Ayedawbon Kyan, an Important Myanmar Literary Genre Recording Historical Events

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ayedawbon Kyan, an Important Myanmar Literary Genre Recording Historical Events UThawKaung Ayedawbon Kyan, an Important Myanmar Literary Genre Recording Historical Events Introduction esearchers on Myanmar history of the The 6thAyedawbon kyan, theMajjhimadesa R monarchical period have found the Aye­ Ayedawbon, was 'discovered' in manuscript dawbon kyan, a very important Myanmar literary form in the 1950s from the British Library in genre which gives records of historical events, London and at the Universities Central Library next in importance only to the Yazawin daw or in Yangon I was able to collect three copies on the main Royal Chronicles like the Hman-nan palm-leaf in Myanmar. It was first printed and (Glass Palace Chronicle). In an important way published as a separate monograph only in 1998. the six or seven Ayedawbon kyan, historical The 7th Ayedawbon kyan, the Hsinbyushin texts, supplement the records which are in the Ayedawbon is still in manuscript form and main Myanmar chronicles. remains unpublished. The Ayedawbon Kyan texts that I will be talking about are: Meaning of the word Ayedawbon (1) Dhanyawaddy Ayedawbon (2) Rajadirit Ayedawbon Before discussing the texts and their authors, I (3) Hanthawaddy Hsinbyumyashin Aye­ would first of all like to explain the meaning of dawbon Ayedawbon, a word whose meaning has changed (4) Nyaungyan Mintaya Ayedawbon somewhat from its earlier use to its modem (5) Alaung Mintaya Gyi Ayedawbon (3 meaning. different texts) The standard Myanmar-English Dictionary (6) Majjhimadesa Ayedawbon compiled and published by the Myanmar (7) Hsinbyushin Ayedawbon Language Commission of the Ministry of Of these six Ayedawbon kyan, the first five Education gives the following two English are what is collectively known as Ayedawbon meanings to the Myanmar word Ayedawbon Nga Saung Dwe, which means the Five volumes 9<1G!ifGoo5~: ofAyedawbon as these five were first printed in one volume by the Thudhamawadi Press under noun 1. [archaic] historical account of a this title in 1923. royal campaign (as in &p<!'8&p&9<1G!if Journal ofthe Siam Society 88.1 & 2 (2000) oo. 21-33 22 UTHAWKAUNG (Oool)~ Rajadirit Ayedawbon) Dr. Hla Pe in a separate article also defines 2. social or political uprising; revolu­ Ayedawbon as a "royal affair: it generally tion.1 consists of the struggle to power, a savouring of Hitler's 'Mein kampf"6 The Judson Burmese-English Dictionary, Myanmar historian Dr. Aye Kyaw has compiled by Dr. Adoniram Judson, revised and compared the Myanmar terms Yazawin (raja­ enlarged by Robert C. Stevenson and Rev. F.H. wan), ayedawbon and mhattan with some Thai Eveleth, does not have an entry for Ayedawbon, terms. He writes: but has entries for the root word Ayedaw and another for Ayebonsa, a less common Myanmar "Besides the rajawan, the Burmese terms, word, a variant ofthe wordAyedawbon /cyan. mhattam and aretoau pum [ayedawbon] are Judson gives the following English mean­ synonymous with the Thai terms, chotmaihet or ings: kotmaihet and they deal with account or report on particular events. In particular, the aretoau IT.l(O'll"~~ [Ayedawbon]. noun. a representation pum are concerned with the short histories of of affairs, account, history2. particular wars or uprisings."7 o:r.o"'f"~ [Ayedaw], noun. literary. A royal affair; a term applied to wars waged by the king, The modem meaning of Ayedawbon as a rebellions, etc. IT.l(O'li"~O?t=~t ~8=o;?t=~8:ooG'\I "Social or political uprising; revolution" has G~O'j?t:~1w IT.IG'\IG~~§S811 been discussed in some detail by Dr. Robert ooG'll~ro [Ayebonsa], noun. a journal of military H.Taylor in his article "Burmese Concepts of occurences.3 Revolution". He also discusses the original meaning: The word Ayebonsa is given in Judson's A Dictionary of Burmese and English ... 