Frommer's Portugal 18Th Edition
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Anales Arqueologia Cordobesa
ISSN: 1130-9741 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 293 O POVOAMENTO RURAL ISLÂMICO NO AL-ANDALUS – ESTADO DA ANALES INVESTIGAÇÃO. DE ARQUEOLOGÍA THE ISLAMIC RURAL SETTLEMENT IN AL-ANDALUS CORDOBESA - STATE OF RESEARCH. NÚMERO 29 (2018) MARTA ISABEL CAETANO LEITÃO BOLSEIRA DE DOUTORAMENTO NA FUNDAÇÃO PARA A CIÊNCIA E A TECNOLOGIA (SFRH/BD/117606/2016). INSTITUTO DE ARQUEOLOGIA E PALEOCIÊNCIAS DA UNIVER- SIDADE NOVA DE LISBOA ✉✉: [email protected] RESUMO O presente artigo mostra o estado actual da investigação sobre a organização do território, em Período Medieval Muçulmano, no espaço geográfico que abrange grande parte da Península Ibérica. Pretende-se, deste modo, dar a conhecer as várias abordagens existentes dentro da- quela temática, onde se insere as fortificações, os assentamentos rurais e os meios de produção, e fazer uma breve reflecção acerca das várias questões que permanecem pendentes. Palavra(s)-chave✉: Arqueologia Medieval Islâmica, Território, Povoa- mento, Fortificações, Estado da Arte. ABSTRACT This article shows the current state of the research on the organiza- tion of the territory, in the Muslim Medieval Period, in the geographical space that covers much of the Iberian Peninsula. In this way, the aim is to present the various approaches that exist within this theme, including fortifications, rural settlements and the means of production, and to re- flect briefly on the various issues that remain open. Keywords✉: Islamic Medieval Archeology, Territory, Settlement, Forti- fications, State of Art. 1. AS LINHAS DE INVESTIGAÇÃO 1.1 ESPANHA O conhecimento científico que se tem produzido sobre a orga- nização espacial do povoamento rural em Período Medieval Mu- çulmano provém, essencialmente, do actual território espanhol, AAC 29 (2018), 293-318 294 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– MARTA ISABEL CAETANO LEITÃO nomeadamente da Andaluzia e da Região porta ainda referir os estudos de Josep Torró Valenciana. -
Touristic Guide Index Come for One Reason
TOURISTIC GUIDE INDEX COME FOR ONE REASON. 6 A BIT OF HISTORY STAY FOR MANY. 8 OUR BEACHES Some people come for the bright sunny days, 12 MONUMENTS, PALACES AND MUSEUMS to fix their gaze on the distant horizon, to admire 30 CHURCHES the magnificent, unmatched coastline and 32 NATURE to appreciate the nature park and warmth 40 TRACKS AND FOOTPATHS of the local people. 50 SPORTS AND LEISURE Others come for the peace and quiet, for the enticing 56 GASTRONOMY seaside esplanades and superb golf courses 58 ENTERTAINMENT surrounded by unspoilt nature, to savour the 61 SHOPPING delicious tastes of the ocean and for the thrill 66 PRATICAL INFORMATION of the wind and the waves, the surfing and sailing. There are also those who come for the fascinating stories of kings and spies and for all the glamour, culture and entertainment to be found. Many come for business meetings, for quick and easy access to Lisbon and its international airport and for the great diversity of places and geographical features on offer. Others come for the inviting footpaths and sand- dunes, for the exhilarating horse-riding excursions and boat trips around the bay and for the sheer pleasure of being on Sintra’s doorstep. Some come for the unforgettable welcome, for the genuine friendliness of the local people and for the unique feeling of confort and well-being. There are many reasons to come to Cascais. But there are lots more to stay for. Touristic Guide . 3 Cascais is located on the west coast of Portugal, right on the edge of mainland Europe and only 20 kilometres from Lisbon and its international airport. -
Theory of the Beautiful Game: the Unification of European Football
