Adam Simmons with Komeda, Jazz and Pierogi RR2020 Adam Simmons Komeda

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Adam Simmons with Komeda, Jazz and Pierogi RR2020 Adam Simmons Komeda Adam Simmons with Komeda, jazz and pierogi RR2020_Adam Simmons_Komeda [Music] Welcome to the Victorian Seniors Festival, In the Groove, Radio Reimagined in 2020. This project has been produced on the lands of the Woi Wurrung and Boon Wurrung peoples of the Kulin Nation. We pay our respects to Elders, past, present and emerging and welcome all First Nations people listening today. As part of our music series, please Adam Simmons with Komeda, Jazz and Pierogi. [Music] [Applause] [Polish ]. Hello, I'm Adam Simmons and I love pierogi, paczki and jazz. I'm going to share some insights into my latest project, Zatoczka. This concert was premiered late last year at Deakin Edge in Federation Square at the centre of Melbourne for the inaugural Polish music day as a tribute Krzysztof Komeda. Described as Poland's most important jazz artist, pianist Krzysztof Komeda was also a prolific film composer with over 40 films to his credit, most notably Roman Polanski's Knife in the Water, Cul de Sac, the Fearless Vampire Killers and in 1968, Rosemary's Baby. His 1965 album, Astigmatic, is widely regarded as the album that established a distinctly European voice in jazz. Unfortunately, his life was cut short at the age of 37 after a tragic accident. I was invited by Robert Domanski, the artistic director of the Polish Film Festival, to present a concert to celebrate Komeda's contribution as a film composer and to commemorate the 50th anniversary of his untimely passing. For this concert, given it was being presented by the Polish Film Festival, I wanted to include a visual aspect. Given that music is usually composed in response to a film and often in the background, on this occasion I wanted to flip that around and use the music as the inspiration for the film. I created a kind of aural storyline encompassing a mix of Komeda's film and jazz works. This was then used by video artist, Jean Poole, as the starting point for him to develop the visual language. He filmed a load of footage around the Mary Creek area near where we both live. This is where the name of the project comes with zatoczka being the Google translation of creek. Then on the night, Jean Poole improvised a live film in response to the music. The music you’re listening to is from that night performed by the Adam Simmons Creative Music ensemble with very special guests, Tony Gould on piano and Deborah Kayser on voice. 1 [Music] So, what's my connection to Poland? I'm a half-Sri Lankan, half-Anglo Aussie. So, to be honest before 1999, I knew very little about Poland or it's culture but that year, I was playing with the Adam Simmons Quartet at the Wangaratta Festival Jazz and Blues and we did a tune of mine called Poles Apart. Just after I announce it, the front row erupts. "Woo, go the Poles." Turns out there were about 8 to 10 Poles in the audience. After the gig, they bought a bunch of CDs and got me to sign them and we got to talking and then a week later, one of them, Yarrick Voycheck, came to see another of my bands, New Blood, and said, "Oh, you'd be great in Poland." Sure enough, a year later we were doing a month- long tour across Poland for our first European tour. Since then, I've enjoyed a number of collaborations with members of the Polish community, both here and in Poland, involving music and visual art. I've spent time learning some of the language and I've developed a strong love for Polish cuisine, especially pierogi ruski, potato and cheese filled dumplings, and paczki which are plum jam filled donuts, and I've found that Polish people are really proud of their culture and they're warm in their hospitality and humour. I've also learnt that jazz has a long history in Poland, partly as it was one of the few things from the west that was available to the Poles via radio, and Komeda is central in that story. Komeda has been a constant talking point from my first encounter and he really is a household name like a Miles Davis or James Morrison, and he's held in high regard by the Polish people. So, when the opportunity was offered to me by the Polish Film Festival to do this concert, I knew it was one to grab with both hands. [Music] Komeda's music for me has a lovely mix of nostalgia and timelessness. It