Schützenbund Des Seebezirks Fédération Des Tireurs Du District Du

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Schützenbund Des Seebezirks Fédération Des Tireurs Du District Du Schützenbund des Seebezirks Fédération des tireurs du district du Lac COUPE DE DISTRICT 2018 - 1er TOUR BEZIRKSCUP 2018 - 1. RUNDE Société Groupe Société Groupe Gesellschaft Gruppe Gesellschaft Gruppe 1 29 Ferenbalm Die 5 Aufrechten Freilos 0 2 15 Courlevon Burgunderloch Freilos 0 3 28 Ferenbalm Biber Freilos 0 4 52 Gurmels Grossholz Freilos 0 5 53 Gurmels Jungschützen Freilos 0 6 65 Liebistorf-Kl.Bösingen Bibera Freilos 0 7 83 Salvenach-Jeuss Sonnenberg 80 Salvenach-Jeuss Pure Power 8 93 Villarepos Sangliers 54 Gurmels Putz Nüd 9 92 Villarepos Chandon 79 Salvenach-Jeuss Edelweiss 10 68 Liebistorf-Kl.Bösingen Schwarztreffer 47 Gurbrü Steibach 11 98 Vully Les Balais 100 Wallenried Union Rio 12 22 Courtion Les As 35 Galmiz Riedli 13 51 Gurmels Chutzen 62 Kriechenwil 10 i Glüsler 14 12 Courgevaux Les Oliviers 24 Courtion Les Vedettes 15 14 Courlevon Chutz 84 Salvenach-Jeuss Ladies 16 73 Münchenwiler Mirage 59 Kerzers Papillon 17 94 Villarepos Mousquetaire 39 Galmiz Pitú Brothers 18 97 Vully Mousquetaire 104 Wallenried Union Coings 19 69 Liebistorf-Kl.Bösingen weisses Fähnlein GmbH 43 Gempenach-Büchslen Altavilla 20 13 Courlevon Starlet 6 Cordast-Burg-Guschelm. Nobody's 21 88 Ulmiz Jungmannschaft 41 Gammen Murihubel 22 16 Courlevon schön-jeunes 105 Wallenried Union Les Pointeurs 23 20 Cournillens Frosch Familie 37 Galmiz Jägerstein 24 81 Salvenach-Jeuss Pögge 60 Kerzers 5 ??? 25 10 Courgevaux Les Renards 56 Gurmels Schiebelieber 26 95 Vully Les jeunes 11 Courgevaux Les Jeunes 27 18 Cournillens Les Têtards 17 Courlevon Holzwurm 28 86 Salvenach-Jeuss Lugano 70 Liebistorf-Kl.Bösingen Jung uf em Sprung 29 82 Salvenach-Jeuss Galm 72 Münchenwiler Grafenried 30 30 Fräschels-Muntelier Siebenschläfer 49 Gurmels Bleipumpi 31 50 Gurmels Wannera 64 Liebistorf-Kl.Bösingen Nobody's 32 71 Liebistorf-Kl.Bösingen Velga 33 Fräschels-Muntelier Spargelrugger 33 7 Cordast-Burg-Guschelm. Bibera 36 Galmiz Konfettichlepfer 34 76 Ried Heineken 44 Gempenach-Büchslen Spiegel 35 25 Cressier Les Ivoiriens 3 Agriswil Agri/Jungschützen I 36 74 Murten Pulverturm 42 Gempenach-Büchslen Wannera 37 61 Kriechenwil Vollgas 103 Wallenried Union Les Butteurs 38 45 Gempenach-Büchslen Breitfeld 96 Vully Comité 39 66 Liebistorf-Kl.Bösingen Stöcklibuäbe 91 Ulmiz Galm 40 78 Ried Helvetia 31 Fräschels-Muntelier Alte Rebe 41 21 Cournillens Team Kurlin 102 Wallenried Union Jeunes Tireurs I 42 67 Liebistorf-Kl.Bösingen weisse Fahne AG 32 Fräschels-Muntelier Hecht 43 5 Cordast-Burg-Guschelm. Grünhag 57 Kerzers Wolfberg 44 87 Ulmiz Sturm 2 Agriswil Mösli 45 38 Galmiz die Wilden 19 Cournillens Les Carabiniers 46 40 Galmiz Alte Garde 89 Ulmiz Bibera 47 58 Kerzers Arne 23 Courtion Les Bricoleurs 48 8 Cordast-Burg-Guschelm. Schibewurm 75 Murten Murtenleu 49 101 Wallenried Union Poulykov's 46 Golaten Hufise 50 90 Ulmiz