EDIÇÃO ESPECIAL FESTAS DO MAR 2 Agosto 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

EDIÇÃO ESPECIAL FESTAS DO MAR 2 Agosto 2018 Agosto 2018 | Mensal | Ano 7 | Número 99 Câmara Municipal de Cascais | cascais.pt | INFOMAIL | GRATUITO TUDO SOBRE CASCAIS EDIÇÃO ESPECIAL FESTAS DO MAR 2 Agosto 2018 EDITORIAL QUANDO A TRADIÇÃO AINDA É O QUE ERA m palco que procura unir uma plateia pela música só o consegue se ESTACIONAMENTO proporcionar espetáculos que toquem Utodas as idades e gostos. Ora é aí que o palco das Festas do Mar tem vindo a dar cartas e, este ano, mais uma vez, o cartaz cumpre esses requisitos. Do Fado ao HipHop, do Rock ao Jazz, todos vão ter o seu momento. Mas não é só aqui que a tradição se repete. Mais 1 uma vez, as festas promovem e consagram. Promovem porque abrem uma janela de oportunidade a muitos músicos no princípio JARDIM VISCONDE de carreira. As festas também consagram, já DA LUZ que, proporcionam aos músicos com percurso definido, alguns iniciados aqui neste palco a possibilidade de mostrarem os seus trabalhos mais recentes de uma carreira já consolidada. 1 Mas as Festas do Mar não esquecem as suas origens e, no último dia, antes da música, há espaço para a liturgia, com a tradicional procissão da Nossa Senhora dos Navegantes, padroeira dos pescadores, principal responsável por este momento festivo da Vila de Cascais. |C| |H.C.| 1 1 2 3 Propriedade: Câmara Municipal de Cascais - Praça 5 de Outubro 2754-501 Cascais Diretor: Marco Espinheira Coordenador: Sérgio Soares Editor: Humberto Costa Departamento de Comunicação: Ana Filomena Almeida, Ana Quintela, Fátima Henriques, Isabel Martins, Paula Lamares, Susana Janota Design: Bárbara Palinhos Pereira Fotografia e Multimédia: Luís Bento, Jorge Martin, Margarida Castelo-Branco, Pedro Ramos, Ana Alcântara, Rodrigo Saraiva, Carolina Mendonça, Rafael Mecles Tiragem: 120.000 exemplares Periociade: Mensal Tipografia:Sogapal, Comércio de Indústria de Artes Gráficas SA, Estrada de São Marcos, 27, São Marcos 2735-521 Cacém Depósito Legal: 332367/11 ESTORIL 5 10 minutos minutos Estação CP Escola Hotelaria CascaiShopping Descarregue a aplicação Estoril Estoril e mova-se connosco Sem dúvida, a opção mais rápida e económica €1,00 por viagem ou €20,00 por mês Saiba mais em www.mobicascais.pt e siga-nos no Facebook/mobicascais ANTÓNIO ZAMBUJO 3 CONVIDA LUÍSA SOBRAL DAVID PESSOA VENCEDOR DO CONCURSO CASCAIS À BANDA 19H00 ANTÓNIO ZAMBUJO “Ao ar livre, tem uma dinâmica diferente.” esde o seu primeiro traba- lho, “O mesmo fado”, o per- curso de António Zambujo Dpercorrido entre o Fado, o Cante Alentejano ou até pela MPB, ascendeu em direção a um lugar úni- co reservado aos que nos surpreen- dem pelo mérito e criatividade no panorama musical português. Dono de uma voz inconfundível, Zambujo é pois um dos nomes incon- tornáveis da música portuguesa e as suas atuações, no país e no estran- geiro, são sempre sinónimo de salas esgotadas com fãs fiéis. Cresceu a ouvir música tradicional alentejana e estudou clarinete, gui- tarra, adaptando-se na perfeição em vamos assimilando novas influências discos. Vou ter como convidada a duetos tão variados como