1st ed. "The root of ayei-daw-bon is ayei, meaning a 1852 with the same explanatory meaning in business or affair, to which is appended taw (daw) English, but the word Ayedawbon as a separate the suffix denoting royalty, a deity, or (now) the entry or Ayedawbon /cyan is not given right up state-and bon (pun), a narrative or sequence of to the revised edition of 1953. events, giving literally "story of royal or state The most scholarly and comprehensive, affairs". Judson, in a dictionary he prepared in though unfortunately, incomplete, Burmese­ the early nineteenth century~ noted that ayei-daw, English dictionary is the one first compiled by while literally meaning royal affairs, was a term J.A. Stewart and C.W. Dunn, and later revised applied especially to wars waged by kings, but and edited by Dr. Hla Pe and H.F. Searle. In also rebellions, etc., while ayei-bon-sa (sa vol. 5 of this dictionary, the meaning of the meaning paper) was a journal of military wordAyedawbon is given as below: occurrences. In current daily parlance the term is generally taken to mean the style or nature of a "!nGGt:Go:>-5~ [Ayedawbon]-written ac­ movement or matter concerning royalty or the count, one of the five Ayedawbon, viz. ".e;_o~t state; it indicates a political movement in a similar history of Arakan; &poo8&p& c.i>~o~roC::~[~81 but more forceful sense than the alternative but G~8Gtti:g8: o:>e>p: l!nGcmb:gb:o:>&p: accom;ts neutral term hlok-sha-hmu. An ayei-daw-bon is of the lives these kings.4" also a body of literature, being the five or six historical accounts of the struggle for power by The compilers of this dictionary also explain Kings Danyawadi [sic.] Yazadarit, Hanthawadi that the root word oo(O'l: A-ye is used especially Hsinbyushin, Nyaungyan Min. and Alaungpaya. "8 in forms A-yedaw, A-yebon, Ayedawbon and that the meaning is: The word Ayedawbon continued to be used in the titles of over a dozen books, after 1885 "affair, cause, campaign, struggle, revolution; and the end of the Myanmar monarchy, right up fortune, prospects, position; historical account of to recent times. For example there is book called a campaign or struggle for power or a cause." 5 Thakin Nu Ayedawbon [Thakin Nu's Struggle Journal ofthe Siam Society 88.1 & 2 (2000) Ayedawbon Kyan, an Important Myanmar Literary Genre Recording Historical Events 23 for Power] (1949), Taungthu Laithama Aye­ campaigns to achieve power and obtain the dawbon [Peasants' Revolution] ( 1965}, Kyaung­ throne. tha Ayedawbon [Students' Revolution] (1956), (2) how these kings kept their power by Sethmu-lethmu Ayedawbon hnei Myanmar zwe various means and endeavours. [Industrial Revolution and Myanmar Perserver­ (3) how there were rebellions against their ance] and so on. Obviously my paper does not power and the throne and how they were cover these latter books. successfully crushed and quelled. In this paper I will be talking about (4) how wars were waged for the expansion Ayedawbon kyan, as a distinct Myanmar literary of their territory. 10 genre in the form of monographs which give historical accounts of royal campaigns and Problems in connection with Ayedawbon accounts of the lives of four famous Myanmar kyan kings, namely: (1) Rajadirit (or Razadarit}, AD 1385-1423 The Ayedawbon kyan treatises pose a number (2) Hanthawaddy (Hamsavati) Hsinbyumya of problems to scholars. Among them are: Shin,or King Bayinnaung, AD 1551-1581 (1) Authorship of some ofthe texts. (3) Nyaungyan Mintaya, AD 1599-1605 (2) The total number of Ayedawbon kyan (4) Alaungmintaya Gyi or Alaungpaya, AD that were written. 