Tannholz 1 Agriswil Anfänger 51 27 Ferenbalm Taubengässli 106 Wileroltigen Rebstock 52 85 Salvenach-Jeuss Ofenhaus 99 Wallenried Union Team 222 / 223 53 9 Cordast-Burg-Guschelm. Sturm 34 Galmiz Rotzette 54 48 Gurbrü Magnum 55 Gurmels Reffi 55 77 Ried Rebe 63 Liebistorf-Kl.Bösingen Zämeha 56 26 Cressier Les Bras cassès 4 Agriswil Agri/Jungschützen II 106 groupes / Gruppen (50 x 2 er Paarungen und 6 Freilos) 1. Auscheidung von 22.03.2018 bis 23.06.2018 1.er tour éliminatoire de : 22.03.2018 jusque au 23.06.2018 2. Ausl. Montag, 25.06.2018, 2000 Uhr Rest "Stöckli" Standblätter bis spätestens Samstag, 23.06.2018 1700 Uhr an: Niklaus Goetschi Feuilles de stand jusqu'au Samedi, 23.06.2018 1700 h à: Hauptstrasse 112 3285 Galmiz.
Recommended publications
  • Einzelrangliste 2
    Schweizer Gruppenmeisterschaft 300m Einzelrangliste 2. Runde Feld D - Ordonnanzwaffen Resultat Name Vorname Jg Kat Sektion Gruppe Waffe 145 Stähli Manuel 1997J Ulmiz 2 9 144 Blunier Daniel 1963E Ulmiz 3 9 142 Mooser Elmar 1943S Gurmels 2 9 142 Riedo Roland 1966E Gurmels 4 5 141 Walder Hans 1942S Murten 1 9 141 Lehmann Martin 1959E Galmiz 3 9 141 Schorro Thomas 1967E Liebistorf 1 9 141 Häfeli Roland 1976E Ulmiz 1 9 141 Neuenschwander Daniel 1982E Ulmiz 1 9 141 Romang Fabio 1999J Gurmels 7 9 140 Schneuwly Daniel 1955V Gurmels 4 5 140 Bula Markus 1968E Murten 1 9 140 Benninger Pascal 1987E Salvenach-Jeuss 1 9 140 Zosso Yannic Marc 1994E Ulmiz 1 9 139 Meyer Helene 1948V D Ulmiz 3 9 139 Herren Walter 1949V Galmiz 1 K 139 Fuhrer Hansruedi 1955V Wallenried 1 5 139 Roth Kurt 1965E Gempenach-Büchslen 3 9 139 Guérig Urs 1977E Gurmels 1 9 139 Herren Matthias 1980E Gurmels 3 9 139 Jutzeler Enrico 1983E Liebistorf 1 9 139 Bourqui Eric 1987E Cournillens 2 9 139 Aerni Lucien 1996J Ulmiz 2 9 138 Bapst Jean 1949V Cournillens 1 9 138 Krähenbühl Heinz 1953V Gurmels 4 5 138 Herren Fritz 1957E Salvenach-Jeuss 2 5 138 Belk Peter 1970E Courlevon 1 5 138 Bähler Andreas 1976E Gurmels 1 9 138 Etter Manuela 1978E D Gempenach-Büchslen 2 9 138 Rudin Andreas 1984E Salvenach-Jeuss 1 9 138 Mischler Janick 1987E Liebistorf 2 9 137 von Känel Philippe 1975E Murten 1 9 137 Schuwey Emmanuel 1977E Villarepos-Chandossel 1 K 137 Helfer Peter 1979E Liebistorf 2 9 137 Bucheli Fabrice 1998J Liebistorf 1 9 136 Hofer Heinz 1953V Cordast-Burg-Guschelmuth 1 5 136 Morgenegg Peter 1953V
    [Show full text]
  • Canton De Fribourg Kanton Freiburg Communes / Gemeinden
    Canton de Fribourg Kanton Freiburg Etat au 1er janvier 2019 Stand am 1. Januar 2019 Communes / Gemeinden Secteurs /Sektoren Fräschels M u r t Kerzers e n Bas- M u vully r t e Mont-Vully n Ried Galmiz il Ried bei w Haut- s ri Vully Kerzers g A Büchslen r lie Gempenach nte u a e M ill e v Murten s t a n a lt e r A ls rt o n e M e rm ch u ig Ulmiz u bu l M e Murten rt G len d z Murten u al e rie L d W t c ey Burg l a M a â L w Delley g h n lm e a c r Salvenach G u DelPley-Portalban G Liebistorf e o r t L N a e Courgevaux l s b s C Jeuss n o re a F u e n r s n tt iq s