The Role of Van Gogh's Suggestive Colour in His Decoration

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Role of Van Gogh's Suggestive Colour in His Decoration THE ROLE OF VAN GOGH'S SUGGESTIVE COLOUR IN HIS DECORATION CANVASES FOR THE YELLOW HOUSE by MAUREEN RYAN B.A., University of British Columbia, 1973. A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF Master of Arts in the Department of Fine Arts We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA November, 19 76. (c) Maureen Ryan, 19 76. In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by his representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of i~~ISU.jp (jLwfc The University of British Columbia 2075 Wesbrook Place Vancouver, Canada V6T 1W5 Date ^/^V(>P. ABSTRACT In the late summer of 1888, Vincent van Gogh undertakes to paint a number of canvases intended to decorate the Yellow House, his rented accomodation in Aries. Between mid August 1888,when this project is initiated in anticipation of sharin the Yellow House with Paul Gauguin, and October 23 or 24, 1888, when Gauguin arrives in Aries from Pont Aven, seventeen size 30 canvases for this decoration are painted. In descr• ibing two of these canvases to Theo van Gogh, Vincent expli- citely states that much of the meaning of his subject matter is to be conveyed by the use of suggestive or expressive colour. Several other times during the period in which the decoration is Vincent's major concern, a reference is made in the letters to Theo, to a concern with exploring the sugg• estive and expressive possibilities of colour. This thesis examines the nature of Vincent's concept of suggestive colour and it's role in the decoration canvases for the Yellow House As neither aspect of this topic have been examined in the van Gogh literature, this thesis is divided into two parts. In Part One, the concern with suggestive colour is shown to have it's roots in Nuenen in 1884 and 1885 where Vincent was introduced to several art texts that attributed the impact cfDelacroix' paintings to his understanding ' ii of the colour laws, in particular the various effects achieved through the juxtaposition or admixture of complementary colours. An analysis of Vincent's writings at this time shows that he gives a symbolic significance to his use of complementary admixtures and uses such colours to convey a particular aspect of his subject matter. While Vincent's palette and technique change radically in Paris and Aries due to Vincent's contact with impressionism and neoimpressionism and the exaggerated colour effects of the Japanese print, the re-emergence of a concern with the suggestive properties of colour which is announced in the early summer of 18 88, is based to a large extent on the significance given to complementary relationships formed in , s-Nuenen. An analysis of the colour structures in several canvases executed in July and early August of 1888, in light of the special role given to complementary relation• ships, shows that Vincent intended his use of complementary colours to convey much of the meaning of his images. Part Two examines the decoration canvases for the Yellow House. A study of Vincent's letters reveals the Yellow House as an essential part of Vincent's vision of a studio in the south that would give asylum and refuge to artists in need. This studio was to provide for artists of the present and the future,as Vincent sees his own role as a painter as a link in a chain of artists working with colour. By establishing a studio that is to remove the threat of poverty and hardship iii 1 from artistic life Vincent hoped to create a stable and serene environment, enabling artists to work productively/ in turn effecting an artistic renaissance and a new art of colour. Examined individually within this - context several of the decoration canvases are shown to refer to ijhi.s vision, suggesting a thematic link for the series as a whole. Sugg• estive colour continues as a major concern during the period in which the decoration canvases are painted. Vincent sees complementary harmonies and contrasts as able to convey "l'idees poetiques" and uses such colour relationships in several of the canvases of the series to convey important aspects of meaning. The decoration for the Yellow House thus emerges as a crystallization of Vincent's vision of an asso• ciation of artists working towards a renaissance, and as a major effort to formulate an expressive art in the summer and fall of 1888. Both aspects establish the series as an important development in the evolution of Vincent's art and theory. iv TABLE OF CONTENTS PAGE LIST OF PLATES . vi ACKNOWLEDGEMENT . vii INTRODUCTION 1 PART ONE: THE ROLE OF COLOUR 1883 - 1888. CHAPTER I. THE INTRODUCTION TO COLOUR THEORY AND EXPRESSIVE COLOUR IN NUENEN 11 II. THE CHANGE IN PALETTE AND TECHNIQUE IN PARIS 31 III. THE MOVEMENT TOWARD EXAGGERATED COLOUR AT ARLES 44 IV. THE RE-EMERGENCE OF SUGGESTIVE COLOUR IN JULY AND AUGUST, 1888 66 The Sower, F. 422.. 