- 1531 / 1 -97 / 98 - 1531 / 1 -97 / 98

Belgische Kamer Chambre des Représentants van Volksvertegenwoordigers de Belgique

GEWONE ZITTING 1997 - 1998 (~) SESSION ORDINAIRE 1997 - 1998 (~)

5 MEI 1998 5 MAI 1998

VOORSTEL VAN RESOLUTIE PROPOSITION DE RESOLUTION

betreffende de algehele ontbinding en relative à la dissolution et à la scission splitsing van de Belgische staat complètes de l'Etat belge

(Ingediend door de heer Ignace Lowie) (Déposée par M. Ignace Lowie)

TOELICHTING DEVELOPPEMENTS

DAMES EN HEREN, MESDAMES, MESSIEURS,

Op 18 april 1898 - 100 jaar geleden - keurde het Le 18 avril 1898, il y a donc cent ans, le parlement Belgische parlement de gelijkheidswet goed, krach- belge votait la loi d'égalité, qui conférait la même tens dewelke de Nederlandse en de Franse tekst van valeur juridique aux textes néerlandais et français wetten en koninklijke besluiten dezelfde juridische des lois et arrêtés royaux. Mais la Belgique demeura waarde verkregen. Maar België bleefwat het wezen- ce qu'elle était et est encore foncièrement: un Etat lijk was en is: een kunstmatige en francofiele staat artificiel et francophile qui ignore et dénie le droit die het natuurlijke zelfbeschikkingsrecht der volke- naturel des peuples à l'autodétermination. Bien que ren negeert en ontkent. Binnen die staat leeft een cet Etat comprenne une très grande majorité de Fla- overgrote meerderheid van Vlamingen ofZuid-Neder- mands, la minorité francophone, les Wallons, tien- landers. Toch houdt de Franstalige minderheid, de nent solidement les rênes de la politique, avec l'ap- Walen, met de steun van verfranste én Vlaamse pui de carriéristes francisés et flamands. carrièrezoekers, de politieke touwtjes stevig in han- den.

De staat is ontstaan in 1830 als een Franse muite- L'Etat est né en 1830 d'une insurrection française rij door Luiks-Franse agitatoren die zich op alle vlak- conduite par des agitateurs franco-liégeois forts du ken gesteund wisten door Parijs. De staatsgreep was soutien total de Paris. Le coup d'Etat a été le fait d'une de zaak van een kleine Luikse en Franse minderheid. petite minorité de Liégeois et de Français. Charles Charles Rogier, één van de liberale muiters en te- Rogier, un des insurgés libéraux qui devint chef du vens regeringsleider, vertelde aan Lord Palmerston: gouvernement, a confié un jour à Lord Palmerston: «Depogingen van onze regering moeten er toe strek- «Les efforts de notre gouvernement doivent tendre à

èill (*) Vierde zitting van de 49'" zittingsperiode (*) Quatrième session de la 49 ' législature

4025 - 1531/1 - 97/98 [2 ] ken, de Vlaamse taal uit te roeien, om de versmelting éradiquer la langue flamande, afin de préparer la van België met ons groot vaderland, Frankrijk, voor fusion de la Belgique avec notre grande patrie, la te bereiden.», Vandaag kent men nog steeds het France». A ce jour, le temps n'a pas démenti le dicton spreekwoord: «Als het regent in Parijs, druppelt het qui veut que «quand il pleut sur Paris, il dégoutte sur in Brussel.», Een andere liberale en francofiele rege- Bruxelles». Un autre chef de gouvernement libéral et ringsleider, Frère Orban, stelde anno 1887 in de Ka- francophile, Frère Orban, a déclaré à la Chambre, en mer: «J'ai le droit, même sachant le flamand, de 1887: «J'ai le droit, même en sachant le flamand, de répondre: ik wil geen Nederduits spreken; et de parler répondre: ik wil geen Nederduits spreken; et de par- français.», België - een naam die eigenlijk afgeleid is ler français.», La Belgique - un nom qui est en réalité van de Latijnse benaming van de Nederlanden - is dérivé du nom latin des Pays-Bas - est en fait restée, doorheen de geschiedenis in wezen een Franse tout au long de son histoire, un Etat satellite de la satellietstaat gebleven. France.