speaks of the fifties and sixties but there is something contemporary as well at the same time. What resonates for me is the clarity in his composition that has a simplicity at its core. That doesn't necessarily mean easy or basic. As a comparison, equals MC squared is a simple formula but it has heavy ramifications. His music often has a beautiful haunting lyricism but there are also less conventional shapes and structures which do have a logic and they contribute to his more idiosyncratic voice. In arranging the music, I tried to identify these ideas so instead of just replicating the music, that we would really play with the music and with this in mind, Tony Gould was ideal for the project. He really is a national living treasure. He was one of my main lecturers when I attended the Victorian College of the Arts. He's a pianist of immense beauty and touch with a good dash of larrikin wit thrown in. I'm never quite sure what Tony's going to do and I'm not sure he is either. [Applause] [Music] The Creative Music Ensemble members are well used to my rambling and contradictory instructions, but I trust them implicitly to make their personal contributions to the music. It seems Komeda really encouraged that from his musicians also, often giving very little specific verbal direction but leaving it open for the musicians to explore. I'm not quite sure when but I do look forward to being able to present zatoczka again. The fact that Jean Poole's film was mixed live means it will never be experienced the same twice, and I'm glad we recorded the premiere which was performed all together to a full house. I believe that the energy 2 generated between artists and an audience has been captured here and I'm grateful to all of the artists and the team involved in realising this project. [Polish ] Thank you and see you later. [Music] You've been listening to the Victorian Seniors Festival, In the Groove, Radio Reimagined in 2020. Thank you to Adam Simmons for sharing this music with us today. This radio program was produced by Radio Reimagined 2020 team: Producer, Rob Gebert; Creative Director, Nat Grant; Technical Director, AC Hunter; and Post-Production Director, Michele Vescio. For more information about the festival and to hear more episodes like this one, please visit seniorsonline.vic.gov.au [Music] 3 .
Recommended publications
  • Page 13 Jak Można Zmienić Świat Na Lepszy?
    News of Polonia Pasadena, California February 2009 Page 13 Music News - Komeda from 3 Jak można zmienić świat na lepszy? Antologia Wierszy Świat można zmienić na lepszy własnym przykładem. Polonijnych Lady], Ssaki [Mammals], Prawo i pięść [The Law and the Fist], Cul-de-sac, Ryszard Urbaniak Organizatorzy wieczoru poetycko- Bariera [Barrier], Dance of the Vampires, muzycznego Macieja Danka Le Départ, Rosemary’s Baby, and Riot. „Zatoka Poezji” oraz Zarząd Okręgu Throughout the 1960s Komeda travelled to numerous concerts and recording sessions in Sweden and Denmark, to European jazz festivals and, with his close friend, Roman Polański, to Hollywood. With so much success and recognition in Zapraszają polskich poetów Europe, it seemed that Komeda’s career in emigracyjnych do nadsyłania swojej the US film industry was assured. poezji, aby z nadesłanych wierszy, Unfortunately, after brain injuries jesienią 2009 roku utworzyć i wydać sustained in an accident in Los Angeles in drukiem Antologię Wierszy Polonijnych. December of 1968, Krzysztof Komeda Dochód ze sprzedaży przeznaczamy na lapsed into a coma and was transported to pomoc polskiemu harcerstwu Poland for further medical treatment. He w Kazachstanie. died on 23 April 1969 in Warsaw, Do dnia 31 maja 2009 roku, drogą following surgery. elektroniczną należy nadesłać: zdjęcie, Important initiatives have been krótką notę biograficzną i $ 20.00 poprzez undertaken by the Astigmatic Society in PayPal, na pokrycie kosztów wydania i Poland to commemorate the life and pomoc (nie)zapomnianym Polakom accomplishments of this extraordinary w Kazachstanie oraz jeden wiersz pianist and composer. In December 2008 w języku polskim, na adres: in Poznań, the Astigmatic Society held a [email protected] ceremony for the unveiling of a Jeszcze niespełna rok temu zapadający się powoli pod ziemię budynek ośrodka East Czek na wyżej wymienioną kwotę, commemorative plaque on the building Bay Polish-American Association w kalifornijskim Martinez, odstraszał.
