Not Even a Desperate Attempt to Defend Socialism
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Zbirka Medijskih Objav JAVNI SKLAD RS ZA KULTURNE DEJAVNOSTI, 03
Zbirka medijskih objav JAVNI SKLAD RS ZA KULTURNE DEJAVNOSTI, 03. 07. 2012 Število objav: 4 Tiskani mediji: 2 Splet: 1 Radijske postaje: 0 Televizijske postaje: 1 Teletekst: 0 Spremljane teme: 22. slovensko zborovsko tekmovanje Naša pesem 2012 Javni sklad RS za kulturne dejavnosti Kulturna šola Opus 1 Seznam objav v zbirki: Naslov Šoštanjski pevci so se predstavili Zaporedna št. Medij; Doseg Novi tednik Celje; 47000 Stran: 18 Površina: 266 cm2 1 Rubrika / Datum Ostalo, 03. 07. 2012 Stran v zbirki Avtor A.P. 3 Teme 22. slovensko zborovsko tekmovanje Naša pesem 2012 Naslov Zborovska srečanja: uvodoma večer z APZ Zaporedna št. Medij; Doseg Primorske.si (WEB); 0 2 Rubrika / Datum Ostalo, 03. 07. 2012 Stran v zbirki Avtor NR 4 Teme Javni sklad RS za kulturne dejavnosti Naslov Žirija v ožji izbor za Veronilcino nagrado uvrstila pet zbirk Zaporedna št. Medij; Doseg Primorski dnevnik; 11000 Stran: 2 Površina: 185 cm2 3 Rubrika / Datum Ostalo, 03. 07. 2012 Stran v zbirki Avtor STA, C.R. 6 Teme Opus Naslov Osnovna šola Prestranek je ponovno prejela naziv Kulturna šola Zaporedna št. Medij; Doseg Sponka TV; 0 17:00 Trajanje: 1 min 4 Rubrika / Datum Sponka novice, 03. 07. 2012 Stran v zbirki Avtor neznan avtor 7 Teme Javni sklad RS za kulturne dejavnosti, Kulturna šola 2 Kazalo Šoštanjski pevci so se predstavili Po dobrih štirih desetle- zone pripravijo tematski letni stjo Dunjo Tinauer. študentko tjih delovanja se lahko Me- koncert, ki je med poslušalci Akademije za glasbo Ljubljana šani pevski zbor Svoboda izredno toplo sprejet. Zbor se iz opernega petja pri priznani Šoštanj pohvali predvsem s je neprekinjeno udeleževal profesorici vokalne tehnike, pridnostjo in z zavzetostjo tekmovanja Naša pesem od izredni profesorici Alenki članov, ki pod dolgoletnim leta 1982 do 2003 in prejel pet Dernač Bunta. -
“… New Content Will Require an Appropriate Form …” the Slovene Painter and Graphic Artist France Mihelič (1907 – 1998)
“… new content will require an appropriate form …” The Slovene Painter and Graphic Artist France Mihelič (1907 – 1998) “…um novo conteúdo requer uma forma apropriada...” O pintor e o artista gráfico esloveno France Mihelič (1907 – 1998) Dra. Marjeta Ciglenečki Como citar: CIGLENEČKI, M. “… new content will require an appropriate form …” The Slovene Painter and Graphic Artist France Mihelič (1907 – 1998). MODOS. Revista de História da Arte. Campinas, v. 1, n.3, p.26-46, set. 2017. Disponível em: ˂http://www.publionline.iar. unicamp.br/index.php/mod/article/view/864˃; DOI: https://doi.org/10.24978/mod.v1i3.864 Imagem: Midsummer Night, wood-cut in colour, 1954. (Pokrajinski muzej Ptuj-Ormož, photo Boris Farič). Detalhe. “… new content will require an appropriate form …” The Slovene Painter and Graphic Artist France Mihelič (1907 – 1998) “…um novo conteúdo requer uma forma apropriada...” O pintor e o artista gráfico esloveno France Mihelič (1907 – 1998) Dra. Marjeta Ciglenečki* Abstract The paper deals with the question of modernism in the post WW II period when the new political situation in Eastern Europe