1752-1760 (3) Language problems (at least one is a The other two Ayedawbon kyan do not centre translation into Myanmar) on particular kings, but on events in certain (4) Whether some are parts oflarger works. regions, viz.: (5) Incomplete or corrupt texts. (5) Dhanyawaddy Ayedawbon is on the (6) Uncertain dates of composition or Rakhine (Arakan) region from the time of compilation . Kanrajagyi, a king who reigned, c. 825 BC to Two Myanmar scholars have tried to find events in AD 1784 when Rakhine was annexed solutions to some of these problems but they by the Myanmar King Bodawpaya. Dhanya­ have only been partially redressed. These two waddy is the name of one of the capital cities of scholars were Dr. Yi Yi 11 eminent Myanmar the Rakhine kings, and also a classical name researcher and historian of the Myanmar (Pali) of this Kingdom (Arakan). Historical Commission and Professor of ( 6) Majjhimadesa is the Myanmar Piili word Myanmar Literature at University of Yangon, for central India, Majjhima meaning " the U Maung Maung Gyi; 12 both have now passed middle" and des a "region", or "country". away. I will be discussing some of the problems Judson 's Burmese-English Dictionary gives the based mainly on their writings. meaning of Majjhimadesa as being a Pali word for the middle place, the middle part of the Authorship world, including the sixteen countries of India, famous in Buddhist history.9 The Majjhimadesa Three of the Ayedawbon kyan have author­ Ayedawbon is about events in the Rakhine ship problems: (Arakan) region during the reign of King Badon (l} Hanthawaddy Hsinbyumyashin Aye­ or Bodawpaya, and about a Myanmar mission dawbon to India; it covers the period AD 1787 to about (2) Nyaungyan Mintaya Ayedawbon 1822. (3) Alaungmintaya Gyi Ayedawbon (three versions) Distinctive characteristics of Ayedawbon kyan Hanthawaddy Hsinbyumyashin Ayedawbon A typical Ayedawbon treatise has the The authorship of Hanthawaddy Hsin­ following characteristics: byumyashin Ayedawbon is not given in the main Accounts of reference source for Myanmar classical ( 1) how individuals of prowess fought to literature, viz. the Pitakat-taw Thamaing by U become kings; especially their military Yan. The bibliography by U Y an mentions the Journal ofthe Siam Society 88.1 & 2 (2000) 24 UTHAWKAUNG name of this Ayedawbon and says that it was (Hla Thamain) the editor ofthe two versions of written by a Saya [acharn] whose name is not the Alaungpaya Ayedawbon.
Recommended publications
  • Burmese Buddhist Imagery of the Early Bagan Period (1044 – 1113) Buddhism Is an Integral Part of Burmese Culture
    Burmese Buddhist Imagery of the Early Bagan Period (1044 – 1113) 2 Volumes By Charlotte Kendrick Galloway A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy of The Australian National University November 2006 ii Declaration I declare that to the best of my knowledge, unless where cited, this thesis is my own original work. Signed: Date: Charlotte Kendrick Galloway iii Acknowledgments There are a number of people whose assistance, advice and general support, has enabled me to complete my research: Dr Alexandra Green, Dr Bob Hudson, Dr Pamela Gutman, Dick Richards, Dr Tilman Frasch, Sylvia Fraser- Lu, Dr Royce Wiles, Dr Don Stadtner, Dr Catherine Raymond, Prof Michael Greenhalgh, Ma Khin Mar Mar Kyi, U Aung Kyaing, Dr Than Tun, Sao Htun Hmat Win, U Sai Aung Tun and Dr Thant Thaw Kaung. I thank them all, whether for their direct assistance in matters relating to Burma, for their ability to inspire me, or for simply providing encouragement. I thank my colleagues, past and present, at the National Gallery of Australia and staff at ANU who have also provided support during my thesis candidature, in particular: Ben Divall, Carol Cains, Christine Dixon, Jane Kinsman, Mark Henshaw, Lyn Conybeare, Margaret Brown and Chaitanya Sambrani. I give special mention to U Thaw Kaung, whose personal generosity and encouragement of those of us worldwide who express a keen interest in the study of Burma's rich cultural history, has ensured that I was able to achieve my own personal goals. There is no doubt that without his assistance and interest in my work, my ability to undertake the research required would have been severely compromised – thank you.