aqueles e tentar que todas elas se misturem de Luisa Sobral e iremos cantar duas em que participou com Miguel Araú- uma maneira saudável e saia a música músicas, uma original que cantei jo, Chico Buarque, Ney Matogrosso, que nós fazemos”. num disco dela e uma outra que Ivan Lins ou Luísa Sobral. cantei no meu último disco, uma Zambujo diz que um concerto nas Fes- música do Chico Buarque em due- “Até Pensei Que Fosse Minha” é uma tas do Mar, “ao ar livre, tem uma dinâ- to...e é isso que vamos tocar”! homenagem composta por canções mica diferente” e recorda: “Já tive o pri- de Chico Buarque e gravado no Bra- vilégio de tocar nas Festas do Mar duas Do público, o Comendador da sil e que lhe granjeou o aplauso dos vezes, uma vez comigo só e, o ano passa- Ordem do Infante D. Henrique, músicos mais conceituados do país do, como convidado do Miguel Araújo”. outorgada pelo então Presidente irmão. Cavaco Silva em 2015, diz “es- De qualquer forma, para Zambujo can- perar que goste do espetáculo”, Inquirido pelo “C” sobre o que vai tra- tar nas Festas do Mar é estar sempre mas confessa que quando chega zer ao seu concerto nas Festas do Mar, “num ambiente muito bom”. o momento de se apresentar “há foi taxativo: “Eu sinto-me bem com sempre o desejo de agradar às tudo o que canto, senão não canta- “Temos tido sorte com as noites, nunca pessoas que estão a ouvir e que 17 ria. Escolheria outro género musical”. está frio. Este vai ser um concerto ba- esteja aquela moldura humana Depois adianta para tentar explicar o seado nas minhas músicas, meio retros- que lá costuma estar e que é im- SEXTA seu ecletismo: “Ao longo do percurso, petivo, tocando um pouco de todos os pressionante...” |C| |S.R.S.| DAVID PESSOA Fado, Blues ou Morna na arquitetura da música de Pessoa fado do pai e o Cante sua vida e dela faria a sua pro- AGENDA Alentejano da mãe fissão. Até que em 2010 decide CASCAIS ouvia-os ainda no dar mais espaço à música e Oberço, era impossí- abandona a arquitetura. “Ain- vel escapar-lhes. A música era da temos tempo” é o seu pri- verdadeiramente a linguagem meiro single, mas é no tema dos pais e nos seus ambientes “Amor Desfasado”, do seu SUGESTÃO musicais cabiam as mornas e trabalho “Fazer-me à Sorte”, as coladeiras. Mais tarde sofre que a sonoridade das mornas MAR DE PLÁSTICO | EXPOSIÇÃO a influência dos Blues, do Folk, salta do seu imaginário, ou no BIBLIOTECA MUNICIPAL DE CASCAIS Gospel, Soul Music, muito por tema “Homens Assim”, onde Esta exposição exibe plásticos encontrados força da sua passagem pelos a influência da música afro- no mar, com a ajuda de mergulhadores, e nas Estados Unidos, uma fase que -americana vem ao de cima. praias, em ações de limpeza que ocorrem um acabaria por marcar também Aos poucos David Pessoa vai pouco por todo o país. Apelando a diversos o seu imaginário musical. Mas deixando sair muito das suas sentidos, pretende-se criar nos visitantes a perceção do efeito preocupante deste tipo o caminho inicial seria outro: a influências musicais.|C| |H.C.