81 a LOOK BACK : CIVIL ENGINEERING in HONG KONG 1841-1941 C. MICHAEL GUILFORD Preface Introduction
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Quotation Form
Sheet 1 QUOTATION FORM THE GOVERNMENT OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION LEISURE AND CULTURAL SERVICES DEPARTMENT QUOTATION FOR THE GRANT OF A PERMIT TO CONDUCT THE FAST FOOD BUSNIESS FAST FOOD BUSINESS AT CHOI SAI WOO PARK AT TUEN MUN PARK (Quotation Ref. : LC/LS/Q/FFK/E/CSWP/2021 ) LODGING OF QUOTATION To be acceptable as a quotation, this form, properly completed in triplicate and enclosed together with other documents of this quotation as shown in Part I below, which must also be properly completed as required in triplicate, in a sealed plain envelope marked Quotation for the Grant of a Permit to Conduct the Fast Food Business at Choi Sai Woo Park” and addressed to the Chairman, Leisure and Cultural Services Department Quotation Opening Team, must be deposited in or mailed to the Leisure and Cultural Services Department Quotation Box situated at Eastern District Leisure Services Office, the Third Floor, Quarry Bay Municipal Services Building, 38 Quarry Bay Street, Quarry Bay, Hong Kong before 12:00 noon (time) on 8 July 2021 (date). Late quotations will not be accepted. Dated this 9 June 2021 Ms. Winly LEE, DLM(E) Government Representative Part I — Quotation Documents These documents under the quotation reference LC/LS/Q/FFK/E/CSWP/2021 consist of three (3) complete sets of : (a) This Quotation Form (Sheets 1 to 2); (b) Interpretation (Sheets 3 to 5); (c) Terms of Quotation (Sheets 6 to 27) (d) Conditions of Contract (Sheets 28 to 61) (e) Schedules (Sheets 62 to 79); First Schedule Monthly Permit Fee Second Schedule List -
United Nations Conference on the Law of the Sea, 1958, Volume I, Preparatory Documents
United Nations Conference on the Law of the Sea Geneva, Switzerland 24 February to 27 April 1958 Document: A/CONF.13/15 A Brief Geographical and Hydro Graphical Study of Bays and Estuaries the Coasts of which Belong to Different States Extract from the Official Records of the United Nations Conference on the Law of the Sea, Volume I (Preparatory Documents) Copyright © United Nations 2009 Document A/CONF.13/15 A BRIEF GEOGRAPHICAL AND HYDRO GRAPHICAL STUDY OF BAYS AND ESTUARIES THE COASTS OF WHICH BELONG TO DIFFERENT STATES BY COMMANDER R. H. KENNEDY (Preparatory document No. 12) * [Original text: English] [13 November 1957] CONTENTS Page Page INTRODUCTION 198 2. Shatt al-Arab 209 I. AFRICA 3. Khor Abdullah 209 1. Waterway at 11° N. ; 15° W. (approx.) between 4. The Sunderbans (Hariabhanga and Raimangal French Guinea and Portuguese Guinea ... 199 Rivers) 209 2. Estuary of the Kunene River 199 5. Sir Creek 210 3. Estuary of the Kolente or Great Skarcies River 200 6. Naaf River 210 4. The mouth of the Manna or Mano River . 200 7. Estuary of the Pakchan River 210 5. Tana River 200 8. Sibuko Bay 211 6. Cavally River 200 IV. CHINA 7. Estuary of the Rio Muni 200 1. The Hong Kong Area 212 8. Estuary of the Congo River 201 (a) Deep Bay 212 9. Mouth of the Orange River 201 (b) Mirs Bay 212 II. AMERICA (c) The Macao Area 213 1. Passamaquoddy Bay 201 2. Yalu River 213 2. Gulf of Honduras 202 3. Mouth of the Tyumen River 214 3. -
Marine Water Quality in Hong Kong in 2004 P 2.2 Mirs Bay Wcz Port Shelter Wcz Eastern Waters 2 Tolo Harbour & Channel Wcz
