Of Illegitimate Children, X, 15, 20, 26, 96, 106–16, 124–25, 130

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Of Illegitimate Children, X, 15, 20, 26, 96, 106–16, 124–25, 130 Index Abandonment: illegitimacy as reason bianco di messer Niccolò, 200; for, 108–13; of illegitimate children, Francesco di Giannozzo, 145; Leon x, 15, 20, 26, 96, 106–16, 124–25, Battista, ix, 8, 9, 47, 69, 90, 131n. 130, 131, 140, 168, 255, 256, 257; 131, 137, 141, 154, 155, 163, 167, of illegitimate girls, 113, 115, 116, 168, 169, 173–74, 258; Nera, wife 126–27; of legitimate children, of Aloisio di Tommaso Bonsi, 109–10; retrieval, 114, 115; secrecy 214–15 n.and n.1 of, 110–11; survival, 112–13. See Albizzi: Alessio di Tedice, 259, 264; also Foundling homes; Gittatelli; Antonio di Manno di Giovanni, Trovatelli 213–14; Antonio di Tedice, 177, Acciaiuoli: Dardano di Niccolò, 86, 259, 262, 264; Francesco di Gio- 176, 241; Francesco di Niccolò, 86, vanni di Tedice, 160, 161; 241; Lodovico, 154; Niccolò di Francesco d’Uberto, 196, 213–14; Dardano, 85, 176 Luca di Maso, 98–99; Masetto di Adoption, legal, vii, 12, 20, 34, Luca, 98, 99n. 63; Maso di Luca, 47–48, 52, 57, 168, 173–74, 177. 178; Niccolò d’Alessio, 177; Uberto See also Patria potestas di Giovanni degli, 145, 196, 213; Adulterinus, 36, 53, 55 130, 134–35 Vincenzo d’Uberto, 196 Adultery, 2, 17, 26, 40, 91, 94, 134, Alessandro di Vangelista di Brunetto, 137–38, 147, 175, 178, 179, 181, 154 245 Al‹eri: Belfredello di Niccolò dello Agency, 5, 13, 20, 184, 256. See also Strinato, 93, 146, 160; Domenico Individualism; Person di Niccolò dello Strinato, 160; Lena Agli: messer Bernardo di Francesco, di Niccolò, 160; Marco di Niccolò, 195; Dianora di Francesco di 160 Bellincione, 195 Alimenta: illegitimate children’s rights Agnati. See Agnation to, 8, 18, 25, 35, 39, 40, 45, 59, 68, Agnation, 14, 42, 43, 44, 61, 67, 68, 109, 191, 192, 193, 194, 195, 199, 76, 151, 173, 183, 186, 187, 201, 200; widows’ rights to, 242 205, 236, 239, 244, 245, 246, 249. Allegatio, 219 See also Male line; Venientes ab Altoviti: Alamanno, 194; Altovito di intestato Mariano, 121; Carlo di Meo, Airaldi, Gabriele, 180–81, 203 187–88; Giovanni di Luigi, 159; Albergotti, Francesco (jurist), 40 Lancilotto di Meo, 188; Niccolò Alberti: family, 145; Francesco d’Alto- (jurist), 244; Sandro, 194 291 292 Index Amadori, Niccolò d’Antonio, 159 Baldovinetti: Amoretto di Guido, 121; Ambrosini, Piero, da Iesi (jurist), 233, Guido, 97; Piero di Niccolò, 162 234, 237, 250, 253 Banchi: Giovanni di Jacopo, 182; d’Ancarano, Pietro (jurist), 44, 45, Jacopo, 182; Michele di Giovanni, 223, 226, 239, 247 182; Priore di Mariotto, 227 dall’Ancisa: Giovanni di Lorenzo, Barbaro, Francesco, 95 200; Paolo di Giovanni, 200 Bardet, Jean-Pierre, 257 Angeni, ser Ambruogio, 154 Bardi: Andrea di Francesco di Filippo, dell’Antella: Bernardo di Giovanni, 175; Andrea di Jacopo di Giorgio, 159; Carlo di Ruberto, 163n. 139; 162, 188; Antonio di Lipaccio, 159; Giovanni di Taddeo, 142; Lorenzo, Arnolfo di Notto, 133; Caterina di 160; Ruf‹lo, 159 Jacopo, 122; Gieri, 159; Giovanni Antonio di Cambiozzo, 180, 196–97 di Notto, 133; Jacopo di Giurozzo, Antonio di Domenico di Bonafe, 93 122; Lippaccio, 136n. 4; Simone di Antonio di Goro d’Antonio, 146 Notto, 133; Stefano di Giramonte, Antonio