Na de moeizame weg van de Vlaamse Beweging, Malgré le chemin parcouru laborieusement par le die verre van voleindigd is, blijft België in wezen een mouvement flamand, dont le terme est loin d'être at- staat waarin de Franstaligen de politieke agenda be- teint, la Belgique demeure fondamentalement un Etat palen en waarin Vlaams zelfbestuur en Vlaamse wel- dans lequel ce sont les francophones qui dictent les vaart grondig worden tegengewerkt. priorités politiques et dans lequel la marche de la Flandre vers l'autonomie et la prospérité bute contre de puissantes entraves. Dat België een artificieel produkt is, kan erg een- Rien n'est plus facile que de démontrer que la Bel- voudig aangetoond worden. België bestaat eigenlijk gique est une création artificielle. En réalité, la Bel- niet. Spijts de Belgische Grondwet bestaat er nu een- gique n'existe pas. En dépit de la Constitution belge, maal geen Belgisch volk. Er zijn Vlamingen van Ne- il n'existe pas de peuple belge. Il y a des Flamands de derlandse stam, Walen van Franse stam en Duitsers souche néerlandaise, des Wallons de souche française van Duitse stam. Er bestaat geen Belgische cultuur, et des Allemands de souche allemande. Il n'existe pas Belgische literatuur en ook geen Belgische taal. Er de culture belge, pas plus qu'il n'existe de littérature zijn de Nederlandse cultuur, literatuur en taal, de ou de langue belges. Il y a la culture, la littérature et Franse cultuur, literatuur en taal, en de Duitse cul- la langue néerlandaises, la culture, la littérature et tuur, literatuur en taal. la langue françaises et la culture, la littérature et la langue allemandes. Van de materiële onrechtvaardigheden ten opzichte Les exemples d'injustices matérielles subies par la van Vlaanderen - onder meer de transferten naar Flandre - parmi lesquels on peut citer les transferts Wallonië die 10 % van de Vlaamse welvaart afromen - financiers profitant à la Wallonie, qui privent la Flan- is een onuitputtelijk aantal voorbeelden te geven, dre de 10% de sa prospérité - sont innombrables, mais maar in essentie is de Vlaamse roep om zelfstandig- la revendication flamande d'autonomie et d'indépen- heid en onafhankelijkheid een culturele eis. Vlaan- dance est de nature essentiellement culturelle. La deren wil zichzelf zijn, wil zijn eigen Nederlandse Flandre veut être elle-même et affirmer son identité identiteit binnen het eigen territorium en binnen de néerlandaise propre sur son territoire propre et au eigen biotoop beleven, zonder vreemde pottenkijkers sein de son biotope propre, sans intervention de gê- en hebzuchtige schoonmoeders. neurs et de belles-mères avides.