| de elementos poluidores sobre os mares e arquitetura ganharia espaço na oceanos. i.: cascais.pt 4 ANJOSAgosto 2018 RUBEN PORTINHA ANJOS “É com muito prazer que regressamos para um grande concerto...” uem não se lembra dos “Irmãos Rosado” no início de século com apenas 20 Qanos a percorrer o País de lés-a-lés, presença assídua em inúme- ros programas de televisão e a fazer o delírio de várias gerações princi- palmente das femininas? Pois é, foi aí que os Anjos começaram a traçar uma caminhada que assinala este ano precisamente duas décadas. Esta é a segunda vez que vão pisar o palco das Festas do Mar, em Cascais. Agora, com uma carreira musical consolidada, 15 álbuns depois, e um público fiel que, ao longo dos anos, cresceu e se adaptou às modas, mas nunca perdeu o carinho pelos dois irmãos. uma simbiose perfeita entre os clás- çada”, acrescenta, referindo que os sicos dos Anjos e as músicas deste anos em que a banda não atuou na “É com muito prazer que regressamos novo álbum que, pela primeira vez, vila só criaram uma “vontade ain- para um grande concerto, ainda para vai ter oito temas, dos nove tocados da maior”, por parte do público, de mais com uma tournée baseada no ao vivo”, revela Sérgio. assistir ao concerto. disco novo torna tudo mais especial”, afirma Nélson ao referir-se ao álbum Longe, lançado pela dupla no final de É precisamente a dinâmica entre Já Nelson promete uma enorme 2017. os temas que elevaram os Anjos à energia e entrega na noite de sá- ribalta no início de século e as no- bado: “A nossa grande caracterís- Mas afinal, o que pode esperar o pú- vas músicas que Sérgio considera tica não mudou. Nós continuamos blico que se deslocar à Baía de Cas- trazer para o concerto do dia 18, um a encarar tudo isto como se fosse o cais no primeiro sábado das Festas ambiente interessante e transversal- primeiro disco, a primeira tournée e aquele entusiasmo todo que temos do Mar? A revisita ao passado e a mente composto por diversas faixas e que transportamos para cima do experiência do presente. “Esta tour é etárias: “Estamos muito ansiosos por voltar a este palco que nos diz muito. palco é algo que surpreende o públi- um pouco mais pop, uma vez que tem co que entretanto não nos viu ao vivo a ver com o disco que gravámos, mas Vamos ter várias gerações no nosso 18 durante 20 anos”. |C| |S.J.| SÁBADO o mais interessante é conseguirmos público e essa vai ser a parte engra- RÚBEN PORTINHA Portinha de surpresas AGENDA CASCAIS unca é fácil abrir Ruben Portinha experimenta um espetáculo, so- um palco por onde grandes bretudo quando os nomes da música passaram artistas que se se- que é também um primeiro N degrau que muitos subiram SUGESTÃO guem têm um público muito fiel e os Anjos têm-no. Mas para uma longa e profícua ca- a simplicidade da música de minhada. Com João Coelho na GARDEN SALES 2018 Ruben Portinha, a viajar en- bateria, Ricardo Duarte no bai- PARQUE MARECHAL CARMONA tre o Pop-Rock e o Blues, com xo e Nuno Barreto na guitarra, Ruben Portinha pode bem ser passagens pela Bossa Nova Procura algo diferente? Enconte este sába- uma agradável surpresa para do, das 9h00 às 17h00. Nesta feira de usados no tema Pudera, abertura do quem não o conheça e fixe pode encontrar artigos em segunda mão a seu único álbum, Realidade, preços convidativos.
