From Anti-Colonial Revolutions to Revolution in the Metropolis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

From Anti-Colonial Revolutions to Revolution in the Metropolis Critique Journal of Socialist Theory ISSN: 0301-7605 (Print) 1748-8605 (Online) Journal homepage: http://www.tandfonline.com/loi/rcso20 From Anti-Colonial Revolutions to Revolution in the Metropolis Raquel Varela To cite this article: Raquel Varela (2015) From Anti-Colonial Revolutions to Revolution in the Metropolis, Critique, 43:2, 145-171, DOI: 10.1080/03017605.2015.1051791 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/03017605.2015.1051791 Published online: 07 Aug 2015. Submit your article to this journal Article views: 225 View related articles View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at http://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=rcso20 Download by: [the Bodleian Libraries of the University of Oxford] Date: 24 April 2017, At: 04:57 Critique, 2015 Vol. 43, No. 2, 145–171, http://dx.doi.org/10.1080/03017605.2015.1051791 From Anti-Colonial Revolutions to Revolution in the Metropolis Raquel Varela This article both describes and theorises the origins and course of the Portuguese revolution of 1974. It argues that it was intimately related to the anti-colonial revolution in the Portuguese African colonies of Guinea–Bissau, Angola and Mozambique both because the Portuguese Imperial structure that constituted a unity that once undermined in the colonies was rocked in the metropolis, and because of the military experience of a 13 year war. The primitive accumulation in the colonies required a dictatorial regime in the heartlands of the empire. The super-exploitation of the colonies needed the Salazar regime in Portugal itself. The latter slowly provided access to the basic elements of a contemporary existence but saw to it that working class and opposition organisations like unions were avoided or incorporated. When the revolution broke out on 25 April 1974, the moderating role of the unions was correspondingly absent. The article describes the unfolding of the revolution itself and shows the importance of control from below with workers’ commissions, and other forms of workers control, as well as the conjuncture of the global capitalist turning point with the defeat of the regular army in the colonies. It describes the course of the revolutionary years to the point of counter-revolution, bringing in the radical reforms in agriculture and industry. Keywords: Dual Power; Social Revolution; Workers’ Commissions; Forced Labour; Stalinism; Counter-revolution ‘This is the people, this is the people, this is the people!’ Saint Benedict Square, 13 November 1975. It was here that the Constituent Assembly and the government were held hostage, surrounded by a mass of almost 100,000 people, the majority construction workers. The scenario is almost unreal: it was Europe, in sunny Lisbon, the disproportionately large capital of Portugal, the last colonial empire in history. If it were not for the helicopters, the hostages in the Saint Benedict palace, including the Prime Minister, would not even have received food or blankets. Outside there was a © 2015 Critique 146 R. Varela gigantic demonstration of workers who elbowed each other and literally stood on top of each other on the palace steps with red flags and banners, yelling slogans. Suddenly, a cement truck entered the square and crossed the mass of demonstra- tors who surrounded the Assembly and, with smiles and raised fists, they moved aside to let it pass. On top, there were two men. One of them wore jeans and an open shirt, had a cigarette in his mouth and smiled triumphantly for the crowd. With one hand on the cement mixer and the other raised, he yelled along with the other demonstrators: ‘This is the people! This is the people! This is the people!’1 When he decided to suspend government functions on 20 November 1975 one week after the siege of the Constituent Assembly, Admiral Pinheiro de Azevedo, the Prime Minister of the VI Provisional Government—a government of class collab- oration—(at the end of 16 months of revolution, five governments had already fallen), in his forthright and indiscrete style, confessed that the very state had been destabilised. Visibly irritated, he responded to a journalist’s question on the military situation: ‘The situation, as far as I know, is the same: first, [democratic] plenaries [of the soldiers] are held and afterwards orders are followed!’2 This was a classic situation of