66 The Zouave, F. 423 75 The Bridge at Trinquetaille, F. 426. .80 The Portrait of Patience Escalier, F. 443 82 PART TWO: THE DECORATION CANVASES FOR THE YELLOW HOUSE V. THE CONCEPT OF THE YELLOW HOUSE 88 VI. THE DECORATION CANVASES 97 The Sunflowers, F. 454 and F. 456. .97 The Night Cafe, F. 463 104 The Poets Garden, F. 468, and F. 1465.. Ill V DECORATION CANVASES cont'd. PAGE The Furrows, F. 574 127 The Starry Night, F. 474 133 The Vineyard, F. 475 141 The House, F. 464 145 The Tarascon Dilligence, F. 478a 151 The Autumn Gardens, F. 470, F. 566 or F. 472 156 The Iron Bridge at Trinquetaille, F. 481, and The Railway Bridge, F. 480..161 The Poet's Garden, F. 479 and F. 485. 165 The Bedroom, F. 4 82 173 CONCLUSION 181 FOOTNOTES 190 BIBLIOGRAPHY ..... 252 PLATES 25 8 vi LIST OF PLATES PLATE 1. Vase with Twelve Sunflowers, F. 456. 2. Vase with Fourteen Sunflowers, F. 454 3. The Night Cafe', F. 463. 4. The Poet's Garden, F. 46 8. 5. The Poet's Garden, F. 1465. 6. The Furrows, F. 574. 7. The Starry Night, F. 4 74. 8. The Vineyard, F. 4 75. 9. The House, F. 464. 10. The Tarascon Diligence, F. 478a. 11. The Cedar Walk, F. 4 70. 12. The Entrance to the Public Garden , F. 566. 13. The Public Garden, F. 472. 14. The Iron Bridge at Trinquetaille, F. 481. 15. The Railway Bridge, F. 4 80. 16. The Poet's Garden, F. 479. 17. The Poet's Garden, F. 4 85. 18. The Bedroom, F. 482. ACKNOWLEDGEMENT I would like to thank Professor George Rosenberg, Department of Fine Arts, University of British Columbia, for the careful and useful criticisms offered throughout the writing of this thesis. 1 INTRODUCTION In letter 526, (c.21 August, 1888)} Vincent van Gogh writes to his brother Theo to let him know that he has just 2 received a letter from Paul Gauguin in Pont Aven. Vincent understands this letter as an indication that Gauguin is willing to join him in Aries. Je t'ecris bien a la hate, mais pour te dire que je viens de recevoir un mot de Gauguin, qui dit qu'il n'a pas ecrit beau• coup, mais se dit toujours pret a venir dans le midi, aussitSt que le chance le permettra. (526) The concept of joining with Gauguin had concerned Vincent since the spring of 1888 when Gauguin had written to Theo describing his poor financial situation at Pont Aven, and had asked for 3 some assistance. Upon hearing of Gauguins plight, no doubt in a letter from Theo, Vincent had suggested to his brother, in letter 493 ,(c. 5 June, 1888), and to Gauguin in letter 494a, (c. 5 June, 1888), that Gauguin and himself share both accom• odation in Aries, and the support money that Theo was sending 4 to Vincent. The accomodation in Aries was to be the Yellow 5 House that Vincent had rented in May of 188 8, which he planned both to live in and to use as a studio. Gauguin appears to have been slow to respond definitely to this proposal that he 7 join Vincent in the south of France; It is no doubt on this account that Vincent responds so enthusiastically in letter 526, 2 (c. 21 August, 1888) to the prospect of Gauguin coming to Aries. Vincent informs Theo in this letter that in the hope of living in his studio with Gauguin , he plans to paint a decoration of 8 sunflowers, that will ultimately comprise twelve canvases. He is already at work, it is explained, on three such canvases. Je suis en train de peindre avec 1"entrain d'un Marseillais mangeant la bccuillabaise, ce qui ne t'etonnera pas lorsqu'il s'agit de peindre des grands Tournesols. J'ai trois toiles en train.... Dans l'espoir de vivre dans un atelier a nous avec G.(Gauguin), je voudrais faire une de'coration pour 1'atelier. Rien que des grands Tournesols.... Enfin si j'execute ce plan, il y aura une douzaine de panneaux. Le tout sera une symfonie/en bleu et jaune done.