Ter illustratie wens ik uit de recente tijd twee to- Citons, à titre d'illustration, deux exemples récents, taal verschillende fenomenen te halen die ernstige totalement différents, qui remettent sérieusement en vraagtekens plaatsen bij het zogenaamde «Belgische question le «modèle de société belge»: le premier est samenlevingsmodel»: enkele gegevens op het sociaal- puisé dans les données socio-économiques et le se- economisch terrein en enkele voorbeelden uit... de cond dans ... le sport, car il ne faut pas sous-estimer sport, want de betekenis van topsport als krachtvoer l'importance du sport de haut niveau en tant que su- voor een fiere volkse natie mag niet onderschat wor- jet de fierté d'une nation. den. Onlangs verscheen het rapport van de federale Le Conseil supérieur de l'emploi (organe fédéral) a Hoge Raad voor de werkgelegenheid. Als uit dit rap- récemment publié son rapport. S'il y a bien une con- port één besluit getrokken kan worden, dan is het clusion à tirer de ce rapport, c'est que, sur le plan wel dat België sociaal-economisch uit twee landen socioéconomique, la Belgique se compose de deux bestaat: Vlaanderen, dat vrij sterk aansluit bij het pays: la Flandre, qui se rapproche assez fort du «mo- «Nederlandse model», en Wallonië. De werkloosheids- dèle néerlandais», et la Wallonie. Le taux de chômage, graad, gemeten naar Europese normen, bedraagt 6,2 évalué selon les normes européennes, atteint 6,2% % in Vlaanderen. In Wallonië is die 2,5 maal hoger en Flandre et est de deux fois et demie supérieur en (14,2 %). In Vlaanderen werkt ongeveer 58 % van de Wallonie (14,2%). En Flandre, environ 58% de la po- bevolking op actieve leeftijd, in Wallonië met moeite pulation active travaille contre à peine un peu plus [ 3 ] - 1531/1 - 97/98 iets meer dan 50 %. In Vlaanderen ging de werkgele- de 50% en Wallonie. En Flandre, l'emploi a progressé genheid in de particuliere sector vooruit, in Wallonië dans le secteur privé, ce qui n'a pas ou guère été le niet ofnauwelijks. In Vlaanderen werkt amper 14 % cas en Wallonie. En Flandre, 14% seulement de la van de bevolking op actieve leeftijd voor de overheid, population active travaille dans la fonction publique in Wallonië is dat meer dan 20 %. Vlaanderen levert contre plus de 20% en Wallonie. La Flandre compte al 60,8 % van de werkenden in België, Wallonië zorgt déjà 60,8% des actifs en Belgique, alors que la Wallo- slechts voor 30,3 % werkenden, Brussel voor 8,6 %. nie et Bruxelles n'en comptent que respectivement Tsjechië en Slowakije zijn voor minder uit elkaar ge- 30,3 et 8,6%. La Tchéquie et la Slovaquie se sont sé- gaan. parées pour moins que cela. De voorbije twee jaar weerklonk regelmatig de Ces deux dernières années, la Brabançonne a re- Brabançonne op prestigieuze topsportevenementen. tenti régulièrement lors d'événements sportifs pres- Zoals in het verleden, ging het nu ook bijna uitslui- tigieux. Comme par le passé, il s'agissait aussi pres- tend om Vlaamse sportieve hoogstandjes. De legen- que exclusivement d'exploits accomplis par des darische Vlaamse sport- en wielerjournalist Karel Van sportifs flamands. Le légendaire journaliste sportif Wijnendaele schreef indertijd reeds met veel verve et cycliste flamand, Karel Van Wijndaele, ajadis écrit een boek over de Vlamingen, het volk van «coureurs» un livre décrivant avec verve les Flamands comme (wielrenners): Het rijke Vlaamsche wielerleven. De un peuple de coureurs (Het rijke Vlaamsche Vlamingen moeten Wales en Schotland benijden die wielerleven). Les Flamands doivent envier les Gal- met eigen nationale sportploegen kunnen uitpakken. lois et les Ecossais, qui peuvent aligner leurs propres équipes nationales lors de compétitions sportives. Tijdens de Olympische Spelen van Atlanta 1996 Aux Jeux olympiques d'Atlanta de 1996, la «Belgi- behaalt «België» twee gouden medailles: Frederik que» remporte deux médailles d'or grâce à Frederik Deburghgraeve - mét een wereldrecord - in het Deburghgraeve en natation, avec en prime un record zwemmen en in de judosport. Bei- du monde, et à Ulla Werbrouck en judo, deux athlè- den zijn (West-)Vlamingen. In het najaar van 1996 tes originaires de Flandre (occidentale). Au cours de wint Bruggeling Luc Van Lierde de Iron Man in l'automne 1996, le Brugeois Luc Van Lierde gagne Hawaï, de belangrijkste triatlon van het jaar. In de- l'Iron Man à Hawaï, le le plus important de zelfde periode wordt een andere (West-)Vlaming, wiel- l'année. A la même époque, un autre Flamand (origi- renner , wereldkampioen op de weg naire de Flandre occidentale), le coureur cycliste en winnaar van de wereldbeker. In 1997 bevestigen Johan Museeuw, remporte le championnat du monde de Vlaamse judoka's die eremetaal op de Olympische sur route et la coupe du monde. En 1997, les judokas Spelen haalden - Ulla Werbrouck, flamands médaillés aux Jeux olympiques - Ulla en Harry Van Barneveld - met Europese titels. Luc Werbrouck, Gella Vandecaveye et Harry Van Barne- Van Lierde wordt wereldkampioen en wereldrecord- veld - confirment ces médailles par des titres euro- houder triatlon. In het begin van 1998 haalt zwem- péens. Luc Van Lierde devient champion du monde mer Fred Deburghgraeve uit Roeselare ook een et recordman du monde du triathlon. Début 1998, le wereldtitel binnen. Kort daarop halen onze Vlaamse nageur Fred Deburghgraeve de Roulers décroche éga- veldrijders overweldigend uit. Het veldrijden door lement un titre mondial. Peu après, nos cyclocrossmen weide, bos, modder, zand en boerenwegen is in Bel- flamands frappent un grand coup. Le cyclocross, où gië steeds uitsluitend een Vlaamse sport geweest. Tij- les coureurs passent à travers champs, bois, boues, dens dejongste wereldkampioenschappen veroverden sables et sentiers, a toujours été, en Belgique, un sport de Vlamingen vijfmedailles, met daarbij twee wereld- exclusivement flamand. Lors des derniers champion- titels: Sven Nijs bij de beloften en Maria De Clercq nats du monde, les Flamands ont remporté cinq mé- bij de elite. dailles, dont deux en or: Sven Nijs chez les espoirs et Mario De Clercq chez les élites.