dual power—those at the top ‘could no longer continue as before’ and those below ‘no longer wanted to’. Indeed, the undermining of state and political power was symbolised by the physical besiegement of the government buildings. This was probably the moment at which the Portuguese Revolution came closest to insurrection, that is, the moment in revolutions in which the conquest of the state, under the leadership of workers, is possible.3 Go to Pidjiguiti, Guinea–Bissau, a Portuguese colony on the coast of West Africa, 16 years earlier. The colony was served by the merchant marine in the port of Bissau and alongside the port of Pidjiguiti for fishing boats and navigation within Guinea. On 3 August 1959 workers in the General Workshops began a strike that spread throughout the docks of Pidjiguiti. Among others, sailors who worked in cabotage services, such as those in the Casa Gouveia company, linked to the powerful CUF group (Companhia União Febril), the largest Portuguese industrial conglomerate, participated in the strike. The Portuguese authorities responded to the strike with brutal repression, as the Franciscan priest Pinto Rema reported: Those revolting had paddles, sticks, iron bars, stones and spears. The two sides in confrontation did not cede, did not talk. In the first encounter, the two police chiefs, Assunção and Dimas, were savagely attacked after they had fired in the air. 17 guards were wounded in this skirmish. The police lost their self-control and began to shoot to kill in force without any consideration. In the end there were 13 to 15 dead spread out on the docks of Pidjiguiti. More bodies of sailors and 1 ‘Scenes from the Class Struggle in Portugal’, Directed by Robert Kramer, 1977. 2 RTP Archives, http://www.youtube.com/watch?v=6DB42QUJYSM (accessed 19 January 2015). 3 Valério Arcary, As Esquinas Perigosas da História. Situações Revolucionárias em Perspetiva Marxista (São Paulo: Xamã, 2004). Critique 147 stevedores were dragged away by the waters of the Geba river, we don’t know how many.4 The historian Dalila Cabrita Mateus recounts that this was the strike that influenced the PAIGC (the African Party for the Independence of Guinea and Cape Verde) in an important party meeting to adopt an armed struggle strategy based on the peasantry: A confidential report from this meeting, the ‘most decisive’ in the history of the PAIGC according to Cabral [a key guerilla leader], shows that the passage from nationalist agitation to a strategy of struggle for national liberation was prepared here, adopting three important deliberations: first, the shift of activity to the country, mobilizing the peasants; second, preparation for the armed struggle; third, the transfer of a part of the party leadership to the exterior.5 The occupation of Saint Benedict Square in Lisbon was recorded by Robert Kramer for the film, Scenes of the Class Struggle. Member of an American Trotskyist political group, Kramer came to Portugal in 1975 to experience the Revolution as did thousands of young activists from all leftist political tendencies, including Maoists and followers of Che Guevara, who were known at the time as ‘Third Worldists’.6 The Revolution would be done without deaths in the metropolis and for this reason it infatuated the world. ‘I know that you are partying, man’, sang Chico Buarque, one of the most famous artists of MPB (Brazilian Popular Music) in a Brazil that still lived under the boots of a military dictatorship.7 This ‘party’ led many, precipitously, to speak with hindsight of a ‘revolution without deaths’, forgetting that the party in the metropolis came at the price of 13 years of horror in the colonies. Portugal was the empire that most used various forms of forced labour in the most systematic way and for the longest time. Widely denounced in the press and by international agencies,8 forced labour brought with it all the ailments of the society of which it was part: poverty, non-existence of social mobility, family break-ups, mere subsistence agriculture, extreme income inequality (see Table 1) and a racist political police. As Dalila Cabrita Mateus exclaimed: ‘The PIDE [political police] in the colonies did not hassle whites, it only hassled blacks’.9 This polarisation contributed to transforming the majority of the peasant population into fearless supporters of the liberation movements. 4 Henrique Pinto Rema, História das Missões Católicas da Guiné (Braga: Franciscana, 1982), p. 856 cited in Dalila Mateus, ‘Conflitos Sociais na Base da Eclosão das Guerras Coloniais’ in Raquel Varela et al., Greves e Conflitos Sociais em Portugal no Século XX (Lisboa: Colibri, 2012), p. 180. 