Cressier e e e u ib l e n e g d G o rl in s v é s Saint-Aubin C le n Grossgurmels ö ha ur te b n o r Klein- n c Saint-Aubin do C u Klein- i s guschelmuGth urmels le a Vallon s M gurmels L el K Gross_ Monterschu Bösingen Villarepos Wallenried guschelmuth Wünnewil- Forel C o Cordast u Courtaman Flamatt Ueberstorf r Cormérod t Autavaux e Domdidier p Courtion in Rueyres- he Courtepin êc e Montbrelloz er e les-Prés Misery-Courtion rb s Dompierre Cournillens Ba n Estavayer ne Estavayer- Misery ffe le-Lac hi Morens Belmont-Broye La c Schmitten Corsalettes s S Russy Corbaz n Düdingen Chandon Cutterwil e Font Sévaz g Lossy a m Bussy r Grolley La Sonnaz o Heitenried Châtillon Lully C s Lully Léchelles Grolley Forman- le Frasses gueires Granges- âb Nierlet- Belfaux h Châbles et les-Bois C n ont Belfaux Paccot - io Granges- M ) Montagny- s ll roye Cugy re o de-Vesin (B Montagny- la-Ville Ponthaux Autafond Tafers St.
    [Show full text]
  • La Chapelle Saint-Urbain
    La chapelle Saint-Urbain 5| L’interview de José Carvalho 9| Informations communales 16| La chapelle Saint-Urbain de Cressier 25| Les échos villageois www.cressier.ch Route Gonzague-de-Reynold 35 Décembre 2017 LE CRESSIA Journal d’informations de la commune de Cressier FR’QUOI? LE CRESSIA QUOI? Journal d’informations de ’la commune de Cressier FR Administration communale Heures d’ouverture Tél. 026 674 13 79 Lundi et jeudi de 16 h à 18 h Fax 026 674 21 79 Mardi, mercredi et vendredi de 9 h 45 à 11 h 45 CONSEIL COMMUNAL 2017–2021 POINTET Jean-Daniel, syndic Dicastères Privé 026 674 17 84 Administration générale, finances, impôts, Portable 079 635 24 26 ordre public, protection juridique, militaire, [email protected] aménagement du territoire BERSET Jacques, vice-syndic Dicastères Privé 026 674 18 82 Constructions, protection des eaux, Portable 079 213 15 34 service et police du feu, protection civile [email protected] et de la population CARVALHO José Dicastères Portable. 079 757 57 00 Approvisionnement en eau, service technique [email protected] général des eaux, déchets COLAUTTI Léo Dicastères Privé 026 674 32 78 Bâtiments communaux, cabane, sport, Portable 076 566 12 28 information et communication [email protected] GROSSRIEDER Gaëtan Dicastères Portable 079 794 01 67 Routes et trafic régional, correction des eaux [email protected] et endiguement, forêts, agriculture HAYOZ Madeleine Dicastères Privé 026 477 04 26 Enseignement et formation, culture, Portable 079 466 05 31 information et communication [email protected] PÜRRO Jean-Pierre Dicastères Privé 026 674 19 54 Santé, affaires sociales, service des curatelles, Portable 079 590 82 52 cimetière [email protected] www.cressier.ch 2 Décembre 2017 LE CRESSIA Journal d’informations de la commune de Cressier FR’QUOI? LE CRESSIA QUOI? Journal d’informations de ’la commune de Cressier FR Edito Madeleine Hayoz ❆ Faites le plein de lumière : dès qu’il se montre, pre- nez le soleil ! Ses rayons vous offriront la luminosité nécessaire à votre organisme.