De opsomming van talrijke «bekende Vlamingen» L'énumération des innombrables «Flamands célè- - van de musicus met wereldfaam Philippe Van bres» - du musicien de renommée mondiale Philippe Herreweghe, over recordballonvaarder Wim Verstra- Van Herreweghe à l'astronaute Dirk Frimout en pas- eten, tot astronaut Dirk Frimout - zou ons te ver lei- sant par Wim Verstraeten, qui a établi un nouveau den. Telkens gaat het om Vlamingen, waarbij steeds record du monde de vol en ballon sans escale - nous met Belgische vlaggen wordt gezwaaid en tonen weer- mènerait trop loin. Il s'agit à chaque fois de Flamands, klinken van wat het «Belgisch volkslied» heet. Vlaan- et à chaque fois on a agité des drapeaux belges et on deren kan en mag zijn eigen vedetten niet onder ei- a entendu retentir ce que l'on appelle l'»hymne natio- gen vlag en eigen naam eren. Sportieve en andere nal belge». La Flandre ne peut célébrer ses propres - 1531/1 - 97/98 [4 ] prestaties dragen bij tot het wij-gevoel van eigen- vedettes sous son propre drapeau et son propre nom. waarde en identiteit. Het kunstmatige België verhin- Les performances sportives et autres contribuent à dert dat de Vlamingen deze gevoelens onder de na- développer un sentiment de fierté collective et à ren- tuurlijke Vlaamse noemer uiten. forcer l'identité. Cette création artificielle qu'est la Belgique empêche les Flamands d'exprimer ces sen- timents sous le dénominateur flamand naturel. België staat duidelijk Vlaanderen in de weg, De La Belgique est manifestement un obstacle pour Belgische staat is op alle vlakken een historische ver- la Flandre. L'Etat belge étant, à tous points de vue, gissing en wordt dus best zo vlug mogelijk opgehe- une erreur de l'histoire, il serait préférable d'y met- ven. België verhindert dat Vlaanderen zelf over zijn tre fin le plus rapidement possible. La Belgique em- welzijn, zijn welvaart, zijn symbolen, zijn helden en pêche la Flandre de disposer comme elle l'entend de zijn bestemming beschikt. Vlaanderen moet binnen son bien-être, de sa prospérité, de ses symboles, de Europa een onafhankelijke staat worden met Brus- ses héros et de sa destinée. La Flandre doit devenir, sel, de aloude Dietse stad in de Zuidelijke Nederlan- au sein de l'Europe, un Etat indépendant avec Bruxel- den, als hoofdstad waar Nederlands- en Franstali- les, cette vieille ville néerlandaise des Pays-Bas du gen hun culturele identiteit kunnen ontplooien. Sud, comme capitale où les néerlandophones et les francophones peuvent déployer leur identité cultu- relle. De Vlaamse Beweging is praktisch even oud als de Le mouvement flamand est pratiquement aussi Belgische staat zelf. Deze staat heeft van de eerste ancien que l'Etat belge lui-même. Dès le premier jour, dag afhet bestaan en de ontwikkeling van de Vlaamse cet Etat a ignoré l'existence et l'évolution de la na- volksgemeenschap, behorend tot het Nederlandse tion flamande, en tant que composante du peuple volk, miskend. De Belgische grondwet van 1831 néerlandais. La Constitution belge de 1831 a immé- schafte onmiddellijk de taalregeling van koning diatement aboli le régime linguistique instauré par er Willem I af en meteen werd het Nederlands uit het Guillaume 1 , bannissant du même coup le néerlan- openbare leven gebannen. Van meet af aan heeft een dais de la vie publique. D'emblée, un nombre de plus steeds grotere groep Vlaamsgezinden de Vlaamse on- en plus important de personnes acquises à la cause derdrukking, die tevens een sociale onderdrukking flamande ont dénoncé l'oppression des Flamands, qui is, aan de kaak gesteld. Zij werden daardoor gesti- était également une oppression sociale, stimulées en muleerd door het cultuurflamingantisme, de roman- cela par le flamingantisme culturel, le romantisme tiek en de blauwvoeterie. De Vlaamsgezinden slaag- et le mouvement étudiant flamand. En 1873, les den er in 1873 in de eerste taalwetten - betreffende flamingants, au sens noble du terme, sont parvenus het taalgebruik in rechtszaken - te doen aannemen, à faire voter les premières lois linguistiques - sur die echter ternauwernood tegemoet kwamen aan de l'emploi des langues en matière judiciaire -, qui te- Vlaamse grieven. Maar de Vlaamse Beweging naient toutefois à peine compte des griefs des Fla- radicaliseerde. Na zich te hebben toegespitst op jus- mands. Mais le mouvement flamand s'est radicalisé. titie en middelbaar onderwijs, kon zij haar eisen- Après s'être focalisé sur la justice et l'enseignement pakket verder uitdiepen en haar objectieven hoger secondaire, il était à présent en mesure d'étendre ses stellen. revendications et de se fixer des objectifs plus ambi- tieux. Tot de Eerste Wereldoorlog geloofden de Vlaams- Jusqu'à la Première Guerre mondiale, les défen- gezinden nog dat binnen het kader van de Belgische seurs de la cause flamande croyaient encore que les staat aan de Vlaamse verzuchtingen tegemoet geko- aspirations flamandes pourraient être satisfaites dans men kon worden, zoals bij de vernederlandsing van le cadre de l'Etat belge, comme lors de la de Gentse universiteit. Nadien klonk de roep om be- flamandisation de l'université de Gand. Par la suite, stuurlijke scheiding steeds luider. des voix de plus en plus nombreuses se sont élevées pour réclamer la scission administrative. De Vlaamsgezinden opereerden dikwijls in ver- Les tenants de la cause flamande ont souvent com- spreide slagorde en een niet onaanzienlijk deel on- battu en ordre dispersé et une partie non négligeable der hen meende zijn programma te kunnen realise- d'entre eux estimaient pouvoir réaliser leur pro- ren binnen het bestaande staatsverband. Meer dan gramme dans le cadre de la structure étatique een eeuw lang rekenden zij te veel op de toegeeflijk- existante. Pendant plus d'un siècle, ils n'ont que trop heid van een staat die, waar hij ook maar kon, fatale compté sur la compréhension d'un Etat qui, chaque slagen toebracht aan de Vlaamse Beweging. Het leek fois qu'il en avait l'occasion, portait des coups fatals de radicale Vlaams-nationalisten daarom steeds on- au mouvement flamand. C'est pourquoi les nationa- wezenlijker pacten te sluiten met een Vlaams- listes flamands radicaux ont jugé de plus en plus vain vijandige staat. Zeker wanneer men - zoals Vlaan- de pactiser avec un Etat hostile, surtout lorsque, dans deren in de jaren zestig en zeventig - een steeds les années soixante ou septante, la Flandre a pris son [ 5 ] - 1531/1 - 97/98 gunstigere economische positie innam. De toegevin- envol sur le plan économique. Les concessions faites gen bij het Egmontpact van 1977, waarbij de facili- en 1977 dans le cadre du pacte d'Egmont, qui se sont teiten werden bevestigd en zelfs uitgebreid, en bij de traduites par la confirmation et même par une ex- staatshervorming van 1988-89, waarbij men Brussel tension des facilités, et celles faites à l'occasion de la als volwaardig derde gewest erkende, zijn noodlottig réforme de l'Etat de 1988-89, qui a consacré Bruxel- geweest en hadden voorkomen kunnen worden. les en tant que troisième région à part entière, ont eu des effets désastreux et auraient pu être évitées. Lange tijd hebben goedgelovige Vlaams-nationa- Longtemps, des nationalistes flamands naïfs ont listen gemeend dat een gefederaliseerd België Vlaan- cru qu'un Etat belge fédéralisé donnerait satisfaction deren op alle vlakken (ambtelijk, taalkundig, sociaal- à la Flandre dans tous les domaines (administratif, economisch, enz.) genoegdoening zou geven. Nochtans linguistique, socioéconomique,etc.), Or,bien que nous leven we nu in een zogenaamd federaal België en is vivions aujourd'hui dans une Belgique dite «fédérale», de Vlaamse grieventrommel nog even zwaar als voor- la liste des griefs flamands est toujours aussi longue heen. Hoe kan dat? Eenvoudig omdat België nooit qu'auparavant. Comment est-ce possible? Tout sim- heeft toegestaan dat de democratie ten volle kon spe- plement parce que la Belgique n'a jamais accepté de len. Vlaanderen heeft zijn meerderheidsrechten nooit jouer pleinement le jeu de la démocratie. La Flandre kunnen doen gelden en heeft nooit de macht van het n'a jamais pu faire valoir les droits auxquels sa posi- getal kunnen laten spelen, zelfs niet om datgene te tion majoritaire lui permet de prétendre, ni imposer realiseren wat algemeen als een minimaal en evident la loi du nombre, même pour obtenir ce qui est géné- recht van een volk wordt erkend: zelfbestuur. ralement considéré comme le droit minimum et légi- time de tout peuple: l'autonomie. Merkwaardig is dat in België op federalisme werd Il est curieux qu'en Belgique, ce soit le peuple ma- aangedrongen door het meerderheidsvolk: de Vlamin - joritaire - le peuple flamand - qui ait revendiqué le gen. Geen enkel meerderheidsvolk doet dat, tenzij het fédéralisme. Aucun autre peuple majoritaire n'agit zijn meerderheid in politieke macht kan omzetten. de la sorte, à moins de pouvoir traduire sa position majoritaire en pouvoir politique. Vlaanderen meende, in de overtuiging dat de Convaincue que la position majoritaire occupée par Vlaamse meerderheid in België niet tot een machts- le peuple flamand en Belgique ne pourrait être con- instrument omgevormd kon worden dat overeen- vertie en un instrument qui lui conférerait un pou- stemde met de getalsterkte, dat het federalisme de voir correspondant à son poids démographique, la kans zou zijn om een einde te stellen aan de ondemo- Flandre a estimé que le fédéralisme serait le moyen cratische Belgische machtsverhoudingen. Maar dit de mettre fin aux rapports de forces Vlaams streven naar federalisme was slechts de be- antidémocratiques qui prévalent en Belgique. En re- vestiging door Vlaanderen van de onderdanigheid aan vendiquant le fédéralisme, la Flandre n'a toutefois zijn voogden. Want ook België zelf en Wallonië rie- fait que confirmer sa servilité à l'égard de ses tuteurs. pen om federalisme, uiteraard met heel andere doel- La Belgique et la Wallonie demandaient, en effet, stellingen: om te beletten dat Vlaanderen de kracht elles aussi, la fédéralisation du pays, mais, évidem- van zijn meerderheid zou uitspelen, hetgeen Vlaan- ment, dans un tout autre but: éviter que la majorité deren slechts eenmaal is gelukt, bij de Leuvense flamande ne fasse valoir son poids démographique, universiteitskwestie («Leuven-Vlaams»), ce qu'elle n'est parvenue à faire qu'à une seule occa- sion, à savoir lors de la scission de l'université de Louvain «