Recommended publications
  • Van Gogh Alive at Birmingham Hippodrome, Which Opened on 8 Oct 2020
    Accessible Information Pack The experience has been created by Grande Exhibitions WHAT IS SENSORY4™? Developed by Grande Exhibitions, SENSORY4™ is a unique system that combines multichannel motion graphics, cinema quality surround sound and up to forty high-definition projectors to provide one of the most exciting multiscreen environments in the world. This Accessible Information Pack has been created by Birmingham Hippodrome, Deaf Explorer and Sightlines; to accompany visits to the UK premiere of Van Gogh Alive at Birmingham Hippodrome, which opened on 8 Oct 2020. Van Gogh Alive Van Gogh’s works have been home, in London and Paris, displayed and enjoyed around the planting the seed for an enduring world for over a century - but passion for painting. never like this. Forget traditions In his early 20s, Vincent of tiptoeing through silent unsuccessfully studied theology galleries and viewing paintings then briefly served as a from afar - Van Gogh Alive will missionary. In 1880, at the age of have you interacting with art in 27, Vincent finally turned to art: ways you never imagined. inspired by Impressionism and From the moment you enter, a Post-Impressionism, and heavily powerful and vibrant symphony influenced by artists of the time of light, colour and sound such as Monet and Gauguin. compels you to leave the world He had found his calling. behind and immerse yourself in Completely self-taught, Van Gogh Van Gogh’s paintings. was one of the most prolific Vincent Willem van Gogh was artists of his time. In only ten born in 1853 in a small town in years, he produced more than the south of the Netherlands.
    [Show full text]
  • VINCENT VAN GOGH Y EL CINE Moisés BAZÁN DE HUERTA Desde
    NORBA-ARTE XVII (1997) / 233-259 VINCENT VAN GOGH Y EL CINE Moisés BAZÁN DE HUERTA Desde su nacimiento, la relación del cine con las artes plásticas se ha manifes- tado en los más variados aspectos. De la influencia pictórica en el cromatismo y la configuración espacial del plano (encuadre, composición, perspectiva, profundierad), al diverso tratamiento del tiempo y los mecanismos narrativos en ambos campos; además de las bŭsquedas experimentales de las vanguardias y sus interferencias, el documental sobre arte como género, o la tradición artística como apoyo para la re- creación histórica o religiosa. También la propia pintura ha sido tratada temática- mente o como punto de partida para la reflexión sobre el proceso creativo Pero en el amplio abanico de posibilidades de esta relación, las biografías ci- nematográficas sobre artistas han sido uno de los exponentes más fructíferos, has- ta el punto de constituir casi un género propio. Dejando aparte m ŭsicos, cantantes, literatos, actores, y cifiéndonos al campo de las artes plásticas, la nómina de bio- grafiados resulta considerable: Andrei Rublev, Leonardo, Miguel Ángel, El Greco, Caravaggio, Rembrandt, Velázquez, Utamaro, Fragonard, Goya, Gericault, Toulouse- Lautrec, Gauguin, Camille Claudel, Rodin, Gaudí, Pirosmani, Munch, -Carrington, Modigliani, Gaudier-Brzeska, Picasso, Dali, Goitia, Diego Rivera, Frida Kahlo, Jean Michel Basquiat, Andy Warhol o Francis Bacon, entre otros, han sido objeto de re- creaciones fílmicas, aunque bastante desiguales en su calidad y planteamiento. En esta relación, como vemos, predominan las trayectorias geniales, azarosas, apasionadas y con frecuencia trágicas, es decir, las susceptibles de un desarrollo dra- mático que capte la atención y el interés del p ŭblico.
    [Show full text]
  • HAGAS Impressions the Master at Work
    HAGAS Impressions Henley and Grange Arts Society October 2016 Atkin Street, Henley Beach :: PO Box 215, Henley Beach SA 5022 Clubrooms phone: 8353 3710 Email: [email protected] Website: www.hagas.com.au The Master at Work Although now retired, Andris kindly agreed to demonstrate his technique and skills of mixing colours and completing an oil painting over the course of a day. Andris originally studied architecture and You could hear worked as a draftsman where he became familiar with the concepts of design and a pin drop at the perspective. Mostly self taught and with a recent demo by natural talent, he became a master at Andris Jansons depicting light and shadow. Andris is a well recognised painter and has exhibited as everyone was and sold works throughout Australia and spell bound by his overseas. We were very lucky to be able amazing talent. to see this wonderful painter at work. Attendance Books Exhibit For safety and security reasons (and to comply with our insurance and OH&S) all members are now obliged to sign the studio attendance book when they are using at the fete ... the studios at any time other than a tutored class. The Seasiders Club in Henley Beginning term 4, attendance books will be placed in the Beach is having a fete on Saturday art and ceramics studios alongside the tin for your $2 utility 26 November. There is an opportu- fee. This fee is payable for all members utilising the facilities nity to have a table at the fete for for ‘open studio’.