di Martino di Vispignano, 178 51, 66 Barigiani, Dionigi (jurist), 228, 230 Antonio di Niccolò, 136n. 3 Bartoli: Catalano di Francesco, 155n. Appollonia d’Antonio, 145 98; Francesco di Marco, 155n. 98 Appollonio di Puccio di Filippo, 175 Bartolini, Baldo de’ (jurist), 247, 248 Aquinas, Thomas, 17 Bartolo da Sassoferrato (jurist), 34, Arbitration, 65, 73, 78, 101, 209, 37, 41, 42, 44, 45, 71–72, 76, 77, 210–15 78, 101, 239, 243, 246, 247, Arezzo, statute on inheritance, 75, 254–55; on legitimation, 54–58, 62, 78 63 Ariès, Philippe, 24n. 85 Bartolomeo di Barduccio, 148 Arms. See Insignia Bartolomeo di Puccio, 147 Arrighi: Antonio di Jacopo d’Uberto, Barzi, Benedetto (jurist), 33, 39, 53, 189, 199; Jacopo, 199–200 228, 252 Arte (Florentine guild): Calimala, Bastard: as term of insult, 90–91, 136; 79–80, 81, 226; Giudici e Notai, likened to animals, 91, 140. See 80, 223; Lana, 191, 199; Oliandoli, also Adulterinus; Illegitimacy; Ille- 80; Por Santa Maria, 107n. 12; gitimate children; Nati ex damnato Speziali, 145 coitu; Naturales; Spurii; Vulgo Ascheri, Mario, 220 quaesiti Asini, Marco degli (jurist), 244 Bastardy-prone subsociety, 24, Avogari, Stefano di Benedetto degli, 162–63 178 Bastari, Giovanni di Giovenco, 140 Azino di Cristofano d’Azino, 194 Becchi, Francesco di Michele, 194 Azo (jurist), 246 Bellandini: Niccolò di Zanobi, 200; Zanobi di Paolo di Stefano, 200 Baldassare d’Antonio di Santi, 101, Benciatti, Giuliano di Angnolo, 142 102 Bencivenni, Alessandro (jurist), 74, Baldi: Baldino di Pongano, 193; 216 Pongano di Giovanni di Naldo, 193 Benedetto di Geri, 192 Index 293 Benedetto di Lorenzo d’Antonio, 159 200; Giovanni di Stefano, 200; Benedetto di Piero, 149 Luigi di Giovanni di messer Stefano; Benini: Mechera di Niccolò, 191; Nic- 162, 169; Luigi di Stefano, 200; colò d’Andrea, 191 Michele di Stefano, 201; Stefano Benzi, Benedetto di Paolo, 178 (jurist), 224, 225 Bequest. See Legacy Buonaparte, Jacopo di Francesco, Berengo, Marino, 167, 173n. 19, 136n. 3 185n. 67 Buongirolami: Bernardo di messer Bergamo, statute on inheritance, 78 Giovanni (jurist), 185, 186, 187, Bernardo di ser Orlando di Giovanni, 234, 247, 250; Giovanni, 223, 146 225 Biagio da Vinci, 146 Buonguglielmi, Salustio (jurist), Biagio di Jacopo di Vispignano, 100–101, 102, 244 50–51, 66 Burckhardt, Jacob, 8–9, 10, 69 Bigallo (hospital), 107, 114 Burke, Peter, 11 Biliotti, Tommaso, 144 Busini: (family), 238; Domenica di Bischeri: Filippo di Francesco, 149; Ghismondo, 191; Domenico di Francesco di Bartolo, 149 Nofri, 192; Ghismondo di Nofri, Blood, notions of: and illegitimacy, 3, 191; Lena di Ghismondo, 191– 8, 12, 22, 88, 89, 91–92, 107, 117, 92 141, 255; and legitimation, 169, Butrio, Antonio da (jurist), 37, 47, 51, 173, 204; in law, 42, 43, 48. See 58, 65, 66, 101, 196n. 129, 197, also Honor; Naturalitas 239 Boccaccio, Giovanni, ix, 9, 69, 93, 108, 141, 154, 163 Cambi, Sandro di Jacopo di Bonaiuto di Francesco, 146 Francesco, 195 Bonarli, Orlando (archbishop), 178 Cambini: Bernardo di Piero di Cam- Bonciani, Girolamo di Nichola, 144 bino, 163n. 139; Cambino di Boninsegni, Carlo di Ridolfo, 196 Francesco, 153; Luigi di Cambino, Bonsi: Giovanni, 118; Marco 153, 161; ser Luigi di Cambino di d’Ugolino, 168, 214 Francesco, 161, 182n. 54 Bornstein, Daniel, 92n. 27 Camera, della: Antonio di ser Paolo, Boswell, John, 15, 107, 113, 116 145; ser Jacopo di ser Paolo, Bottrigari, Jacopo (jurist), 62, 247 145 Bourdieu, Pierre, 183–84 Canbiuzzi da Fornace, Bartolo di Bracci, Giovanni di ser Thome, 194 Jacopo, 188 Brucker, Gene, 138 Canonists. See Law, canon Brundage, James, 18 Capponi: Gino, 214; Niccolò di Piero, Brunetti: Bernardo di Baldassare, 77; 203; Nicola, 214; Piero di Bar- Guasparre, 77 tolomeo, 183 Bruni, Lionardo, 163 Carlier, Myriam, 10 Bucielli, Bernardo di Buciello, 159 Casa. See Family Bulgarini, Bulgarino de’ (jurist), 38 Casa, della: Cleofe di ser Niccolò, Bulst, Neithard, 124–25 161n. 128; Giovanni di Pollito, Buonaccorsi: Antonio di Michele, 158; Mattea di Pollito, 158 294 Index Casciatelli: ser Antonio di Giovanni, Childhood, modern notions, 17, 67, 170; Francesco di Giovanni, 170; 109 Giovanna di messer Jacopo de Cienini, Papera di Cienni, 147 Panna (second wife of Giovanni), Cingatti, Piera di Nuto di Grazia, 170; Giovanni di maestro Cocco 179 de’, da Perugia, 170 Cino da Pistoia (jurist), 35, 45, 50 Casey, James, 141, 255 Ciucci: Antonio di Fruosino, 169; Castellani: Bartolomeo di Francesco, Fruosino d’Ugolino, 146, 159 193; Francesco di Matteo, 120, Clergy, children of, 110–11 154; Leone d’Antonio di Niccolò, Cocco-Donati, Antonio (jurist), 38, 39 193; Niccolò di Francesco, 154, Cohn, Samuel, 107, 190n. 89, 192n. 155 98 Castiglionchio, Lapo da (jurist), 40 Collier, Jane, 21n. 71 Catasto, 27, 114, 131, 132, 140, 149, Common usage. See Communis usus 169, 181, 187–88, 189, 256; and loquendi attitudes toward illegitimate chil- Communis opinio, 54, 69, 77 dren, 93, 98, 99, 118; data on ille- Communis usus loquendi, 2, 63, 64, gitimate children, 123–30, 159–61, 70–72, 187, 251 163–64; of 1427, 82, 123–25, 127, Compromise. See Arbitration 128, 129, 135, 136, 142, 157–58, Concubinage, 2, 9, 13, 21, 23, 26, 35, 198, 201, 213; of 1458, 82, 117, 142, 146, 180, 186, 223; in Floren- 123, 126, 127, 128–29, 142–46, tine litigation, 55, 197, 245; in Flo- 148, 157–58, 164, 175, 192, 203; rentine statutes, 74, 81, 93; in law, of 1469, 82, 160; of 1480, 82, 123, 38–39, 40–41, 49–50, 224, 226 and 125–26, 127, 129, 130, 135, 136, n. 62, 238 142, 153, 158 Coniunctio, 41. See also Favor ‹liatio- Caterina d’Andrea di Tome, 145 nis; Filiation Caterina d’Antonio di Filippo, 188 Consent: to legitimation by marriage, Caterina di Filippo del Buono, 170, 50, 51–52, 170; to legitimation by 180 rescript, 56–57, 250 Cavalcanti: Andrea, 153–54; Caval- Conservatori delle Leggi, 84–85, 114, cante di Giovanni, 121n. 90; 176 Francesco di Nicolaio, 153 Consilium, 1, 7, 28, 55, 66, 70, 187, Cavallar, Osvaldo, 217, 221 217–21, 226, 240, 242, 245, 248, Cennini, Pierantonio d’Onofri, 193 253; authority of, 219– 20 Certaldo, Paolo da, 89, 90 Contumacy, 101, 102, 183 Cessini: Cessino di Salvestro, 182, Cooper, J. P., 255 259, 262, 263, 264; Giovanni di Corgna, Pier‹lippo da (jurist), 249 Lodovico di Lippo, 264; Salvestro, Corsi, Bruto di Matteo, 154 262 Corsini: Amerigo, 178; Corsino di Charles IV, 53, 54, 259–61 Jacopo, 144; Filippo di Tommaso Chattani, Lucrezia di Pellegrino (wife (jurist), 51, 223–25, 226, 227; Gio- of Bernardo Salviati), 119 vanni di Corsino, 144; Luca (jurist), Cherichini, Giovanni di Barduccio, 241; Neri di Giovanni, 99; Sandro 98n.