Scottish Journal of Political Economy, Vol. 54, No. 3, July 2007 r 2007 The Author Journal compilation r 2007 Scottish Economic Society. Published by Blackwell Publishing Ltd, 9600 Garsington Road, Oxford, OX4 2DQ, UK and 350 Main St, Malden, MA, 02148, USA THEORY OF THE BEAUTIFUL GAME: THE UNIFICATION OF EUROPEAN FOOTBALL John Vroomann Abstract European football is in a spiral of intra-league and inter-league polarization of talent and wealth. The invariance proposition is revisited with adaptations for win- maximizing sportsman owners facing an uncertain Champions League prize. Sportsman and champion effects have driven European football clubs to the edge of insolvency and polarized competition throughout Europe. Revenue revolutions and financial crises of the Big Five leagues are examined and estimates of competitive balance are compared. The European Super League completes the open-market solution after Bosman. A 30-team Super League is proposed based on the National Football League. In football everything is complicated by the presence of the opposite team. FSartre I Introduction The beauty of the world’s game of football lies in the dynamic balance of symbiotic competition. Since the English Premier League (EPL) broke away from the Football League in 1992, the EPL has effectively lost its competitive balance. The rebellion of the EPL coincided with a deeper media revolution as digital and pay-per-view technologies were delivered by satellite platform into the commercial television vacuum created by public television monopolies throughout Europe. EPL broadcast revenues have exploded 40-fold from h22 million in 1992 to h862 million in 2005 (33% CAGR). -
LISBON Ehealth SUMMER WEEK
LISBON eHEALTH SUMMER WEEK 1 In the short notes below you can find some suggestions, that can smooth your travel and also help you make the most out of your Lisbon experience. 03 Lisbon History & Culture 07 Transports How to get there 14 Accommodation 22 17 Places to visit Gastronomy 10 things to do and see Food & Restaurants 2 Lisbon History & Culture 3 Lisbon History & Culture Lisbon is the capital and largest city of Portugal, located in the estuary of the Tagus River (or in Portuguese, rio Tejo). The city has almost 550 000 inhabitants, but in the metropolitan area you have 2,6 million people. In 1147, D. Afonso Henriques and the army of Crusades managed to win the city from the Mouros. The king of Portugal ordered the construction of the Castle of São Jorge. In the 15th century, Portugal ventured into the discoveries, giving beginning to the Renaissance. It was from the river Tagus that the Armies that would come to discover the world, making Portugal the richest country in Europe. Some monuments had been constructed to eternalize the Portuguese Discoveries, being the Torre de Belém (Tower of Belém) and Mosteiro de Jerónimos (Monastery of Jerónimos) the most emblematic ones. With the 1755 earthquake, the City of Lisbon was almost totally destroyed. Marquês de Pombal, the Prime-Minister of King D. José, reconstructed the city. The buildings and squares of downtown Lisbon still prevail, being one of Lisbon’s tourist attractions, such as Terreiro do Paço. 4 Although the 1755 earthquake destroyed most of the city, some of Lisbon’s traditional districts survived. -
Accommodation
Accommodation Alentejo Alandroal Casa de Terena Herdade do Monte Outeiro Tourism in a Manor House Tourism in the Country / Country Houses Address: Rua Direita, 45 7250 - 065 Terena Address: Herdade do Monte Outeiro7200-021 Santiago Telephone: +351 268 459 132 Fax: +351 268 459 155 Maior Telephone: +351 268 49 92 72 Fax: +351 268 49 92 72 E-mail: [email protected] Website: http://www.casadeterena.com E-mail: [email protected] Website: http://www.herdademonteouteiro.com Herdade Dom Pedro Tourism in the Country / Agricultural Tourism Address: Terena - Évora - 7250 - 065 TERENA Telephone: 268459137 Fax: 268459137 Alcácer do Sal Pousada Castelo de Alcácer Hotel accommodation / Pousada Address: Castelo de Alcácer 7580-197 Alcácer do Sal Telephone: +351 265 613 070 Fax: +351 265 613 074 E-mail: [email protected] Website: http://www.pousadas.pt Alvito Pousada Castelo de Alvito Hotel accommodation / Pousada Address: Castelo 7920-999 Alvito Telephone: +351 284 480 700 Fax: +351 284 485 383 E-mail: [email protected] Website: http://www.pousadas.pt Castelo de Vide INATEL Castelo de Vide Jardim INATEL Castelo de Vide S. Paulo Hotel Hotel accommodation / Hotel / *** Hotel accommodation / Hotel / ** Address: Rua Sequeira Sameiro, n.