    [Show full text]
  • Vincent Van Gogh, Auvers, 1890 Oil on Jute, 36 X 36 In
    Vincent van Gogh, Auvers, 1890 Oil on jute, 36 x 36 in. (91.4 x 91.4 cm.) New York Private Collection Fig. 1 Vincent van Gogh, Auvers, 1890 Oil on jute, 36 x 36 in. (91.4 x 91.4 cm.) Signed on verso, ‘Vincent’ New York Private Collection Auvers,1890, Vincent van Gogh This is the discovery of a full-size van Gogh painting, one of only two in the past 100 years. The work depicts a view of a landscape at Auvers-sur-Oise, the town north of Paris where he spent the last two months of his life. The vista shows a railroad line crossing wheat fields. Auvers, 1890 (Figs. 1-13) is van Gogh’s largest and only square painting. This unique format was chosen to represent a panorama of the wheat fields of the region, of which parts are shown in many of his other paintings of the Auvers landscape. The present painting portrays the entire valley of the Oise as a mosaic of wheat fields, bisected by the right of way of a railway and a telegraph line. The center depicts a small railway station with station houses and a rail shunt, the line disappearing into the distant horizon. The painting is in its original, untouched ondition.c The support is coarse burlap on the original stretcher. The paint surface is a thick impasto that has an overall broad grid pattern of craquelure consistent with a painting of its age. The verso of the painting bears the artist’s signature, Vincent, in black pigment.
    [Show full text]
  • Vincent Van Gogh the Starry Night
    Richard Thomson Vincent van Gogh The Starry Night the museum of modern art, new york The Starry Night without doubt, vincent van gogh’s painting the starry night (fig. 1) is an iconic image of modern culture. One of the beacons of The Museum of Modern Art, every day it draws thousands of visitors who want to gaze at it, be instructed about it, or be photographed in front of it. The picture has a far-flung and flexible identity in our collective musée imaginaire, whether in material form decorating a tie or T-shirt, as a visual quotation in a book cover or caricature, or as a ubiquitously understood allusion to anguish in a sentimental popular song. Starry Night belongs in the front rank of the modern cultural vernacular. This is rather a surprising status to have been achieved by a painting that was executed with neither fanfare nor much explanation in Van Gogh’s own correspondence, that on reflection the artist found did not satisfy him, and that displeased his crucial supporter and primary critic, his brother Theo. Starry Night was painted in June 1889, at a period of great complexity in Vincent’s life. Living at the asylum of Saint-Rémy in the south of France, a Dutchman in Provence, he was cut off from his country, family, and fellow artists. His isolation was enhanced by his state of health, psychologically fragile and erratic. Yet for all these taxing disadvantages, Van Gogh was determined to fulfill himself as an artist, the road that he had taken in 1880.
    [Show full text]
  • Závěrečné Práce
    JANÁČKOVA AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ Divadelní fakulta Rozhlasová a televizní dramaturgie a scenáristika Obraz v obraze: životopisné filmy o výtvarných umělcích v současné evropské kinematografii Bakalářská práce Autor práce: Kateřina Hejnarová Vedoucí práce: doc. MgA. Hana Slavíková, Ph. D. Oponent práce: MgA. Eva Schulzová, Ph. D. Brno 2019 Bibliografický záznam HEJNAROVÁ, Kateřina. Obraz v obraze: Ņivotopisné filmy o výtvarných umělcích v současné evropské kinematografii (A Picture Inside a Picture: Biography of visual artists in contemporary European cinematography). Brno: Janáčkova akademie múzických umění v Brně, Divadelní fakulta, Ateliér rozhlasové a televizní dramaturgie a scenáristiky, 2019. Vedoucí práce: doc. MgA. Hana Slavíková, Ph.D. Anotace Tématem mé práce bude předevńím proces přenáńení poetiky výtvarného díla do filmové řeči, hledání vztahu mezi osobním ņivotem a tvorbou umělce, ale také míra a patřičnost interpretace, jíņ se reņisér ve vztahu k cizí tvorbě dopouńtí. Annotation This bachelor thesis focuses on the process of transferring the poetics of the specific artwork into the film language. It endeavours to search for the link between the personal life of the artist and his work, and also the extent and appropriateness of the director's interpretation in relation to others' lifework. Klíčová slova výtvarné umění, ņivotopis, obraz, poetika, filmový jazyk, Van Gogh, Beksiński, Strzemiński Keywords fine art, biography, picture, poetics, film language, Van Gogh, Beksiński, Strzemiński Prohlášení Prohlańuji, ņe jsem předkládanou práci zpracovala samostatně a pouņila jen uvedené prameny a literaturu. V Brně, dne 20. května 2019 Kateřina Hejnarová Poděkování Na tomto místě bych chtěla velmi poděkovat vedoucí mé práce Haně Slavíkové za cenné připomínky, za důvěru i psychickou podporu.