brought significant changes in art. The case of the Slovene painter France Mihelič (1907– 1998) illustrates how important personal experience was in the transformation from realism to modernism as well as how crucial it was for a talented artist to be acquainted with contemporary trends in the main Western European art centres. After WW II, most Slovene artists travelled to Paris in order to advance creatively, yet France Mihelič’s stay in the French city (1950) stands out. Mihelič is an acknowledged representative of fantastic art who reached his artistic peak in the 1950s when he exhibited and received awards at key art events in Europe and South America. -
BRALNI PROGRAM Posavskih Knjižnic V Letu 2021 Knjižnica Brežice Valvasorjeva Knjižnica Krško Knjižnica Sevnica 21
BRALNI PROGRAM posavskih knjižnic v letu 2021 Knjižnica Brežice Valvasorjeva knjižnica Krško Knjižnica Sevnica 21. marec – 20. november 2021 IZBOR LEPOSLOVNIH DEL PROZA VOJNA NIMA ŽENSKEGA OBRAZA, Svetlana Aleksijevič OTROCI Z VLAKA, Viola Ardone JEZERO, Bianca Bellová TI JE SMEŠNO, DA MI JE IME DONALD?, Ahmed Burić OSEM GORA, Paolo Cognettti SPOMINI IZNAD EKVATORJA, Isabella Flego NEVIDNI, Aleksandar Gatalica IZGINOTJE JOSEFA MENGELEJA, Olivier Guez TELEFON V VETRU, Laura Imai Messina POSLEDNJI VARUH OTOKA ELLIS, Gaëlle Josse ŠUMENJE GOZDA, Damir Karakaš AGNI, Borut Kraševec KURJI PASTIR, Feri Lainšček KAJ? RJA, Jakub Małecki MAMINA ZAPUŠČINA, Minae Mizumura Knjižnice Posavja sodelujemo na področju bralne kulture že MAKS PLETERŠNIK, Rudi Mlinar enajsto leto zapored. Namen projekta Posavci beremo skupaj CIGAN, AMPAK NAJLEPŠI, Kristian Novak je opozoriti na pomembne predstavnike literarnega ubesedovanja IZGINULI SVET, Julia Phillips pri nas in širše po svetu ter bralcem ponuditi tematsko pester KOLESAR, Marko Radmilovič razpon leposlovnih del, ki bivanjsko izkušnjo človeka prikazujejo ATLAS RAHLOČUTNEGA MOŠKEGA, Christoph Ransmayr z raznolikimi kulturnimi, socialnimi in estetskimi izhodišči. OLGA, Bernhard Schlink ZLATA LETA GOSPODIČNE JEAN BRODIE, Muriel Spark BECKOMBERGA, Sara Stridsberg KJE in KDAJ? POD SVETLOBO SEVERNEGA SIJA, Alan Sullivan Bralni projekt izvajamo v Knjižnici Brežice, Valvasorjevi NOVE DEFINICIJE LJUBEZNI, Brina Svit knjižnici Krško in Knjižnici Sevnica med 21. marcem in 20. TURIST V TEŽAVAH, Emir Šaković novembrom 2021. BIZARNE ZGODBE, Olga Tokarczuk ŠTEVILKA 31328, Elias Venezis PRESTRELJENE SANJE, Vlado Vrbič KAKO? EKSKLUZIVA, Evelyn Waugh Knjige so opremljene s knjižnimi kazalkami, na katere bralci vpišejo svoje ime in naslov prebrane knjige ter po želji tudi mnenje o prebranem. Ob naslednjem obisku knjižnice jih pri STRIP izposojevalnem pultu oddajo knjižničarju. -
Act on the Protection of the Right to a Trial Without Undue Delay of the Republic of Slovenia