º 67320-138 Castelo Address: Rua Sequeira Sameiro7320-138 Castelo de Vide de Vide Telephone: + 351 245 900 200 Fax: + 351 245 900 240 Telephone: +351 245 900 200 Fax: +351 245 900 240 E-mail: [email protected] Website: E-mail: [email protected] Website: http://www.inatel.pt http://www.inatel.pt 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. -
Nightlife in Lisbon and in Porto
Nightlife in Lisbon and in Porto ABOUT Nightlife in Lisbon and in Porto Portugal by... Condé Nast traveler When dusk stretches its mantle over the city of Seven Hills, when the litany of squealing trams gradually dies down, Lisbon prepares to show its most versatile and eclectic side. Because night-time in the Portuguese capital is full of possibilities capable of satisfying the most demanding night owls: terraces to chill out, from where it is possible to admire the magical palette of colours in the evening sky, dancing in nightclubs to the latest electronic music from Europe, meeting artists in industrial spaces in the purest style of Berlin or immersing oneself in the Portuguese culture of fado and "saudade" in traditional but modernised fado houses. All this is possible in this city that may seem melancholy during the day, but is cheerful and vibrant like few others by night. Cais do Sodré, the Bohemian night An area formerly littered with brothels and gambling houses where sailors went for a night of delight and a pair of arms in which to lose themselves after the hard months at sea, it has now been transformed into one of the most vibrant night spots in Lisbon. The epicentre of this old/former Red Light District is Rua Nova do Carvalho, a street whose provocative garish pink- painted asphalt is home to a variety of unique and unusual places where you can watch a burlesque show, drink a cocktail whose name would shock our mothers (such as "chic whore"), eat some Portuguese tapas between drinks or watch an innovative live concert. -
Luís Miguel Brito Nyelv Világ
16 LUÍS MIGUEL BRITO Intercultural interpretation discourses, techniques and strategies used by tour guides in the Coach Museum, Lisbon: Eight issues LUÍS MIGUEL BRITO Escola Superior de Hotelaria e Turismo do Estoril The Coach Museum in Lisbon houses one of the finest collections of coaches in the world. It is the second most visited museum in Portugal and it is often included in the Lisbon city tour. Tourist guides often perform visits to the museum. They are mediators between heritage and tourists, involving them not only in the collection but also in the life of the people who used the coaches. A guided tour to the museum can be either a nightmare or nice dream. It will be a nightmare if the guide conveys uninteresting information about the objects and vehicles exhibited, if s/he is centred on him/herself. But it can also be very lively and interesting if interpretation strategies are centred around the tourist and his/her culture. The aim of intercultural interpretation is to awaken different kinds of emotions in the tourist, from piety to amusement, using fantasy and reality. This paper discusses the different characteristics tourist guides’ interpretation assumes in Lisbon’s Coach Museum. The researcher heard the speech of fifty professional guides visiting the museum, during the months of September and October 2009. Data obtained were included in his PhD thesis. The anthropological technique applied is direct observation, defined as “direct involvement of the field researcher with the social group studied, within the parameters of the group standards” (Iturra, 1987: 149). The paper is divided into the following parts: introduction (including tourist information versus intercultural heritage interpretation, methodology, interpretation- eight issues, and final considerations. -