    [Show full text]
  • &>Ff) Jottfck^ ^Di^Kcs<
    fiEOHSTERED AS A NEWSPAPER. &>ff) jotTfCK^ ^di^KCs<. dltaf xoittiffi foiflj Spiritualism m <&xmt §ntaitt( THE SPIRITUALIST is regularly on Sale at the following places:—LONDON : xr, Ave Maria-lane, St. Paul’s Churchyard, E.C. PARIS: Kiosque 246, Boule- vard des Capucines, and 7, Rue de Lille. LEIPZIG: 2, Lindenstrasse. FLORENCE: Signor G. Parisi, Via della Maltonaia. ROME: Signor Bocca, Libraio, Via del Corso. NAPLES: British Reading Rooms, 267, Riviera di Chiaja, opposite the Villa Nazionale. LIEGE: 37, Rue Florimont. BUDA- PESTH : Josefstaadt Erzherzog, 23, Alexander Gasse. MELBOURNE : 96, Russell-street. SHANGHAI : Messrs. Kelly & Co. NEW YORK: Harvard Rooms, Forty-second-street & Sixth-avenue. BOSTON, U.S.: “Banner of Light” Office, 9, Montgomery-place. CHICAGO : “ Religio-Philosophical Journal” Office. MEMPHIS, U.S.: 7, Monroe-street. SAN FRANCISCO: 319, Kearney-street. PHILADELPHIA: 918, Spring Garden-street. WASHINGTON": No. xoio, Seventh-street. No. 316. (VOL. XIII.—No. 11.) LONDON: FRIDAY, SEPTEMBER 13, 1878. Published Weekly; Price Twopence. (Contents. BRITISH NATIONAL ASSOCIATION THE PSYCHOLOGICAL SOCIETY OF OF SPIRITUALISTS, GREAT BRITAIN, Suggestions for the Future ... ...121 The Cure of Diseases near Sacred Tombs:—Extract 38, GREAT RUSSELL STREET, BLOOMSBURY W.O. 11, Chandos Street, Cavendish Square, London, W from a Letter Written by a Physician at Rome to his Entrance in Woburn Street. PRESIDENT—MR. SERJEANT COX. Sister, a Carmelite Nun, at Cavaillon, dated May 1, 1783—Extract from a Letter from an English Gentle- This Society was established in February. 1875, for the pro- man at Rome, dated June 11, 1783—Extract from a CALENDAR FOR SEPTEMBER. motion of psychological science in all its branches.
    [Show full text]
  • The Literature of Kita Morio DISSERTATION Presented In
    Insignificance Given Meaning: The Literature of Kita Morio DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Masako Inamoto Graduate Program in East Asian Languages and Literatures The Ohio State University 2010 Dissertation Committee: Professor Richard Edgar Torrance Professor Naomi Fukumori Professor Shelley Fenno Quinn Copyright by Masako Inamoto 2010 Abstract Kita Morio (1927-), also known as his literary persona Dokutoru Manbô, is one of the most popular and prolific postwar writers in Japan. He is also one of the few Japanese writers who have simultaneously and successfully produced humorous, comical fiction and essays as well as serious literary works. He has worked in a variety of genres. For example, The House of Nire (Nireke no hitobito), his most prominent work, is a long family saga informed by history and Dr. Manbô at Sea (Dokutoru Manbô kôkaiki) is a humorous travelogue. He has also produced in other genres such as children‟s stories and science fiction. This study provides an introduction to Kita Morio‟s fiction and essays, in particular, his versatile writing styles. Also, through the examination of Kita‟s representative works in each genre, the study examines some overarching traits in his writing. For this reason, I have approached his large body of works by according a chapter to each genre. Chapter one provides a biographical overview of Kita Morio‟s life up to the present. The chapter also gives a brief biographical sketch of Kita‟s father, Saitô Mokichi (1882-1953), who is one of the most prominent tanka poets in modern times.