MIRS BAY WCZ PORT SHELTER WCZ EASTERN WATERS 2 TOLO HARBOUR & CHANNEL WCZ Chapter 2 – Eastern Waters Water Quality in 2004 2.1 The eastern waters cover an area of 900 km2. They include three Water Control Zones (WCZs) i.e. the Mirs Bay, Port Shelter and Tolo Harbour & Channel WCZs. Mirs Bay is the eastern most water of Hong Kong and is under considerable oceanic influence. While Port Shelter opens to the southern part of Mirs Bay, Tolo Harbour is connected to northern part through a narrow channel. Port Shelter, Tolo Harbour and Crooked Harbour in Mirs Bay are gazetted secondary recreational waters. The general water quality of the eastern waters is good, supporting a variety of marine life including corals. There are three marine parks and 21 fish culture zones in the eastern waters (Figure 1.6). Mirs Bay Water Control Zone 2.2 Mirs Bay has good and stable water quality, with high dissolved oxygen (DO), low turbidity, nutrients and sewage bacteria. Starling Inlet in the northern part bordering Shenzhen is subject to localized effects of Sha Tau Kok town and has slightly higher pollutant levels. In 2004, Mirs Bay has experienced an increase of DO by 16% on average, in particular at the northern stations, e.g. MM1- MM7, also at MM13, MM19 (Table 2.4). The mean annual ammonia nitrogen (NH4-N) concentration in the bay was found to have increased by 57% (similar to some other waters). However, there was no marked increase in total Kjeldahl nitrogen (TKN) or total inorganic nitrogen (TIN), and the chlorophyll-a level remained relatively stable indicating that there was no marked increase in phytoplankton biomass in the bay. -
Braemar Hill Mansions 15-43 Braemar Hill Road 參考圖編號 Reference Plan No
相片一 Photo 1 相片二 相片三 Photo 3 Photo 2 C座 Block C q q 100 q Á q q Block A q L H Uncontoured q H H CUL q 6 H ! ñ 0 L ! q q q q ! q 101.6 q q L 93.9 H ! Á q q ! 101.4 位置圖 q Á Á q Location q 天后廟道公園 N q q L ! R ! 0 q ! H Tin Hau Temple Road Park 100 8 ! 110.2 ! ! ! q ! H L Á ! Á 和富中心 ! ! 豪景 ! ! 4 102.0 ! ! ! ! q ! Á Pipeline ! H q ! 一、二號花園 ! P 100.6 q ! H q H Provident Centre L ! 廟道 ! H L q ! H 天后 ! L q q 10 q 8 ! L H ! q Ho King View q ! ! q ! ! 110.2 Á q ! ! q q ! Tin Hau Temple Road ! Á 100.9 健康村 ! 170 q Ý ! H q 北角 ! ! 102.4 ! Garden No. 1 & 2 L ! H L 89.0 ! Á ! Á q ! 英皇道 ! H H ! L q 2 L 106.1 L ! L H H q ! Á q ! ! ! 平台 H ! ! q q D L q 107.9 H H ! rth Point P q q q ! 86.0 q Braemar Hill A Á 天后廟道 No q 寶馬山消防局暨救護站 H ! Á q t O ! q Á ! q Podium R L Depot ! Healthy ! q ! ! ! ! 109.4 模範邨 q 95.9 H ! H q L Á ! L ! L Village FB ! I q q q L ! 丹拿花園 ! ! H Fire Station-Cum-Ambulance ! KING'S ROAD Model Housing ! Á ! ! ! L 94.3 R ! ! H L q G ! ! 座 ! s A q Tanner ! q H ! Estate q 5 ! ! M e q E d 112.5 q 食水配水庫 q 園 籃球場 ! L Garden 北角 A H ! Á q a 電制房 Block 5 q ! q ! q q ! q R ! s ! Switch B s 花 i 12 ñ North Point q q l L q L Aroma Walkq H ! ! a H ! L q 92.6 Room ! 座 q H q 山 Block 12 q Á H q Fresh Water Service Reservoir H P ! q ! ! 190 q q Ý H ! 馬 q q 寶 導 寶馬山花園 Á c q 足球場 H q i 網球場 q q 92.6 寶 f q 管 Basketball i ! 聯 q q ! 鰂魚涌 q q c ! Football Field ! q q Court 108.8 EW a q Tennis Court 培僑中學 配水庫 q 香花徑 H H q Pacific Palisades 6 Á q Á 徑 ! Block 6 P q H q 座 118.1 P 寶馬山花園 q 配水庫遊樂場 E q i 北角 1 p L 118.7 Ser Res q 道 W Pui Kiu Middle School ! ! ! q Á e 配水庫 Quarry Bay q -
Board Minutes AAB/1/2019-20