    [Show full text]
  • Retrospektive Roman Polanski the PIANIST Roman Polanski
    Retrospektive Roman Polanski THE PIANIST Roman Polanski 31 Roman Polanski bei den Dreharbeiten zu Kino der Heimsuchung kennen. Und doch wird der Zuschauer augenblicklich Als die Cinémathèque française im Oktober letzten in den Bann des Films gezogen, in dessen Verlauf die Jahres eine große Ausstellung über die Geschichte der mulmige Enge nachbarschaftlichen Zusammenwoh- Filmtechnik eröffnete, fungierte er als Pate. Eine klü- nens nach und nach in einen Albtraum umschlägt. gere Wahl hätte die Pariser Kinemathek nicht treffen können, denn Roman Polanski hat immer wieder be- Ein Treibhauseffekt tont, wie unverzichtbar für ihn das Handwerk ist, das er Als LE LOCATAIRE 1976 herauskam, fügte er sich in an der Filmhochschule erlernt hat. Darin unterscheide einen Zyklus der klaustrophobisch-pathologischen Er- er sich, bemerkte der Regisseur mit maliziösem Stolz, zählungen, den der Regisseur ein Jahrzehnt zuvor mit doch ganz erheblich von seinen Freunden von der Nou- REPULSION (EKEL) und ROSEMARY'S BABY begonnen velle Vague, die als Filmkritiker angefangen hatten. hatte. Ihr erzählerischer Radius beschränkt sich weitge- Zur Eröffnung der Ausstellung präsentierte er LE hend auf einen Schauplatz. Der filmische Raum ist für LOCATAIRE (DER MIETER), der seinen virtuosen Um- diesen Regisseur eine Sphäre der Heimsuchung, an- gang mit der Technik spektakulär unter Beweis stellt. fangs auch der Halluzinationen und surrealen Verwand- 1976 war er der erste Filmemacher, der den Kamera- lungen. Sich auf einen Handlungsort zu konzentrieren, kran Louma einsetzte. Die Exposition des Films ist eine ist für ihn keine Begrenzung, sondern eine Herausfor- überaus akrobatische Kameraoperation, eine Kombi- derung an seine visuelle und dramaturgische Vorstel- nation aus Fahrten und Schwenks, der die Fassaden lungskraft.
    [Show full text]
  • 'Helikon' Was Also a Favourite of Zbyszek Seifert's. Both His Quartet
    man of the light. THE LIFE AND WORK OF ZBIGNIEW SEIFERT The ‘Helikon’ was also a favourite of Zbyszek Seifert’s. Both his quartet and (later) Stańko’s quintet held their rehearsals there, and that’s where he played his first jazz concerts. It was in this club that he met jazz musicians and fans. As its musicians became more and more popular, the Jazz-Club found it could not seat all the audience and so concerts began to be held in other places. Nonetheless, the first steps on the ensemble’s career path were inextricably linked with that magical place. Jazz-Club “Helikon”. From left: barmaid, NN, Jan Jarczyk, Zbigniew Seifert, Jan Gonciarczyk, Adam Matyszkowicz. Archive of Małgorzata Seifert Jazz-Club “Helikon” membership card. Archive of Małgorzata Seifert 36 The music studies and Jazz Ensembles The Career of the Zbigniew Seifert Quartet The Quartet’s official debut took place in November, 1965, during the th14 Cracow Jazz Festival, the so-called Cracow All Souls Jazz Festival at Krzysztofory, where the jam sessions were held. Andrzej Jaroszewski enthusiastically hailed their performance as foreshadowing the coming of a new generation of jazz musicians, the debut of a modern jazz band. In a brochure entitled “Cracow Jazz Festival – 14th Edition”, Krzysztof Sadowski wrote: On Friday evening the second debutant was Zbigniew Seifert, an alto sax player influenced by John Coltrane and Zbigniew Namysłowski. From the latter, he took the pure intonation and confident presentation of frequently complicated melodic phrases. Especially in the theme of McCoy Tyner’s “Three Flowers” the whole ensemble gave us a sample of solid modern jazz.
    [Show full text]
  • Jazz Et Cinéma
    1 2 Présentation du conférencier Daniel Brothier est musicien, compositeur, et il joue des saxophones alto et baryton. Ses créations musicales sont axées sur plusieurs pôles : des mixes et des remixes de musique électronique, des compositions pour le jazz et les musiques nouvelles, des créations de musiques de théâtre, de cinéma et de danse, des transcriptions de musique classique. D’une part il compose de la musique sur le papier, et d’autre part, construit, diffuse et produit ses musiques à l’aide d'outils d'informatique musicale. Il est l’initiateur des duos et trios électro-funk Total RTT et Bloom. Conférencier sur les musiques électroniques et le jazz, il a donné plus de 350 conférences- concerts depuis 2007. Il est venu à la médiathèque de Vincennes en novembre 2011 pour présenter sa conférence Miles Davis, une histoire du jazz du be bop au hip hop. Daniel possède un diplôme d’état de professeur de musique de jazz. http://www.brotski.fr/ 3 Jazz et cinéma Jazz et cinéma… Pour le cinéphile ou le jazzfan d'aujourd'hui, l'association relève de l'évidence. D'Ascenseur pour l'échafaud à Whiplash, chacun a en tête au moins une scène où le jazz joue un rôle majeur. Et que celui qui n'a jamais fredonné le thème de La Panthère rose lève le doigt ! Pourtant, depuis leur apparition à l'aube du XXème siècle, les deux arts n'ont cessé d'entretenir des relations ambigües, entre fascination réciproque et incompréhension. A y regarder de plus près, l'alchimie n'a pas toujours fonctionné.