    [Show full text]
  • Vincent Van Gogh Et Le Japon Vincentvangoghetle Apon け4
    "Vincent Van Gogh et le Japon", conférence donnée au centenaire de la mort du peintre à Auvers-sur-Oise,le premier juin 1990, Jinbunronsô,『人文論叢』、三重大学人文学部 Faculty of Humanities and Social Sciences, Mié University, March 25, 1991 pp.77-93. linbun linbun Jinbun RonsoRonso,, Mie University No. 8 ,1991,1991 Vincent Van Gogh et le JJaponapon -au centenaire de la mort du peintre conferenceconférence donneedonnée aà Auvers-sur-OiseAuvers-sur-Oise.!, /1 1 juin 1990 け11ft4 Shigemi IN AG A MesdamesMesdames,, mesdemoiselles mesdemoiselles, , messieursmessieurs, , mes chers amis ,, Je Je suis tres très f1 flatté atte d'etre d'être invite invité par le Bateau DaphneDaphné aà participer aà une manifestaion qu'il a organisee organisee organisée sous les auspices de l' l'AmbassadeAmbassade du Japon. C' C'est est aussi pour moi un grand honneur de vous parler de nouveau de Van GoghGogh,, en commemorationcommémoration de son centenaire. En effet effet, , j'ai deja deja déjà eu l' l'occasion,occasion , en automne 1987 1987,, d'assurer une conference conférence au Centre culturel et d'informa- d'informa­ tion tion de l' l'AmbassadeAmbassade du ]aJaponpon a Paris . (I (l)Kenneth )Kenneth WhiteWhite,, poete poète voyageur et moimoi,, en tant qu' historien historien d'art d'art,, nous avons presente présenté un artiste japonais que nous admirons tous les deux: Hiroshige. Hiroshige. 11 Il s'agissait de feter fêter un peu officiellement la publication en francais français d'un superbe album de Hiroshige : Cent vues celebres célèbres d'Edoquid'Edo, qui reunit réunit les dernieres dernières images laissees laissées par ce dessinateur dessinateur de l' l'estampeestampe japonaise.
    [Show full text]
  • Vincent Van Gogh Le Fou De Peinture
    VINCENT VAN GOGH Le fou de peinture Texte Pascal BONAFOUX lu par l’auteur et Julien ALLOUF translated by Marguerite STORM read by Stephanie MATARD LETTRES DE VAN GOGH lues par MICHAEL LONSDALE © Éditions Thélème, Paris, 2020 CONTENTS SOMMAIRE 6 6 Anton Mauve Anton Mauve The misunderstanding of a still life Le malentendu d’une nature morte Models, and a hope Des modèles et un espoir Portraits and appearance Portraits et apparition 22 22 A home Un chez soi Bedrooms Chambres The need to copy Nécessité de la copie The destiny of the doctors’ portraits Les destins de portraits de médecins Dialogue of painters Dialogue de peintres 56 56 Churches Églises Japanese prints Estampes japonaises Arles and money Arles et l’argent Nights Nuits 74 74 Sunflowers Tournesols Trees Arbres Roots Racines 94 ARTWORK INDEX 94 index des œuvres Anton Mauve 9 /34 Anton Mauve PAGE DE DROITE Nature morte avec chou et sabots 1881 Souvenir de Mauve 1888 Still Life with Cabbage and Clogs Reminiscence of Mauve 34 x 55 cm – Huile sur papier 73 x 60 cm – Huile sur toile Van Gogh Museum, Amsterdam, Pays-Bas Kröller-Müller Museum, Otterlo, Pays-Bas 6 7 Le malentendu d’une nature morte 10 /35 The misunderstanding of a still life Nature morte à la bible 1885 Still life with Bible 65,7 x 78,5 cm – Huile sur toile Van Gogh Museum, Amsterdam, Pays-Bas 8 9 Souliers 1888 Shoes 45,7 x 55,2 cm – Huile sur toile The Metropolitan Museum of Art, New York City, USA 10 11 Vue de la fenêtre de l’atelier de Vincent en hiver 1883 View from the window of Vincent’s studio in winter 20,7 x
    [Show full text]
  • Reguły Przekładu. Wieczorna Ulewa Hiroshige I Japonaiserie, Pont Sous Lapluie Van Gogha