    [Show full text]
  • Rangliste 300M Damen Schützenbund Des Seebezirks Datum:30.05.2010 Gempenach Seite: 1
    Schlussrangliste 300m Damen Schützenbund des Seebezirks Datum:30.05.2010 Gempenach Seite: 1 Rang Resultat Serief. Name / Vorname Jg Kat. Sektion Waffe Serie-Nr 1. 69 22 Oberson Chantal 1965 E D Cournillens Stgw 90 23 2. 67 23 Mangold Fabienne 1986 E D Cordast-Guschelmuth Stgw 90 17 3. 66 24 Schmutz Nicole 1977 E D Cordast-Guschelmuth Stgw 90 18 4. 66 23 Zuercher-Mooser Barbara 1980 E D Gurmels Stgw 90 12 5. 66 22 Hug-Baula Eliane 1964 E D Kerzers Stgw 90 6 6. 66 22 Hug-Maeder Priska 1966 E D Burg Stgw 90 3 7. 66 21 Haefeli Nadja 1970 E D Ulmiz Stgw 90 15 8. 65 24 Sahli Ramona 1991 J D Münchenwiler Stgw 90 13 9. 65 24 Gutknecht Verena 1948 V D Kerzers Stgw 90 15 10. 65 22 Benninger Annette 1964 E D Salvenach-Jeuss Stgw 90 14 11. 65 22 Merz Claudia 1980 E D Ulmiz Stgw 90 20 12. 65 21 Herren Sandra 1983 E D Ferenbalm Stgw 90 14 13. 64 22 Gosteli Rita 1971 E D Kriechenwil Stgw 57 13 14. 64 22 Schmutz Isabelle 1972 E D Liebistorf Stgw 90 4 15. 64 21 Lehmann Daniela 1985 E D Galmiz Stgw 90 94 16. 64 19 Baeriswyl Susanne 1970 E D Gurmels Stgw 90 12 17. 63 22 Burri Eveline 1958 E D Wallenried Stgw 57 13 18. 63 22 Baeriswyl Rita 1962 E D Liebistorf Stgw 90 19 19. 62 22 Balsiger Beatrice 1971 E D Murten Stgw 90 10 20. 62 22 Ducret Lucie 1986 E D Cournillens Stgw 90 9 21.
    [Show full text]
  • Online Appendix (203.27
    Beyond Work Ethic: Religion, Individual and Political Preferences Online Appendix Christoph Basten and Frank Betz August 2012 1 The Choice of Referenda Table 1 gives a complete overview of all referenda used: Column (1) gives a number within our paper, column (2) gives the ocial number of the Federal Oce of Statistics. Column (3) gives the date, (4) gives the ocial title in German and a brief explanation in English. (5) indicates why the referendum was triggered, as explained in Section 4 of the paper, 5 indicates the preference area under which we have classied the referendum 1 and (7) indicates in which cases we have used the fraction voting against instead of the fraction voting for the proposal. Table 2 displays the coecients for each individual referendum. In referendum 508, which proposed to close funding shortages in the pension and disability insurance system by raising the VAT rate, classication was not unambiguous a priori. On the one hand this may be seen as favoring bigger 1Referenda 329, 352, 354, 469, 470 and 486 on leisure are also used in Bruegger et al [2009]. Referenda 469 and 470 (again), as well as 354, 398, 416, 437, 492 and 528 are used as indicators of preferences for redistribution in Eugster et al [2011]. The latter does additionally use 3 referenda on maternity leave, see their Table 3. 1 government, on the other hand as favoring greater scal responsibility (seeing that without the policy the system would continue to accumulate a decit) or as rejecting the more redistributive alternative of raising instead the income tax rate.