Board Minutes AAB/1/2019-20 ANTIQUITIES ADVISORY BOARD Minutes of the 185th Meeting on Thursday, 14 March 2019 at 2:30 pm at Conference Room, Hong Kong Heritage Discovery Centre, Kowloon Park, Haiphong Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon Present: Mr Douglas SO Cheung-tak (Chairman) Ms Vanessa CHEUNG Tih-lin Prof CHING May-bo Prof CHIU Yu-lok Prof CHU Hoi-shan Mr HO Kui-yip, JP Mr Tony IP Chung-man Mr Peter LAU Man-pong Mr Christopher LAW Kin-chung, JP Dr Jane LEE Ching-yee, JP Mr LEE Ping-kuen, JP Ms Phyllis LI Chi-miu, BBS Mr Ronald LIANG Ms Theresa NG Choi-yuk Mr SHUM Ho-kit, JP Mr Rex WONG Siu-han Prof YAU Chi-on Miss Theresa YEUNG Wing-shan Ms Alice YIP Ka-ming Mr Asa LEE (Secretary) Senior Executive Officer (Antiquities and Monuments) Antiquities and Monuments Office Absent with Apologies: Dr Annissa LUI Wai-ling Dr Sharon WONG Wai-yee 2 In Attendance: Development Bureau Miss Joey LAM Deputy Secretary (Works) 1 [DS(W)1] Mr José YAM Commissioner for Heritage [C for H] Mr Robin LEE Chief Assistant Secretary (Works) 2 [CAS(W)2] Mr Allen FUNG Political Assistant to Secretary for Development [PA to SDEV] Ms Joey LEE Assistant Secretary (Heritage Conservation) 3 [AS(HC)3] Mr Eddie WONG Chief Executive Officer (Heritage Conservation) 1 [CEO(HC)1] Mr Samuel WONG Engineer (Heritage Conservation) Special Duties [E(HC)SD] Miss Hilda WONG Senior Information Officer (Development) 2 [SIO(DEV)2] Antiquities and Monuments Office Ms Susanna SIU Executive Secretary (Antiquities and Monuments) [ES(AM)] 3 Mr Vincent LEE Senior Architect (Antiquities & Monuments) -
Egn200711396406, Page 1 @ Normalize ( MA-39-14319 )
G.N. 6406 NOTICE OF AWARD OF CONTRACT The following contracts awarded during the month of August 2007 are published for general information. LEISURE AND CULTURAL SERVICES DEPARTMENT 1–3 Pai Tau Street, Sha Tin, New Territories, Hong Kong. Tender Tendering Item/ Reference Procedure Particulars Contractor(s) and Address(es) Quantity Amount LRQ/LS/ Open Provision of vending machines (1) Swire Beverages Limited, — HK$29,163,819.00 SDVM/ at venues of the Leisure and 17–19 Yuen Shun Circuit, HQ/1/07 Cultural Services Department Siu Lek Yuen, Sha Tin, (G.N. 1255) (1.9.2007 to 31.8.2010) New Territories, Hong Kong. (2) Vitasoy International — HK$16,860,783.00 Holdings Limited, 6 Ho Tin Street, Tuen Mun, New Territories, Hong Kong. LCT 5014/ Open Provision of cleansing and (1) Baguio Cleaning Services Groups HK$14,375,518.00 06(S) supporting services for Company Limited, A and B (G.N. 2430) various civic centres of 20/F., Champion Building, Leisure and Cultural 287–291 Des Voeux Road Services Department Central, Central, Hong Kong. (1.10.2007 to 30.9.2010) (2) Johnson Cleaning Services Group C HK$7,669,030.00 Company Limited, 8/F., Woon Lee Commercial Building, 7–9 Austin Avenue, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong. LCT 5007/ Open Provision of metro-ethernet PCCW-HKT Network Services — HK$2,867,400.00 06(S) network serviceLimited, (G.N. 1857) 39/F, PCCW Tower, Taikoo Place, 979 King’s Road, Quarry Bay, Hong Kong. LCT 5017/ Open Provision of cleansing and Lapco Service Limited, — HK$2,995,020.00 06(S) supporting services for Hong Room 1025, 10/F, Nan (G.N. -
康樂事務部) Telephone District 區份 Venue/Premises/Facility 場所/建築物/設施 Post Title of Access Officer 無障礙主任職銜 Fax No
