Marulićevi Dani 2015

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Marulićevi Dani 2015 DVADESET PETI MARULIĆEVI DANI ZNANSTVENI, KNJIŽEVNI I IZDAVAČKI PROGRAM Split, 19-23. travnja 2015. KNJIŽEVNI KRUG SPLIT SPLIT 2015 DVADESET PETI MARULIĆEVI DANI Split, 19-23. travnja 2015. Organizatori znanstvenoga, književnog i izdavačkog programa: Društvo hrvatskih književnika Društvo prijatelja kulturne baštine, Split Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Književni krug Split Ludwig Boltzmann Institut für Neulateinische Studien, Innsbruck Zavod za znanstveni i umjetnički rad HAZU u Splitu 2 DVADESET PET GODINA MARULIĆEVIH DANA (1991-2015) Programske knjižice Marulićevih dana – poput ove koju upravo držite u ru- kama – uvijek imaju dvije funkcije: da posluže kao radno pomagalo sudionicima i publici tijekom same manifestacije te da o zbivanjima sačuvaju trajni, pisani trag. I dok je prva samorazumljiva, drugoj vrijednost u potpunosti shvaćamo tek naknadno, kad uzmemo prelistavati knjižice od prije deset ili dvadeset godina. Nemoguće je ovdje makar i nabrojiti što se na Marulićevim danima zbivalo u proteklih četvrt stoljeća: umjesto toga, neka nam bude dopušteno iznijeti nekoliko zbirnih podataka i podsjetiti barem na neka od ponajvažnijih postignuća. Zamisao o Marulićevim danima kao kulturnoj i znanstvenoj priredbi posve- ćenoj baštini oca hrvatske književnosti nastala je 1990. u suradnji Književnoga kruga Split i tadašnjega Radničkog sveučilišta »Đuro Salaj«; pridružili su im se Društvo prijatelja kulturne baštine, Zavod za znanstveni i umjetnički rad HAZU u Splitu, Društvo hrvatskih književnika te Hrvatsko narodno kazalište u Splitu (već od prvih Marulićevih dana, 1991, redovito se održava i istoimeni festival hrvatske drame). Središnji je organizator znanstvenoga, književnog i izdavačkog programa Književni krug, a od 1996. nadalje Marulianum, marulološki centar koji djeluje u njegovu okrilju. Prigodimice se u program uključuju i druge ustanove. Središnji dio Marulićevih dana od samog početka čine međunarodni znanstve- ni skupovi. Na njima je dosad sudjelovalo oko 160 stručnjaka, od kojih pedesetak iz inozemstva (Bosna i Hercegovina, Crna Gora, Francuska, Italija, Kanada, Litva, Njemačka, Mađarska, Poljska, SAD, Španjolska, Vatikan, Velika Britanija). Na Marulićevim danima javnosti je predstavljen niz kapitalnih otkrića, među kojima prvo mjesto zauzimaju dotad nepoznati Marulićevi tekstovi: pisma na latinskom i talijanskom (M. Milošević, 1991), latinski Životopis sv. Jeronima (D. Novaković, 1994), glasgowski stihovi (D. Novaković, 1997), komentari uz Katulove pjesme u trogirskom kodesu Petronija (B. Lučin, 2005), itd. Okruženje Marulićevih dana bilo je ferment za nastanak znanstvenih radova i knjiga domaćih i inozemnih znalaca te za nove prijevode Marulićevih djela na strane jezike. Spomenimo samo nekoliko auktorskih i prevoditeljskih imena: Charles Béné, Luciana Borsetto, Branimir Glavičić, Francisco Javier Juez Gálvez, István Lökös, Mladen Parlov, Franz Posset, Mirko Tomasović, itd. Od 2007. Marulićevi dani postupno šire svoj obuhvat i na druge teme hrvatske humanističko-renesansne književnosti (epistolografija, pjesmarice 15. i 16. st., knjige i čitatelji u hrvatskoj renesansi, antička baština u renesansnim tekstovima, 3 itd.). Otkrivaju se, objavljuju i proučavaju djela Ilije Crijevića, Paladija Fuska, Nikole Gučetića, Nikole Modruškoga, Antuna i Mihovila Vrančića, Marulićeva učitelja Tidea Acciarinija i drugih. No Marulić, kao središnja osobnost hrvatske književnosti 15. i 16. st., i dalje ostaje nezaobilaznom temom travanjskih susreta. Izlaganja sa znanstvenih skupova objavljuju se u godišnjaku Colloquia Ma­ ruliana. Dosad objavljena 24 sveska obuhvaćaju ukupno 7640 stranica, na kojima su tiskana 544 