    [Show full text]
  • Wasserhärte Kanton Freiburg
    WASSERHÄRTE KANTON FREIBURG Gemeinde PLZ Kanton Härte / °fH Gemeinde PLZ Kanton Härte / °fH Agriswil 3216 FR 35 Chésopelloz 1720 FR 15-25 Alterswil 1716 FR 28-31 Cheyres 1468 FR 15-42 Arbognes, les 1774 FR 31-32 Chiètres 3210 FR 40 Arconciel 1732 FR 34 Corbières 1647 FR 25 Ardez 7546 FR 5 Corminbœuf 1720 FR 18-26 Attalens 1616 FR 19-25 Corpataux- 1727 FR 27-34 Auboranges 1673 FR 24 Magnedens Autigny 1742 FR 32-37 Corsalettes 1721 FR 34 Aumont 1484 FR 36 Corserey 1747 FR 37 Avry 1754 FR 35 Cottens 1741 FR 35-40 Avry-devant-Pont 1644 FR 29-34 Courgevaux 1796 FR 39 Barberêche 1783 FR 15-39 Courlevon 1795 FR 33 Bas Intyamon 19-25 Cournillens 1784 FR 30 Bas Vully 21-36 Courtaman 1791 FR 28-30 Belfaux 1782 FR 31-36 Courtepin 1784 FR 20-34 Bellerive 1585 FR 15 -17 Courtion 1721 FR 36-40 Billens 1681 FR 28-34 Cousset 1774 FR 35-39 Bollion 1470 FR 33 Cressier 1785 FR 33 Bonnefontaine 1729 FR 20-26 Crésuz 1653 FR 25 Bösingen 3178 FR 26-33 Cugy 1482 FR 14-38 Bossonnens 1615 FR 24 Delley 1567 FR 15 Botterens 1652 FR 20 Domdidier 1564 FR 20-40 Bourguillon 1722 FR 22-30 Dompierre 1563 FR 39 Broc 1636 FR 18-28 Düdingen 3186 FR 28-35 Brünisried 1719 FR 27 Echarlens 1646 FR 25 Büchslen 3215 FR 33 Ecublens 1673 FR 18-24 Bulle 1630 FR 20-25 Ependes 1731 FR 31-36 Bundtels 3186 FR 36 Ecuvillens 1725 FR 29-32 Bussy 1541 FR 14-18 Eichholz 1735 FR 20 Cerniat 1654 FR 19-28 Enney 1667 FR 22-29 Châbles 1474 FR 25-37 Epagny 1664 FR 26-28 Chapelle 1608 FR 18-24 Ependes 1731 FR 34-35 Charmey 1637 FR 16-29 Esmonts 1670 FR 20-35 Châtel-st-Denis 1618 FR 23-36 Essert-le-Mouret
    [Show full text]
  • Fribourg Region the Leisure Activities and Discoveries Guide Welcoming Delicious Unexpected 2019
    FRIBOURG REGION THE LEISURE ACTIVITIES AND DISCOVERIES GUIDE WELCOMING DELICIOUS UNEXPECTED 2019 THE UNEXPECTED THE NOCTURNAL ADVENTURES OF BEAVERS EXPERIENCE i'VE EXPERIENCED: AN EXTRAORDINARY ADVENTURE PASSION KEEPING WALKERS ON THE RIGHT TRACK... ALONG 1800 KM OF PATHWAYS! www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION IT'S DZ¡N ! Discover unique activities and inspiring encounters with local MEADOWS: people. Create memories NATURE’S as a group or individual, TREASURES for children and adults alike. www.dzin.ch PAGE 4 CONTENTS Meadows: nature’s treasures ........................ 4 Hiking in Fribourg Region, Aline Hayoz-Andrey accompanies amateur botanists the joy factor! ................................................ 