    [Show full text]
  • Leszek Możdżer
    Leszek Mo żdżer Komeda ACT 9516-2 German Release Date: June 24, 2011 For many years, jazz and classical music trod a common path of mutual enrichment, with Bartók to Stokowski and Horowitz on the one hand, and Art Tatum, George Gershwin and even Benny Goodman on the other. This relationship was fractured by the break in culture caused by the Second World War, and despite several attempts – for example, the “Third Stream” movement at the end of the 1950s – it took a long time before the exchange between the two most important trends in art music became matter of course again. If jazz is today once again regarded as the “second classical music”, it is because of artists such as the Polish pianist Leszek Mo żdżer. The classically trained pianist was born in 1971. While he didn’t discover jazz himself until he was 18 years old, he quickly made a name for himself and is today celebrated like a pop star in Poland, where he has played with the country’s most important jazz musicians including Tomasz Stanko and Michal Urbaniak. Since 1994 until the present day he has been voted, almost without exception, the best pianist of the country by the Polish Jazzforum magazine. Mo żdżer has also made a name for himself internationally, particularly alongside Swedish bassist Lars Danielsson whose music is similarly dedicated to melody. He described Mo żdżer as, “the ideal pianist for me” and recorded both his last albums – “Pasodoble” (2007) and “Tarantella” (2009) – with him. American jazz icons such as Pat Metheny, Lester Bowie and Archie Shepp are also vocal in their appreciation of his work.
    [Show full text]
  • Krzysztof Komeda (W 50
    Krzysztof Komeda (w 50. rocznicę śmierci) Oprac. Agnieszka Graczyk Krzysztof Komeda Właściwie Krzysztof Trzciński – polski kompozytor i pianista jazzowy, twórca znanych na całym świecie standardów jazzowych i muzyki filmowej. Pionier nowoczesnego jazzu w Polsce. Biografia Krzysztof Komeda (właśc. Trzciński) urodził się 27 kwietnia 1931 roku w Poznaniu. Od 7 roku życia uczył się gry na fortepianie. Jako uczeń liceum w Ostrowie Wielkopolskim (matura 1950) założył szkolny klub poezji i muzyki oraz zespół wokalno-instrumentalny. W latach 1950-55 studiował medycynę w Poznaniu, jednak nigdy nie wykonywał zawodu lekarza. Od 1952 roku występował z zespołem „Melomani”, grającym w dwóch obsadach: dixielandowej i nowoczesnej. W 1955 roku w Krakowie Trzciński uczestniczył po raz pierwszy w jam session. W tym samym roku założył własny zespół jazzowy i przyjął pseudonim Komeda. Biografia Wiosną 1956 roku sekstet Komedy debiutował publicznie przy okazji otwarcia ośrodka TV w Poznaniu. Zdobył także srebrny medal na VI Międzynarodowym Festiwalu Młodzieży w Moskwie. Osiągnął również ogromny sukces na I Międzynarodowym Festiwalu Jazzowym w Sopocie, wykonując kompozycje Komedy (Memory of Bach, Blues in the Corner). W latach 1957-59 Komeda mieszkał w Krakowie, potem przeniósł się na stałe do Warszawy. W tym czasie grał z Jazz Believers, inaugurując z tym zespołem cykl koncertów w FN. W latach 1958-67 uczestniczył także m.in. w „Jazz Jamboree” i „Zaduszkach Jazzowych” w Krakowie oraz rozpoczął działalność jako kompozytor muzyki dla filmu. Biografia Lata 1963-68 stanowiły okres szczególnie intensywnej pracy twórczej Komedy. Prócz licznych występów w kraju, dość często wyjeżdżał za granicę oraz dokonał wielu nagrań, m.in. dla Metronome (1963, Etiudy baletowe), do filmu J.