Recommended publications
  • Touristic Guide Index Come for One Reason
    TOURISTIC GUIDE INDEX COME FOR ONE REASON. 6 A BIT OF HISTORY STAY FOR MANY. 8 OUR BEACHES Some people come for the bright sunny days, 12 MONUMENTS, PALACES AND MUSEUMS to fix their gaze on the distant horizon, to admire 30 CHURCHES the magnificent, unmatched coastline and 32 NATURE to appreciate the nature park and warmth 40 TRACKS AND FOOTPATHS of the local people. 50 SPORTS AND LEISURE Others come for the peace and quiet, for the enticing 56 GASTRONOMY seaside esplanades and superb golf courses 58 ENTERTAINMENT surrounded by unspoilt nature, to savour the 61 SHOPPING delicious tastes of the ocean and for the thrill 66 PRATICAL INFORMATION of the wind and the waves, the surfing and sailing. There are also those who come for the fascinating stories of kings and spies and for all the glamour, culture and entertainment to be found. Many come for business meetings, for quick and easy access to Lisbon and its international airport and for the great diversity of places and geographical features on offer. Others come for the inviting footpaths and sand- dunes, for the exhilarating horse-riding excursions and boat trips around the bay and for the sheer pleasure of being on Sintra’s doorstep. Some come for the unforgettable welcome, for the genuine friendliness of the local people and for the unique feeling of confort and well-being. There are many reasons to come to Cascais. But there are lots more to stay for. Touristic Guide . 3 Cascais is located on the west coast of Portugal, right on the edge of mainland Europe and only 20 kilometres from Lisbon and its international airport.
    [Show full text]
  • LISBON Ehealth SUMMER WEEK
    LISBON eHEALTH SUMMER WEEK 1 In the short notes below you can find some suggestions, that can smooth your travel and also help you make the most out of your Lisbon experience. 03 Lisbon History & Culture 07 Transports How to get there 14 Accommodation 22 17 Places to visit Gastronomy 10 things to do and see Food & Restaurants 2 Lisbon History & Culture 3 Lisbon History & Culture Lisbon is the capital and largest city of Portugal, located in the estuary of the Tagus River (or in Portuguese, rio Tejo). The city has almost 550 000 inhabitants, but in the metropolitan area you have 2,6 million people. In 1147, D. Afonso Henriques and the army of Crusades managed to win the city from the Mouros. The king of Portugal ordered the construction of the Castle of São Jorge. In the 15th century, Portugal ventured into the discoveries, giving beginning to the Renaissance. It was from the river Tagus that the Armies that would come to discover the world, making Portugal the richest country in Europe. Some monuments had been constructed to eternalize the Portuguese Discoveries, being the Torre de Belém (Tower of Belém) and Mosteiro de Jerónimos (Monastery of Jerónimos) the most emblematic ones. With the 1755 earthquake, the City of Lisbon was almost totally destroyed. Marquês de Pombal, the Prime-Minister of King D. José, reconstructed the city. The buildings and squares of downtown Lisbon still prevail, being one of Lisbon’s tourist attractions, such as Terreiro do Paço. 4 Although the 1755 earthquake destroyed most of the city, some of Lisbon’s traditional districts survived.
    [Show full text]
  • Celebrations
    Celebrations Alentejo Portalegre Islamic Festival “Al Mossassa” Start Date: 2021-10-01 End Date: 2021-10-03 Website: https://www.facebook.com/AlMossassaMarvao/ Contacts: Vila de Marvão, Portalegre The historic town of Marvão, in Alto Alentejo, will go back in time to evoke the time of its foundation by the warrior Ibn Maruam, in the ninth century, with an Islamic festival. Historical recreations with costumed extras, an Arab market, artisans working live, a military camp with weapons exhibition, games for children, knights in gun duels, exotic music and dance, acrobats, fire- breathers, snake charmers , bird of prey tamers and circus arts are some of the attractions. Centro de Portugal Tomar Festa dos Tabuleiros (Festival of the Trays) Date to be announced. Website: http://www.tabuleiros.org Contacts: Tomar The Festival of the Trays takes place every four years; the next one will take place in July 2023. Do not miss this unique event! The blessing of the trays, the street decorations, the quilts in the windows and the throwing of flowers over the procession of the trays carried by hundreds of young girls on their heads, is an unforgettable sight. The Procession of the Tabuleiros, heralded by pipers and fireworks, is led by the Banner of the Holy Ghost and the three Crowns of the Emperors and Kings. They are followed by the Banners and Crowns from all the parishes, and the girls carrying the trays. In the rear are the cartloads of bread, meat and wine, pulled by the symbolic sacrificial oxen, with golden horns and sashes. The girls who carry the trays have to wear long white dresses with a coloured sash across the chest.