priloga: 354 znanstvena i stručna rada, 59 Marulićevih tekstova i tekstova drugih autora (kritička izdanja, prijevodi), 131 prilog drugih vrsta (kro- ničarski zapisi, bibliografije, recenzije, nekrolozi i dr.). Marulićevi dani u svoje programe redovito uključuju znanstvenike mlađih generacija, a u komunikaciji naraštaja osobito su se vrijednima pokazale studentske radionice: dosad je održano 14 dvodnevnih radionica, kroatističkih i latinističkih, na kojima je sudjelovalo oko 130 studenata iz Hrvatske (Split, Zadar, Zagreb, Pula itd.), povremeno i iz inozemstva. Svečana dodjela nagrada Dana hrvatske knjige (u suradnji s Društvom hrvat- skih književnika) održava se od 1997, kada je Hrvatski sabor proglasio 22. travnja Danom hrvatske knjige, a DHK utemeljilo nagrade, nazvane po Marulićevim dje- lima Judita, Davidias i Slavić. Već od 1993, također u suradnji s DHK, održavaju se i pjesničke večeri, na kojima ugledni pjesnici čitaju vlastite stihove, iskazujući na taj način poštovanje slavnom pretku. Na Marulićevim danima javnosti se redovito predstavljaju vrijedna nova izdanja o Maruliću odnosno o književnosti hrvatskoga humanizma i renesanse. Povremeno se održavaju predavanja za širu publiku, izložbe knjiga i rukopisa te likovne izložbe. Obilasci kulturnopovijesnih i prirodnih znamenitosti za sudionike skupova i studente, uvijek pod stručnim vodstvom, obuhvatili su Dioklecijanovu palaču i mjesta u splitskoj okolici (Biblijski vrt Stomorija, tvrđava Čačvina, Imot- ska krajina, Kaštela, Klis, Knin, Sinj, Šibenik, Šolta, Trilj, Trogir). Sve te programe bilo je moguće ostvariti samo uz vrijednu suradnju suorgani- zatora te uz pomoć institucija koje redovito podupiru održavanje Marulićevih dana: Grada Splita, Županije splitsko-dalmatinske, Ministarstva kulture i Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta Republike Hrvatske. Valja im stoga i u ovoj prigodi srdačno kazati: hvala! Osvrćući se na protekle godine, obilježavajući srebrni jubilej Marulićevih dana, poželimo im samo jedno: da se uspješno nastave i ubuduće. A ovogodišnjim, dvadeset petim Marulićevim danima uputimo drevnu želju za sretan početak: Q.B.F.F.F.Q.S.! Bratislav Lučin 4 KALENDAR ZBIVANJA NEDJELJA, 19. TRAVNJA 17.00 Zavod HAZU Svečano otvorenje znanstvenoga, književnog i izdavačkog pro- grama Marulićevih dana Prigodno slovo: Vlado Rezar (Zagreb) 17.30 Zavod HAZU Otvorenje izložbe: Dvadeset pet godina Marulićevih dana (1991- 2015) 18.30 Trg braće Radića Polaganje vijenca na Marulićev spomenik 19.00 Crkva sv. Frane Sv. misa Prigodna riječ Ante Sapunara i polaganje vijenca na Marulićev grob (Duštvo prijatelja kulturne baštine) 5 PONEDJELJAK, 20. TRAVNJA 9.00 Zavod HAZU Colloquium Marulianum XXV: Hrvatska književnost humanizma i renesanse (prvo zasjedanje) 15.30 - 18.00 Split Deveta latinistička tekstološka radionica: Epigrafska šetnja Splitom Voditelji: Ana Pavlović, Jan Šipoš Sudjeluju studenti iz Zagreba 15.30 - 18.00 KKS – Marulianum Sedma kroatistička tekstološka radionica: Marulićeva Judita – istinski izazov za suvremenoga čitatelja Voditelji: Sanja Vulić i Miroslav Palameta Sudjeluju studenti iz Splita 18.30 Zavod HAZU Predstavljanje knjiga: Luka Ilić: Theologian of Sin and Grace. The Process of Radical­ ization in the Theology of Matthias Flacius Illyricus, Vanden- hoeck & Ruprecht, Göttingen, 2014. Luka Ilić: Milost, vjera i grijeh - teologija Matije Vlačića Ilirika, Zavičajna naklada »Žakan Juri«, Pula, 2014. Govore: Ivica Martinović i Luka Ilić 19.30 Zavod HAZU Predavanje: Lahorka Plejić Poje: Predstavljanje projekta Tekstualne mreže ranonovovjekovne Hrvatske 6 UTORAK, 21. TRAVNJA 9.00 Zavod HAZU Colloquium Marulianum XXV: Hrvatska književnost humanizma i renesanse (drugo zasjedanje) 15.30 - 18.00 KKS – Marulianum Deveta latinistička tekstološka