Canada, de Verenigde Staten, Duitsland en Zwitser- aux Etats-Unis, en Allemagne ou en Suisse, il est hors land niet voor dat, zoals in België, de ene deelstaat de question, contrairement à ce qui se passe en Bel- (Wallonie) de andere (Vlaanderen) permanent voor gique, qu'une entité fédérée (la Wallonie) bafoue con- schut zet. tinuellement l'autre (la Flandre). Laten we dit nu even toetsen aan de federale toe- Confrontons à présent ces principes au fédéralisme stand in de Belgische staat. Vooreerst zijn fiscaliteit, qui prévaut actuellement en Belgique. Tout d'abord, sociale zekerheid en (gedeeltelijk) binnenlandse za- la fiscalité, la sécurité sociale et les affaires intérieu- ken nationale materies; Vlaanderen zou er een stuk res (en partie) sont des matières nationales; la Flan- beter voor staan indien het zelf zljn belastingpolitiek dre se porterait bien mieux si elle pouvait mener sa voerde en een eigen sociale zekerheid had. propre politique fiscale et si elle disposait de sa pro- pre sécurité sociale. Ook de vorm en het resultaat van de huidige fede- La forme et le résultat de l'Etat fédéral actuel ne rale staat voldoen niet aan de vereisten van een nor- répondent pas non plus aux critères d'un fédéralisme maal federalisme. In ruil voor culturele autonomie normal. En échange de l'autonomie culturelle, on a werd op Belgisch niveau de pariteit ingevoerd, even- instauré, au niveau belge, la parité ainsi que la ma- als de tweederde en de dubbele meerderheid en de jorité des deux tiers, la double majorité et la procé- alarmbelprocedure. Het gafWallonië een ongehoorde dure de la sonnette d'alarme. La Wallonie a acquis machts- en blokkeringspositie, van waaruit het alle ainsi une position de force et de blocage inouïe, qui verdere stappen naar decentralisatie - vooral op het lui permettait de réprimer toutes nouvelles velléités taalkundige, economische en financiële vlak - kon décentralisatrices - surtout sur les plans linguistique, tegenhouden, met als gevolg dat voor elk stukje toe- économique et financier -, de sorte que les Flamands gevingen werden gedaan. Kortom, de specifieke vorm devaient faire des concessions pour obtenir la moin- van het Belgische «federalisme» verhindert precies dre avancée en matière de décentralisation. Bref, la dat het beleid in verband met alle belangrijke maat- spécificité du fédéralisme «à la belge» empêche préci- schappelijke thema's op het niveau van de deelsta- sément que la politique concernant tous les aspects ten gevoerd wordt. sociaux importants puisse être menée au niveau des entités fédérées. Daarnaast is er een groeiend aantal problemen dat Par ailleurs, la multiplication des problèmes mon- de onmogelijkheid van België aantoont. Het tre que la Belgique ne peut fonctionner. Les péripé- onwerkbare van het Belgische kader wordt bijvoor- ties que connaît actuellement la réforme des services beeld overduidelijk wanneer men naar de perikelen de police et de la justice illustrent, par exemple, à in verband met de hervorming van de politiediensten suffisance l'impossibilité de travailler dans le cadre en de justitie kijkt. belge.