    [Show full text]
  • Accommodation
    All About Portugal By Coach By Rail You can get to Portugal by coach. Eurolines (www.eurolines.fr) CP - Comboios de Portugal (www.cp.pt), the Portuguese railway and Intercentro (www.internorte.pt) both operate international company, offers a vast rail network covering the whole of routes to and from Portugal.There are regular coach services mainland Portugal and also offers international train services to between Portugal’s main towns and cities. For details of (...) Vigo, Madrid and Paris.There are a number of options to meet (...) Duty and tax-free exemptions EUROPEAN UNION COUNTRIESTravellers arriving from European Union countries can carry items for personal use in their luggage that do not exceed the following limits:Tobacco products:- 800 cigarettes- 400 cigarillos (cigars weighing not more than 3 (...) 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 1/16 [email protected] Golf Algarve Lagoa Pestana Golf Academy Address: Apartado 10118400 Carvoeiro Telephone: +351282 340 440 Fax: +351 282 340 449 E-mail: [email protected] Website: http://www.pestanagolf.com Silves Oceânico Academy Course Address: Amendoeira Golf Resort Morgado da Lameira 8365-023 Alcantarilha Telephone: +351 289 310 330 - 282 320 800 Fax: +289 310 393 - 282 313 760 E-mail: [email protected] Website: http://www.oceanicogolf.com Centro de Portugal Coimbra Academia de Golf da Quinta das Lágrimas Address: Rua António Augusto Gonçalves - Santa Clara 3041-901 Coimbra Telephone: +351 239 802 388 Fax: +351 239 441 695 E-mail: [email protected] Website: http://www.quintadaslagrimas.pt/golfe 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 2/16 [email protected] Regular transport services SATA TAP Portugal Telephone: 707 227 282 - +351 296 209 720 Telephone: 707 205 700 - Call Center E-mail: [email protected];[email protected] Website: Website: http://www.flytap.pt http://www.sata.pt 2013 Turismo de Portugal.
    [Show full text]
  • PORTUGAL 899 Send Them Send Them Can None Required for Most Visitors for for Most Visitors for None Required GMT/UTC
    © Lonely Planet Publications 898 899 Portugal HIGHLIGHTS Óbidos This walled village was a royal wedding gift from Dom Dinis to his wife (beats a fondue set) and is overrun with tourists but still exquisite ( p917 ) Porto An intoxicating city, not just for its famous tipple but also for the vibrant street life and heady sights (p921 ) Best journey Bask in seagulls-and-seashore scenery from the Algarve train that runs beside the coast for most of the way between Lagos and Vila Real de Santo António ( p912 ) Off-the-beaten-track Parque Nacional da Peneda Gerês offers exceptional hiking through forests and over high plateaus dotted with ancient stone villages and archaeological sites( p924 ) FAST FACTS Area 92,389 sq km (twice the size of Switzerland as a comparison) ATMs plentiful Budget €40-50 Capital Lisbon Country code %351 Famous for fado, football, port, azulejos (tiles), salted cod Head of State President Anibal Cavaco Silva Language Portuguese Money euro (€); A$1 = €; CA$1 = €; ¥100 = €; NZ$1 = €; UK£1 = €; US $1 = € Time GMT/UTC. Daylight savings from Phrases bom dia (hello), obligado/a (thank March to October. you), desculpe (excuse me), adeus (good- Visas None required for most visitors for PORTUGAL bye), faz favor (please) stays up to 90 days Population 10.4 million TRAVEL HINTS Be wary of the nibbles provided at the start of a meal as they can cost and you can send them back. ROAMING PORTUGAL Check out Porto then Lisbon and nearby Sintra. Move on to Óbidos and coastal Nazaré before sidestepping to Évora and heading south to the Algarve.
    [Show full text]
  • Discover Lisbon with Our Guide!