    [Show full text]
  • Polish Culture Yearbook 2017
    2017 POLISH CULTURE YEARBOOK 2017 POLISH CULTURE YEARBOOK Warsaw 2018 TENETS OF CULTURAL POLICY FOR 2018 2017 Prof. Piotr Gliński, Minister of Culture and National Heritage 5 REFLECTIONS ON CULTURE FROM AN INSTITUTIONAL PERSPECTIVE Prof. Rafał Wiśniewski, Director of the National Centre for Culture 13 TABLE O CONTENTS TABLE 1. CENTENARY CELEBRATIONS OF THE REPUBLIC OF POLAND REGAINING INDEPENDENCE 17 THE MULTI-ANNUAL GOVERNMENTAL ‘NIEPODLEGŁA’ PROGRAM (Ed. Office of the ‘Niepodległa’ Program) 18 2. FIELDS OF CULTURE AND NATIONAL HERITAGE 27 POLISH STATE ARCHIVES (Ed. Head Office of Polish State Archives) 28 LIBRARIES (Ed. The National Library) 38 CULTURAL CENTRES (Ed. Centre for Cultural Statistics, Statistical Office in Kraków) 52 POLISH CULTURE YEARBOOK POLISH CULTURE CINEMATOGRAPHY (Ed. Polish Film Institute) 60 MUSEUMS (Ed. National Institute for Museums and Public Collections) 69 MUSIC (Ed. Institute of Music and Dance) 82 PUBLISHING PRODUCTION - BOOKS AND MAGAZINES (Ed. The National Library) 90 BOOK MARKET – THE CREATIVE ECONOMY (Ed. Book Institute) 98 ART EDUCATION (Ed. Centre for Art Education) 104 DANCE (Ed. Institute of Music and Dance) 113 THEATRE (Ed. Zbigniew Raszewski Theatre Institute) 118 HISTORICAL MONUMENTS: THE STATE OF CONSERVATION (Ed. National Heritage Board of Poland) 128 3. POLISH CULTURE ABROAD 141 POLISH CULTURAL HERITAGE ABROAD (Ed. Ministry of Culture and National Heritage Department of Cultural Heritage Abroad and Wartime Losses ) 142 NATIONAL MEMORIAL SITES ABROAD (Ed. Ministry of Culture and National Heritage Department of Cultural Heritage Abroad and Wartime Losses ) 162 RESTITUTION OF CULTURAL PROPERTY (Ed. Ministry of Culture and National Heritage Department of Cultural Heritage Abroad and Wartime Losses) 169 4.
    [Show full text]
  • For Foreign Languages Phd Students
    GUIDE for foreign languages PhD students Poznan University of Medical Sciences Poznan University of Medical Sciences 10 Fredry St., 61-701 Poznań, Poland www.ump.edu.pl Doctoral School Offi ce Collegium Stomatologicum 70 Bukowska St., 60-812 Poznań, Poland +48 61 854 73 88, +48 501 215 139 [email protected] www.doctoralschool.ump.edu.pl This publication was fi nanced by Polish Agency for academic Exchange within project STER POZNAN UNIVERSITY OF MEDICAL SCIENCES The fi rst Poznań academic school, known as the Lubransky Academy was created in 1519. Four hundred years later, a university in Poznań, called the Piast University, was founded. Its name derived from the fi rst Polish royal dynasty. The Pharmaceutical Department was formed in 1919 and a year later the Faculty of Medicine was founded within it. The Chair of Dentistry was created in 1929. In the time between the two world wars, the level of instruction in medicine, pharmacy and dentistry at Poznań University was very high. With the outbreak of the Second World War in 1939 Poznań University was closed and remained so for the duration of the war. However, its professors did not cease teaching. In 1941, the Polish School of Medicine at the University of Edinburgh was founded. Its fi rst Dean was Professor Antoni Jurasz of Poznań University, an eminent surgeon. In 1950, the Medical Faculty with the section of Dentistry and the Faculty of Pharmacy were detached to form an independent school — the University of Medical Sciences in Poznań. In 1984, The Polish Parliament (Sejm) conferred upon the University its present name Uniwersytet Medyczny im.