5 Basil Davidson, Révolution en Afrique: la Libération de la Guinée Portugaise (Paris : Seuil, 1969), pp. 36/37 cited in Mateus, ‘Conflitos Sociais na Base da Eclosão das Guerras Coloniais’, op. cit., p. 181. 6 That is, linked to the anti-colonial revolutions. 7 Chico Buarque, ‘Tanto Mar’ (Song), 1975. The Brazilian military dictatorship governed the country from 1 April 1964 to March 1985. 8 ‘Forced labour system in Portuguese Africa’, London, 25 October s/d, Reuter, in Anticolonialismo internacional, 1961–1963 (CIDAC), H34–35. 9 Dalila Cabrita Mateus, A PIDE/DGS e a Guerra Colonial (Lisboa: Terramar, 2004), p. 396. 148 R. Varela Table 1 Mozambique: Salaries in 1969 Industrial salaries (daily) Agricultural salaries (anual) Whites: 100 escudos minimum Whites: 47,723 escudos Mulattos: 70 escudos maximum Mulattos: 23,269 escudos Africans (semi-skilled): 30 escudos Africans (citizens): 5,478 escudos Africans (unskilled): 5 escudos Africans (non-citizens): 1,404 escudos Source: Anuário Estatístico, vol.
Recommended publications
  • Celebrations
    Celebrations Alentejo Portalegre Islamic Festival “Al Mossassa” Start Date: 2021-10-01 End Date: 2021-10-03 Website: https://www.facebook.com/AlMossassaMarvao/ Contacts: Vila de Marvão, Portalegre The historic town of Marvão, in Alto Alentejo, will go back in time to evoke the time of its foundation by the warrior Ibn Maruam, in the ninth century, with an Islamic festival. Historical recreations with costumed extras, an Arab market, artisans working live, a military camp with weapons exhibition, games for children, knights in gun duels, exotic music and dance, acrobats, fire- breathers, snake charmers , bird of prey tamers and circus arts are some of the attractions. Centro de Portugal Tomar Festa dos Tabuleiros (Festival of the Trays) Date to be announced. Website: http://www.tabuleiros.org Contacts: Tomar The Festival of the Trays takes place every four years; the next one will take place in July 2023. Do not miss this unique event! The blessing of the trays, the street decorations, the quilts in the windows and the throwing of flowers over the procession of the trays carried by hundreds of young girls on their heads, is an unforgettable sight. The Procession of the Tabuleiros, heralded by pipers and fireworks, is led by the Banner of the Holy Ghost and the three Crowns of the Emperors and Kings. They are followed by the Banners and Crowns from all the parishes, and the girls carrying the trays. In the rear are the cartloads of bread, meat and wine, pulled by the symbolic sacrificial oxen, with golden horns and sashes. The girls who carry the trays have to wear long white dresses with a coloured sash across the chest.
    [Show full text]
  • Discover Lisbon with Our Guide!
    The 7th Conference of European Survey Research Association welcomes you to the fashionable city of Lisbon! Lisbon, the most westerly capital in mainland Europe, is one of the few cities in the world to offer a unique natural landscape. It’s for sure one of the most impressively located, with a series of hills facing the Tejo estuary, one of the sunniest and probably one of the least expensive cities to discover. Being a city built on hills, from the various belvederes, installed in the highest points, can enjoy breathtaking views. We highlight the castle of S. Jorge, where we reach the cacilheiros in their crossing to the south bank, the 25th April bridge, Rossio, Carmo convent, Bairro Alto, Eduardo VII park, among other points of the city. Alongside the old city, with a very rich heritage, Lisbon is also a modern city that has been renewed in new cultural and leisure proposals. In this document you can find out more about the places you cannot miss in this city – excursions, restaurants and bars, among others. Index What to see & Where to walk............................................................................................... 4 Tram 28E route – the best way to know Lisbon ......................................................4 Prazeres cemetery ..........................................................................................................6 Santo Condestável Church ..............................................................................................6 Basílica da Estrela and garden .......................................................................................6
    [Show full text]
  • If Not Us, Who?