20 I've experienced: an extraordinary Life is a beautiful walk ...................................22 adventure ....................................................... 8 The Trans Swiss Trail, a shared long-distance project Jean-Claude Pesse perpetuates an ancestral tradition Keeping walkers on the right track... “The philosophical sweeper” .......................10 along 1800 km of pathways! ...................... 26 Interview with Michel Simonet on the streets of Fribourg The diligent professionals who maintain the waymarks The nocturnal adventures Valuable advice from Bruno Jelk ................ 28 of beavers ....................................................... 14 A leading expert on safety in the mountains Nature and people get along together in the Grande Cariçaie A visit to Romont that’s full of surprises ....................................................32
    [Show full text]
  • Bezirkscup 1. Runde
    Schützenbund des Seebezirks Fédération des tireurs du district du Lac COUPE DE DISTRICT 2019 - 1er TOUR BEZIRKSCUP 2019 - 1. RUNDE Société Groupe B Pts. Société Groupe B Pts. Gesellschaft Gruppe B Pkt. Gesellschaft Gruppe B Pkt. 1 Ulmiz Querschläger 0 0 Freilos 0 0 0 2 Cressier Les Bras cassès 0 0 Freilos 0 0 0 3 Galmiz Jägerstein 0 0 Freilos 0 0 0 4 Gempenach-Büchslen Breitfeld 0 0 Freilos 0 0 0 5 Ferenbalm Taubengässli 0 0 Freilos 0 0 0 6 Liebistorf-Kl.Bösingen Jung uf em Sprung 0 0 Freilos 0 0 0 7 Courtion Les Vedettes 10 388 Kriechenwil Röselisee 10 410 8 Courtion Les As 10 380 Golaten Hufise 10 409 9 Courtion Les Bricoleurs 10 407 Courlevon Burgunderloch 10 396 10 Courgevaux Les Renards 12 402 Vully Mousquetaire 10 414 11 Gurmels Bleipumpi 10 412 Salvenach-Jeuss Pögge 10 407 12 Cordast-Burg-Guschelm. Bibera 12 408 Gurmels Reffi 10 409 13 Fräschels-Muntelier Siebenschläfer 10 378 Kriechenwil 10 i Glüsler 8 420 14 Liebistorf-Kl.Bösingen weisses Fähnlein GmbH 10 402 Salvenach-Jeuss Sonnenberg 12 385 15 Salvenach-Jeuss Edelweiss 10 411 Kerzers Arne 10 340 16 Gurmels Schiebelieber 10 427 Gurmels Wannera 10 414 17 Salvenach-Jeuss Ladies 10 409 Courlevon Chutz 0 419 18 Salvenach-Jeuss Ofenhaus 10 387 Murten Pulverturm 10 392 19 Cournillens (85) Team Kurlin 10 409 Kerzers (81) 5 ???? 10 409 20 Salvenach-Jeuss Schindelhaus 10 404 Golaten Bierfront 10 392 21 Gempenach-Büchslen Spiegel 10 388 Gurbrü Steibach 12 392 22 Agriswil-Ried Rebe 10 402 Fräschels-Muntelier Hecht 4 418 23 Salvenach-Jeuss Galm 12 389 Courgevaux Les Oliviers 0 426 24 Salvenach-Jeuss Pure Power 10 432 Vully Comité 12 341 25 Courlevon schön-jeunes 10 369 Ulmiz Tannholz 10 408 26 Cordast-Burg-Guschelm.