Recommended publications
  • Poetry Without End: Reiterating Desire in Petrarch's Rvf 70 and 23
    Poetry Without End: Reiterating Desire in Petrarch’s Rvf 70 and 23 Manuele Gragnolati and Francesca Southerden Our article focuses on two canzoni from Petrarch’s Rerum vulgarium fragmenta or Canzoniere, Rvf 23, “Nel dolce tempo de la prima etade,” and Rvf 70, “Lasso me, ch’io non so in qual parte pieghi.”1 By reading them comparatively, we aim to set up a dialogue between the concepts of return and conversion and to explore the relationship between the form of the texts and the subjectivity it shapes. In particular, we are interested in investigating how Petrarch blurs the distinction between beginnings and ends and how, defying conclusion, his lyric poetry gives form to a sort of masochistic pleasure. Rvf 70 is an intertextual canzone (and part-cento) that culminates in an explicit textual return of the poet’s own poem 23, the so-called canzone delle metamorfosi, in which the poetic subject undergoes a series of transformations explicitly modelled on Ovid. The incipit of canzone 23, “Nel dolce tempo de la prima etade,” forms the final line of canzone 70 and is the last in a series of quotations of the incipits of earlier poems, each of which closes one of the stanzas of Petrarch’s poem and reconstructs what Franco Suitner has termed “il retroterra della lirica romanza” [“the hinterland of romance lyric”].2 All the incipits closing the five stanzas relate to a concept of love as essentially tyrannical, obsessive, and compulsive. The first stanza ends with the incipit of the Occitan poem now thought to be by Guillem de Saint Gregori, “Drez et rayson es qu’ieu ciant e· m demori,” which Petrarch attributed to Arnaut Daniel and which embodies a paradoxical form of desire that involves subjecting oneself to love even to the point of death, and finding pleasure in it.3 The other incipits belong to the Italian lyric tradition.
    [Show full text]
  • Lyric Poetry, the Tenzone, and Cino Da Pistoia
    CHRISTOPHER KLEINHENZ 3 Adventures in Textuality: Lyric Poetry, the Tenzone, and Cino da Pistoia The tradition of lyric poetry in thirteenth- and early fourteenth-century Italy is vast and varied, and the poets who contributed to this great production of literary texts are many and represent a number of regions on the peninsula. In his treatise on language and prosody, De vulgari eloquentia, Dante demonstrates his awareness of this great patchwork quilt of languages/dialects that constitutes medieval Italy, while simultaneously acknowledging the wide range of poets and styles that characterize the lyric tradition. In this case, as in many others, we know Dante's perspectives on a great many issues, and these, in the absence of other evidence, we gratefully accept, and these opinions have often been raised to canonical status ... rightly or wrongly. To be sure, many of our judgments on early Italian poets are shaped by the views of the Florentine poet, for so powerful is the cult of Dante that few can escape his pervasive influence. Despite the understanding and insights that we have gleaned from Dante's texts, there are lots of things we do not know about the early Italian poets and about the transmission of lyric texts in the Duecento and early Trecento. About the only thing we know for sure is that much, or most of what survives of the early lyric tradition - and here I refer to the work of those poets who were active at the imperial court of Frederick II and those who were active in Tuscany in the second half of the thirteenth century
    [Show full text]
  • Dante and His Circle, with the Italian Poets Preceding Him (1100-1200
    HANDBOUND AT THE UNI\TERSITY OF TORONTO PRESS Digitized by tine Internet Arcliive in 2007 witli funding from IVIicrosoft Corporation littp://www.arcliive.org/details/danteliiscirclewiOOrossuoft /[^ K^^J DANTE AND HIS CIRCLE. r^ /jj DANTE AND HIS CIRCLE WUH THE ITALIAN POETS PRECEDING HIM (l lOO— I200— 1300) A COLLECTION OF LYRICS TRANSLATED IN THE ORIGINAL METRES BY DANTE GABRIEL ROSSETII PART T. DANTE'S VITA NUOVA. ETa I POETS OF DANTE'S CIRCLE PART n. rOETS CHIEFLY BEFORE DANTE A NE W EDITION WITH PREFACE BY WILLIAM M. ROSSETTI ELLIS AND ELVEY LONDON 1892 All rights reserved PRINTED BV HAZRLL, WATSON, AND VINBY, LD. LONDON AND AVLESBUKY. y PREFACE TO THE PRESENT EDITION. DANTE GABRIEL ROSSETTI published in 1861 his book The Early Italian Poets, which is the first form of the present book named Dante and his Circle. Ever since its first publication this series of translations has occupied, I think, a somewhat peculiar position ; partly as being the only form in which a large portion of the poems here treated are available for English readers; and partly because the Italian compositions have so special a character of their own, and the translator has entered so keenly into their spirit, and has reinforced this with so manifest a ^ poetic tone and savour proper to himself, that the ^fc versions have taken rank as a sort of cross between Hptranslated and original work. They have been accepted ^F as bringing the English reader as close to the mediaeval ^^ Italians as he is ever likely to be brought ; and also as ^introducing him to the tone and quality of Rossetti's own mind and hand in poetic production.