    [Show full text]
  • Introduction
    INTRODUCTION Comprising a film retrospective, a gallery exhibition, live concerts, and a panel discussion, Jazz Score celebrates some of the best original jazz composed for the cinema from the 1950s to the present. The film retrospective opens on April 17 with director Arthur Penn introducing a weeklong theatrical run of his 1965 film Mickey One, featuring Warren Beatty and a score by Eddie Sauter with saxophone solos by Stan Getz. It continues with fiction and documentary films, and experimental and animated shorts from countries as far ranging as France, Brazil, Japan, South Africa, and the United States. In 1951, Alex North’s music for Elia Kazan’s A Streetcar Named Desire opened up jazz scoring to a new generation of composers, including Elmer Bernstein, Duke Ellington, Bernard Herrmann, Quincy Jones, Henry Mancini, and Lalo Schifrin. Significantly, this development coincided with the breakup of the Hollywood studio system, and with the commercial and artistic success of inde- pendent film directors like John Cassavetes Shadows( , 1959, and Too Late Blues, 1961), Shirley Clarke (The Connection, 1962, and The Cool World, 1964), Robert Frank and Alfred Leslie (Pull My Daisy, 1959), and Herbert Danska (Sweet Love, Bitter, 1968), who experimented not only with dramatic themes and film genres, but also with more improvisational forms of postwar jazz like hard bop, free jazz, modal jazz, and Afro-Cuban. This was equally true of New Wave filmmakers and a younger generation of European and Japanese directors in the 1950s and 1960s—including Bernardo Bertolucci, Jean-Luc Godard, Jørgen Leth, American expatriate Joseph Losey, Louis Malle, Mikio Naruse, Roman Polanski, Jerzy Skolimowski, and Roger Vadim—who enlisted such seminal artists as Gato Barbieri, Miles Davis, Dizzy Gillespie, Krzysztof Komeda, John Lewis and the Modern Jazz Quartet, Thelonious Monk, Bud Powell, Tôru Takemitsu, and others to compose jazz scores that would reinforce or provide a counterpoint to their dis- jointed imagery.
    [Show full text]
  • Fes Wal Jazz Jamboree I Muzyka Jazzowa W Polsce
    Feswal Jazz Jamboree i muzyka jazzowa w Polsce Feswal Jazz Jamboree i muzyka jazzowa w Polsce Feswal Jazz Jamboree i muzyka jazzowa w Polsce Źródło: online-skills, licencja: CC0. Ważne daty 1955 - koncerty polskich i zagranicznych zespołów jazzowych podczas Międzynarodowego Festiwalu Młodzieży i Studentów w Warszawie 1956 – powstanie miesięcznika Jazz; pierwszy polski festiwal jazzowy w Sopocie 1957 – drugi polski festiwal jazzowy w Sopocie 1958 – pierwszy festiwal Jazz Jamboree (pod nazwą Jazz '58) w Warszawie Scenariusz lekcji dla nauczyciela Źródło: online skills, cc0. I. Muzyka w ujęciu historycznym – periodyzacja, język, właściwości i charakterystyka. 8. Muzyka XX i XXI wieku. Uczeń: 1) charakteryzuje muzykę w kontekście estetyki epoki – wymienia i opisuje wybrane style i techniki muzyki XX i XXI w.: impresjonizm, ekspresjonizm, dodekafonia, serializm, punktualizm, neoklasycyzm, nawiązania do jazzu, folkloryzm, witalizm, aleatoryzm, sonoryzm, muzyka elektroakustyczna, improwizowana, mulmedialna, performance; 2) wymienia środki wykonawcze muzyki XX i XXI wieku i opisuje: fortepian preparowany, fale Martenota, organy Hammonda, syntezator (Mooga), zastosowanie taśmy magnetofonowej, instrumenty elektroakustyczne i elektroniczne; 4) omawia polską muzykę XX wieku i jej twórców, dokonując klasyfikacji zgodnie ze stylami i kierunkami: Mieczysław Karłowicz, Karol Szymanowski, Grażyna Bacewicz, Witold Lutosławski, Andrzej Panufnik, Tadeusz Baird, Kazimierz Serocki, Wojciech Kilar, Henryk Mikołaj Górecki, Krzysztof Penderecki, Eugeniusz Knapik, Aleksander Lasoń, Andrzej Krzanowski, Paweł Szymański, Hanna Kulenty, Paweł Mykietyn, Agata Zubel i in.; 6) zna pojęcia: pokolenie 1933, pokolenie 1951/pokolenie Stalowej Woli, feswal Warszawska Jesień, feswal Młodzi Muzycy Młodemu Miastu w Stalowej Woli; potrafi wskazać kompozytorów polskich tworzących obecnie, korzystając z pomocy internetu. II. Analiza i interpretacja dzieł muzycznych. Uczeń: 1. zna podstawowe terminy i pojęcia właściwe dla opisu i zrozumienia wybranych dzieł muzycznych; 3.