    REGUŁY PRZEKŁADU. WIECZORNA ULEWA HIROSHIGE I JAPONAISERIE, PONT SOUS LAPLUIE VAN GOGHA Mój drogi bracie, wiesz, że wyjechałem na południe i zacząłem tu pra­ cować dla tysiąca powodów. Chciałem widzieć inne światło, myślałem, że przyroda pod czystym niebem może mi dać właściwsze wyobrażenie o sposobie odczuwania Japończyków i o ich rysunku. Chciałem w końcu widzieć silniej świecące słońce, ponieważ nie widząc go nie sposób zrozu­ mieć, w sensie wykonania, techniki obrazów Delacroix, a także dlatego, że kolory widma słonecznego są na północy spowite w mgłę1. JAPONAISERIE FOR EVER Nie jest możliwe określenie daty wyznaczającej początek zaintereso­ wań van Gogha sztuką japońską. Orton przytacza list z 1884 roku napi­ sany przez artystę do jego przyjaciela wyjeżdżającego do holenderskich Indii Wschodnich, wskazujący na znajomość i uznanie dla wyrobów ja­ pońskich2. Van Gogh mógł zapoznać się z nimi podczas swego drugiego pobytu w Hadze, od grudnia 1881 do września 1883, kiedy drzeworyty ja­ pońskie były w ciągłej sprzedaży m.in. w Wielkim Bazarze Królewskim na Zeestraat3, zwłaszcza że od czasów londyńskich zaczyna się okres jego intensywnych poszukiwań twórczych, których skala sięga od Akademii 1 List 605 do Theo z 10 września 1889. V. van G ogh, Listy do brata, Warszawa 1964, s. 540. Numeracja listów wg: The Complete Letters o f Vincent Van Gogh, vol. 3, New York n.d. (1957). 2 Większość faktów dotyczących praktycznych związków van Gogha ze sztuką japońską zaczerpnąłem z eseju Willema van Gulika i Freda Ortona w katalogu kolekcji japoń­ skiej van Gogha: Japanese Prints collected by Vincent van Gogh, Amsterdam 1978, s. 14-23. 3 Kolekcja von Siebolda, pierwsza w Europie profesjonalna ekspozycja obiektów pocho­ dzących z Japonii, w tym drzeworytów, otwarta została dla publiczności w Leiden w 1837.
    [Show full text]
  • The Letters of Vincent Van Gogh
    THE LETTERS OF VINCENT VAN GOGH ‘Van Gogh’s letters… are one of the greatest joys of modern literature, not only for the inherent beauty of the prose and the sharpness of the observations but also for their portrait of the artist as a man wholly and selessly devoted to the work he had to set himself to’ - Washington Post ‘Fascinating… letter after letter sizzles with colorful, exacting descriptions … This absorbing collection elaborates yet another side of this beuiling and brilliant artist’ - The New York Times Book Review ‘Ronald de Leeuw’s magnicent achievement here is to make the letters accessible in English to general readers rather than art historians, in a new translation so excellent I found myself reading even the well-known letters as if for the rst time… It will be surprising if a more impressive volume of letters appears this year’ — Observer ‘Any selection of Van Gogh’s letters is bound to be full of marvellous things, and this is no exception’ — Sunday Telegraph ‘With this new translation of Van Gogh’s letters, his literary brilliance and his statement of what amounts to prophetic art theories will remain as a force in literary and art history’ — Philadelphia Inquirer ‘De Leeuw’s collection is likely to remain the denitive volume for many years, both for the excellent selection and for the accurate translation’ - The Times Literary Supplement ‘Vincent’s letters are a journal, a meditative autobiography… You are able to take in Vincent’s extraordinary literary qualities … Unputdownable’ - Daily Telegraph ABOUT THE AUTHOR, EDITOR AND TRANSLATOR VINCENT WILLEM VAN GOGH was born in Holland in 1853.
    [Show full text]