    [Show full text]
  • Poetica in Cino Da Pistoia. Lingua E Stile Oltre Lo 'Stilnovo'
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by AMS Tesi di Dottorato Alma Mater Studiorum – Università di Bologna DOTTORATO DI RICERCA IN Culture Letterarie, Filologiche, Storiche Ciclo XXVII Settore Concorsuale di afferenza: 10/F1 Settore Scientifico disciplinare: L-FIL-LET/10 La ‘ragione’ poetica in Cino da Pistoia. Lingua e stile oltre lo ‘Stilnovo’ Presentata da: Silvia Tranfaglia Coordinatore Dottorato Relatore: Prof.ssa Luisa Avellini Prof. Gian Mario Anselmi Correlatore: Prof. Giuseppe Ledda Esame finale anno 2016 Ai miei genitori «Multum est consideranda mens et ratio legislatoris et ubi possit colligi mens et ratio, quae est idem, ibi ea est concludendum». Cyni Pistoriensis Consilium XIX I. Qui dulcius subtiliusque poetati vulgariter sunt Qualsivoglia approssimazione all’universo poetico ciniano non potrà prescindere dal giudizio che Dante ribadisce a più riprese nel De Vulgari Eloquentia , dove il poeta pistoiese occupa una posizione di assoluto prestigio, comparendo in ben cinque luoghi 1 - delle sei menzioni a lui dedicate 2 - come pendant dello stesso Dante, vale a dire ideale contrappunto di una nuovissima teoria della storia letteraria, quale quella che il trattato dantesco intorno alla lingua volgare restituisce. Nuovissima prima di tutto perché – come ha messo in luce il Mengaldo – il discorso sull’ eloquentia è presentato come un discorso sugli eloquentes 3 , laddove l’irrinunciabile principio di autorità del pensiero medievale viene ad essere rifondato sull’incessante pratica
    [Show full text]
  • [Triumphi and Selection of RVF Poems with Bruni's Life of Petrarch]
    [Triumphi and selection of RVF poems with Bruni’s life of Petrarch] ENTRY TYPE Manuscript Manuscript Details CURRENT LOCATION Biblioteca Medicea Laurenziana Florence Italy SHELFMARK Plut.90 inf.47 RELATED TO PETRARCH'S RVF 35 and 90, Triumphi + Triumphus Fame Ia CREATOR Petrarch Leonardo Bruni DATE late-fourteenth / early-fifteenth century TITLE PAGE <inc> Itrionfi dimess[er] f[rancesco] p[etrarca] (fol. 89r) MODE OF EXEGESIS Life PHYSICAL DESCRIPTION: FORMAT 283x215 mm; IV + 123 + III fols. PHYSICAL DESCRIPTION: TEXTBLOCK paper; various scripts (semi-gothic hand for fols. 89r-108v); poems in two columns, in each column is one verse per line; prose text in two columns. INTERNAL DESCRIPTION fols. 89r-101r: Triumphi (‘Itrionfi dimess[er] f[rancesco] p[etrarca]’ followed by the words ‘della Morte C[apitolo] 2°’ [by a later hand], order: Mortis II, Fame Ia, Amoris II, Amoris I, Amoris III, Amoris IV.1-12+19-21+13-18+22-165, Pudicitie, Mortis I, Fame I, Fame II, Fame III, Temporis, Eternitatis); fols. 106v-108v: Bruni’s life of Petrarch (‘Comincia lauita dimess[er] Francescho petracha [sic]’, <inc> Francescho petrarcha huomo digrande ingiegnio enon dimjnor uirtu; <exp> maxime p[er]che lauirtu ecierta et lacorona taluota [sic] p[er] lieue giudicio cosi acchi no[n]merita come acchi merita dar sipuote); fols. 108v-122v: various poems in Italian (mainly sonnets and canzoni) by different authors (including Dante, Simone da Siena, Antonio da Ferrara, and Cino da Pistoia), among which are RVF 90 (fol. 112r) and RVF 35 (fol. 114v) and one sonnet attributed to Petrarch (‘Socchorri osignor mio socor[r]i ils[er]uo’, at fol.