Access Officer - Leisure and Cultural Services Department (Leisure Services Branch) 無障礙主任 - 康樂及文化事務署 (康樂事務部) Telephone District 區份 Venue/Premises/Facility 場所/建築物/設施 Post Title of Access Officer 無障礙主任職銜 Fax No. Email No. Central & Western 中西區 Admiralty Garden 金鐘花園 Manager (Park and Playground) Central & Western 1 經理(公園及遊樂場)中西區1 2853 2573 2545 5866 [email protected] Central & Western 中西區 Belcher Bay Park 卑路乍灣公園 Manager (Park and Playground) Central & Western 4 經理(公園及遊樂場)中西區4 2853 2575 2545 5866 [email protected] Central & Western 中西區 Belcher's Street Sitting-out Area 卑路乍街休憩處 Manager (Park and Playground) Central & Western 4 經理(公園及遊樂場)中西區4 2853 2575 2545 5866 [email protected] Central & Western 中西區 Blake Gardens 卜公花園 Manager (Park and Playground) Central & Western 3 經理(公園及遊樂場)中西區3 2853 2684 2545 5866 [email protected] Central & Western 中西區 Bonham Road Rest Garden 般含道休憩花園 Manager (Park and Playground) Central & Western 3 經理(公園及遊樂場)中西區3 2853 2684 2545 5866 [email protected] Central & Western 中西區 Brewin Path Temporary Playground 蒲魯賢徑臨時遊樂場 Manager (Park and Playground) Central & Western 1 經理(公園及遊樂場)中西區1 2853 2573 2545 5866 [email protected] Central & Western 中西區 Cadogan Street Temporary Garden 加多近街臨時花園 Manager (Park and Playground) Central & Western 4 經理(公園及遊樂場)中西區4 2853 2575 2545 5866 [email protected] Central & Western 中西區 Caine Lane Garden 堅巷花園 Manager (Park and Playground) Central & Western 3 經理(公園及遊樂場)中西區3 2853 2684 2545 5866 [email protected] Central & Western 中西區 Caine Road Garden 堅道花園 Manager (Park and Playground) Central & Western -
Marine Department Notice No. 1/2020
MARINE DEPARTMENT NOTICE NO. 1/2020 (Miscellaneous Information) HONG KONG MARINE DEPARTMENT NOTICES The following Marine Department Notices (MDN) are still in force as at 1 January 2020 : (I) Navigation Warnings & Related Information MDN Issue Date Tung Chung New Town Extension Project Temporary Arrangement of the Tung Chung 70/18 03/05/18 Buoyed Channel Typhoon Season 97/19 31/05/19 (II) Establishment, Withdrawal and Changes of Aids to Navigation, Fairways, Anchorages & Other MDN Issue Date Port Facilities Changes to the Ship’s Routeing System and Ship 97/15 30/06/15 Reporting System in the Waters of Pearl River Estuary Establishment of Marker Buoys at Sai Kung and 128/15 24/09/15 Tai Po Continuous Operation of a Temporary Wind Monitoring 37/17 09/03/17 Station off Basalt Island, Sai Kung Re-arrangement of Passage Area in Causeway Bay 99/17 06/07/17 Typhoon Shelter Withdrawal of Light Buoy “Airport 3” off Hong Kong 15/18 02/02/18 International Airport Temporary Establishment of Scientific Research Buoy 83/18 16/05/18 “SKLMP 1” to the Southwest of Tai A Chau Floating Barriers Across Starling Inlet 122/18 02/08/18 Establishment of Lights on Government Mooring Buoys 124/18 09/08/18 off Tso Wo Hang, Sai Kung Temporary Withdrawal of Weather Buoys To the South 134/18 24/08/18 of Cheung Chau, and To the Southeast of Sha Chau Establishment of Aids to Navigation on the Hong Kong 186/18 27/11/18 Link Road We are One in Promoting Excellence in Marine Services - 2 - (II) Establishment, Withdrawal and Changes of Aids to Navigation, Fairways, Anchorages -
Hong Kong Minor Triangulation Network