    Dario Azzellini (Editor) If Not Us, Who? Workers worldwide against authoritarianism, fascism and dictatorship VSA: Dario Azzellini (ed.) If Not Us, Who? Global workers against authoritarianism, fascism, and dictatorships The Editor Dario Azzellini is Professor of Development Studies at the Universidad Autónoma de Zacatecas in Mexico, and visiting scholar at Cornell University in the USA. He has conducted research into social transformation processes for more than 25 years. His primary research interests are industrial sociol- ogy and the sociology of labour, local and workers’ self-management, and so- cial movements and protest, with a focus on South America and Europe. He has published more than 20 books, 11 films, and a multitude of academic ar- ticles, many of which have been translated into a variety of languages. Among them are Vom Protest zum sozialen Prozess: Betriebsbesetzungen und Arbei­ ten in Selbstverwaltung (VSA 2018) and The Class Strikes Back: Self­Organised Workers’ Struggles in the Twenty­First Century (Haymarket 2019). Further in- formation can be found at www.azzellini.net. Dario Azzellini (ed.) If Not Us, Who? Global workers against authoritarianism, fascism, and dictatorships A publication by the Rosa-Luxemburg-Stiftung VSA: Verlag Hamburg www.vsa-verlag.de www.rosalux.de This publication was financially supported by the Rosa-Luxemburg-Stiftung with funds from the Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) of the Federal Republic of Germany. The publishers are solely respon- sible for the content of this publication; the opinions presented here do not reflect the position of the funders. Translations into English: Adrian Wilding (chapter 2) Translations by Gegensatz Translation Collective: Markus Fiebig (chapter 30), Louise Pain (chapter 1/4/21/28/29, CVs, cover text) Translation copy editing: Marty Hiatt English copy editing: Marty Hiatt Proofreading and editing: Dario Azzellini This work is licensed under a Creative Commons Attribution–Non- Commercial–NoDerivs 3.0 Germany License.
    [Show full text]
  • IN ASSOCIATION with CÂMARA MUNICIPAL DE LISBOA out There out There Beginner’S Survival Guide
    IN ASSOCIATION WITH CÂMARA MUNICIPAL DE LISBOA Out there Out there Beginner’s survival guide Greet people with two kisses, forget the high heels, dodge the queues and bypass restaurants with food pictures by the front door. Here are our best tips to avoid tourist traps. You’re welcome. We speak the metro network, Don’t take just a creation is tricky terrain, have we been English whether you want risks: book to lure tourists with the city’s duped? As a rule of (and a bit to take a train or a table in. Creative, famous seven thumb, if the menu of everything an elevator – you’ll The recent boom but a deception hills and slippery is actually good, it else) avoid long queues. of trendy spaces nonetheless, so be Portuguese doesn’t need to be Portuguese people and experiences, aware, especially in pavement making paraded so much. are known for Expect kisses particularly in the the city centre, the the walking Keep this in mind their linguistic The Portuguese restaurant scene, most fertile ground experience (ideal when walking abilities, not to love kissing, and has made Lisbon’s for these traps. for discovering around Baixa, mention their cheek-kissing is gastronomy even every nook and Belém and other hospitality. You’re very much alive more appealing. Choose your cranny) into a tourist hotspots. very likely to find in Lisbon. So be With a caveat: if fado house real challenge. people who speak prepared to greet you’re not quick carefully Your breathing Don’t pay English better than (and be greeted by) enough, you’ll risk Fado is Portugal’s capacity may be ridiculous average, and maybe strangers with a not getting a table traditional music – tested to the max amounts even some French kiss on each cheek in the majority of nothing new here but, on the bright of money (especially the (or just on one, in popular venues – and it suddenly side, the city is for pressed older generations), posher settings).