radionica: Epigrafska šetnja Splitom Voditelji: Ana Pavlović, Jan Šipoš Sudjeluju studenti iz Zagreba 15.30 - 18.00 KKS – Marulianum Sedma kroatistička tekstološka radionica: Marulićeva Judita – istinski izazov za suvremenoga čitatelja Voditelji: Sanja Vulić i Miroslav Palameta Sudjeluju studenti iz Splita 18.00 Zavod HAZU Dodjela nagrada Dana hrvatske knjige: Judita, Davidias, Slavić (Društvo hrvatskih književnika) 18.30 Zavod HAZU Predavanje: Lav Šubarić, Neven Jovanović, Gorana Stepanić, Bratislav Lučin: Treća četvrtina projekta Croatica et Tyrolensia – digitalna usporedba hrvatske i tirolske novolatinske književnosti 7 20.00 Zavod HAZU Pjesnička posveta Hrvatski pjesnici Marulićevu Splitu (Društvo hrvatskih književnika) Sudjeluju: Anela Borčić, Joško Božanić, Miki Bratanić, Silvija Buvinić, Marina Čapalija, Drago Čondrić, Jakša Fiamengo, Duško Geić i Siniša Vuković U sklopu programa nastupa i gitarist Petar Čulić Voditelj: Siniša Vuković SRIJEDA, 22. TRAVNJA 9.00 Zavod HAZU Scholarly conference: Croatica et Tyrolensia – a digital comparison of Croatian and Tyrolean neo-Latin literature (first session) 15.00-20.00 Trogir Obilazak kulturnih znamenitosti Trogira (za sudionike skupa Croatica et Tyrolensia) Vodi: Radoslav Bužančić ČETVRTAK, 23. TRAVNJA 9.00 Zavod HAZU Scholarly conference: Croatica et Tyrolensia – a digital comparison of Croatian and Tyrolean neo-Latin literature (second session) 8 COLLOQVIVM MARVLIANVM XXV Hrvatska književnost humanizma i renesanse Organizator: Književni krug Split – Marulianum Split, 20. i 21. travnja 2015. Zavod HAZU u Splitu, Trg braće Radića 7 PONEDJELJAK, 20. TRAVNJA Voditelji: Bratislav Lučin i Diana Sorić 9.00 Zavod HAZU Luka Špoljarić (Zagreb): Juraj Benja i njegova korespondencija u MS Bodl. Canon. Pat. lat. 223 Teo Radić i Anamarija Žugić (Zagreb): Marginalije Nikole Marulića u njegovu prijepisu Ciceronova spisa De officiis Vlado Rezar (Zagreb): Alto recessu te Sipari tenet: zaboravljeni Celije Neven Jovanović (Zagreb): Antiturcica iterata – ponovni pogled na hrvatsku protutursku književnost 11.00-11.30 Odmor Bratislav Lučin (Split): Prema kritičkom izdanju Marulićevih
Recommended publications
  • Dalmatia Tourist Guide
    Vuk Tvrtko Opa~i}: County of Split and Dalmatia . 4 Tourist Review: Publisher: GRAPHIS d.o.o. Maksimirska 88, Zagreb Tel./faks: (385 1) 2322-975 E-mail: [email protected] Editor-in-Chief: Elizabeta [unde Ivo Babi}: Editorial Committee: Zvonko Ben~i}, Smiljana [unde, Split in Emperor Diocletian's Palace . 6 Marilka Krajnovi}, Silvana Jaku{, fra Gabriel Juri{i}, Ton~i ^ori} Editorial Council: Mili Razovi}, Bo`o Sin~i}, Ivica Kova~evi}, Stjepanka Mar~i}, Ivo Babi}: Davor Glavina The historical heart of Trogir and its Art Director: Elizabeta [unde cathedral . 9 Photography Editor: Goran Morovi} Logo Design: @eljko Kozari} Layout and Proofing: GRAPHIS Language Editor: Marilka Krajnovi} Printed in: Croatian, English, Czech, and Gvido Piasevoli: German Pearls of central Dalmatia . 12 Translators: German – Irena Bad`ek-Zub~i} English – Katarina Bijeli}-Beti Czech – Alen Novosad Tourist Map: Ton~i ^ori} Printed by: Tiskara Mei}, Zagreb Cover page: Hvar Port, by Ivo Pervan Ivna Bu}an: Biblical Garden of Stomorija . 15 Published: annually This Review is sponsored by the Tourist Board of the County of Split and Dalmatia For the Tourist Board: Mili Razovi}, Director Prilaz bra}e Kaliterna 10, 21000 Split Gvido Piasevoli: Tel./faks: (385 21) 490-032, 490-033, 490-036 One flew over the tourists' nest . 18 Web: www.dalmacija.net E-mail: [email protected] We would like to thank to all our associates, tourist boards, hotels, and tourist agencies for cooperation. @eljko Kuluz: All rights reserved. No part of this publication may be used or repro- Fishing and fish stories .