Župan čičeva 3, 1000 Ljubljana T: +386 1 369 52 00 F: +386 1 369 57 83 E: [email protected] www.mp.gov.si ACT ON THE PROTECTION OF THE RIGHT TO A TRIAL WITHOUT UNDUE DELAY OF THE REPUBLIC OF SLOVENIA 2 OCTOBER 2013 Disclaimer : The English language translation of the of the unofficially consolidated text of the Act on the Protection of the Right to a Trial without Undue Delay (of the Republic of Slovenia) below is provided just for information only and confers no rights nor imposes any obligations on anyone. Only the official publication of the Act on the Protection of the Right to a Trial without Undue Delay in Slovene language, as published and promulgated in the Official Gazette of the Republic of Slovenia, is authentic. The status of the translated text of the Act on the Protection of the Right to a Trial without Undue Delay is as of 2 October 2013 and the status of statutes in footnotes is also as of 2 October 2013. Explanatory footnotes have also been prepared just for information only, and previous text of this Disclaimer also applies to them. While the Government Translation Service prepared the original translation of major part of this Act, the Ministry of Justice of the Republic of Slovenia performed the substantially corrected translation, terminology decisions and annotations. This translation may not be published in any way, without the prior permission of the Ministry of Justice of the Republic of Slovenia, but may be used for information purposes only. ACT ON THE PROTECTION OF THE RIGHT TO A TRIAL WITHOUT UNDUE DELAY 1 (ZVPSBNO) 2 Chapter 1 General provisions Purpose and scope of the Act Article 1 (1) The purpose of this Act shall be to protect the right to a trial without undue delay. -
Downloads/Europas-Vergessene-Krise-P4417.H Tml
VOLUME 10, NUMBER 1, JANUARY 2017 COHESIVE EUROPE OR CORE-PERIPHERY DIVIDE IN THE EU28: THE REGIONAL CHALLENGE OF DUAL CRISIS IN THE NEW MEMBER STATES Attila AGH ………………………………………………………………………………………………………………… POLITICAL LEADERSHIP IN TIMES OF CRISES – THEORIES AND MODELS WORTHY FOR OUR CHANGING WORLD Aleksandar DIMITROV ………………………………………………………………………………………………………………... ELECTRONIC VOTING IN COMPARATIVE PERSPECTIVE: STATUS QUO IN ESTONIA AND TRENDS IN CENTRAL EUROPE Markus REINERS ………………………………………………………………………………………………………………... PARLIAMENTARY LEADERSHIP – PROBLEMS, DILEMMAS AND OPPORTUNITIES OF LEGISLATIVE LEADERS: THE CASE OF SLOVENIA Drago ZAJC ………………………………………………………………………………………………………………... COMMUNAL POLITICAL MOBILIZATION: THE NEED TO DISTINGUISH BETWEEN MINORITY AND MAJORITY PARTIES Agnes K. KOOS and Kenneth KEULMAN ………………………………………………………………………………………………………………... BOOK REVIEW: “FROZEN CONFLICTS” IN EUROPE Jerzy J. WIATR ………………………………………………………………………………………………………………... JOURNAL OF COMPARATIVE POLITICS 2 EDITORIAL TEAM General Editor General Editor Miro Haček Peter Csányi ................................................................. ................................................................ University of Ljubljana Alexander Dubč ek University Trenčin Faculty of social sciences, CAAPPI Department of Political Science Kardeljeva ploščad 5 Študentská 2 1000 Ljub ljana , S lovenia 911 50 Trenčin, Slovakia [email protected] [email protected] General Editor Assistant Editor Jurij Toplak Simona Kukovič ................................................................. -
The Global Network Le Reseau Global
