964). Like most Australian languages, Pitjantjatjara has been analysed as a stress language (trochaic); however relatively little is known about the intonational system of this language. We present a preliminary analysis of the prosodic structure of Pitjantjatjara based on three female speakers reading two different texts – the Walpa Ulpariranya munu Tjintunya (South Wind and the Sun) passage, and the Nanikuta (Three Billy Goats) text. Our first result suggests that the shape and temporal alignment of major pitch movements perform a largely demarcative function, aligning with the metrically strong first syllable in a word. There is mixed evidence, however, that strong syllables are longer or have more "peripheral" vowels: differences in strong vs. weak syllable duration are text- dependent, while the formant patterns for the three vowel phonemes /i, a, u/ suggest subtle formant differences, rather than categorical changes in vowel quality, according to strong vs. weak syllable. We also consider the traditional rhythm metrics (e.g. vocalic nPVI and intervocalic rPVI). These suggest that Pitjantjatjara is a stress-based language. However, as noted above, Pitjantjatjara does not have vowel reduction in weak syllables, and in addition, it has a predominantly CV syllable structure. Moreover, Australian languages such as Pitjantjatjara have a high proportion of sonorants in their phoneme inventory (Butcher 2006), and despite the mainly CV syllable structure, sonorant coda consonants are possible and not infrequent.
    [Show full text]
  • Australian Journal of Earth Sciences Paleosol Record of Neogene Climate
    This article was downloaded by: [Retallack, Gregory J.][University of Oregon] On: 28 September 2010 Access details: Access Details: [subscription number 917394740] Publisher Taylor & Francis Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37- 41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK Australian Journal of Earth Sciences Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.informaworld.com/smpp/title~content=t716100753 Paleosol record of Neogene climate change in the Australian outback C. A. Metzgera; G. J. Retallacka a Department of Geological Sciences, University of Oregon, Eugene, OR, USA Online publication date: 24 September 2010 To cite this Article Metzger, C. A. and Retallack, G. J.(2010) 'Paleosol record of Neogene climate change in the Australian outback', Australian Journal of Earth Sciences, 57: 7, 871 — 885 To link to this Article: DOI: 10.1080/08120099.2010.510578 URL: http://dx.doi.org/10.1080/08120099.2010.510578 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Full terms and conditions of use: http://www.informaworld.com/terms-and-conditions-of-access.pdf This article may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproduction, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or accurate or up to date. The accuracy of any instructions, formulae and drug doses should be independently verified with primary sources. The publisher shall not be liable for any loss, actions, claims, proceedings, demand or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with or arising out of the use of this material.
    [Show full text]