    [Show full text]
  • Translated from the Hmannan Yazawin Dawgyl
    Burmese I11vasions of Siam, Translated from the Hmannan Yazawin DawgyL ...T . Preface. 'l' he materials for the subject of this paper ·were ch awn almost entirely from the Hmn.nn a 11 Yazawin Dclwg·yi, a H istory of Burm a. in Burmese co1npil eLl by order of King Dagyict <l W of Burma i11 the ycn.r 1 101 B unnese era., A. D . 182!J . The nn t.ive work lms be en closely ac1l1erec1 to in tl1i · pnper, so nmch so that it may he co nsidered a free translat ion ( lr the original coveri 11g t he ~_J e r i o d treated of. A resume of the whole of '\vhat i · containea h re IYill lJe found in Sir A. rtlnu Phayre's llislory of Bul'lna . J n hi s l1 ist ory Sir Art hur Phayre has <Li so f ollowetl t lJ e Hmanua n Yazawin L irly closely, a nd he has utilized a1l th e in fonnat.ion IYh i.ch tl~e 1mt. ire work can offer t hat is worthy of a place in a history w rit t<~ n on European lines aml an::mgo cl it, at least tLS regards the p t·e-Alaungpric period, alm ost in the ordet· it is give n in the orig· in al. But what a, wide difference t here is between history written according to nnti ve ideas and that wr itten ou E nropoa.n principles, a. nd how far Si r Ar thur Phayre has sifted nud coudensed tl1e infon nat.ion co ntained in the original may be imagined when fi fteen pages, each containi ng t wenty eigltt lines of print in the nati1 e hist ory are wo rl.: ed into thirty one lines in Sir Arthur P ha:r re'::; .
    [Show full text]
  • 5) Bayinnaung in the Hanthawadi Shinbyumya Shin Ayedawbon Chronicle 2.Pmd
    Bayinnaung in the Hanthawadi Hsinbyumya Shin Ayedawbon Chronicle by Thaw Kaung King Bayinnaung (AD 1551-1581) is known and respected in Myanmar as a great war- rior king of renown. Bayinnaung refers to himself in the only inscription that he left as “the Conqueror of the Ten Directions”.1 but this epithet is not found in the main Myanmar chronicles or in the Ayedawbon texts. Professor D. G. E. Hall of Rangoon University wrote that “Bayinnaung was a born leader of men. the greatest ever produced by Burma. ”2 There is a separate Ayedawbon historical chronicle devoted specifically to the campaigns and achievements of Bayinnaung entitled Hsinbyumya-shin Ayedawbon.3 Ayedawbon The term Ayedawbon means “a historical account of a royal campaign” 4 It also means a chronicle which records the campaigns and achivements of great kings like Rajadirit, Bayinnaung and Alaungphaya. The Ayedawbon is a Myanmar historical text which records : (1) How great men of prowess like Bayinnaung consolidated their power and became king. (2) How these kings retained their power by military campaigns, diplomacy, alliances and 1. For the full text of The Bell Inscription of King Bayinnaung see Report of the Superintendent, Archaeological Survey, Burma . 1953. Published 1955. p. 17-18. For the English translations by Dr. Than Tun and U Sein Myint see Myanmar Historical Research Journal. no. 8 (Dec. 2001) p. 16-20, 23-27. 2. D. G. E. Hall. Burma. 2nd ed. London : Hutchinson’s University Library, 1956. p.41. 3. The variant titles are Hsinbyushin Ayedawbon and Hanthawadi Ayedawbon. 4. Myanmar - English Dictionary.
