Chapter Two. HISTORICAL CONTEXT ------Interest Groups and Voluntary Associations Were Seen As “The Progenitors of Subversion” (Ibid.)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chapter Two. HISTORICAL CONTEXT ------Interest Groups and Voluntary Associations Were Seen As “The Progenitors of Subversion” (Ibid.) ------------------------------------------------------------------- References ------------------------------------------------------------------ -------------------------- Chapter Two ------------------------- HISTORICAL CONTEXT — 79 — ---------------------------------- Chapter One. COMPOSITION AND PUBLICATION ---------------------------------- — 80 — ----------------------------------------------- Imperial Russia and the Golden Age ---------------------------------------------- Imperial Russia and the Golden Age The eighteenth century witnessed a remarkable ascendancy of Russia as a political power. During the reign of Catherine ii some 200,000 square miles were added to the country’s territory, and the population in creased from 19 million to 36 million. By the end of that century Russia was “a full-fl edged and, at times, leading member of the quarrelsome community of European states” (Florinsky 363). Despite these rapid developments, “there was no corresponding transformation in the fi eld of cultural en deavor” in the Russian Empire (Ibid.). The cultural infrastructure of the era was meager and uninspiring: a few pretentious institutions with important-sounding names, such as the Academy of Science, the Academy of Arts, and the University of Moscow (it had a small number of students and bore little resemblance to a higher education institution); a few literary journals were run by a handful of professional historians and men of letters. Music, painting, and architecture were dominated by Western European infl uences, and the exponents of these arts were predominantly foreigners (Ibid.). All of this began to change dramatically during the tense years of the Napoleonic Wars, which, in Russia as elsewhere, were notable for a surge of cultural creativity and artistic innovation. Indeed, the early decades of the nineteenth century (roughly 1810-30) have become known as the Golden Age of Russian culture. In the salons of St. Petersburg and Moscow, “poets, musicians, and intellectuals — most of whom were also offi cers in the imperial army — debated questions of literary form, translated the latest English and German romantic verse, and refl ected on the question of Russian history, all with unprecedented intensity” (Goldfrank et al. 26). Numerous journals emerged in the two capitals, each with its own personality and literary direction. One particular feature of this Russian development, especially after the Decembrist uprising in 1825 (which sought at a minimum to establish a constitutional monarchy), was that the authorities regarded any manifestation of civil society “with deep suspicion” (Hosking 291). Philanthropy, educational initiatives, the formation of public — 81 — -------------------------------------------- Chapter Two. HISTORICAL CONTEXT -------------------------------------------- interest groups and voluntary associations were seen as “the progenitors of subversion” (Ibid.). The government looked askance at literature too, especially since the literary community already possessed a network of printing presses and bookshops independent of the regime, and a good many enthusiastic customers. “Unlike music or painting, literature dealt in words and hence could comment directly on political or social matters; but at the same time its use of words was ambiguous and multi-layered” (Ibid.). Fiction posed tricky problems for the censorship apparatus: it was diffi cult for censors (who were themselves members of the educated public), “without appearing foolish before the educated public, to assign a single unambiguous meaning to a text and then in good conscience declare it unacceptable” (Ibid.). The innovations and ferment of the Golden Age were concentrated primarily in three fi elds — language, literature, and religion. The 1810s and 1820s were, above all, the Golden Age of poetry, from which the modern Russian language emerged. At the center of the poets’ circles, both in his years at the Lyceum and afterward, stood Alexander Sergeevich Pushkin (1799-1837). Pushkin is often considered a starting point in Russian literature. Born in Moscow, he was of African as well as Russian ancestry. Pushkin’s early liberal verse not only gave him notoriety, but also earned him considerable infl uence and great popularity in educated society. In Russia in the nineteenth century literature came to play the role of what can loosely be termed an “alternative government.” Given the lack of political democracy, “literature became the main forum for discussion of oppositional or even slightly critical ideas” (Andrew 9). Tsar Alexander I (1801-25) exiled Pushkin for writing revolutionary epigrams that had come to his attention in the same year when Pushkin’s fi rst major publication, Ruslan and Lyudmila, met with resounding success (1820). Pushkin spent the remaining part of Alexander’s reign moving constantly between the Caucasus, Bessarabia, and southern Ukraine, yet eventually coming to reside as an exile at his parents’ estate, Mikhailovskoe, in 1824. Only Alexander’s death and the accession of a new Emperor brought Pushkin back to Moscow and St. Petersburg in 1826. The creator of modern literary Russian and the fi rst truly national writer, Pushkin set the standard for nineteenth-century literature. He belonged to the era of Romanticism: an early admirer of Byron, Pushkin then outgrew his Romantic sensibilities and moved to Realism in several of his later works. As a modern writer with deep classical instincts, Pushkin had a sense of responsibility to tradition and to society: Russia, he