    The 7th Conference of European Survey Research Association welcomes you to the fashionable city of Lisbon! Lisbon, the most westerly capital in mainland Europe, is one of the few cities in the world to offer a unique natural landscape. It’s for sure one of the most impressively located, with a series of hills facing the Tejo estuary, one of the sunniest and probably one of the least expensive cities to discover. Being a city built on hills, from the various belvederes, installed in the highest points, can enjoy breathtaking views. We highlight the castle of S. Jorge, where we reach the cacilheiros in their crossing to the south bank, the 25th April bridge, Rossio, Carmo convent, Bairro Alto, Eduardo VII park, among other points of the city. Alongside the old city, with a very rich heritage, Lisbon is also a modern city that has been renewed in new cultural and leisure proposals. In this document you can find out more about the places you cannot miss in this city – excursions, restaurants and bars, among others. Index What to see & Where to walk............................................................................................... 4 Tram 28E route – the best way to know Lisbon ......................................................4 Prazeres cemetery ..........................................................................................................6 Santo Condestável Church ..............................................................................................6 Basílica da Estrela and garden .......................................................................................6
    [Show full text]
  • 30 Abril a 15 Maio B.º Padre Cruz . Carnide . Lisboa Eleitos Editorial
    INFOMAIL BOLETIM INFORMATIVO DA JUNTA DE FREGUESIA Março 2016 . Número 149 Ano XV . Distribuição gratuita FESTIVAL ARTE URBANA 30 ABRIL A 15 MAIO B.º PADRE CRUZ . CARNIDE . LISBOA ELEITOS EDITORIAL CARNIDE ORGANIZA O 1.º FESTIVAL INTERNACIONAL DE ARTE URBANA DE LISBOA Caro(a) amigo(a), A Junta de Freguesia de Carnide continua a surpreender e a fazer a diferença. Será já no próximo dia 30 de Abril que se iniciará mais uma aventura. O 1.º Festival Internacional de Arte Urbana da Cidade de Lisboa, numa parceria com a Fábio Sousa Galeria de Arte Urbana e com o movimento Presidente a s s o c i a t i v o l o c a l , t r a n s f o r m a r á 29 anos, Psicólogo Pelouros seguramente este território. Coordenação geral, recursos humanos, Todos temos plena noção de que investir em informação, participação cidadã, ambiente, Susana Neves habitação, saúde, administração, modernização Tesoureira Carnide é investir e valorizar as Pessoas que administrativa, mobilidade, espaços verdes e Maria Vilar Diógenes 43 anos, Escriturária cá vivem, que cá trabalham e que cá são espaço público, higiene urbana, actividades Presidente da Assembleia de Freguesia Pelouros económicas, toponímica e desporto 73 anos, Reformada Tesouraria, finanças e património f e l i z e s … Po r a q u i a c a r i n h a m o s , [email protected] [email protected] [email protected] valorizamos e respeitamos a Arte e a Cultura, as dinâmicas dos territórios, as parcerias constantes e a construção de pontes.
    [Show full text]
  • 7 Bed Villa for Sale in Cascais, Portugal
    7 Bed Property For €695,000 Residential in Cascais Ref: PW1251 Chalet Martinez, Estoril, 2765-227 250 sq m Chalet with 7 bedrooms in Estoril, 5 min. walk to the beach Cascais Estoril Portugal Casino Estoril Golden Visa Sea Chalet Investment Property Coastline Family Neighborhood Telephone: +351 213 471 603 Email: [email protected] Avenida da Liberdade 67B, 5th Floor, 1250-140 Lisboa, Portugal Licence AMI - 14414 | APEMIP 5940 Property Description Cascais is the premier holiday destination of the Lisbon Coastline. This is a traditional and charming Portuguese fishing town, which is responsibly developed into a popular resort town. Historically, Cascais was the summer retreat of the Portuguese nobility, and today the town is an elegant fusion of its illustrations heritage, with the expectations of the modern tourist. Cascais is a stylish and sophisticated town, which has responsibly developed from a minor fishing port into a popular holiday destination. Cascais boasts a wide variety of cultural sights and enjoyable activities, while the beaches of the region are stunning. Estoril is a town in the municipality of Cascais, Portugal, on the Portuguese Riviera. Estoril is famed as a luxury entertainment destination of the Portuguese Riviera as the home of the Casino Estoril. Estoril is one of the most expensive places to live in Portugal. This Magnificent Chalet, with a private gross area of 250 sqm, hight ceilings. Consisting of 2 floors, with 13 rooms. It can be completely renovated for a single-family home, or you can create two completely independent spaces. Located next to the Sea, it is 5 min.