    [Show full text]
  • Appendix to Atula Hsayadaw Shin Yasa: a Critical Biography of An
    Appendix to Atula Hsayadaw Shin Yasa: a Critical Biography of an Eighteenth‐Century Burmese Monk: Documents related to Atula’s trial in 1784 (version 1.1) Alexey Kirichenko This appendix contains documents that detail the progress of Atula’s trial in 1784 or that were, in my analysis, relevant to it. The original Burmese text of each document is reproduced followed by either a translation or a summary of a document. I also provide comments that explain the contents and the purpose of the document in question. All documents are in chronological order and numbered sequentially. The references in the biography follow these numbers. In reproducing Burmese texts, the original spelling of the manuscripts or the source publications was provisionally retained (with few corrections). In later versions of this appendix I plan to edit the documents in accordance with modern Burmese spelling conventions. The summaries detail the key messages of documents simplifying the style and omitting the quotes from Buddhist texts and some minor points. In future versions the summaries will be replaced by full translations. Document no. 1 Royal order dated the eight day of the waning moon of Nayon 1144 (June 3, 1782) Text: /bkefawmfBuD;jrwfawmfrlvSaom omoem'g,umawmf b0&Sifrifw&m;BuD; trdefUawmf&Sdonf? t&yf&yf q&mawmfoCFmawmftaygifwdkU/ avtoacsFESifh urÇmwodef; yg&rDq,fyg; tjym;oHk;q,fudk jznfhawmfrlí oyÜnKtjzpfodkU a&mufawmfrlaom bk&m;jrwfpGm y&dedAÁmef,lawmfrlonfaemuf ykxkZOf&[ef;wdkU toD;oD; t,l0g' uGJjym;usifhaqmifMuonf/ tZmwowf umvmaomu oD&d"r®maomurifwdkUudk
    [Show full text]
  • Myanmar Buddhism of the Pagan Period
    MYANMAR BUDDHISM OF THE PAGAN PERIOD (AD 1000-1300) BY WIN THAN TUN (MA, Mandalay University) A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY SOUTHEAST ASIAN STUDIES PROGRAMME NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2002 ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my gratitude to the people who have contributed to the successful completion of this thesis. First of all, I wish to express my gratitude to the National University of Singapore which offered me a 3-year scholarship for this study. I wish to express my indebtedness to Professor Than Tun. Although I have never been his student, I was taught with his book on Old Myanmar (Khet-hoà: Mranmâ Râjawaà), and I learnt a lot from my discussions with him; and, therefore, I regard him as one of my teachers. I am also greatly indebted to my Sayas Dr. Myo Myint and Professor Han Tint, and friends U Ni Tut, U Yaw Han Tun and U Soe Kyaw Thu of Mandalay University for helping me with the sources I needed. I also owe my gratitude to U Win Maung (Tampavatî) (who let me use his collection of photos and negatives), U Zin Moe (who assisted me in making a raw map of Pagan), Bob Hudson (who provided me with some unpublished data on the monuments of Pagan), and David Kyle Latinis for his kind suggestions on writing my early chapters. I’m greatly indebted to Cho Cho (Centre for Advanced Studies in Architecture, NUS) for providing me with some of the drawings: figures 2, 22, 25, 26 and 38.