深 圳 424 河 沙 頭 吉澳 角 河 香園 圍 Sha Tau R CROOKED ISLAND Heung Yuen Kok i 長排頭 Wai ve 東澳 48 蓮麻 坑 沙頭角 r Ledge Point 鴨洲 雞公 嶺 雞公頭 Lin Ma Hang Tung O 439 SHA TAU 山咀 AP CHAU KAI KUNG LENG Kai Kung Tau 斬頸洲 37 平洲 KOK 長石咀 122 Shan Tsui y 三角咀 431 r Cham Keng a CHEUNG d Sam Kok Chau PING CHAU n 521 SHEK TSUI 簡頭 圍 u 榕 樹 凹 Tsui 60 o B 61 紅花嶺 吉澳 海 Kan Tau Wai a Yung Shue Au 更樓石 e 白沙洲 ROBIN'S NEST 492 r 538 A 洋洲 週田 村 打鼓嶺 CROOKED HARBOUR 64 ROUND ISLAND 536 Kang Lau 400 d 文錦渡 422 Chow Tin 沙頭角海 e YEUNG Shek TA KWU LING 300 s o Tsuen l CHAU C 墳洲 MAN KAM TO 坪洋 STARLING INLET r e er 426 Ping Yeung 200 麻雀 嶺 ti FUN CHAU iv 平 on Fr TSING CHAU LEK R 100 Ma Tseuk Leng 原 青洲瀝 n R 50 iv 谷埔 娥眉洲 e e 河 235 h r z 羅湖 en G h 沙嶺 a KUK PO CRESCENT ISLAND S 梧 n LO WU g 萬屋 邊 鳳坑 Sha Ling e 荔枝 窩 桐 s 深 圳 河 50 坪輋 Man Uk Fung Hang 河 423 Pin 10097 Lai Chi Wo 馬草壟 183 下山 雞乙 Ping Che 印洲塘 517 523 鹿頸 MA TSO Ha Shan 萊洞 255 DOUBLE HAVEN 大 鵬 灣 大石磨 Kai Wat dus 南涌 539 427 上水 華山 In LUK KENG 三椏 村 LUNG er Loi Tung CREST HILL 72 iv 50 Sheung Shui R NAM CHUNG 梅子 林 Sam A Tsuen 虎王洲 Indus 簡頭 村 520 er Wa Shan 50 往灣洲 MIRS BAY iv 50 Mui Tsz FU WONG R 丹 Kan Tau Tsuen Lam 200 后 海 灣 落馬洲 河上 鄉 山 河 CHAU DOUBLE ISLAND 黃竹角咀 421 100 ( Dapeng Wan ) LOK MA Ho Sheung 上 水 534 300 416 Wong Chuk ( 深 圳 灣 ) CHAU Heung Kok Tsui 50 s a 軍地 e 塱原 小坑 村 烏蛟騰 SHEUNG SHUI R 下七 木橋 黃竹 角海 B 200 428 iv 519 537 Kwan Tei r 石湖墟 梧桐河 Siu Hang e 486 Ha Tsat Muk Kiu e LONG r 542 WU KAU TANG 三椏 涌 v i Tsuen J DEEP BAY VALLEY h R SHEK WU 龜頭嶺 Sam A Chung WONG CHUK KOK HOI e l 62 新田 HUI u 聯和墟 m KWAI TAU LENG ( Shenzhen Bay ) 古洞 419 50 131 SAN TIN -
Improvement to Be Made to the Existing Recreational and Leisure
LC Paper No. CB(2)1059/06-07(01) Supplementary Information (1) Improvement to be made to the existing recreational and leisure facilities to further develop the potential of people with disabilities in the arts and cultural fields (paragraphs 30 and 31 of minutes of panel meeting) It is the Government’s policy to facilitate people with disabilities to benefit from and to participate in arts and cultural activities with a view to developing their talents and integrating them into community. We committed to providing suitable facilities in an integrated setting so that people with disabilities may have equal opportunities to participate. All new facilities built after 1997 under the Leisure and Cultural Services Department (LCSD) comply with the Design Manual: Barrier-free Access 1997. For old facilities, LCSD has all along been making efforts to improve their accessibility to meet standards of the Design Manual as far as it is technically feasible. At present, 1266 facilities under LCSD as listed in Annex A have been made accessible to people with disabilities. Facilities being or to be improved to enhance their accessibility are set out in Annexes B and C. (2) Further information on the Administration’s policy in developing arts with people with disabilities (paragraph 40 of minutes of panel meeting) It is the Government’s policy to create an environment conducive to the freedom of artistic expression and creation, and the wider participation in cultural activities for all, including people with disabilities. LCSD has been organizing and supporting cultural events for the enjoyment of people from all walks of life. -
Download This Issue In