    [Show full text]
  • Destination Portugal
    Portugal is famed Lisbon’s trams for its sinfully DESTINATION trundle along delicious traditional the capital’s sun- custard tarts PORTUGAL dappled streets Anja Mutić refects on a journey through Portugal as this vibrant European destination savors its moment in the spotlight GETTY / A view of Porto Coastal retreat from the Dom Cascais has a rich Luís I Bridge, over cultural tapestry the River Douro to explore 4CORNERS portugal he sun slowly drops in Lisbon as I walk by the Porto Tagus river from the grand Terreiro do Paço T SPAIN square toward the Cais do Sodré district. Along the Ribeira das CascaisÓ Naus promenade, lovers huddle on terraced limestone steps of this Lisbon city “beach,” sipping cold Super Bock beer by the kiosk. Children and joggers run loose on the broad former boatyard converted into a lovely stretch of riverside. It is a mark of how much this city has transformed that when I frst visited Lisbon back in 2003, this particular sweep edging the Tagus had little of this waterside loveliness. Instead, one would head straight to perennial favorites such as the historic oceanfront district of Belém. Here, you climb to the top of Torre de Belém, a 16th-century riverside tower built during the Age of Discovery, or sample the sinfully delicious custard tarts, pasteis Clockwise from pea salad with braised tuna and codfsh pataniscas (batter- de Belém, at Antiga Confeitaria de Belém, their recipe dating far left: Lisbon’s contemporary fried balls of cod), closing my meal with honey and olive oil back more than 180 years.
    [Show full text]
  • If Not Us, Who?
    Dario Azzellini (Editor) If Not Us, Who? Workers worldwide against authoritarianism, fascism and dictatorship VSA: Dario Azzellini (ed.) If Not Us, Who? Global workers against authoritarianism, fascism, and dictatorships The Editor Dario Azzellini is Professor of Development Studies at the Universidad Autónoma de Zacatecas in Mexico, and visiting scholar at Cornell University in the USA. He has conducted research into social transformation processes for more than 25 years. His primary research interests are industrial sociol- ogy and the sociology of labour, local and workers’ self-management, and so- cial movements and protest, with a focus on South America and Europe. He has published more than 20 books, 11 films, and a multitude of academic ar- ticles, many of which have been translated into a variety of languages. Among them are Vom Protest zum sozialen Prozess: Betriebsbesetzungen und Arbei­ ten in Selbstverwaltung (VSA 2018) and The Class Strikes Back: Self­Organised Workers’ Struggles in the Twenty­First Century (Haymarket 2019). Further in- formation can be found at www.azzellini.net. Dario Azzellini (ed.) If Not Us, Who? Global workers against authoritarianism, fascism, and dictatorships A publication by the Rosa-Luxemburg-Stiftung VSA: Verlag Hamburg www.vsa-verlag.de www.rosalux.de This publication was financially supported by the Rosa-Luxemburg-Stiftung with funds from the Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) of the Federal Republic of Germany. The publishers are solely respon- sible for the content of this publication; the opinions presented here do not reflect the position of the funders. Translations into English: Adrian Wilding (chapter 2) Translations by Gegensatz Translation Collective: Markus Fiebig (chapter 30), Louise Pain (chapter 1/4/21/28/29, CVs, cover text) Translation copy editing: Marty Hiatt English copy editing: Marty Hiatt Proofreading and editing: Dario Azzellini This work is licensed under a Creative Commons Attribution–Non- Commercial–NoDerivs 3.0 Germany License.