thought, needed “Shakespearean” drama, and the result was his play Boris Godunov. He also produced “the best novel Walter Scott never wrote,” The Captain’s Daughter (Milner-Gulland 122). The importance of his novel in verse, Eugene Onegin, lay in its poetic creation of characters who were to become prototypes for the novels of Lermontov, Goncharov, and Turgenev. According to — 82 — ----------------------------------------------- Imperial Russia and the Golden Age ---------------------------------------------- Boris Gasparov it was Pushkin’s own literary evolution that eventually connected Russian literature to European Romanticism: Russian authors mastered the formal accomplishments of the newest literary schools at the turn of the nineteenth century quickly and brilliantly (the elegy, the historical ballad, the friendly epistle, and the Byronic poetic monologue), but the romantic “poetry of life,” the romantic struggle of thought with language, romantic refl exivity came signifi cantly later, in the 1830s (Gasparov 545). Pushkin did not go as far as most romantics in his break with literary convention in overcoming fi xed forms: “The reader himself is left to decide what lies concealed behind this faultless exterior. Peering into the smooth surface of Pushkin’s verse, one begins to take note of more and more layers of implied meanings and interpretations, entirely new directions of his hints and allusions, dizzying intersections and collisions of disparate perspectives,” reminiscent of a kaleidoscope (Ibid. 550). In a certain sense the complexity of Nabokov’s texts is modeled after that of Pushkin’s works. To use Gasparov’s analogy, they do not “play hide-and-go-seek” with the reader “but instead really do refrain from showing him much, without the slightest concern for whether or not the ‘right’ reader, or any other kind of reader, will succeed in seeing the invisible. On the textual surface the reader does not detect the slightest trace that his understanding might differ from the quite obvious meaning offered by the surface with such aphoristic clarity and elegance” (551). [Ill. 2-1] Nikolai Ge. “Pushkin in the village Mikhailovskoe” (1875, Th e Art Museum of Kharkiv collection) — 83 — -------------------------------------------- Chapter Two. HISTORICAL CONTEXT -------------------------------------------- The last decade of Pushkin’s life was tinged with tragedy: some of his friends were involved in the Decembrist conspiracy and were exiled to Siberia. This left Pushkin feeling extremely isolated as he would, most likely, have been involved himself in the revolt had he not been forced to live at Mikhailovskoe. Although Eugene Onegin was completed in 1831, the new generation of poets and writers was distant from Pushkin and saw him as a venerable relic of an earlier age. Finally, his marriage, in 1831, to the beautiful and frivolous Natalia Goncharova, soon became a source of unhappiness. In 1837 Pushkin challenged his wife’s admirer, Baron Georges D’Anthes (a French royalist in the Russian service) to a duel and was fatally wounded. The cult of Pushkin, originating in the late nineteenth century, has lasted through the Soviet period and beyond: his poetry has been memorized by every educated Russian and continues to constitute a touchstone for literature, ideas, and political views. As the acclaimed essayist and critic Andrei Sinyavsky writes, in his light-hearted manner, “all themes, like women, were accessible to [Pushkin], and running through them he marked out roads for Russian letters for centuries to come. No matter where we poke our noses — Pushkin is everywhere, which can be explained not so much by the infl uence of his genius on other talents, as by the fact that there isn’t a motif in the world he didn’t touch upon. Pushkin simply managed to write about everything for everyone. As a result he became the Russian Virgil, and in this role of teacher-guide he accompanies us in no matter which direction of history, cul ture, or life we go” (Tertz
Recommended publications
  • Russian (RUS) 1
    Russian (RUS) 1 RUSSIAN (RUS) RUS 53: Intermediate Intensive Russian for Graduate Students 3 Credits RUS 1: Elementary Russian I Continued intensive study of Russian at the intermediate level: reading, 4 Credits writing, speaking, listening, cultural contexts. RUS 053 Intermediate Intensive Russian for Graduate Students (3)This is the third in a series Audio-lingual approach to basic Russian; writing. Students who have of three courses designed to give students an intermediate intensive received high school credit for two or more years of Russian may not knowledge of Russian. Continued intensive study of Russian at the schedule this course for credit, without the permission of the department. intermediate level: reading, writing, speaking, listening, and cultural contexts. Lessons are taught in an authentic cultural context. Bachelor of Arts: 2nd Foreign/World Language (All) Prerequisite: RUS 052 or equivalent, and graduate standing RUS 2: Elementary Russian II 4 Credits RUS 83: First-Year Seminar in Russian Audio-lingual approach to basic Russian continued; writing. Students 3 Credits who have received high school credit for four years of Russian may not schedule this course for credit, without the permission of the department. Russia's cultural past and present. RUS 083S First-Year Seminar in Russian (3) (GH;FYS;US;IL)(BA) This course meets the Bachelor of Arts Prerequisite: RUS 001 degree requirements.Russia, the world's largest country stretching Bachelor of Arts: 2nd Foreign/World Language (All) over eleven time zones in Europe and Asia, is currently undergoing a dramatic transformation. For the past hundred years, Russia has RUS 3: Intermediate Russian served as a laboratory of gigantic dimensions as various social ideals 4 Credits were implemented with unprecedented radicalism.
