Monaco Malin 2015-17-08-15.Indd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Rapide, facile, agréable… Jardin Exotique Les Moneghetti Monte-Carlo Transports en Commun SERVICE DES TITRES DE CIRCULATION Public Transport / Trasporto pubblico SERVICE DES TITRES DE CIRCULATION Profitons de Monaco à pied ! Ascenseurs / Lifts / Ascensori Ascenseurs / Lifts / Ascensori Ascenseurs / Lifts / Ascensori av. Pasteur bd. du Jardin Exotique av. Kennedy/av. Ostende av. de la Costa » Rapide : Grâce à ses liaisons publiques mécanisées, pl. des Bougainvilliers bd. Rainier III/Castelleretto Préparer votre itinéraire en transport en commun. av. Hector Otto Moyenne Corniche bd. Louis II Terrasses du Casino la Principauté peut être parcourue à pied sans effort, en rue Grimaldi pl. des Bougainvilliers Plus d’infos sur www.ceparou06.fr Rapide, facile, agréable… bd. de Belgique bd. du Jardin Exotique av. des Spélugues av. de Grande-Bretagne Rapide, facile, agréable… moins d’une heure. rue Louis-Auréglia bd. Rainier III Profitons de Monaco à pied ! bd. du Jardin Exotique av. Hector Otto bd. de Belgique/ sq. Lamarck Gare SNCF av. des Citronniers av. de Grande-Bretagne Compagnie des Autobus de Monaco Profitons de Monaco à pied ! » Respectueux de l’environnement : Les trajets courts bd. de Belgique av. Crovetto Frères Gare SNCF Pont Ste Dévote/Beausoleil av. de Grande-Bretagne bd. des Moulins/av. St-Laurent Monaco Bus Company / Compagnia degli Autobus di Monaco Fast, easy, pleasant… Fast, easy, pleasant… sont les plus polluants et émetteurs de gaz à effet de serre, av. Prince Pierre av. Crovetto Frères Place Ste Dévote bd. de Belgique av. Saint-Charles bd. de France Enjoy walking in Monaco! alors qu’ils sont facilement parcourus à pied ou à vélo. Escalier / Stair / Scala av. Princesse Grace Place des Moulins Monaco-Ville/Le Rocher Saint-Roman Enjoy walking in Monaco! Escalators / Escalators / Scale mobili 1 Salines (des) / Pissarelles (des) / Chemin des Révoires bd. Princesse Charlotte Rue Bel Respiro Rapida, Facile, Piacevole… » Bon pour la santé : Il est recommandé de faire au Monaco-Ville/Le Rocher 2 Jardin Exotique Rapida, Facile, Piacevole… Approfittiamo di Monaco a piedi! moins une demi-heure de marche par jour. Vélo Station / Bike Station / Bici Stazione Allée Sauvaigo Gare SNCF Quai Louis II bd. Louis II Approfittiamo di Monaco a piedi! Station Hôpital Place Ste Dévote Quai de la gare / Escalators / Scale mobili Fontvieille C. Commercial 3 Hector Otto » Agréable : Marcher est le meilleur moyen de (re)décou- Escalators vrir la ville et son patrimoine. Escalier / Stair / Scala bd. des Moulins av. Saint Michel Fontvieille C. Commercial 4 Saint-Roman Fontvieille Malbousquet / Gabriel-Arnoux / Castelleretto (du) / Escalier / Stair / Scala Hôpital Larvotto Ascenseurs / Lifts / Ascensori Chemin de la Turbie / Montée de la Rayanna 5 Peirera (de la) / Saint-Michel / Berceau (du) / Gaumates (des) Lignes D’Azur Fast, easy, pleasant… Centre Cial. Fontvieille Place du Canton Vélo Station / Bike Station / Bici Stazione Sainte-Cécile / Saint-Charles / Fleurs (des) / F. Médecin Fontvieille C. Commercial 6 Larvotto Centre Cial. Fontvieille Promenade Honoré II Station Belgique Inzernia (de l’) / Spélugues (des) / Grana Larvotto-Condamine- Monaco Ville- Enjoy walking in Monaco! 