THE GLOBAL NETWORK LE RESEAU GLOBAL NO. 4-5 Le Reseau The Network Communication and Society in Eastern Europe • Communication et Societé en Europe de l’Est No 4-5 MARCH / JUNE 1996 Peter Gross & Ray Hiebert Departures on an Old Fashioned Track. Broadcast Laws in Romania, Poland and The Czech Republic Vesella Tabakova Women and Media in Bulgaria: Access to Expression and Decision Making File / Dossier Detailed presentation of some Central & Eastern European Schools of Journalism Contents / Sommaire ESSAY ESSAI Tapio Varis Global Communication in the Age of Cyberspace SPECIAL EMPHASIS LE POINT SUR Peter Gross & Ray Hiebert Departures on an Old Fashioned Track. Broadcasting Laws in Romania, Poland and the Czech Republic Marius Lukosiunas & Skirmantas Valiulis Lithuanian Mass Media and Its Legal Regulation Between 1991 - 1995 AR T I C L E S AR T I C L E S Vesella Tabakova Women and Media in Bulgaria: Access to Expression and Decision Making Daniela Frumusani New Role Models for Journalists in Eastern European Countries Teresa Sasinska-Klas Transformation of the Polish Media System FI L E DO S S I E R Detailed Presentation of some Central & Eastern European Schools of Journalism Facultatea de Jurnalism si Stiintele Comunicarii Universitatea Bucuresti FJSC PUB L I S H I N G DIR E C T O R / DIR E C T E U R DE L AP U B L I C A T I O N Mihai Coman „A strong publisher creates a cor- porate culture that can leave its EDITOR / REDACTEUR EN CHEF Oscar Stanciulescu mark on an organisation long after he or she is gone.“ ADVISORY BOARD / COMITÉE DE LECTURE Jean-Pierre Bacot France Philip Meyer Claude Jean Bertrand France Peter Gross US „An editor should tell the writer Andrei Marga Romania his writing is better than it is. -
Slavistična Revija ( Je Ponujena Pod Licenco Creative Commons, Priznanje Avtorstva 4.0 International
Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_2004_4_13.pdf | DOST. 01/10/21 18.12 Bibliografija Helge Glu{i~ (1995–2004) 515 BIBLIOGRAFIJA HELGE GLUIÈ (19952004)1 1995 A Knjievnost v publikacijah Slovenske kulturne akcije (SKA) : (ob štiridesetletnici njene ustano- vitve). – Meddobje 29, št. 1/2, 1995, str. 63–71. Mladinski pisatelj Mirko Kunèiè (18991984). V: Kulturno ustvarjanje Slovencev v Juni Ameriki. – Ljubljana : Znanstveni inštitut Filozofske fakultete, 1995. – Str. 177–182. Odmevnost Janèarjevega literarnega dela v svetu. V: Seminar slovenskega jezika, literature in kulture (31; 1995; Ljubljana ). Zbornik predavanj / XXXI. seminar slovenskega jezika, literatu- re in kulture, 26. 6. – 15. 7. 1995. – Ljubljana : Filozofska fakulteta, Oddelek za slovanske jezike in knjievnosti, 1995. – Str. 103–109. Objavljeno tudi v Glasniku Slovenske matice 19, št. 1/2, 1995 str. 47–53. Poezija Milene oukal. Slavistièna revija 43, t. 1, 1995, str. [49]57. Razsenost literarnih teenj v slovenski prozi : Slovenska trideseta leta. – Delo 37, št. 231, 5. okt. 1995, str. 15. Ilustr. – Prispevek s simpozija Slovenska trideseta leta, ki je potekal v Slovenski matici od 20. do 21. sep- tembra 1995. »Zgodbe s panjskih konènic« Lojzeta Kovaèièa. Traditiones 24, 1995, str. 185191. B [Iz recenzije]. V: Silvija Borovnik: Piejo enske drugaèe? [V Ljubljani] : Mihelaè, 1995. Besedilo na zavihkih ov. Rahlo tkanje. – Razgledi, št. 13, 23. jun. 1995, str. 36. O knjigi Christian Robin: Šibkost angelov. D Bibliografija Helge Gluiè : ob estdesetletnici / sestavila Alenka Logar Pleko s sodelo- vanjem Anke Sollner Perdih. Slavistièna revija 43, t. 1, 1995, str. -