    [Show full text]
  • Anglo Saxonica III N. 3
    REVISTA ANGLO SAXONICA SER. III N. 3 2012 A NNGLO SAXO ICA ANGLO SAXONICA SER. III N. 3 2012 DIRECÇÃO / GENERAL EDITORS Isabel Fernandes (ULICES) João Almeida Flor (ULICES) Mª Helena Paiva Correia (ULICES) COORDENAÇÃO / EXECUTIVE EDITOR Teresa Malafaia (ULICES) EDITOR ADJUNTO / ASSISTANT EDITOR Ana Raquel Lourenço Fernandes (ULICES) CO-EDITOR ADJUNTO / CO-EDITORIAL ASSISTANT Sara Paiva Henriques (ULICES) REVISÃO DE TEXTO / COPY EDITORS Inês Morais (ULICES) Madalena Palmeirim (ULICES) Ana Luísa Valdeira (ULICES) EDIÇÃO Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa DESIGN, PAGINAÇÃO E ARTE FINAL Inês Mateus IMPRESSÃO E ACABAMENTO Várzea da Rainha Impressores, S.A. - Óbidos, Portugal TIRAGEM 150 exemplares ISSN 0873-0628 DEPÓSITO LEGAL 86 102/95 PUBLICAÇÃO APOIADA PELA FUNDAÇÃO PARA A CIÊNCIA E A TECNOLOGIA New Directions in Translation Studies Special Issue of Anglo Saxonica 3.3 Guest Editors: Anthony Pym and Alexandra Assis Rosa Novos Rumos nos Estudos de Tradução Número Especial da Anglo Saxonica 3.3 Editores convidados: Anthony Pym e Alexandra Assis Rosa CONTENTS/ÍNDICE NEW DIRECTIONS IN TRANSLATION INTRODUCTION Anthony Pym and Alexandra Assis Rosa . 11 LITERARY TRANSLATION TRUSTING TRANSLATION João Ferreira Duarte . 17 ANTHOLOGIZING LATIN AMERICAN LITERATURE: SWEDISH TRANSLATIVE RE-IMAGININGS OF LATIN AMERICA 1954-1998 AND LINKS TO TRAVEL WRITING Cecilia Alvstad . 39 THE INTERSECTION OF TRANSLATION STUDIES AND ANTHOLOGY STUDIES Patricia Anne Odber de Baubeta . 69 JOSÉ PAULO PAES — A PIONEERING BRAZILIAN THEORETICIAN John Milton . 85 TRANSLATION AND LITERATURE AGAIN: RECENT APPROACHES TO AN OLD ISSUE Maria Eduarda Keating . 101 UNDER THE SIGN OF JANUS: REFLECTIONS ON AUTHORSHIP AS LIMINALITY IN . TRANSLATED LITERATURE Alexandra Lopes . 127 TRANSLATED AND NON-TRANSLATED SPANISH PICARESQUE NOVELS IN DEFENSE OF .