    [Show full text]
  • Bericht an Den Nationalrat Über Die Nationalratswahlen Für Die 49
    11.065 Bericht an den Nationalrat über die Nationalratswahlen für die 49. Legislaturperiode vom 9. November 2011 11.065 Bericht an den Nationalrat über die Nationalratswahlen für die 49. Legislaturperiode vom 9. November 2011 Sehr geehrter Herr Alterspräsident Sehr geehrte Damen und Herren Die Amtsdauer des Nationalrates, die am 3. Dezember 2007 begonnen hat, endigt am 5. Dezember 2011. Mit Kreisschreiben vom 27. Oktober 2010 (BBl 2010 7523) haben wir den Kantonsregierungen die nötigen Weisungen für die Durchführung der Gesamterneuerung für die 49. Amtsdauer des Nationalrates vom 23. Oktober 2011 erteilt. Da die Kantone Uri, Obwalden, Nidwalden, Glarus, Appenzell Ausserrhoden und Appenzell Innerrhoden lediglich ein einziges Nationalratsmandat zu besetzen haben, gilt dort nach Gesetz das relative Mehr. In den übrigen Kantonen, nämlich: Zürich, Bern, Luzern, Schwyz, Zug, Freiburg, Solothurn, Basel-Stadt, Basel-Landschaft, Schaffhausen, St. Gallen, Graubünden, Aargau, Thurgau, Tessin, Waadt, Wallis, Neuenburg, Genf und Jura wurde nach dem Proporz gewählt. Wir beehren uns, Ihnen hiermit die gesamten Akten für die Wahlen zuzustellen, und fügen dem Bericht eine Zusammenstellung der Wahlergebnisse bei. Wir versichern Sie, sehr geehrter Herr Alterspräsident, sehr geehrte Damen und Herren, unserer vorzüglichen Hochachtung. 9. November 2011 Im Namen des Schweizerischen Bunderates Die Bundespräsidentin: Micheline Calmy-Rey Die Bundeskanzlerin: Corina Casanova 2011-2112 8267 Beilage Übersicht über die Nationalratswahlen vom 23. Oktober 2011 8268 Kanton
    [Show full text]
  • Schweizer Soziolinguistik--Soziolinguistik Der Schweiz (Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland)
    DOCUMENT RESUME ED 384 204 FL 021 726 AUTHOR Werlen, Iwar, Ed. TITLE Schweizer Soziolinguistik--Soziolinguistik der Schweiz (Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland). INSTITUTION Neuchatel Univ. (Switzerland). Inst. de Linguistique. REPORT NO ISSN-0251-7256 PUB DATE Oct 93 NOTE 230p.; Seven articles in German; three in French; two in Italian; one in English. PUB TYPE Collected Works Serials (022) LANGUAGE French; German; Italian; English JOURNAL CIT Bulletin CILA; n58 Oct 1993 EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS Bilingualism; Communication (Thought Transfer); English; Foreign Countries; German; International Trade; Language Attitudes; Language Variation; Multilingualism; Official Languages; *Second Languages; Social Networks; *Sociolinguistics; Written Language IDENTIFIERS Germany; *Switzerland ABSTRACT The 13 articles in this serial issue are as follows (with all titles translated into English); "Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland" (Iwar Werlen); "Public Space, Medias, and Identities of Language. Reference Points for an Analysis of the Swiss Imaginary Collective"; (Jean Widmer); "Anthropological and Sociolinguistic Approach to the Question of Languages in Switzerland" (Uli Windisch, Didier Froidevaux); "The Speech Contents of Bilingual Pairs and Families in Freiburg" (Claudine Brohy); "Themes of Swiss Sociolinguistics as Reflected by Public Opinion" (Urs Durmuller); "Multilingualism: Preliminaries from the Results of the Language Data from the 1990 Census" (Rita Franceschini); "English
    [Show full text]
  • Auszeichnungen – Distinctions