De onwerkbaarheid van het federalisme in België L'impraticabilité du fédéralisme en Belgique est wordt nog bestendigd door de specifieke vorm van en outre pérennisée par la spécificité de la prise de politieke besluitvorming. Eén partij kan bijvoorbeeld décision politique. Un parti peut, par exemple, obte- in Vlaanderen de meerderheid halen met een bepaald nir la majorité en Flandre sur la base d'un certain programma, zonder dat zij ook maar iets van dit pro- programme, sans pouvoir rien exécuter de ce pro- gramma kan uitvoeren omdat zij een «compromis» gramme parce qu'il doit conclure un «compromis»avec moet sluiten met een Waalse partij, die aan de an- un parti wallon, qui est tout aussi dominant de l'autre dere kant van de taalgrens al evenzeer de teugels in côté de la frontière linguistique. Mais l'inverse est handen heeft. Maar omgekeerd is het nog veel erger. encore bien pire. En Wallonie, un parti, le PS, peut In Wallonië kan één partij, de PS, zichzelf als opper- imposer sa toute-puissance, non seulement aux ni- machtig aandienen, niet enkel op Waals en Belgisch veaux wallon et belge, mais également au niveau fla- niveau, maar zelfs op Vlaams niveau, door te eisen mand, en exigeant que son pendant flamand entre dat haar Vlaamse tegenhanger in de Vlaamse rege- dans le gouvernement flamand. C'est ce qui s'est passé ring zit. Dit is concreet gebeurd in 1995! concrètement en 1995! Dit systeem van politieke besluitvorming op z'n Ce système de prise de décision politique «à la Belgisch wordt bestendigd door de zuilen, de vakbon- belge» est pérennisé par les familles politiques, les den, de ziekenkassen, het kapitaal, het Hof, de Loge syndicats, les mutualités, le capital, la Cour, la Loge en de Kerk, die elk wel hun redenen hebben om de et l'Eglise, qui ont tous leurs raisons de laisser gou- staat op een unitaire en dus fundamenteel ondemo- verner l'Etat d'une manière unitaire et, partant, fon- cratische wijze te laten regeren. De methoden die damentalement antidémocratique. Les méthodes uti- worden aangewend om de «belgitude»in stand te hou- lisées pour entretenir ou susciter la «belgitude» sont den of op te wekken, zijn veelvuldig en werken effec- multiples et efficaces.Cela va des campagnes du genre tief. Dit gaat van «Dit is Belgischv-campagnes over «C'est du belge» aux fêtes du Roi généreusement fi- sportmanifestaties, met als koninginnenstuk de nancées par les pouvoirs publics, à l'élection de «miss Belgische voetbalploeg, tot door de overheid gul gefi- Belgique», etc., en passant par des manifestations nancierde koningsfeesten, «miss België»-toestanden, sportives, avec l'équipe nationale de football comme [ 7 ] - 1531/1 - 97/98 enz .. De bevolking mag immers niet te veel beseffen vitrine. La population ne doit en effet pas trop se ren- dat de staat bestuurd wordt door een fundamenteel dre compte que l'Etat est dirigé par une caste antidemocratische kaste. fondamentalement antidémocratique. Democraten komen daarom in Vlaanderen steeds Les démocrates flamands sont dès lors de plus en meer op voor zelfbestuur, omdat dit de enig moge- plus nombreux à réclamer l'autonomie, parce que lijke politieke vorm is in een besluitvormingssysteem celle-ci constitue la seule formule politique possible als het Belgische, waar de beslissingsmacht daar ligt dans un système de prise de décision tel que le sys- waar de democratie geen toegang krijgt, en waar be- tème belge, où le pouvoir de décision réside là où la langen domineren die nooit de belangen van de démocratie n'a pas droit de cité et où prévalent des Vlaamse gemeenschap zijn. intérêts qui ne sont jamais ceux de la communauté flamande. Vanuit een volledig onaanvaardbare drang om Cédant à une inadmissible propension à engran- ministerzetels in de wacht te slepen, hebben de ger des postes ministériels, les partis flamands du Vlaamse systeempartijen zich al te lang neergelegd système se sont trop longtemps résignés au fédéra- bij het federalisme en keer op keer - het Egmontpact lisme et ont fait chaque fois des concessions (le pacte en het Sint-Michielsakkoord - toegevingen gedaan. d'Egmont, les accords de Val-Duchesse). Trop long- Te lang, veel te lang, heeft de Vlaamse Beweging temps, beaucoup trop longtemps, le mouvement fla- schoorvoetend gewikt en geaarzeld en is ze terugge- mand a tergiversé et a reculé devant la vérité. Trop schrokken voor de waarheid. Telang heeft de Vlaamse longtemps, le mouvement flamand a dit: «Avec la beweging gezegd: «Met België als het kan, zonder Bel- Belgique, si c'est possible, sans la Belgique s'il le faut». gië als het moet.». Te vaak heeft ze dit herhaald. Na Il l'a trop souvent répété. Après près de cent septante bijna honderd zeventig jaar België weerklinkt in ans d'Etat belge, on entend enfin en Flandre cette Vlaanderen eindelijk de bevrijdende waarheid: «Zon- vérité libératrice: «Sans la Belgique, parce qu'il le faut. der België omdat het moet. Zonder België omdat het Sans la Belgique, parce que c'est possible.». kan.», Tot slot citeer ik een bevattelijke analyse uit de Citons, pour conclure, une analyse claire extraite slotrede van professor Matthias E. Storme, met als du discours intitulé -Nieuioe hefbomen voor een eigen titel «Nieuwe hefbomen voor een eigen beleid», uit- beleid» «