    [Show full text]
  • Shwe U Daung and the Burmese Sherlock Holmes: to Be a Modern Burmese Citizen Living in a Nation‐State, 1889 – 1962
    Shwe U Daung and the Burmese Sherlock Holmes: To be a modern Burmese citizen living in a nation‐state, 1889 – 1962 Yuri Takahashi Southeast Asian Studies School of Languages and Cultures Faculty of Arts and Social Sciences The University of Sydney April 2017 A thesis submitted in fulfilment of requirements for the degree of Doctor of Philosophy Statement of originality This is to certify that to the best of my knowledge, the content of this thesis is my own work. This thesis has not been submitted for any degree or other purposes. I certify that the intellectual content of this thesis is the product of my own work and that all the assistance received in preparing this thesis and sources has been acknowledged. Yuri Takahashi 2 April 2017 CONTENTS page Acknowledgements i Notes vi Abstract vii Figures ix Introduction 1 Chapter 1 Biography Writing as History and Shwe U Daung 20 Chapter 2 A Family after the Fall of Mandalay: Shwe U Daung’s Childhood and School Life 44 Chapter 3 Education, Occupation and Marriage 67 Chapter ‘San Shar the Detective’ and Burmese Society between 1917 and 1930 88 Chapter 5 ‘San Shar the Detective’ and Burmese Society between 1930 and 1945 114 Chapter 6 ‘San Shar the Detective’ and Burmese Society between 1945 and 1962 140 Conclusion 166 Appendix 1 A biography of Shwe U Daung 172 Appendix 2 Translation of Pyone Cho’s Buddhist songs 175 Bibliography 193 i ACKNOWLEGEMENTS I came across Shwe U Daung’s name quite a long time ago in a class on the history of Burmese literature at Tokyo University of Foreign Studies.
    [Show full text]
  • Buddhism in Myanmar a Short History by Roger Bischoff © 1996 Contents  Preface  1
    Buddhism in Myanmar A Short History by Roger Bischoff © 1996 Contents Preface 1. Earliest Contacts with Buddhism 2. Buddhism in the Mon and Pyu Kingdoms 3. Theravada Buddhism Comes to Pagan 4. Pagan: Flowering and Decline 5. Shan Rule 6. The Myanmar Build an Empire 7. The Eighteenth and Nineteenth Centuries Notes Bibliography Preface Myanmar, or Burma as the nation has been known throughout history, is one of the major countries following Theravada Buddhism. In recent years Myanmar has attained special eminence as the host for the Sixth Buddhist Council, held in Yangon (Rangoon) between 1954 and 1956, and as the source from which two of the major systems of Vipassana meditation have emanated out into the greater world: the tradition springing from the Venerable Mahasi Sayadaw of Thathana Yeiktha and that springing from Sayagyi U Ba Khin of the International Meditation Centre. This booklet is intended to offer a short history of Buddhism in Myanmar from its origins through the country's loss of independence to Great Britain in the late nineteenth century. I have not dealt with more recent history as this has already been well documented. To write an account of the development of a religion in any country is a delicate and demanding undertaking and one will never be quite satisfied with the result. This booklet does not pretend to be an academic work shedding new light on the subject. It is designed, rather, to provide the interested non-academic reader with a brief overview of the subject. The booklet has been written for the Buddhist Publication Society to complete its series of Wheel titles on the history of the Sasana in the main Theravada Buddhist countries.
    [Show full text]
  • THAN, TUN Citation the ROYAL ORDERS of BURMA, AD 1598-1885
    Title Introduction Author(s) THAN, TUN THE ROYAL ORDERS OF BURMA, A.D. 1598-1885 (1985), Citation 2: [7]-[18] Issue Date 1985 URL http://hdl.handle.net/2433/173789 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher Kyoto University INTRODUCTION THE ROYAL ORDERS are arranged in chronological order. A few of the earlier orders that should have been published in Part One, however, were left out for reasons of, what I think, anachronism. Some words, phrases and place names in them do not belong to the date given in them. They are now included in Part Two. Because on second thought, I consider it best to leave the decision to the scholars.: When a date is missing where it should be, I supply it in parenthesis after checking the event in the order against any other record available including the chronicles. When it fails, I would simply give it a date of an order before it or after it as the case may be, because a date ls essential in an order and it was.only through sl~ght that the scribe who had it copied failed to mention it. In the course of collecting these orders, I found quite a number of notes and observations which are not orders but which could be profitably used with the orders. I intend to edit them and put them in an appendix to the last number of these books on the Royal Orders of Burma. A brief survey of political situation ln Burma after the fall of Pagan, as mentioned in some Burmese and Mon inscriptions would be of some interest here.