Pdf-Ji/37.Pdf) Dolgan, Marjan
B O R E C LXIV, 2012, {t. 690693 Revija za zgodovino, antropologijo in knjievnost IZDAJATELJ Drutvo za prouevanje zgodovine, antropologije in knjievnosti Publicistino drutvo ZAK. V sodelovanju z zalobo Sophia. UREDNICA Tanja Velagi UREDNIKI ODBOR dr. Vida Deelak Bari, dr. Damijan Gutin, dr. Boidar Jezernik, dr. Lev Kreft, dr. Duan Neak, dr. Boo Repe, Rapa uklje, dr. Cvetka Tóth, dr. Nevenka Troha, Tit Turnek UREDNITVO IN UPRAVA 1109 Ljubljana, Einspielerjeva ul. 6, p. p. 2620 telefon (01) 434 44 45, fax (01) 434 41 17 urednica: (01) 514 24 59, fax (01) 505 88 77 e-naslov: [email protected] naronine in raunovodstvo: (01) 437 51 78 e-naslov: [email protected] spletne strani: www.drustvo-zak.si LEKTURA dr. Jernej Habjan, dr. Peter Weiss, Tanja Velagi, Vesna esen (korekture) OBLIKOVANJE 2 1 Toma Perme, Kinetik 0 2 TISK / V Tiskarna Hren I X Kar bistvBeno loujeO partizana in Rnadrealista KEoo Popovia,C ora Jovanovia, NAKLADA L 400 izvodov , Oskarja Davia, udeleence narodnoosvobodilnega boja od pripadnikov 3 9 francoskega odpornikega gibanja, nadrealista Renéja Chara, je majhna Naronika cena te tevilke 19 , cena v prosti 6 prodaji 20,45 . Letna naronina za posameznike 0 proletarska zvezda na kapi jugoslovanskega partizana, torej to, po 33 , za tudente 25 , za ustanove 41 . 9 Posamezni letnik obsega 9 tevilk v 23 zvezkih. 6 pripovedovanju udeleencev NOB, da je brez te zvezde osvojitev svobode Naronina se plauje ob zakljuku letnika. italijanskih in francoskih partizanov e vedno pomenila »osvojitev svobode samo Transakcijski raun pri Delavski hranilnici, Mikloieva 5, 1000 Ljubljana za nekatere, ne pa za vse«. -
Uradna Razglasitev Lavreatov Jubilejnega 20
medijem / sporočilo za javnost / uvkf 18-6-21 Uradna razglasitev lavreatov jubilejnega 20. Lirikonfesta Velenje (2021) Velenjska knjižna fundacija, ki te dni zaznamuje 20-letnico delovanja in obenem festivala »liričnega in potopisnega občutja« Lirikonfest Velenje – književnega srečanja z mednarodnimi gosti ter uglednimi literarnimi nagradami in priznanji – razglaša četverico letošnjih lavreatov. Lavreati Lirikonfesta Velenje 2021 Miklavž Komelj, Aleš Šteger, Ivo Svetina, Dragica Fabjan Andritsakos 20. književno srečanje z mednarodnimi gosti v Velenju (2021) Festival liričnega in potopisnega občutja / Rezervat za poezijo 13. do 16. septembra 2021 v Vili Bianca in v »Gaju poezije Velenje« Akademija Poetična Slovenija 2021 – slavnostna podelitev festivalnih nagrad in priznanj – Velenje, Vila Bianca, 14. septembra 2021 Miklavž Komelj (foto Matej Metlikovič) Šestnajstič podeljeno osrednjo festivalno literarno nagrado »velenjica - čaša nesmrtnosti« za vrhunski desetletni pesniški opus za odrasle v 21. st. letos prejme slovenski pesnik Miklavž Komelj. * * * Miklavž Komelj (1973, Kranj, živi v Ljubljani) je ustvarjalec vsestranskih razsežnosti, kot pesnik pa se je najprej uveljavil kot pisec vezane besede. V tem začetnem obdobju so ga zaznamovali petrarkistični soneti, od katerih je kasneje prešel k pisanju bolj razprtih pesniških oblik. V zadnjem desetletju je izdal vrsto zbirk, za katere pa je vendarle značilno vse od krajših fragmentarnih do daljših široko razprtih pesmi. Za krajše je