    [Show full text]
  • Um Estudo Sobre Festivais De Música E Desenvolvimento Local João Pedro Gaspar Lopes Pereira
    MESTRADO SOCIOLOGIA Where the Things Always Happen: Um estudo sobre festivais de música e desenvolvimento local João Pedro Gaspar Lopes Pereira M 2016 João Pedro Gaspar Lopes Pereira Where the Things Always Happen: Um estudo sobre festivais de música e desenvolvimento local Dissertação realizada no âmbito do Mestrado em Sociologia, orientada pela Professora Doutora Paula Maria Guerra Tavares Faculdade de Letras da Universidade do Porto Setembro de 2016 Dedico esta dissertação aos meus pais pelo seu apoio inabalável e por me terem transmitido o gosto pela música e pela cultura. Sumário Uma teia de afetos ......................................................................................................................... 7 Resumo .......................................................................................................................................... 8 Abstract ......................................................................................................................................... 9 Índice de figuras e ilustrações ..................................................................................................... 10 Índice de tabelas .......................................................................................................................... 11 Introdução ................................................................................................................................... 12 Capítulo 1. Objeto e delineamento de uma matriz sonora do desenvolvimento ......................... 16
    [Show full text]
  • NOVA Science Magazine 2018 (Pdf)
    1 Copyright 2018© by NOVA University Lisbon CONTENTS TITLE NOVA Science PROPERTY Universidade Nova de Lisboa Campus de Campolide 1099-085 Lisboa 08 Portugal 06 MESSAGE FROM Tel.: +351 213 715 600 04 A WORD FROM THE VICE-RECTOR E-mail: [email protected] www.unl.pt WELCOME TO NOVA THE RECTOR FOR RESEARCH November 2018 1 2 3 Published Annually COORDINATION Research Office Communications Office DESIGN Carlota Terenas www.thisiscart.com 14 PHOTOGRAPHY 10 12 RESEARCH UNITS Rectorate and Research Units of NOVA* RESEARCH RESEARCH UNITS AT A GLANCE CML – City Council of Lisbon 4 5 6 PRINTING Imprensa Nacional Casa da Moeda, S.A. PRINTING RUN 3000 copies ISSN 2184-3775 98 102 LEGAL DEPOSIT COLLABORATIVE COLLABORATIVE 104 447909/18 LABORATORIES RESEARCH AwaRD NOVA SCIENCE DAY * The Coordination team acknowledges the contribution of (COLAB) SANTANDER/NOVA 2018 all Research Units of NOVA for the images provided for the making of this brochure. 7 8 9 2 3 Câmara Municipal de Lisboa Câmara Municipal 1 WELCOME TO NOVA NOVA University Lisbon to serve society through Founded in 1973, NOVA University Lisbon (NOVA) is a public university has Academic Units in knowledge and education on a that has adopted since its inception an innovative multidisciplinary model in the Portuguese university context. Lisbon, Almada, Oeiras local, regional and global level. The mission of NOVA is to serve society through knowledge and and in Carcavelos. education on a local, regional and global level. Delivering high quality teaching that assures the preference of employers and the success of graduates in the job market is a key priority for NOVA together with NOVA School of Science and Technology the development of topnotch research that contributes to tackle major societal challenges.
    [Show full text]
  • Estoril, Everything You Need Within Easy Reach
    GuideGuide www.estoril-portugal.com Estoril,Estoril, everythingeverything youyou needneed withinwithin easy easy reachreach There’s only one place where you can feel a thousand sensations, Estoril. Wonderful beaches where you can relax in the sun and forget about everything. Gardens, houses and palaces that take you back to the past. Excellent restaurants offering a wide choice of fish and seafood. All the facilities necessary to play your favourite sport. And fascinating places like Cascais, where the tradition of being a fishing town combines with the grandeur of its medieval citadel and all the glamour bestowed upon it at the beginning of the 20th century, when it became the official summer residence of the royal family. In Estoril you’ll find the biggest and most impressive range of facilities…and all within easy reach. So come and discover everything that Estoril has to offer! 6 History 10 Beaches 16 Monuments, Palaces & Museums 30 Churches 32 Natural Parks 40 Sport & Leisure 50 Eating Out 52 Entertainment 56 Surrounding Areas 60 Practical Information NeverNever has has suchsuch a small placeplace had had so so much much to to offer offer Despite being small in size, the Estoril Coast is big in terms of possibilities. Bathed by the Atlantic Ocean, the region stretches all the way from the Tagus Estuary to the Guincho Beach near the Serra de Sintra, home to mainland Europe’s most westerly point. Thanks to its close proximity to Lisbon, there is the added advantage of having an international airport nearby, as well as the Cascais-Tires Municipal Aerodrome.