    [Show full text]
  • THAN TUN, M.A., B.L., Ph
    THE ROYAL ORDERS OF BURMA, A.D. 1598-1885 PART FOUR, A.D. 1782-1787 Edited with Introduction, Notes and Summary in English of Each Order by THAN TUN, M.A., B.L., Ph. D. (London) Former Professor of History, Mandalay University KYOTO THE CENTRE FOR SOUTHEAST ASIAN STUDIES, KYOTO UNIVERSITY 1986 ACKNOWLEDGEMENT The editor owes much gratitude to THE CENTRE FOR SOUTHEAST ASIAN STUDIES KYOTO UNIVERSITY for research fecilities given to him in editing these Royal Orders of Burma and to have them published under its auspices. He is also thankful to THE TOYOTA FOUNDATION financial aid to publish them. iv CONTENTS Acknowledgement iv List of colleagues who helped in collecting the Royal Orders vi Introduction vii Chronology 1782-1787 xxiv King's Own Calendar, 1806-1819 xxxiii Summary of Each Order in English 1 Royal Orders of Burma in Burmese 211 v List of colleagues who helped in collecting the Royal Orders Aung Kyaw (Chaung U) Aung Myin Chit So Myint Htun Yee Khin Htwe Yi Khin Khin Khin Khin Gyi Khin Khin Sein Khin Lay Khin Maung Htay sKhin Myo Aye Khin Nyun (Mrs Thein Than Tun) Khin Yi (Mrs Than Tun) Kyaw Kyaw Win Mya Mya Myine Myine Myint Myint Myint Htet Myint Myint Than Myo Myint Ni Ni Myint Ni Toot Nyunt Nyunt Way Ohn Kyi (Chaung U) Ohn Myint Oo Pannajota Sai Kham Mong San Myint (Candimala) San Nyein San San Aye Saw Lwin Sein Myint Than Than Thant Zin (Mawlike) Thaung Ko Thein Hlaing Thein Than Tun Thoung Thiung Tin Maung Yin Tin Tin Win Toe Hla Tun Nwe Tun Thein Win Maung Yi Yi Yi Yi Aung vi INTRODUCTION LIKEAniruddha (Anawyatha Min Saw), Hti Hlaing Shin (Kyanzittha), Hanthawady Sinbyu Shin (Bayin Naung), Alaungmintaya (U Aung Zayya) and Mindon after him, King Badon (Bodawpaya) was a usurper on the Burmese throne and like his every other counterpart, he tried to rule with benevolence.
    [Show full text]
  • Thai-Burmese Warfare During the Sixteenth Century and the Growth of the First Toungoo Empire1
    Thai-Burmese warfare during the sixteenth century 69 THAI-BURMESE WARFARE DURING THE SIXTEENTH CENTURY AND THE GROWTH OF THE FIRST TOUNGOO EMPIRE1 Pamaree Surakiat Abstract A new historical interpretation of the pre-modern relations between Thailand and Burma is proposed here by analyzing these relations within the wider historical context of the formation of mainland Southeast Asian states. The focus is on how Thai- Burmese warfare during the sixteenth century was connected to the growth and development of the first Toungoo empire. An attempt is made to answer the questions: how and why sixteenth century Thai-Burmese warfare is distinguished from previous warfare, and which fundamental factors and conditions made possible the invasion of Ayutthaya by the first Toungoo empire. Introduction As neighbouring countries, Thailand and Burma not only share a long border but also have a profoundly interrelated history. During the first Toungoo empire in the mid-sixteenth century and during the early Konbaung empire from the mid-eighteenth to early nineteenth centuries, the two major kingdoms of mainland Southeast Asia waged wars against each other numerous times. This warfare was very important to the growth and development of both kingdoms and to other mainland Southeast Asian polities as well. 1 This article is a revision of the presentations in the 18th IAHA Conference, Academia Sinica (December 2004, Taipei) and The Golden Jubilee International Conference (January 2005, Yangon). A great debt of gratitude is owed to Dr. Sunait Chutintaranond, Professor John Okell, Sarah Rooney, Dr. Michael W. Charney, Saya U Myint Thein, Dr. Dhiravat na Pombejra and Professor Michael Smithies.