    [Show full text]
  • Illinois Classical Studies
    NOTICE: Return or renew all Library Materialsl The Minimum Fee for each Lost Book Is $50.00. The person charging this material is responsible for its return to the library from which it was withdrawn on or before the Latest Date stamped below. Theft, mutilation, and underlining of books are reasons for discipli- nary action and may result In dismissal from the University. To renew call Telephone Center, 333-8400 UNIVERSITY OF ILLINOIS LIBRARY AT URBANA-CHAMPAIGN e-f ^.ft.f r OCT [im L161—O-1096 A ILLINOIS CLASSICAL STUDIES VOLUME XVIII 1993 ISSN 0363-1923 ILLINOIS CLASSICAL STUDIES VOLUME XVIII 1993 SCHOLARS PRESS ISSN 0363-1923 ILLINOIS CLASSICAL STUDIES VOLUME XVIII Studies in Honor of Miroslav Marcovich ©1993 The Board of Trustees University of Illinois Copies of the journal may be ordered from: Scholars Press Membership Services P.O. Box 15399 Atlanta, GA 30333-0399 Printed in the U.S.A. 220 :^[r EDITOR David Sansone ADVISORY EDITORIAL COMMITTEE John J. Bateman Howard Jacobson Gerald M. Browne S. Douglas Olson William M. Calder III Maryline G. Parca CAMERA-READY COPY PRODUCED BY Britt Johnson, under the direction of Mary Ellen Fryer Illinois Classical Studies is published annually by Scholars Press. Camera- ready copy is edited and produced in the Department of the Classics, University of Illinois at Urbana-Champaign. Each conu-ibutor receives twenty-five offprints. Contributions should be addressed to: The Editor, Illinois Classical Studies Department of the Classics 4072 Foreign Languages Building 707 South Mathews Avenue Urbana, Illinois 61801 ^-AUro s ioM --J^ojrco ^/c/ — PREFACE The Department of the Classics of the University of Illinois at Urbana- Champaign and the Advisory Editorial Committee of Illinois Classical Studies are pleased to devote this issue and the next to the publication of Studies in Honor of Miroslav Marcovich.
    [Show full text]
  • Shakziel-Hebrew.Pdf
    An angel set over the beasts is mentioned in Hermas' "Visions," iv. 2; his name is Thegri (see Hekalot, vi.) (Turiel = "bull-god," Jerome on Hab. i. 14). In Abraham of Granada's "Berit Menuḥah," p. 37, are mentioned the angel Jeḥiel (Hayyel?), set over the wild beasts; 'Anpiel, over the birds; Hariel (Behemiel), over the tame beasts; Shaḳẓiel, over the water-insects; Dagiel, over the fish; Ilaniel, over the fruit-bearing trees; Seraḳel, over the trees not bearing fruit. http://www.jewishencyclopedia.com/articles/1521-angelology Angel of Water Insects [Shakziel] http://spiritualrealm.blog.com/angels/angelic-properties-dictionary-a-z/w/ Shakziel: The angel with dominion over water insects http://www.bethcoleman.net/angelsrst.html Shakziel - an angel who rules over water bugs. http://hafapea.com/angelpages/angels6.html https://translate.google.com/#auto/en/%D7%A9%D6%B8%D7%81%D7%9B%D6%B0%D7%A6 Katz (surname) 1 Katz (surname) Katz is a common German surname. It is also one of the oldest Ashkenazi Jewish surnames. Germans with the last name Katz may originate in the Rhine River region of Germany, where the Katz Castle is located. (The name of the castle does not derive from Katze, cat, but from Katzenelnbogen, going back to Latin Cattimelibocus, consisting of the ancient Germanic tribal name of the Chatti and Melibokus.) Katzman, deriving from the German Katz, is a Slavic name meaning high priest or king. It is believed the Katzman surname originates from Germany and has roots from there as well. As a Jewish surname, Katz is an abbreviation formed from the Hebrew initials of the term Kohen Tzedeq (Hebrew: meaning "priest of justice"/"authentic priest" or Kohen Tzadok meaning the name-bearer is of patrilineal ,(כּ״ץ descent of the Kohanim sons of Zadok.