    [Show full text]
  • Boccaccio, Cavalcanti's Canzone 'Donna Me Prega' and Dino's Glosses
    Heliotropia - An online journal of research to Boccaccio scholars Volume 2 Volume 2 (2004) Issue 1 Article 1 January 2004 Boccaccio, Cavalcanti's Canzone 'Donna me prega' and Dino's Glosses Jonathan Usher University of Edinburgh Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/heliotropia Recommended Citation Usher, Jonathan (2004) "Boccaccio, Cavalcanti's Canzone 'Donna me prega' and Dino's Glosses," Heliotropia - An online journal of research to Boccaccio scholars: Vol. 2 : Iss. 1 , Article 1. Available at: https://scholarworks.umass.edu/heliotropia/vol2/iss1/1 This Article is brought to you for free and open access by ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Heliotropia - An online journal of research to Boccaccio scholars by an authorized editor of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. Usher: Boccaccio, Cavalcanti's Canzone 'Donna me prega' and Dino's Gloss Heliotropia 2.1 (2004) http://www.heliotropia.org Boccaccio, Cavalcanti’s Canzone “Donna me prega” and Dino’s Glosses he enigmatic, indeed disturbing figure of Guido Cavalcanti (1259–1300) exercised the imagination of his contemporaries, especially of his fellow poets. Without naming T him once, Dante talks about Guido in his youthful work, the Vita nuova, telling us that Cavalcanti was the “primo de li miei amici” (VN III), and that he was one of those who replied poetically to Dante’s first sonnet. Dante also refers to Guido’s senhal, Gio- vanna/Primavera (VN XXIV). The whole of Dante’s treatise, as a specifically vernacular composition, is dedicated to this first friend (VN XXX).
    [Show full text]
  • Molecular Biology
    THE UNIVERSITY OF PERUGIA GENERAL DESCRIPTION Perugia is a hill-town situated in the centre of Italy, in a valley between Florence and Rome. Its University was founded in 1308 by a Papal “Bulla” of Pope Clemente V. The "Studium Generale" was very famous in the XIVth century. It was in fact considered one of the most important Schools in Italy. Before the Clementine “Bulla” the Grand Council of Perugia's municipality, with the 1275 and 1276 deliberations, invited the students to come to Perugia to listen to the "reading of the laws", grammar, logic and other arts. The prestige of the "Studium" in the XIV century is connected above all with the following important personages: Cino da Pistoia, Bartolo da Sassoferrato and Baldo degli Ubaldi in Juridical Studies, Gentile da Foligno, Bartolomeo da Varignana and Tommaso del Garbo in the Faculty of Medicine and Surgery. The Law School was founded in Perugia by Bartolo and Baldo and continued in the XV and XVI centuries. During this time studies in Medicine were neglected: a document dated 1366 illustrates how direct observation on the cadaver was practised at that time. This tradition of anatomical studies was revived in the XVIII Century by Alessandro Pascoli. Worthy of note, as regards the teaching of Sciences, is that friar Luca Pacioli was a teacher of mathematics in the XV century and in the XVII Giuseppe Neri was a friend of Galileo. In the humanist sector, the Institution of the chairs in Greek and Hebrew should be remembered. During the second half of the XVIII Century there were a lot of political and social disorders that gave rise to enormous changes in thought and culture.