    [Show full text]
  • SOME BRIEF COMMENTS on JAZZ in FILM by Ian Muldoon* ______
    SOME BRIEF COMMENTS ON JAZZ IN FILM by Ian Muldoon* _______________________________________________________ ut in western NSW at the beginning of the 20th century my grandfather encountered some Afghan camel drivers and their charges. Pleasantries were O exchanged (possibly with some language difficulties) tea drunk and perhaps some food shared. At one point my grandfather assembled his wind- up record player and played a disc of an aria by Enrico Caruso at which point the camel drivers leapt to their feet, shouting, gasping, gesticulating at the sounds coming from wood, shellac and metal. Similar reactions were achieved with a much more sophisticated Parisian audience around the same time with a silent film of a train coming toward the audience causing that audience to scream, jump out of the way and generally behave like Afghan camel drivers when first encountering a record player. _________________________________________________________ *Ian Muldoon has been a jazz enthusiast since, as a child, he heard his aunt play Fats Waller and Duke Ellington on the household piano. At around ten years of age he was given a windup record player and a modest supply of steel needles, on which he played his record collection, consisting of two 78s, one featuring Dizzy Gillespie and the other Fats Waller. He listened to Eric Child’s ABC radio programs in the 1950s and has been a prolific jazz records collector wherever he lived in the world, including Sydney, Kowloon, Winnipeg, New York and Melbourne. He has been a jazz broadcaster on a number of community radio stations in various cities, and now lives in Coffs Harbour.
    [Show full text]
  • Roman Polanski KNIFE in the WATER/ NÓŻ W WODZIE (1962, 94 Min)
    October 13, 2009 (XIX:7) Roman Polanski KNIFE IN THE WATER/ NÓŻ W WODZIE (1962, 94 min) Directed by Roman Polanski Screenplay by Jerzy Skolimowki Produced by Stanislaw Zylewicz Original Music by Krzysztof Komeda Cinematography by Jerzy Lipman Leon Niemczyk...Andrzej Jolanta Umecka...Krystyna Zygmunt Malanowicz...Young Boy Anna Ciepielewska...Krystyna (voice) Roman Polanski...Young Boy (voice) Nominated Academy Award for Best Foreign Picture ROMAN POLANSKI (18 August 1933, Paris, France—) has acted in 36 films, some of which are Caos calmo (2008), Zemsta/The Revenge (2002), Una pura formalità/A Pure Formality (1994), En attendant Godot (1989), Le locataire/The Tenant (1976), Some of his writing credits are: Cztery noce z Anna/Four Nights Chinatown (1974), Dracula cerca sangue di vergine... e morì di with Anna (2008), 30 Door Key (1991), Torrents of Spring (1989), sete!!!/Andy Warhol’s Dracula (1974), The Magic Christian (1969), Mesmerized (1986), Success Is the Best Revenge (1984), Dance of the Vampires/The Fearless Vampire Killers (1967), Nóz w Moonlighting (1982), Rece do gory/Hands Up! (1981), The Shout wodzie/Knife in the Water (1962), Le gros et le maigre/The Fat and (1978), Poslizg/A Slip-up (1972), Deep End (1971), Le départ the Lean (1961), Zezowate szczescie/Bad Luck (1960), Gdy spadaja (1967), Bariera/Barrier (1966), Walkower (1965), Nóz w anioly/When Angels Fall Down (1959), Lampa/The Lamp (1959), wodzie/Knife in the Water (1962), Pieniadze albo zycie/Your Money Dwaj ludzie z szafa/Two Men and a Wardrobe (1958), or Your Life (1961), Niewinni czarodzieje/Innocent Sorcerers Zaczarowany rower/Magical Bicycle (1955).
    [Show full text]