    [Show full text]
  • Majestic Croatia
    Jewish Heritage of the BalkanBalkanssss Private Program By Secret Dalmatia Secret Dalmatia | www.secretdalmatia.com |www.luxurycroatianvillas.com | www.culinary-croatia.com More Mandić d.o.o. – Babčanska 10, Turanj, 23207 Sv Filip Jakov | OIB: 30052107923 | HR-AB-23-060133552 Day 1 Zagreb Arrival day Welcome to Croatia! Upon arrival to Zagreb Airport meet your chauffuer for a private transfer to Zagreb center and check in to your Hotel Esplanade 5*. Housed in an elegant and distinguished building originally built in 1925 and designed to accommodate passengers from the Orient Express, the Esplanade Hotel is known for its impeccable service and luxurious accommodations. It is one of the city's most famous and gracious buildings, and it has hosted presidents, politicians, movie stars and musicians among its many distinguished guests. This hotel flawlessly combines luxury and convenience providing exquisite accommodation in Zagreb and ensuring a relaxing and rejuvenating stay for business and leisure travelers alike. Enjoy your first day in Croatia at leisure. Hotel: Esplanade 5* Day 2 Zagreb Private walking tour of Zagreb with accent on Jewish heritage Meet our local guide after breakfast for a private walking tour of Zagreb. Modern Zagreb grew out of two medieval settlements, Kaptol, founded in 1094 and Gradec, proclaimed a free royal city in 1242. Outsiders collectively referred to the settlements as Zagreb (meaning 'behind the hill'), although they were not officially united as the City of Zagreb until 1850. Boom time followed with the late 19th century characterized by the arrival of the railways and the construction of Donji Grad (Lower Town).
    [Show full text]
  • Europos Humanistas Marko Marulić – a European Humanist Parodos Katalogas / Exhibition Catalogue
    Markas Maruličius – Europos humanistas Marko Marulić – A European Humanist Parodos katalogas / Exhibition catalogue Markas Maruličius – Europos humanistas Marko Marulić – A European Humanist Parodos katalogas / Exhibition catalogue Zagrebo nacionalinė ir universitetinė biblioteka / The National and University Library in Zagreb, 2020 IMPRESSUM Išleido/ Publisher Zagrebo nacionalinė ir universitetinė biblioteka/ The National and University Library in Zagreb Leidėjas/ For the publisher dr. sc. Tatijana Petrić, l. e. p. Zagrebo nacionalinės ir universitetinės bibliotekos direktorė/ Acting Director General of the National and University Library in Zagreb Dr Tatijana Petrić Speciali padėka parodos partneriui Splito literatūros rateliui ir dr. Bratislavui Lučinui, Marko Maruličiaus tyrimų centro vadovui ir jo humanistų rateliui MARULIANUM, kurių tyrinėjimais ir autoriniais tekstais paremtas parodos turinys./ A special thanks to exhibition partner Književni krug Split (Split Literary Circle) and the manager of Centar za proučavanje Marka Marulića i njegova humanističkoga kruga MARVLIANVM (The Centre for Exploring Marko Marulić and his Humanistic Circle – MARVLIANVM) Dr Bratislav Lučin on whose exploring and authorial texts the content of the exhibition is based. Katalogą parengė/ Text editors Nela Marasović Iva Perinić Renata Petrušić Viktorija Vaitkevičiūtė Vesna Vlašić Jasenka Zajec Redaktorės/ Editors Nela Marasović Jasenka Zajec Į anglų kalbą vertė/ Translation into English Dalia Cidzikaitė Mislav Modronja Į lietuvių kalbą vertė/ Translation into Lithuanian Jurga Jozič Maketavo ir parengė spaudai/ Graphic design and print preparation Goran Hasanec Nuotraukų autoriai/ Photographs Darko Čižmek Sonja Hrelja Spausdino/Print ITG d.o.o. Tiražas/ Print run 200 Leidimo vieta ir metai/ Place and date of publication Zagreb, 2020 ISBN 978-953-500-193-5 CIP zapis je dostupan u računalnome katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 001050323.