značilna zenovska misel in haiku globina, medtem ko so daljše pesmi filozofsko refleksivne. V zvezi z večplastnostjo njegove avtopoetike lahko omenimo medbesedilnost in citatnost ter pomenljivo sporočilnost, ki ima svoja izhodišča v antični mitologiji, biblijski religiji, umetnostni zgodovini in kolektivnem spominu. Poetični premišljevalec zaznava denaturirano naravo, širjave kozmosa, išče univerzalno v singularnem, včasih tudi z nadrealističnimi elementi v miselni in besedni igri. -
Prispevek Kulturnega in Civilnodružbenega Segmenta K Uvedbi Demokracije in Neodvisnosti Slovenije
UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE Luka Perš Prispevek kulturnega in civilnodružbenega segmenta k uvedbi demokracije in neodvisnosti Slovenije Diplomsko delo Ljubljana, 2011 UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE Luka Perš Mentor: red. prof. dr. Janko Prunk Prispevek kulturnega in civilnodružbenega segmenta k uvedbi demokracije in neodvisnosti Slovenije Diplomsko delo Ljubljana, 2011 Najlepše se zahvaljujem svojemu mentorju, red. prof. dr. Janko Prunku, za svetovanje in pomoč pri diplomski nalogi. Najlepše se zahvaljujem svojima profesorjema, doc. dr. Milanu Balažicu in izr.prof. dr. Gregorju Tomcu, pri pomaganju literature. Zahvaljujem se družini, sorodnikom, prijateljem in znancem za vso podporo ob mojem študiju. Na koncu pa se zahvaljujem Katji, ki me je vedno spodbujala in na koncu pregledala nalogo. Prispevek kulturnega in civilnodružbenega segmenta k uvedbi demokracije in neodvisnosti Slovenije V svoji diplomski nalogi sem obravnaval kulturna in civilna družbena gibanja v socialistični Jugoslaviji, ki so se borila za samostojno in demokratično Slovenijo. Največ pozornosti bom posvetil posameznikom in organizacijam, ki so se borili za samostojno Slovenijo. V začetku svoje naloge bom izpostavil delovanje Jožeta Pučnika. V 70-ih letih se mu je pridružil Edvard Kocbek s svojim prelomnim intervjujem z Borisom Pahorjem leta 1975. Moja raziskovalna naloga pa bo najbolj osredotočena v 80. leta prejšnjega stoletja. Osemdeseta je odprla alternativna glasba, ki je prebudila bodočo uporno generacijo. Svoje so dodali Pankrti in ostali pankovske skupine ter Laibach. Takrat je nastal vrhunec civilno družbene sfere, ko sta vzleteli osvobojena Zveza socialistične mladine Slovenije in Odbor za varstvo človekovih pravic, ki velja za največjo civilno družbeno organizacijo v Sloveniji, ki je zadala odločilni in končni udarec takratni vladajoči oblasti, ko se je zavzemala za osvoboditev zapornikov Janeza Janše, Ivana Borštnerja, David Tasić in Francija Zavrla. -
Miran Košuta Italijanski Knjižni Prevodi Slovenskega Leposlovlja
Miran Košuta Italijanski knjižni prevodi slovenskega leposlovlja Przekłady Literatur Słowiańskich 5/1, 231-243 2014 Italijanski knjižni prevodi slovenskega leposlovja Kronološka bibliografija (2000—2013)* 1. Aline Cendon, Loris Dilena, Giuseppe Turzi: Carso: due lingue, un al‑ tipiano. Con un’introduzione di Margherita Hack, traduzione in italiano di Mirjam Levstik. Monfalcone, Edizioni della Laguna, 2000, 258 str. Vsebuje tudi pesmi sledečih avtorjev: Srečko Kosovel, Miroslav Košuta. 