    [Show full text]
  • Problems of Mimetic Characterization in Dostoevsky and Tolstoy
    Illusion and Instrument: Problems of Mimetic Characterization in Dostoevsky and Tolstoy By Chloe Susan Liebmann Kitzinger A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Irina Paperno, Chair Professor Eric Naiman Professor Dorothy J. Hale Spring 2016 Illusion and Instrument: Problems of Mimetic Characterization in Dostoevsky and Tolstoy © 2016 By Chloe Susan Liebmann Kitzinger Abstract Illusion and Instrument: Problems of Mimetic Characterization in Dostoevsky and Tolstoy by Chloe Susan Liebmann Kitzinger Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Irina Paperno, Chair This dissertation focuses new critical attention on a problem central to the history and theory of the novel, but so far remarkably underexplored: the mimetic illusion that realist characters exist independently from the author’s control, and even from the constraints of form itself. How is this illusion of “life” produced? What conditions maintain it, and at what points does it start to falter? My study investigates the character-systems of three Russian realist novels with widely differing narrative structures — Tolstoy’s War and Peace (1865–1869), and Dostoevsky’s The Adolescent (1875) and The Brothers Karamazov (1879–1880) — that offer rich ground for exploring the sources and limits of mimetic illusion. I suggest, moreover, that Tolstoy and Dostoevsky themselves were preoccupied with this question. Their novels take shape around ambitious projects of characterization that carry them toward the edges of the realist tradition, where the novel begins to give way to other forms of art and thought.
    [Show full text]
  • 1 the Woman Question in Russia
    The Woman Question in Russia: Contradictions and Ambivalence Elizabeth A. Wood The Woman Question in nineteenth and early twentieth century Russia focused principally on the position of women in the family and society. It was one of the so-called “burning” social issues that occupied the Russian intelligentsia in the second half of the nineteenth century, questions such as the emancipation of the peasants and the Jews, the rise of national consciousness. Yet it was perhaps the least straight-forward of the burning questions, the one most burdened by contradictions and ambivalence. It was, for one thing, very much a question about the place of men and masculinity under autocracy. Although it ostensibly addressed notions of how to improve women’s lot, it also contained within it and even perpetuated deeply misogynist notions of women’s backwardness. The early “woman question” was also often a code phrase for authors seeking to evade the strict censorship under Tsar Nicholas I (1825-1855); they wrote about women as a way of talking about revolution and radical social change. Contemporaries perceived the Woman Question as a native development that had organic Russian roots. Yet in actuality it came to Russia as an import, borrowing many Western ideas, yet melding them with Russian intellectual and moral traditions in a new synthesis. Historians and literature scholars debate the timing and nature of the earliest appearances of the Woman Question. Most general discussions date it from the time of discussions of the Emancipation of the peasantry, i.e., the late 1850s and early 1860s. Yet it is easy to see the roots in changes under Peter the Great and Catherine the Great, as well as in the 1830s-40s [1-4].
    [Show full text]
  • Athletic Inspiration: Vladimir Nabokov and the Aesthetic Thrill of Sports Tim Harte Bryn Mawr College, [email protected]
    Bryn Mawr College Scholarship, Research, and Creative Work at Bryn Mawr College Russian Faculty Research and Scholarship Russian 2009 Athletic Inspiration: Vladimir Nabokov and the Aesthetic Thrill of Sports Tim Harte Bryn Mawr College, [email protected] Let us know how access to this document benefits ouy . Follow this and additional works at: http://repository.brynmawr.edu/russian_pubs Custom Citation Harte, Tim. "Athletic Inspiration: Vladimir Nabokov and the Aesthetic Thrill of Sports," Nabokov Studies 12.1 (2009): 147-166. This paper is posted at Scholarship, Research, and Creative Work at Bryn Mawr College. http://repository.brynmawr.edu/russian_pubs/1 For more information, please contact [email protected]. Tim Harte Bryn Mawr College Dec. 2012 Athletic Inspiration: Vladimir Nabokov and the Aesthetic Thrill of Sports “People have played for as long as they have existed,” Vladimir Nabokov remarked in 1925. “During certain eras—holidays for humanity—people have taken a particular fancy to games. As it was in ancient Greece and ancient Rome, so it is in our present-day Europe” (“Braitenshtreter – Paolino,” 749). 1 For Nabokov, foremost among these popular games were sports competitions. An ardent athlete and avid sports fan, Nabokov delighted in the competitive spirit of athletics and creatively explored their aesthetic as well as philosophical ramifications through his poetry and prose. As an essential, yet underappreciated component of the Russian-American writer’s art, sports appeared first in early verse by Nabokov before subsequently providing a recurring theme in his fiction. The literary and the athletic, although seemingly incongruous modes of human activity, frequently intersected for Nabokov, who celebrated the thrills, vigor, and beauty of sports in his present-day “holiday for humanity” with a joyous energy befitting such physical activity.