    [Show full text]
  • Writers of Tales: a Study on National Literary Epic Poetry with a Comparative Analysis of the Albanian and South Slavic Cases
    DOI: 10.14754/CEU.2017.02 WRITERS OF TALES: A STUDY ON NATIONAL LITERARY EPIC POETRY WITH A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE ALBANIAN AND SOUTH SLAVIC CASES FRANCESCO LA ROCCA A DISSERTATION IN HISTORY Presented to the Faculties of the Central European University in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Budapest, Hungary 2016 Supervisor of Dissertation CEU eTD Collection György Endre Szőnyi DOI: 10.14754/CEU.2017.02 COPYRIGHT NOTICE AND STATEMENT OF RESPONSIBILITY Copyright in the text of this dissertation rests with the Author. Copies by any process, either in full or part, may be made only in accordance with the instructions given by the Author and lodged in the Central European University Library. Details may be obtained from the librarian. This page must form a part of any such copies made. Further copies made in accordance with such instructions may not be made without the written permission of the Author. I hereby declare that this dissertation contains no materials accepted for any other degrees in any other institutions and no materials previously written and/or published by another person unless otherwise noted. CEU eTD Collection DOI: 10.14754/CEU.2017.02 iii ABSTRACT In this dissertation I intend to investigate the history and theory of national literary epic poetry in Europe, paying particular attention to its development among Albanians, Croats, Montenegrins, and Serbs. The first chapters will be devoted to the elaboration of a proper theoretical background and historical framing to the concept of national epic poetry and its role in the cultivation of national thought in Europe.
    [Show full text]
  • Ix. Mediteranski Korijeni Filozofije
    ISSN 1848-4387 HRVATSKO FILOZOFSKO DRUšTVO ODSJEK ZA FILOZOFIJU FilozoFski Fakultet sveučilišta u splitu Simpozij IX. MEDITERANSKI KORIJENI FILOZOFIJE 9.–11. travnja 2015. Filozofski fakultet sveučilišta u splitu poljana kraljice Jelene 1/iii. (uz peristil), split organizacijski odbor prof. dr. sc. Mislav Kukoč, predsjednik Organizacijskog odbora doc. dr. sc. Marita Brčić, tajnica Mira Matijević, poslovna voditeljica prof. dr. sc. Pavo Barišić prof. dr. sc. Dunja Jutronić prof. dr. sc. Luka Tomašević izv. prof. dr. sc. Hrvoje Relja izv. prof. dr. sc. Borislav Dadić doc. dr. sc. Tonći Kokić Gabrijela Bašić, mag. phil. Ljudevit Hanžek, mag. phil. Emil Kušan, mag. phil. Anita Lunić, mag. phil. Organizatori Hrvatsko filozofsko društvo Odsjek za filozofiju, Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu simpozij se organizira uz potporu Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta Republike Hrvatske Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Splitu Sveučilišta u Splitu Poglavarstva grada Splita Turističke zajednice grada Splita Franjevačke provincije Presvetog Otkupitelja, Split Sadržaj Mislav Kukoč, Uvod: IX. Mediteranski korijeni filozofije . 5 Program simpozija . 11 Sažeci izlaganja . 17 Adresar sudionika . 71 Uvod IX. MEDITERAnSKI KORIJEnI FILOzOFIJE Hrvatsko filozofsko društvo i Odsjek za filozofiju Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Splitu organiziraju međunarodni filozofski i interdisciplinar- ni simpozij IX. Mediteranski korijeni filozofije, od 9. do 11. travnja 2015. godine u dvorani Filozofskog fakulteta u Splitu, smještenoj na pročelju Peristila, u središtu veličanstvene Dioklecijanove palače, spomenika nul- te kategorije svjetske kulturne baštine pod zaštitom UnESCO-a, što kao ogledni primjerak mediteranske kulturne baštine, savršeno korespondira s duhom i svrhom simpozija. Mediteran je kolijevka zapadno-europske filozofije i znanosti koja, zajedno s također mediteranskim naslijeđem hebrejsko-kršćanske religijske tradici- je udara temelje zapadno-europske kulture i civilizacije.