2. Igor Dr novšek, Dimitar Anakiev: Poklon Tolminki — Homage to Tolminka — Omaggio a Tolminka. Traduzione di Jim Kacian, Neva Nemec, Davorin Žagar. Tolmin, Prijatelj, 2000, 83 str. 3. Družina Mokrček. Edizione plurilingue in sloveno, inglese, italiano, a cura di Nadja Pahor Bizjak, traduzioni di Patricija Jug e Alenka Vodopivec. Šempeter pri Gorici, Osnovna šola Ivana Roba, 2000, 43 str. 4. Srečko Kosovel: Ves svet je kakor: pesmi, Integrali — Tutto il mondo è come: poesie, Integrali. Traduzione in italiano di Jolka Milič, prefazione del dr. Janez Vrečko. Sežana, Comune di Sežana, 2000, 249 str. 5. Kajetan Kovič: Il professore d’immaginazione (Profesor domišljije, roman). Traduzione in italiano di Tomo Jurca e Paolo Bellotto. Milano, Hefti (Col- lana Piccole Hefti), 2000, 133 str. 6. Marko K ravos: Le tracce di Giasone: poema in cinque tempi con epilogo — Jazonova sled: pesnitev v petih slikah z epilogom — Jazonov trag: poema u pet slika s epilogom. Traduzione in italiano di Patrizia Vascotto. Milano, Hefti (Collana Polena), 2000, 53 str. 7. Vuka KumarHiti: L’orma nel musco (Pesmi). Traduzione di Irena Vuga ‑Vogrič. Capodistria, samozaložba, 2000, 79 str. 8. France Prešeren: Battesimo presso la Savizza (Krst pri Savici). A cura di Marija Pirjevec, traduzione di Giorgio Depangher. -
IS2010 Volume B.Pdf
Zbornik 13. mednarodne multikonference INFORMACIJSKA DRUŽBA – IS 2010 Zvezek B Proceedings of the 13th International Multiconference INFORMATION SOCIETY – IS 2010 Volume B Soočanje z demografskimi izzivi Facing Demographic Challenges Uredila / Edited by Janez Malačič, Matjaž Gams http://is.ijs.si 11.−12. oktober 2010 / October 11th−12th, 2010 Ljubljana, Slovenia Uredniki: Janez Malačič Ekonomska fakulteta Univerza v Ljubljani Matjaž Gams Odsek za inteligentne sisteme Institut »Jožef Stefan«, Ljubljana Založnik: Institut »Jožef Stefan«, Ljubljana Tisk: Birografika BORI d.o.o. Priprava zbornika: Mitja Lasič, Jana Krivec Oblikovanje naslovnice: Miran Krivec, Vesna Lasič Tiskano iz predloga avtorjev Naklada: 30 Ljubljana, oktober 2010 Konferenco IS 2010 sofinancirata Ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in tehnologijo Javna agencija za raziskovalno dejavnost RS (ARRS) Institut »Jožef Stefan« Informacijska družba ISSN 1581-9973 CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 314(4)(082) MEDNARODNA multikonferenca Informacijska družba (13 ; 2010 ; Ljubljana) Soočanje z demografskimi izzivi v Evropi : zbornik 13. mednarodne multikonference Informacijska družba - IS 2010, 11.-12. oktober 2010 : zvezek B = Facing demographic challenges : proceedings of The 13th International Multiconference Information Society - IS 2010, October 11th-12th, 2010, Ljubljana, Slovenia : volume B / uredila, edited by Janez Malačič, Matjaž Gams. - Ljubljana : Institut Jožef Stefan, 2010. - (Informacijska družba, ISSN 1581-9973) ISBN 978-961-264-024-8 1. Gl. stv. nasl. 2. Vzp. stv. nasl. 3. Informacijska družba 4. Information society 5. Malačič, Janez 252779008 PREDGOVOR MULTIKONFERENCI INFORMACIJSKA DRUŽBA 2010 V svojem trinajstem letu je multikonferenca Informacijska družba (http://is.ijs.si) znova dokazala, da je ena vodilnih srednjeevropskih konferenc, ki združuje znanstvenike z različnih raziskovalnih področij, povezanih z informacijsko družbo.