CENTRE STAGE Bulking up October 2019 C007234 CONTENTS October 2019 The Swire group is a multinational, multi-disciplined commercial group, with 02 its principal areas of operations in the Asia Pacific region, and centred on the Greater China area. Hong Kong is home to publicly quoted Swire Pacific, whose NEWSWIRE core businesses are grouped under five operating divisions: property, aviation, beverages, marine services, and trading & industrial. John Swire & Sons Limited, headquartered in the UK, is the parent company of the group. In addition to its controlling shareholding in Swire Pacific, John Swire & Sons Limited operates a range of wholly-owned businesses, including deep-sea shipping, cold storage, 22 offshore and road transport logistics services, waste to energy, mining services, and beverage ingredients with main areas of operation in Australia, Papua New CENTRE STAGE Guinea, East Africa, Sri Lanka, the USA and the UK. Swire News is published in Hong Kong, by the Swire Group Public Affairs Department. 26 INSIDER To view the digital version, please go to www.swire.com/swirenews Copyright©2019 28 PEOPLE Editor Cindy Cheung Deputy Editor Charlotte Bleasdale Design I Production Barry Chu CENTRE STAGE Bulking up October 2019 In this edition, Centre Stage looks at the remarkable growth story of Swire Bulk and the opportunities that lie ahead for China Navigation’s dry bulk division. See page 22. NEWSWIRE CORPORATE NEWSWIRE CORPORATE Message from Group Chairman Other senior management appointments Swire Coca-Cola HAECO Group Readers of Swire News – many of whom live outside the Hong Kong SAR – will be very aware of the difficult and Karen So has been appointed Managing Frank Walschot will be appointed stressful time endured over the past months by the territory’s residents, Government, institutions and businesses Director. -
Conservation and Revitalisation Strategies for Architecture And
Countryside Conservation Funding Scheme Research Activities on Countryside Conservation and Revitalisation Project Number EP86/27/24/11-10 Project Proponent Centre for Chinese Architecture and Urbanism, HK Urban Lab, Faculty of Architecture of The University of Hong Kong Project Title Conservation and Revitalisation Strategies for Architecture and Landscape of Hakka Village Spaces in Sha Tau Kok Target Site Four villages in Sha Tau Kok district (Cheng Uk village in Nam Chung, Chan Uk village in Luk Keng, Fung Hang Village and Lo Wai village in Kuk Po) Project Description* Sha Tau Kok’s coastal region, east of Hoi Pui Leng mountain facing the Starling Inlet, stands a dozen of Hakka Settlements developed in centuries. These include Nam Chung and Luk Keng, the Nam- Luk Coalition as one of the district’s ten traditional inter-village alliances, as well as Fung Hang and Kuk Po villages in their east, forming an integral village landscape and ecological network along the coastal line. In addition to a good number of remaining traditional dwellings with traditional masonry and rammed earth construction, these cluster settlements also anchored upon an environmental setting with unique agricultural landscape and natural ecosystem: paddy field, fish pond, Fung Shui wood, as well as mangrove inter-tidal wetland where freshwater streams and tides meet. Facing challenges of countryside population aging and deterioration, the proposed project addressed traditional architecture, landscape environment and social culture of the four target villages as the focus of the study - Cheng Uk in Nam Chung, Chan Uk in Luk Keng, Fung Hang, and Lo Wai in Kuk Po – exploring methods of restoring, conserving, and revitalizing the heritage architecture and village spaces in the rural settlement, along with their culture landscape and ecology.