    SBS – FTDL Jahresbericht – rapport d’activité 2010 Auszeichnungen – distinctions 1. Feldmeisterschaft - 1ère maîtrise en campagne 300 m Name Vorname Jahrgang Wohnort Gesellschaft Nom Prénom Année Domicile Société Curty René 1965 Gurmels Gurmels Gambino Vincenzo 1954 Kerzers Galmiz Kilchör Hans 1948 Gurmels Gurmels Kramer Hans 1965 Lurtigen Lurtigen Oswald Dania 1978 Gurmels Gurmels Schaller Thomas 1961 Murten Salvenach-Jeuss Stoehr Didier 1984 Courtaman Union Wallenried 2. Feldmeisterschaft - 2ème maîtrise en campagne 300 m Name Vorname Jahrgang Wohnort Gesellschaft Nom Prénom Année Domicile Société Benninger Daniel 1976 Salvenach Burg Guerig Urs 1977 Gurmels Gurmels Hähni Heidy 1932 Agriswil Agriswil Herren Ruedi 1970 Lurtigen Lurtigen Kilchör Guido 1948 Gurmels Gurmels Krähenbühl Franz 1946 Kerzers Ulmiz Mumenthaler Margrith 1950 Murten Murten Risse Christian 1974 Villarpos Villarepos-Chand. 3. Feldmeisterschaft - 3ème maîtrise en campagne 300 m Name Vorname Jahrgang Wohnort Gesellschaft Nom Prénom Année Domicile Société Aubert Fredy 1961 Salvenach Lurtigen Brechbühl Christian 1954 Murten Murten Bongard René 1955 Courtaman Union Wallenried Herren Fritz 1957 Lurtigen Lurtigen Progin Daniel 1959 Misery Courtion 4. Feldmeisterschaft - 4ème maîtrise en campagne 300 m Name Vorname Jahrgang Wohnort Gesellschaft Nom Prénom Année Domicile Société Bula Hansruedi 1945 Galmiz Galmiz Dahynden Fredy 1955 Murten Murten Fankhauser Werner 1937 Ried Ried Goetschi Niklaus 1954 Galmiz Galmiz Helfer Peter 1956 Courlevon Courlevon Herren Rolf 1954 Thun Lurtigen
    [Show full text]
  • Kant-Feiertage.Pdf
    Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Département fédéral de justice et police DFJP Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Bundesamt für Justiz BJ Office fédéral de la justice OFJ Ufficio federale di giustizia UFG Gesetzliche Feiertage und Tage, die in der Schweiz wie gesetzliche Feiertage behandelt werden Verzeichnis gestützt auf Artikel 11 des Europäischen Übereinkommens vom 16. Mai 1972 über die Berechnung von Fristen (SR 0.221.122.3). In Kraft getreten für die Schweiz am 28. April 1983. Jours fériés légaux ou considérés comme tels en Suisse Liste établie en vertu de l'article 11 de la Convention européenne du 16 mai 1972 sur la computation des délais (RS 0.221.122.3). Entrée en vigueur pour la Suisse le 28 avril 1983. Giorni festivi legali o considerati tali in Svizzera Elenco stabilito in virtù dell'articolo 11 della Convenzione europea del 16 maggio 1972 sul computo dei termini (RS 0.221.122.3). Entrato in vigore per la Svizzera il 28 aprile 1983. Stand: 1. Januar 2011 Etat: 1er janvier 2011 Stato: 1° gennaio 2011 ____________________________________________________________________ Dieses Verzeichnis ist in der Sammlung der eidgenössischen Gesetze nicht veröffentlicht. Es kann auf der Internetseite des Bundesamtes für Justiz heruntergeladen werden. Cette liste n'est pas publiée dans le Recueil des lois fédérales. Elle peut être téléchargée sur le site internet de l'Office fédéral de la justice. Questo elenco non è pubblicato nella Raccolta delle leggi federali. Esso può essere scaricato dal sito internet dell'Ufficio federale di giustizia. ____________________________________________________________________ Gesetzliche Feiertage in der Schweiz / Jours fériés légaux en Suisse / Giorni festivi legali in Svizzera Vorbemerkungen 1.
    [Show full text]