Celebrations
Celebrations Alentejo Portalegre Islamic Festival “Al Mossassa” Start Date: 2021-10-01 End Date: 2021-10-03 Website: https://www.facebook.com/AlMossassaMarvao/ Contacts: Vila de Marvão, Portalegre The historic town of Marvão, in Alto Alentejo, will go back in time to evoke the time of its foundation by the warrior Ibn Maruam, in the ninth century, with an Islamic festival. Historical recreations with costumed extras, an Arab market, artisans working live, a military camp with weapons exhibition, games for children, knights in gun duels, exotic music and dance, acrobats, fire- breathers, snake charmers , bird of prey tamers and circus arts are some of the attractions. Centro de Portugal Tomar Festa dos Tabuleiros (Festival of the Trays) Date to be announced. Website: http://www.tabuleiros.org Contacts: Tomar The Festival of the Trays takes place every four years; the next one will take place in July 2023. Do not miss this unique event! The blessing of the trays, the street decorations, the quilts in the windows and the throwing of flowers over the procession of the trays carried by hundreds of young girls on their heads, is an unforgettable sight. The Procession of the Tabuleiros, heralded by pipers and fireworks, is led by the Banner of the Holy Ghost and the three Crowns of the Emperors and Kings. They are followed by the Banners and Crowns from all the parishes, and the girls carrying the trays. In the rear are the cartloads of bread, meat and wine, pulled by the symbolic sacrificial oxen, with golden horns and sashes. The girls who carry the trays have to wear long white dresses with a coloured sash across the chest. -
Q:\Dokumentation-Bulletins
Von: [email protected] Gesendet: Freitag, 01. Jänner 2010 18:55 An: [email protected] Betreff: [425ENG] 425 DX News #974 > > > 425 DX NEWS < < < _____________________________________________________________________________ > > > 425 DX NEWS < < < 425 DX News is available in the following languages: English * Italian * Japanese * Portuguese * Russian * Spanish _____________________________________________________________________________ 02 January 2010 A.R.I. DX Bulletin No 974 =========================== *** 4 2 5 D X N E W S *** **** DX INFORMATION **** =========================== Edited by I1JQJ & IK1ADH Direttore Responsabile I2VGW 8Q - Cezar, YO8TLC will be active as 8Q7CE from the Maldives (AS-013) on 8-25 January. He plans to operate holiday style on 40, 30 and 20 metres, mainly CW and some SSB. QSL via home call, direct or bureau. [TNX http://dx-hamspirit.com/] A6 - Gerry, VE6LB will be active as A6/VE6LB from Dubai, United Arab Emirates from 8 January to 8 February. He plans to operate holiday style on 40-12 metres mainly CW, with 100 watss and a wire antenna. QSL via home call and LoTW. [TNX VE6LB] C6 - Tom, C6ANM will be active from January through April 160-6 metres CW and SSB, including participation in the CQ WW 160-Meter DX Contests (CW and SSB) and in the ARRL DX SSB Contest. He will primarily operate from Nassau (NA-001). QSL via LoTW (preferably) or direct to WA2IYO. [TNX NE1B] EL - Chris, ZS6RI will be active again (this time with 100 watts) as EL8RI from Liberia for one month starting on 2 January. This will be his last trip to Liberia, as he has been transferred to another country in Africa where he expects to be working on a six week on, six week off schedule. -
Discover Lisbon with Our Guide!