«Dat Vlaanderen en Wallonië gezamenlijk bepaalde «Il n'y a évidemment pas de mal à ce que la Flan- zaken doen waarover ze het eens zijn, kan natuurlijk dre et la Wallonie fassent ensemble certaines choses geen kwaad, en mag zelfs worden toegejuicht, zoals sur lesquelles elles s'accordent, et on peut même s'en dat ook moet worden toegejuicht als het met Neder- réjouir, de même qu'on doit aussi se réjouir lorsqu'une land gebeurt. Maar het is niet aanvaardbaar dat een collaboration s'instaure avec les Pays-Bas. Mais il est Vlaams beleid door Franstalige veto's via federale in- inadmissible que les francophones puissent empêcher, stellingen onmogelijk wordt gemaakt of in ieder ge- ou en tout cas contrarier, la mise en oeuvre d'une po- val tegengewerkt. Moet ik nog herinneren aan de ve- litique flamande en y opposant leur veto par le biais to's tegen de Vlaamse banenplannen, de vermindering d'institutions fédérales. Est-il encore besoin rappe- van de vennootschapsbelasting, de hervorming van ler les vetos mis par les francophones aux plans fla- - 1531/1 - 97/98 [ 8 ] de erfenisrechten, de lineaire lastenverlaging, of aan mands pour l'emploi, à la réduction de l'impôt des de tegenwerking tegen Telenet en de Vlaamse zorg- sociétés, à la réforme des droits de succession et à la verzekering? réduction linéaire des charges, ou l'opposition fran- cophone à Telenet et à l'assurance-dépendance fla- «Wij stellen vast dat de Franstaligen in federale mande? instellingen de Franstalige belangen verdedigen, niet «Nous constatons que les francophones présents het algemeen belang. Wij stellen vast dat Vlamingen dans les institutions fédérales défendent les intérêts in federale instellingen het Vlaams belang maar al francophones, et non l'intérêt général. Nous consta- te vaak opzijschuiven voor het zogezegde algemeen tons que des Flamands présents dans les institutions belang, in feite voor welbepaalde Franstalige belan- fédérales font trop souvent passer l'intérêt flamand gen, of althans voor wat de Franstalige machtheb- après de ce qu'il est convenu d'appeler «l'intérêt gé- bers denken dat in hun belang is.» néral» et qui correspond en fait à des intérêts franco- phones bien précis ou, du moins, à ce que les diri- geants francophones considèrent comme leur intérêt.» I. LOWIE [ 9 ] - 1531 / 1 - 97/98 VOORSTEL VAN RESOLUTIE PROPOSITION DE RESOLUTION