    [Show full text]
  • University of Illinois Modern Foreign Language Newsletter
    405 Q Ul v. 23-27 Digitized by the Internet Archive in 2011 with funding from University of Illinois Urbana-Champaign http://www.archive.org/details/universityofilli2327univ UNIVERSITY OF ILLINOIS LIBRARY AJ URSANA-CHAMPAIGN Twnfc &w* ' THE UNIVERSITY OF ILLINOIS MODERN FOREIGN LANGUAGE NEWSLETTER October, 1969 Director: Prof. Anthony M. Pasquariello Vol. XXIII, No. 1 Editor: Maxwell Reed Mowry, Jr. Dear Colleagues: In this first issue of the 23rd year of the University of Illinois Modern Foreign Language Newsletter, it is my privilege to send greetings to readers and colleagues throughout the state and to wish you all a successful year. A special welcome this year goes to Prof. Anthony M. Pasquariello, who on Sept. 1 assumed the headship of the Dept. of Spanish, Italian, & Portuguese at the U.I. He will also serve as Director of the Newsletter. He succeeds Prof. William H. Shoemaker in both capacities. At this point it would seem appropriate to salute Prof o Shoemaker for his long service both as department head and as Director of the Newsletter. All of his colleagues and friends will join me, I am sure, in thanking him and wishing him well. Two professors return to the Urbana campus after a year's sojourn in Europe. They are Prof. Francois Jost, who returns to direct again the Graduate Program in Comparative Literature, and Prof. Bruce Mainous, returning to his post as Head of the Dept. of French. Prof. Mainous spent the past year in Rouen, France, as Director of the Illinois-Iowa Year-Abroad Program; Prof. Jost spent a sabbatical year in Switzerland under the auspices of the Center for Advanced Study and also lectured at the Univ.
    [Show full text]
  • Marcus Marulus Spalatensis*
    MARCUS MARULUS SPALATENSIS* N e v e n J o v a n o v i ć UDK: 821.163.42.09 Marulić, M. Let me start with words from a letter written five hundred and ten years ago, on 19 July 1501, and discovered only recently (recently at least from a scholarly perspective), in 1991. The letter was sent from Split to Venice. The sender was Marko Marulić, fifty-one years old at the time. The addressee was his friend and compatriot Jerolim Cipiko. In the postscript, Marulić wrote: Fatto ho una opereta in lengua nostra materna, per rima, distinta in sie libri, nela qual se contien la historia de Judit et Olopherne, fecila questa quadragesima passata et la dedicai a misser lo Primicerio nostro. Conposta è more poetico, venite et vedetila, direte che ancora la lengua schiaua ha el suo Dante. Troppo presumere me fa baldanza che ho con vui. Iterum valete. I have written a small piece in our mother tongue, in rhyme; it is divided into six books and tells the story of Judith and Holofernes. It was finished last Lent and dedicated to our honorable Dean. It is composed as a poem should be. Come, see it, and you will say that the Slavic language too has its Dante. Such presumption is due to the self-confidence that I have when I’m around you. Goodbye once again. This document is fascinating on several levels. First, the work that Marulić is writing about is obviously his most famous epic, Judita (Judith) – and we get a chance to peer over the author’s shoulder during a time that will turn out to be key to his modern-day fame.
    [Show full text]
  • {PDF EPUB} Specimens of the British Poets: with Biographical And
    Read Ebook {PDF EPUB} Specimens of the British Poets: With Biographical and Critical Notices, and an Essay On English Poetry, Volume 5 by Thomas Campbell Mar 02, 2012 · Specimens of the British Poets: With Biographical and Critical Notices, and an Essay on English Poetry, Volume 5... [Campbell, Thomas] on Amazon.com. *FREE* shipping on qualifying offers. Specimens of the British Poets: With Biographical and Critical Notices, and an Essay on English Poetry, Volume 5...Author: Thomas CampbellFormat: PaperbackSpecimens of the British Poets; With Biographical and ...https://www.amazon.com/Specimens-British...Specimens of the British Poets; With Biographical and Critical Notices, and an Essay on English Poetry Volume 6 [Campbell, Thomas] on Amazon.com. *FREE* shipping on qualifying offers. Specimens of the British Poets; With Biographical and Critical Notices, and an Essay on English Poetry Volume 6 Specimens of the British Poets; With Biographical and Critical Notices, and an Essay on English Poetry Volume 7 [Campbell, Thomas] on Amazon.com. *FREE* shipping on qualifying offers. Specimens of the British Poets; With Biographical and Critical Notices, and an Essay on English Poetry Volume 7 Mar 21, 2008 · Specimens of the British Poets: With Biographical and Critical Notices, and An Essay on English ... Item Preview > An illustration of a 3.5" floppy disk. Software. An illustration of two photographs. Images An ... Specimens of the British Poets: With Biographical and Critical Notices, and An Essay on English ... Item Preview remove-circle An illustration of a 3.5" floppy disk. Software. An illustration of two photographs. Images An ... Specimens of the British poets; with biographical and critical notices, and an Essay on English poetry Item Preview > remove-circle Share or Embed This Item ..