The 7th Conference of European Survey Research Association welcomes you to the fashionable city of Lisbon! Lisbon, the most westerly capital in mainland Europe, is one of the few cities in the world to offer a unique natural landscape. It’s for sure one of the most impressively located, with a series of hills facing the Tejo estuary, one of the sunniest and probably one of the least expensive cities to discover. Being a city built on hills, from the various belvederes, installed in the highest points, can enjoy breathtaking views. We highlight the castle of S. Jorge, where we reach the cacilheiros in their crossing to the south bank, the 25th April bridge, Rossio, Carmo convent, Bairro Alto, Eduardo VII park, among other points of the city. Alongside the old city, with a very rich heritage, Lisbon is also a modern city that has been renewed in new cultural and leisure proposals. In this document you can find out more about the places you cannot miss in this city – excursions, restaurants and bars, among others. Index What to see & Where to walk............................................................................................... 4 Tram 28E route – the best way to know Lisbon ......................................................4 Prazeres cemetery ..........................................................................................................6 Santo Condestável Church ..............................................................................................6 Basílica da Estrela and garden .......................................................................................6 -
Lisbon Lisboa Between Entre History and História E Modernity Modernidade
Lisbon Lisboa Between Entre History and História e Modernity Modernidade 2011 Urban Design Summer Program City and Regional Planning Department Cal Poly San Luis Obispo This book showcases a selection of work from the 2011 Urban Design Summer Program in Lisbon offered by Cal Poly San Luis Obispo and the Universidade Lusófona. Este livro apresenta uma seleção dos trabalhos do Programa de Verão em Desenho Urbano de 2011 em Lisboa, oferecido pela Cal Poly San Luis Obispo e a Universidade Lusófona. Editor / Organizador Vicente del Rio with / com Jenna Hahn, William Kavadas, Derrick Rinauro, and Nathan Tonnemacher City and Regional Planning Department Departamento de Urbanismo California Polytechnic State University San Luis Obispo Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias Lisbon Lisboa Between Entre History and História e Modernity Modernidade 2011 Urban Design Summer Program City and Regional Planning Department Cal Poly San Luis Obispo Editor/ Organizador Vicente del Rio with / com Jenna Hahn, William Kavadas, Derrick Rinauro, and Nathan Tonnemacher Vicente del Rio, PhD. is a professor at Cal Poly and a visiting professor at Universidade Lusófona. Jenna Hahn, William Kavadas, Derrick Rinauro and Nathan Tonnemacher are senior students at Cal Poly San Luis Obispo’s City and Regional Planning Department. Copyright 2012: City and Regional Planning Department, Cal Poly San Luis Obispo. Faculty in charge of the program / Professores responsáveis pelo programa Vicente del Rio and Zeljka Howard (Cal Poly), Mario Moutinho, Diogo Mateus and Manuela Carrasco (Lusófona) Graphic lay-out and Indesign / Lay-out grafico e InDesign Vicente del Rio Translation to Portuguese / Versão para o Português Joana Menezes e Vicente del Rio English copy-editing / Revisão do texto em Inglês Jay Gummerman and Zeljka Howard Special thanks to / Agradecimentos especiais a Cal Poly: Zeljka Howard (professor, CRP department), Hemalata Dandekar (CRP department Head), Dean R. -
UNIVERSITY of CALIFORNIA Los Angeles Marvelous Generations: Lancastrian Genealogies and Translation in Late Medieval and Early M
UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Marvelous Generations: Lancastrian Genealogies and Translation in Late Medieval and Early Modern England and Iberia A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in English by Sara Victoria Torres 2014 © Copyright by Sara Victoria Torres 2014 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Marvelous Generations: Lancastrian Genealogies and Translation in Late Medieval and Early Modern England and Iberia by Sara Victoria Torres Doctor of Philosophy in English University of California, Los Angeles, 2014 Professor Christine Chism, Co-chair Professor Lowell Gallagher, Co-chair My dissertation, “Marvelous Generations: Lancastrian Genealogies and Translation in Late Medieval and Early Modern England and Iberia,” traces the legacy of dynastic internationalism in the fifteenth, sixteenth, and early-seventeenth centuries. I argue that the situated tactics of courtly literature use genealogical and geographical paradigms to redefine national sovereignty. Before the defeat of the Spanish Armada in 1588, before the divorce trials of Henry VIII and Catherine of Aragon in the 1530s, a rich and complex network of dynastic, economic, and political alliances existed between medieval England and the Iberian kingdoms. The marriages of John of Gaunt’s two daughters to the Castilian and Portuguese kings created a legacy of Anglo-Iberian cultural exchange ii that is evident in the literature and manuscript culture of both England and Iberia. Because England, Castile, and Portugal all saw the rise of new dynastic lines at the end of the fourteenth century, the subsequent literature produced at their courts is preoccupied with issues of genealogy, just rule, and political consent. Dynastic foundation narratives compensate for the uncertainties of succession by evoking the longue durée of national histories—of Trojan diaspora narratives, of Roman rule, of apostolic foundation—and situating them within universalizing historical modes.