    [Show full text]
  • 1 the Italian Angevins: Naples and Beyond, 1266–1343 Introduction
    1 The Italian Angevins: Naples and Beyond, 1266–1343 Introduction Jane Gilbert, Catherine Keen, and Ella Williams University College London Both as a family and a cultural institution, the Italian Angevins are intimately connected to the history of Naples. Seminal publications encompassing artistic, architectural, and cultural history have demonstrated the ways in which the dynasty developed the city as a stage for royal patronage and, in turn, positioned itself as the ultimate emblem of Neapolitanism.1 While upholding the city’s central role in the development and promotion of Angevin interests, recent studies have turned to the ways in which the Angevin dynasty looked beyond Naples in pursuit of its ambitions and cultural interests abroad, and to the role of the city itself, as an international port, in facilitating intercultural encounters and transfers.2 1 Important works include: Ferdinando Bologna, I Pittori alla corte angioina di Napoli, 1266– 1414, e un riesame dell’arte nell’eta federiciana, (Rome: Ugo Bozzi, 1969); Francesco Sabatini, Napoli angioina: cultura e società (Naples: Edizioni scientifiche italiane, 1975); P. L. de Castris, Arte di corte nella Napoli angioina (Florence: Cantini, 1986). For an ample bibliography, with important recent contributions to the field, see Boccaccio angioino: Materiali per la storia culturale di Napoli nel Trecento, ed. by Giancarlo Alfano, Teresa D’Urso, and Alessandra Perriccioli Saggese (Brussels: Peter Lang, 2012). More recent studies have further emphasized the importance of the city for the family’s political, cultural, and administrative programmes: for example, Caroline Bruzelius, The Stones of Naples: Church Building in Angevin Italy, 1266–1343 (Yale: Yale University Press, 2004).
    [Show full text]
  • Programma Comunale Di Attuazione
    DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE n. 62 del 16.03.2015 Pagina volume N. Ver. 9.5 PROT. n. del COMUNE DI PERUGIA Codice Archiv.ne Documenti DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE non allegati -------- Al l ega ti N. 5 (in apposito registro) N. 62 DEL 16.03.2015 OGGETTO: L'anno DUEMILAQUINDICI il giorno SEDICI del mese di MARZO, nel Palazzo dei Priori, convocata nelle forme e nei termini di legge, si è riunita la Giunta Comunale PIANO REGIONALE DELLA QUALITÀ alla quale risultano: DELL’ARIA. DETERMINAZIONI. Pres. Ass. Pres. Ass. ROMIZI ANDREA Sindaco 5 CICCHI EDI Assessore 1 BARELLI URBANO V.Sindaco 6 FIORONI MICHELE Assessore 2 BERTINELLI CRISTINA Assessore 7 PRISCO EMANUELE Assessore 3 CALABRESE FRANCESCO Assessore 8 SEVERINI MARIA TERESA Assessore 4 CASAIOLI CRISTIANA Assessore 9 WAGUÉ DRAMANE Assessore Accertato che il numero dei presenti è legale per la validità dell’adunanza, IL SINDACO Sig. ANDREA ROMIZI dichiara aperta la seduta Dichiarata immediatamente eseguibile ai alla quale assiste il VICE SEGR. GEN. VICARIO Dr. SSA LAURA CESARINI. sensi dell'art.134, comma 4°, D.Lgs. 18.08.2000 n. 267 Pubblicata all'Albo Pretorio a decorrere LA GIUNTA COMUNALE dal 24.03.2015 SETTO Trasmessa in elenco ai Capigruppo Premesso che: consiliari (art.125 D.Lgs. 18.08.2000 n.267) RE il 24.03.2015 -_____ il D.Lgs - 155/2010 “Attuazione della direttiva 2008/50/CE relativa alla qualità Divenuta esecutiva ai sensi dell'art.134, comma 3°, D.Lgs. 18.08.2000 n.267, U.O. dell’aria ambiente e per un’aria più pulita in Europa” costituisce la norma di rife- il 03.04.2015 _____P rimentoIANO per la pianificazione regionale in merito alla gestione della qualità dell’aria;REGIO NALE -DELLA in applicazione di tale norma, con deliberazione della Assemblea Legislativa 17 dicembreQUALI 2013, n.