    [Show full text]
  • Jezik I Kultura Clarc 2021 Language and Culture
    JEZIK I KULTURA CLARC 2021 LANGUAGE AND CULTURE JEZIK I KULTURA CLARC 2021 LANGUAGE AND CULTURE CLARC 2021 CLARC 2021 LANGUAGE AND CULTURE JEZIK I KULTURA International Scientific Conference Međunarodni znanstveni skup June 24 – 26, 2021 24. – 26. lipnja 2021. University of Rijeka Sveučilište u Rijeci Faculty of Humanities and Social Sciences Filozofski fakultet Center for Language Research Centar za jezična istraživanja Rijeka, Croatia Rijeka, Hrvatska Organizacijski odbor | Organizing Committee Martina Blečić, Mirjana Crnić Novosel, Vesna Deželjin, Branka Drljača Margić, Maja Đurđulov, Mirela Fuš, Cecilija Jurčić Katunar, Tihana Kraš, Mihaela Matešić, Benedikt Perak, Iva Peršić, Diana Stolac (predsjednica/Chair), Iris Vidmar Jovanović, Silvana Vranić, Zvjezdana Vrzić Programski odbor | Programming Committee Martina Blečić, Mirjana Crnić Novosel, Vesna Deželjin, Branka Drljača Margić, Maja Đurđulov, Mirela Fuš, Cecilija Jurčić Katunar, Tihana Kraš, Mihaela Matešić, Benedikt Perak, Iva Peršić, Diana Stolac (predsjednica/Chair), Iris Vidmar Jovanović, Silvana Vranić, Zvjezdana Vrzić Dizajn naslovnice i knjižice | Book Cover and Design Benedikt Perak ©2021. Centar za jezična istraživanja, Filozofski fakultet, Sveučilište u Rijeci ©2021 Center for Language Research, Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Rijeka JEZIK I KULTURA CLARC 2021 LANGUAGE AND CULTURE SADRŽAJ/TABLE OF CONTENTS 1. Plenarna izlaganja / Plenary Talks ........................................................................................................
    [Show full text]
  • Bibliografija Marka Marulića
    NEDJELJKA PARO BIBLIOGRAFIJA MARKA MARULIĆA Treći dio: RADOVI O MARULIĆU (1565-2000) KNJIŽEVNI KRUG SPLIT NEDJELJKA PARO / BIBLIOGRAFIJA MARKA MARULIĆA TREĆI DIO: RADOVI O MARULIĆU (1565-2000) Biblioteka MARVLIANVM 6 Uredništvo: Branimir Glavičić, Bratislav Lučin, Drago Šimundža, Mirko Tomasović Glavni urednik: Bratislav Lučin NEDJELJKA PARO BIBLIOGRAFIJA MARKA MARULIĆA Treći dio: RADOVI O MARULIĆU (1565-2000) KNJIŽEVNI KRUG SPLIT SPLIT 2003 PREDGOVOR 1. OPSEG I SADRŽAJ OVE BIBLIOGRAFIJE Ovo je bibliografija radova o Marulićevu životu i djelima koji su objavljeni od godine 1565. do 2000. Ona je dio trilogije zamišljene uz projekt Sabranih djela Marka Marulića, kojoj je prvi dio, Tiskana djela (1477-1997), objavljen 1998, a drugi dio, Marulićevi rukopisi, još se izrađuje. Sličnu sam bibliografiju izradila 1989., a tiskana je u knjizi Mirka Tomasovića Marko Marulić Marul u izdanju Zavoda za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta u Zagrebu i Sveučilišne naklade Liber. U nju nisu bile uključene enciklopedije, leksikoni i čitanke te umjetnička djela kojima je Marulićev život i djelo inspiracija ili tema. Za ovu prigodu u korpus bibliografije uključila sam enciklopedije i leksikone (ali ne sva njihova izdanja), dok čitanke i umjetnička djela ni ovaj put nisu obuhvaćeni, kao ni doktorske disertacije, magistarski i diplomski radovi.1 Dakako, ni u ovu bibliografiju nije uvršten svaki tekst u kojem se samo spominje Marulićevo ime ili koje njegovo djelo, nego je kriterij uvrštavanja bila cjelovitost informacije i relevantnost podatka što ga dotični tekst sadrži. Kao donja granica cjelovitosti pri tom je uzeto da barem jedna cjelovita rečenica mora govoriti o Maruliću. S time 1 Prema podacima kojima raspolažem doktorske disertacije o Maruliću izradili su i obranili: Mladen Škarica, Marulić’s Sprache gegenüber dem heutigen Dialekte von Spalato und Umgebung, Univeristas litterarum Vindobonensis, Vindobonae 1909.
    [Show full text]