DE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS, LA CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS,

A. Overwegende dat de Belgische staat in het ver- A. Considérant que l'Etat belge a toujours été une leden en in het heden een kunstmatig karakter be- construction artificielle résultant de la réunion illé- zit, waarbij gedeelten van het Nederlandse (Vlamin- gitime de populations néerlandaises (les Flamands), ge n), het Franse (Waalse) en het Duitse volk françaises (les Wallons) et allemandes; onrechtmatig werden samengevoegd;

B. Overwegende dat eerbied betoond moet worden B. Considérant qu'il convient de respecter la di- voor de volkse verscheidenheid in aard, taal en cul- versité de caractère, de langue et de culture des peu- tuur van Vlamingen, Walen en Duitsers; ples flamand, wallon et allemand;

C. Overwegende dat het zelfbeschikkingsrecht der C. Considérant qu'il convient de concrétiser le droit volkeren onderschreven moet worden; à l'autodétermination des peuples;

D. Overwegende dat Brussel, de Brusselse rand- D. Considérant que Bruxelles, les communes de la gemeenten, Voeren en de in het verleden van Vlaan- périphérie bruxelloise, Fouron et les territoires déro- deren ontstolen gebieden (Komen, Moeskroen, Plat- bés jadis à la Flandre (Comines, Mouscron, la dietse streek, Edingen en andere) integraal tot het «Platdietse streek», Enghien, etc.) font partie inté- Vlaamse grondgebied behoren; grante du territoire flamand;

Vraagt de regering: Demande au gouvernement:

1. Deze principes te onderschrijven en bijgevolg, 1. de souscrire aux considérants énoncés ci-dessus met het oog op de verwezenlijking van het volkse et, par conséquent, de préparer sans délai, dans le zelfbeschikkingsrecht, onverwijld voorbereidingen te but de concrétiser le droit à l'autodétermination des treffen voor de algehele ontbinding en splitsing van peuples, la dissolution et la scission complètes de de Belgische staat, zodat de drie volksgemeenschap- l'Etat belge, de manière à permettre aux trois com- pen - Vlamingen, Walen en Duitsers - hun eigen munautés -flamande, wallonne et allemande - dejouir bestuurlijke weg kunnen gaan; de l'autonomie administrative.

2. Daarna onmiddellijk ontslag te nemen. 2. de démissionner immédiatement après.

16 maart 1998 16 mars 1998

I. LOWIE