100 : Nice – Monaco - Menton Escalators / Escalators / Scale mobili Vélo Station / Bike Station / Bici Stazione Fontvieille Jardin Exotique-Larvotto » Fast : With its public lifts and travelators, the Principality Quai Jean Charles Rey Centre Cial. Fontvieille Station bd. des Moulins 101 : St. Laurent d’Eze – Monaco - Carnoles Quai des Etats Unis Quai Rainier 1er could be effortlessly covered on foot. Fontvieille Place du Canton Noctam’bus 100 : Nice – Monaco– Menton » Environmental : Short trips are the most polluting and Escalier / Stair / Scala La Condamine Plus d’infos sur www.cam.mc ou au +377 97 70 22 22 emitting of greenhouse gas whereas they are easily made Fontvieille (de) / Canton (du) 100X : Nice – Monaco Rue piétonne / pedestrian street / strada pedonale Ascenseurs / Lifts / Ascensori walking or biking. 110 : Nice – Monaco - Menton av. des Castelans rue Grimaldi Pl des Bougainvilliers La Rousse » Healthy : It’s recommended to walk at least 30 minutes Vélo Station / Bike Station / Bici Stazione bd. Albert 1er Place d’Armes 112 : Nice – Monaco per day. Station Fontvieille / Station Gabian Ascenseurs / Lifts / Ascensori Place Ste Dévote bd. de Belgique bd. du Larvotto Descente du Larvotto » Pleasant : Walk is the best way to enjoy the city. Plus d’infos sur www.cg06.fr ou www.lignesdazur.com Le Rocher av. Kennedy/av. Ostende av. de la Costa av. Princesse Grace bd. du Larvotto/Bd d’Italie ou au 0800 06 01 06 av. Prince Pierre av. Crovetto Frères Ascenseurs / Lifts / Ascensori Escalier / Stair / Scala Zest Centre Cial. Fontvieille Promenade Honoré II Ténao (du) / Source Marie (de la) Rapida, Facile, Piacevole… Chemin des Pêcheurs av. Saint Martin Quai Louis II bd. Louis II Vélo Station / Bike Station / Bici Stazione Approfittiamo di Monaco a piedi! Escalators / Escalators / Scale mobili rue Princesse Florestine rue de Millo Station La Rousse / Station les Carmes 11 : La Turbie – Beausoleil – Monaco » Rapida : con ai suoi collegamenti pubblici meccanizzati, Parking des Pêcheurs av. Saint Martin Escalators / Escalators / Scale mobili 12 : Beausoleil – Monaco il Principato può essere visttata a piedi in meno di un’ora Escalier / Stair / Scala Pl. des Bougainvilliers rue Grimaldi 13 : Beausoleil – Monaco senza sforzo. Ciapaira (de la) / Fort Antoine (du) / Rampe Major Pl. du Canton Promenade Honoré II 18 : Menton – Roquebrune – Beausoleil – Monaco Rue piétonne / pedestrian street / strada pedonale Larvotto » Rispettosi dell’ambiente : I tragitti brevi sono i più Escalier / Stair / Scala Gare SNCF Monaco/Monte-Carlo 21 : Menton – Roquebrune – Monaco Rue N.-D de Lorette / Rue Basse / Rue Comte F. Gastaldi Marché (du) / Sainte Dévote (de) / Costa (de la) Ascenseurs / Lifts / Ascensori inquinanti ed emettori di gas a effetto serra, mentre sono Rue Emile de Loth / Rue des Fours / Rue de l’Eglise Trains TER et Grandes lignes Rue piétonne / pedestrian street / strada pedonale av. Princesse Grace Place des Moulins facilmente percorsi a piedi o a bici. Rue de l’Abbaye / Rue Sainte Dévote / Chemin des Pêcheurs / Gare ouverte de 5h à 2h. Ruelle Ste Barbe / Allée St. Jean-Paul II / Place St. Nicolas / Allée Lazare Sauvaigo / Promenade Honoré II / Rue de Millo bd. du Larvotto av. Princesse Grace Lignes régulières à services activables : » Bene per la salute : raccomandato di fare almeno una Rue de Vedel / Place de la Mairie / Rue Princesse Marie de Rue Langlé / Rue Princesse Caroline / Rue des Orangers Escalier / Stair / Scala Un TER tous les quarts d’heure de 6h30 à 9h30 B : Beausoleil – Monaco mezz’ora di marcia al giorno. Lorraine / Ruelle Franzi / Place du Palais Rue Princesse Antoinette Ténao (du) et de 16h30 à 19h30* H : Beausoleil – Monaco – École Ténao Vélo Station / Bike Station / Bici Stazione Vélo Station / Bike Station / Bici Stazione Vélo Station / Bike Station / Bici Stazione » Piacevole : Andare è il migliore modo per apprezzare la *Plus d’infos sur www.gares-en-mouvement.com de Monaco / Réalisation : Imprimerie - Tél. +377 92 05 75 36 Août 2015 Papier 100% recyclé de Presse Lanquar - STC / © Photos : Charly Gallo Centre Conception : Laurent www.gouv.mc Station Monaco-Ville Station Ste. Dévote / Station Louis Notari Station Musée National @GvtMonaco città ed il suo patrimonio. ou au 36 35 (0,34€/mn) Plus d’infos sur www.zestbus.fr ou au +33(0)04 93 35 93 60 @GvtMonaco www.gouv.mc Légendes / Legends / Legenda ACCÈS GARE R u Ascenseurs accessibles aux vélos e R é vé Lifts accessible to the bicycles / Ascensori accessibili alle biciclette re nd P ère L ou (accès souterrrain) i s F R O L L Vélo Station A ACCÈS Bike Station / Bici Stazione Compagnie des Autobus de Monaco GARE Monaco Bus Company / Compagnia degli Autobus di Monaco Ascenseurs Musée National Lifts / Ascensori Villa Paloma Monaco-Ville/Le Rocher 1 Saint-Roman ACCÈS GARE Escalators Monaco-Ville/Le Rocher 2 Jardin Exotique Escalators / Scale mobili ACCÈS Travelators Fontvieille C. Commercial Hector Otto GARE 3 Travelators / Marciapiedi Fontvieille C. Commercial 4 Saint-Roman Passage souterrain Ruelle Saint Jean Underground passage / Passaggio sotterraneo Hôpital Larvotto 5 Musée ou centres d’intérêts Museum or hobbies / Museo o hobby Fontvieille C. Commercial 6 Larvotto Promenade Honoré II Larvotto-Condamine- Monaco Ville- Gare (accès) Railway station (access) / Stazione (accesso) Fontvieille Jardin Exotique-Larvotto Jardins du Casino Quai des Etats Unis Quai Rainier 1er Allée des Champions Accessible aux personnes handicapées Accessible to the handicapped people Accessibile alle persone minorate Plus d’infos sur www.cam.mc ou au +377 97 70 22 22 Escaliers Stairs / Scale Établissement scolaire School / Scuola Rues piétonnes Zest Pedestrian Areas / Vie Pedonali Espaces verts et Jardins Green areas and Gardens / Spazi verdi e giardini 11 : La Turbie – Beausoleil – Monaco Place des Oliviers Arrêt de bus 12 : Beausoleil – Monaco Bus stop / Fermata d’autobus 13 : Beausoleil – Monaco Interurbains 18 : Menton – Roquebrune – Beausoleil – Monaco 1 2 21 : Menton – Roquebrune – Monaco 3 Ligne Soirée/Nuit Lignes régulières à services activables : 4 B : Beausoleil – Monaco 6 5 400 500 H : Beausoleil – Monaco – École Ténao 0 100 200 300 mètres Plus d’infos sur www.zestbus.fr ou au +33(0)04 93 35 93 60 Distributeur automatiques de titres.