    [Show full text]
  • Outubro-13.Pdf
    2 EM FOCO | FOCUS 6 A NÃO PERDER | NOT TO BE MISSED 8 MONUMENTOS | MONUMENTS 10 PARQUES E JARDINS | PARKS AND GARDENS 12 MUSEUS | MUSEUMS 16 EXPOSIÇÕES | EXHIBITIONS 22 OLGA CADAVAL| CULTURAL CENTRE ÍNDICE 27 TEATRO 28 ESPAÇOS CULTURAIS 34 BIBLIOTECAS 36 CRIANÇAS E JOVENS 41 AR LIVRE | OPEN AIR 44 FESTAS E FEIRAS| FESTIVITIES AND FAIRS 46 RESTAURANTES | RESTAURANTS 50 INFORMAÇÕES | INFORMATION Diretor Fernando Roboredo Seara Edição Gabinete de Imprensa da Câmara Municipal de Sintra, Largo Dr. Virgílio Horta 2710-501 Sintra Tel. 21 923 85 74 Fax. 21 923 85 72 www.cm-sintra.pt Coordenação Ana Fernandes Colaboradores Filipa Ferreira, Liliana Pinto Design|Paginação Isabel Bettencourt Fotografia José Correia e Pedro Tomé Tradução Isabel Sequeira Capa: 4ª edição do Festival Córtex Impressão Litográfis-Artes Gráficas, Lda Tiragem 10.000 exemplares Depósito legal n º 237329/06 DISTRIBUIÇÃO GRATUITA EM FOCO | IN FOCUS colaboradores de João Cesar Monteiro, ao longo do FESTIVAL CÓRTEX HOMENAGEIA seu percurso. JOÃO CÉSAR MONTEIRO PROGRAMAÇÃO FESTIVAL CÓRTEX A 4ª edição do Festival Córtex decorre entre os dias 10 10 outubro, 21h30 e 13 de outubro no Centro Cultural Olga Cadaval, em Sessão de abertura e mostra restrospetiva de curtas Sintra. Como é habitual nas outras edições, são metragens de João César Monteiro exibidas as curtas-metragens que mais se destacaram ao longo do ano nas sessões de competição nacional e 11 outubro, 21h30 internacional. Competição nacional: - “Deus Dará” - Tiago Rosarosso 22m - Fic Programar a quarta edição do Festival Córtex é, acima - “Rhoma Acans” - Leonor Teles – 14m – Doc' de tudo, uma demonstração de perseverança, expe- - “O Coveiro” - André Gil Mata – 14' – Anim riência adquirida e, principalmente, um grande - “Luminita” - André Marques – 20 m – Fic respeito pelo cinema.
    [Show full text]
  • Cravinho, Pedro (2018) "The 'Truth' of Jazz- the History of the First Publication Dedicated to Jazz in Portugal&Quo
    The “truth” of jazz: The history of the first publication dedicated to jazz in Portugal Pedro Cravinho (Birmingham City University, UK) [email protected] BIBLID [2605-2490 (2018), 1; 57-72] The “truth” of jazz: The history of the first publication dedicated to jazz in Portugal In August 1958, during the Portuguese right-wing colonialist New State regime, after the foundation of the Clube Universitário de Jazz by Raul Calado — a Hot Clube de Portugal dissident —, a jazz journal began to circulate to disseminate this musical genre. This arti- cle examines the history of Jazz (1958-1959), and the political ideals conveyed through this first Portuguese jazz publication1. Keywords: Jazz, Portugal, jazz, Clube Universitário de Jazz, history. La “verdad” del jazz: la historia de la primera publicación dedicada al jazz en Portugal En agosto de 1958, durante el régimen colonialista portugués de orientación derechista denominado Estado Novo, tras la fundación del Clube Universitário de Jazz por Raul Calado —un disidente del Hot Clube de Portugal—, un nuevo periódico comenzó a circu- lar para difundir este género musical. Este artículo examina la historia de Jazz (1958- 1959) y los ideales políticos transmitidos por esta primera publicación portuguesa de jazz. Palabras clave: Jazz, Portugal, jazz, Clube Universitário de Jazz, historia. Jazzaren “egia”: Portugalen jazzari eskainitako lehenengo argitalpenaren historia 1958ko abuztuan, Portugalen Estado Novo joera eskuindarreko erregimen kolonialista indarrean zegoela eta Raul Calado Hot Clube-ko disidenteak Clube Universitário de Jazz sortu ondoren, musika-genero hau zabalduko zuen aldizkari berri bat jarri zen abian. Artikulu honetan Jazz aldizkariaren historia (1958-1959) eta jazzaren inguruko lehe- nengo argitalpen portugaldarrak transmititzen zituen ideal politikoak aztertzen dira.