    [Show full text]
  • Tudo Sobre Cascais
    Dezembro 2017 | Mensal | Ano 6 | Número 90 Câmara Municipal de Cascais | cascais.pt | INFOMAIL | GRATUITO TUDO SOBRE CASCAIS Abraço solidário a Pampilhosa Nery Paulo p. 2-3 Fotografia Natal Minecraft como Água: C also in English mágico criar sem limite Um tesouro powered by em Cascais na Escola bem guardado AngloINFO O Natal em Cascais Em Cascais, na EB1 da Numa altura em que a C pages in English será mágico no Guia o Minecraft é mais Seca está na ordem do has a few words of Christmas Village. do que um jogo, é uma dia veja como a política welcome for Madonna, Renas verdadeiras, ferramenta que ajuda os autarquia em Cascais finds some books for duendes, soldados alunos a criar sem limites vem construindo um Christmas presents, romanos e Reis em ambiente de escola. clima favorável ao meets Stewart Noakes Magos num Bosque Nuno Markl esteve lá ambiente, reduzindo who is busy helping Encantado e, na e elogiou o projeto. E desperdício de água, start ups survive and Baía a maior Roda autarquia promete replicar num território em que spotlights just one Gigante de Portugal. o exemplo para as escolas 1/3 é Parque Natural. example of Christmas p. 10-11 do concelho. p. 5 p. 8-9 charity. p. 14-15 2 Dezembro 2017 EDITORIAL Solidariedade em vésperas de Natal o Município de Cascais seguiu, para Pampilhosa da Serra, uma caravana solidária. Não foi a primeira e outras se seguirão, Dgarantiu o presidente da Câmara de Cascais, Carlos Carreiras que acompanhou esta caravana. Desta vez foram enviadas cabeças de gado para apoio aos agricultores afetados pelos incêndios que devastaram aquela região e plantas para a reflorestação da área ardida.
    [Show full text]
  • Welcome to Lisbon
    INSIDER COLLECTION WELCOME TO LISBON WELCOME TO THE ESTORIL INSIDER COLLECTION Truly memorable meetings and events with authentic local flavour – that is the inspiration behind the InterContinental Insider Collection. Our network of hotels and resorts is global; our knowledge and expertise local, giving planners guaranteed choice, range and depth to add to any meeting or conference. With each hotel offering its own bespoke selection of services, and every experience designed around you, the InterContinental Insider Collection delivers unique events firmly rooted in their location with a rare, but tangible sense of place. The options are limitless, the local knowledge rich, the service professional and faultless, the delegate experience enriching and rewarding every time. Sample for yourself some of our wonderful Estoril experiences. INTRODUCTION | LOCATIONS | SPEAKERS | COMMUNITY | INTERACTIONS | BREAKS InterContinental Estoril Av. Marginal 8023, 2765-249 Estoril | Portugal Go to www.intercontinental.com/meetings or click here to contact us INSIDER COLLECTION WELCOME TO LISBON INSIDER LOCATIONS Choose an InterContinental venue for your event and a world of possibilities opens up. As locals, your hotel team hold the key to a side of your locality tourists never see. What and who they know gives you an exclusive mix of authentic venues and experiences to play with. INSIDER SPEAKERS Bring your event to life with an inspirational speaker – someone who can really strike a chord with your delegates and enrich their ex- perience beyond measure. Fascinating and engaging, motivating Insider Speakers range from celebrities and cultural experts to sport- ing heroes. Whatever their passion, they all have a local connection and you will discover that their unique insights and local know-how make your event one to remember.
    [Show full text]