    [Show full text]
  • Ageless Cities of Time
    AGELESS CITIES OF TIME 1 INTRODUCTION The ancient cities in Myanmar are a wonder to behold as they still retain their striking beauty of timeless buildings, despite being worn by age and time. Several iconic landmarks present in these cities hold historical value that tells a story of the rise and fall of the kingdom, the glory of a capital, and the spread of Theravada Buddhism within the nation. You will discover much in these cities; from temples erected thousands of years ago, a township with excavated archaeological sites, and the prominence of Myanmar’s changing capitals, this is a land with an exciting history to tell. You’ll be taken in wonder as you visit all of Myanmar’s ancient civilisations and learn how the origins and history that led to the developing nation we see today. 2 PYU CITIES The Pyu Cities comprise of Halin, Beikthano and Sri Kestra. These sites have been excavated and are part of the Pyu Kingdom, which stretched from Tagaung in the north to the Ayeyarwady River and to south of present-day Daw. History During 832CE, the Pyu kingdom was attacked by an army of Nanzhao who kidnapped 3,000 citizens and took them away. The remaining citizens left behind went on to blend with the rest of Bamar society, which settled along the upper Ayeyarwady banks by the end of 800CE. Highlights Sri Kestra was excavated in 1926 and there was relic chambers that were discovered to hold a twenty-page Buddhist manuscript and gilded Buddha images. There were also three pagodas: Payama, Payagyi and Bawbawgyi that points to Sri Kestra being a centre for early Buddhism in Myanmar.
    [Show full text]
  • A Case Study for Development of Tradition and Culture of Myanmar People Based on Some Myanmar Traditional Festivals
    A Case Study for Development of Tradition and Culture of Myanmar People Based on some Myanmar Traditional Festivals Aye Pa Pa Myo* [email protected] Assistant Lecturer, Department of English, Yangon University of Education, Myanmar Abstract It is generally said that Myanmar is a beautiful country situated on the land of Southeast Asia and it is also a land of traditional festivals which has the collection of tradition and culture. This paper has an attempt to observe the development of tradition and culture of Myanmar People based on some Myanmar Traditional Festivals. The research was done with analytical approach. It took three months. self-observation, questionnaires, taking photos, and interviewing were used as the research tools. Data were analyzed with the qualitative and quantitative methods. In accordance with the findings, it can be clearly seen that the majority of Myanmar enjoy maintaining and admiring their tradition and culture, assisting others as much as they can, hospitalizing the others, particularly, foreigners. Their inspiration can influence the tourists, as well as Myanmar Traditional Festivals can reveal the lovely and beautiful Myanmar Tradition and Culture. Therefore, the Republic of the Union of Myanmar can be called the Land of Culture to the great extent. In brief, the findings from the research will support to further research related to observing dynamic development of Aspects of Myanmar. Key Terms- tradition and culture Introduction Our Country, the Republic of the Union of Myanmar situated on the Indochina Peninsula in South East Asia is well-known as “the Golden Land” because of its glittering pagodas, vast tract of timber forests, huge mineral resources, wonderful historical sites and monuments and the hospitality of Myanmar People.
    [Show full text]