    [Show full text]
  • Exile and Petrarchâ•Žs Reinvention of Authorship
    Dartmouth College Dartmouth Digital Commons Dartmouth Scholarship Faculty Work 11-30-2016 Exile and Petrarch’s Reinvention of Authorship Laurence E. Hooper Dartmouth College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.dartmouth.edu/facoa Part of the History Commons Dartmouth Digital Commons Citation Hooper, Laurence E., "Exile and Petrarch’s Reinvention of Authorship" (2016). Dartmouth Scholarship. 2717. https://digitalcommons.dartmouth.edu/facoa/2717 This Article is brought to you for free and open access by the Faculty Work at Dartmouth Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Dartmouth Scholarship by an authorized administrator of Dartmouth Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. Exile and Petrarch’s Reinvention of Authorship LAURENCE E. HOOPER, Dartmouth College This article demonstrates a systematic connection between the novelty of Petrarch’s authorship and his self-definition as an exile. Petrarch employs the unusual term exilium/esilio to substantiate his unprecedented claim that literature is a legally valid officium (civic role). Following Dante, Petrarch grounds his exilic authorship in the Christian discourse of peregrinatio: life as pilgrimage through exile. But Petrarch’s new officium allows him a measure of control over literary creation that no prior Italian writer had enjoyed. This is especially true of the “Canzoniere,” Petrarch’s compilation of his vernacular lyrics, whose singularity functions as a proxy for its author’s selfhood. INTRODUCTION PETRARCH (1304–74) IDENTIFIED all his life as an exile: the opening letter of his Familiares (1366) declares, “I was conceived in exile and I was born in exile.”1 The claim has a biographical foundation: the poet was born at Arezzo, some two years after his father, Ser Petracco di Parenzo (1267–1326), had been banished from Florence.
    [Show full text]
  • 1 Curriculum Vitae Christopher Kleinhenz Personal Data Born
    Curriculum Vitae Christopher Kleinhenz Personal Data Born: December 29, 1941; Indianapolis, Indiana Marital Status: Married, two adult sons Address: 2247 Fox Avenue Madison, WI 53711 Tel: (608) 257-0515 E-mail: [email protected] (or) [email protected] Education A.B. 1964, Indiana University (Comparative Literature) M.A. 1966, Indiana University (Comparative Literature) Ph.D. 1969, Indiana University (Italian). Dissertation: A Critical Edition of the Pistoian Poets of the Duecento Academic Positions 1964-65 Teaching Informant, Istituto Tecnico Commerciale “Amabile,” Avellino, Italy 1965-68 Teaching Associate, Indiana University 1968-69 Instructor, University of Wisconsin 1969-70 Assistant Professor, University of Wisconsin 1970-71 Visiting Assistant Professor, Indiana University. Resident Director, Indiana University Study Program, Bologna, Italy 1971-75 Assistant Professor, University of Wisconsin 1975-80 Associate Professor, University of Wisconsin 1980-2007 Professor, University of Wisconsin (Department Chair, 1985-88) 2000-07 Carol Mason Kirk Professor of Italian, University of Wisconsin 2005-07 Director, L&S Honors Program 2007- Professor Emeritus of Italian 2012-14 Ombudsman, University of Wisconsin-Madison Related Academic Experience Resident Director, Indiana University Study Program, Bologna, Italy, 1970-71 Professor in residence, University of Michigan-University of Wisconsin Study Program in Florence (Italy) at Villa Boscobello, fall semester, 1984-85 Director and Professor in residence, University of Michigan-University
    [Show full text]
  • Arxiv:2010.05993V1 [Cs.CL] 12 Oct 2020
    Vulgaris: Analysis of a Corpus for Middle-Age Varieties of Italian Language Andrea Zugarini1;2 and Matteo Tiezzi2 and Marco Maggini2 1DINFO, University of Florence 2DIISM, University of Siena [email protected], fmtiezzi,[email protected] Abstract Italian is a Romance language that has its roots in Vulgar Latin. The birth of the modern Italian started in Tuscany around the 14th century, and it is mainly attributed to the works of Dante Alighieri, Francesco Petrarca and Giovanni Boccaccio, who are among the most acclaimed au- thors of the medieval age in Tuscany. However, Italy has been characterized by a high variety of dialects, which are often loosely related to each other, due to the past fragmentation of the terri- tory. Italian has absorbed influences from many of these dialects, as also from other languages due to dominion of portions of the country by other nations, such as Spain and France. In this work we present Vulgaris, a project aimed at studying a corpus of Italian textual resources from authors of different regions, ranging in a time period between 1200 and 1600. Each composition is associated to its author, and authors are also grouped in families, i.e. sharing similar stylis- tic/chronological characteristics. Hence, the dataset is not only a valuable resource for studying the diachronic evolution of Italian and the differences between its dialects, but it is also useful to investigate stylistic aspects between single authors. We provide a detailed statistical analysis of the data, and a corpus-driven study in dialectology and diachronic varieties. 1 Introduction Understanding the evolution of a language is a challenging problem.
    [Show full text]