    [Show full text]
  • Frommer's Portugal 18Th Edition
    Portugal 18th Edition by Darwin Porter & Danforth Prince Here’s what the critics say about Frommer’s: “Amazingly easy to use. Very portable, very complete.” —Booklist “Detailed, accurate, and easy-to-read information for all price ranges.” —Glamour Magazine “Hotel information is close to encyclopedic.” —Des Moines Sunday Register “Frommer’s Guides have a way of giving you a real feel for a place.” —Knight Ridder Newspapers About the Authors Veteran travel writers Darwin Porter and Danforth Prince have written numerous bestselling Frommer’s guides, notable to Germany, France, Italy, England, and Spain. Porter, who was bureau chief for the Miami Herald when he was 21, wrote the first Frommer’s guide to Germany; Prince, who began writing with Porter in 1982, worked for the Paris bureau of the New York Times. Published by: Wiley Publishing, Inc. 111 River St. Hoboken, NJ 07030-5774 Copyright © 2004 Wiley Publishing, Inc., Hoboken, New Jersey. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval sys- tem or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photo- copying, recording, scanning or otherwise, except as permitted under Sections 107 or 108 of the 1976 United States Copyright Act, without either the prior written permission of the Publisher, or authorization through payment of the appropriate per-copy fee to the Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, 978/750-8400, fax 978/646-8600. Requests to the Publisher for per- mission should be addressed to the Legal Department, Wiley Publishing, Inc., 10475 Crosspoint Blvd., Indianapolis, IN 46256, 317/572-3447, fax 317/572-4447, E-Mail: [email protected].
    [Show full text]
  • Through Four Seasons Eyes the Insightful Guide for Enlightened Travel There’S No Doubt About It: Lisbon Gets Under Your Skin
    Lisbonthrough Four Seasons eyes THE INSIGHTFUL GUIDE FOR ENLIGHTENED TRAVEL There’s no doubt about it: Lisbon gets under your skin. I moved here over a decade ago with my wife, with a view to staying for two years; now I don’t think we’ll ever leave. I love the way the city’s multiple identities beat with the same equable heart; how it’s both seductively stylish and sublimely serene. I love the cramped little houses of Alfama and the sprawling expanse of Belém; the forests and beaches, the surfing and wineries. I love the trams and the way the evening light shrouds the buildings in a warm glow; and how everything in and around the city somehow seems more vibrant, more alive… This guidebook was itself inspired by the ever-changing faces of Lisbon. Tired of guides that were only updated annually at best, we set about creating an insightful, up-to-the-minute log of the very best of Lisbon’s hotspots and hideaways, food and wine, history and culture to help our guests make the most of every moment of their stay, whether they’re with us for two days or two weeks. My thanks go to Mariana Rebelo de Sousa and Mario de Castro for their unwavering input, as well as to our guests, staff and friends for their many contributions. We’re constantly updating the information you’re about to read so please don’t hesitate to contact us with your top tips for future inclusion, or news on ‘no-longer-so-hot’-spots contained within.
    [Show full text]