    [Show full text]
  • Of Russian Literaturepart I Russian Literature: Background, Foreground, Creative Cognition
    The Mythopoetic “Vectors” of Russian LiteraturePART I Russian Literature: Background, Foreground, Creative Cognition Chapter 1 The Mythopoetic “Vectors” of 27. Russian Literature1 Any national literature is to some significant extent a mirror held up to its people’s collective countenance: its myths, aspirations, national triumphs and traumas, current ideologies, historical understanding, lin guistic tra- ditions. But it is also more than that — more than a reflection in the glass of what has come before and what is now, even as one glances into it, passing from view. It is, in a real sense, generative of new meaning, and thus capable of shaping that countenance in the future. For the society that takes its literary products seriously, the text of a novel or poem can be a kind of genetic code2 for predicting, not concrete outcomes or actual progeny, but something no less pregnant with future action: the forms of a culture’s historical imagination. The variations seem limitless, and yet how is it we are able to determine any given work of literature is clearly identifiable as Russian? Why could Flaubert’s Emma Bovary in some sense not be imagin- ed by the great realist who created Anna Karenina? How is Dostoevsky’s 1 Originally appeared 2 See Chapter 4 in Part 1 as part 1 of the essay/chapter of the present volume with its “Russian Literature,” in Cambridge discussion of how genes and Companion to Modern Russian “memes” work together to create Culture, ed. Nicholas Rzhevsky an individual’s and a culture’s (Cambridge: Cambridge University views of itself.
    [Show full text]
  • Dostoevsky's Ideal
    Student Publications Student Scholarship Fall 2015 Dostoevsky’s Ideal Man Paul A. Eppler Gettysburg College Follow this and additional works at: https://cupola.gettysburg.edu/student_scholarship Part of the Philosophy Commons Share feedback about the accessibility of this item. Eppler, Paul A., "Dostoevsky’s Ideal Man" (2015). Student Publications. 395. https://cupola.gettysburg.edu/student_scholarship/395 This is the author's version of the work. This publication appears in Gettysburg College's institutional repository by permission of the copyright owner for personal use, not for redistribution. Cupola permanent link: https://cupola.gettysburg.edu/student_scholarship/ 395 This open access student research paper is brought to you by The uC pola: Scholarship at Gettysburg College. It has been accepted for inclusion by an authorized administrator of The uC pola. For more information, please contact [email protected]. Dostoevsky’s Ideal Man Abstract This paper aimed to provide a comprehensive examination of the "ideal" Dostoevsky human being. Through comparison of various characters and concepts found in his texts, a kenotic individual, one who is undifferentiated in their love for all of God's creation, was found to be the ultimate to which Dostoevsky believed man could ascend. Keywords Dostoevsky, Christianity, Kenoticism Disciplines Philosophy Comments This paper was written for Professor Vernon Cisney's course, PHIL 368: Reading- Dostoevsky, Fall 2015. This student research paper is available at The uC pola: Scholarship at Gettysburg College: https://cupola.gettysburg.edu/ student_scholarship/395 Dostoevsky’s Ideal Man Paul Eppler Professor Vernon Cisney Reading Dostoevsky I affirm that I have upheld the highest principles of honesty and integrity in my academic work and have not witnessed a violation of the Honor Code.
    [Show full text]
  • Nietzschean Types in the Brothers Karamazov ​ 139817 –Dr
    Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. Patrick Durkin Nietzschean Types in The Brothers Karamazov ​ 139817 –Dr. William Angus th 11 ​ February 2019 ​ For the Masters of Arts, English Durkin 1 Abstract Nietzsche and Dostoevsky were contemporaries, and Nietzsche especially was known to admire Dostoevsky’s work. Both authors were interested in the study of the basis for human morality, and the search for a redirection of human morality; one in which the problems they saw with the current understanding of acceptable behaviour according to laws, religion and might is right, could be melded in with their own beliefs and struggles with their own mortality and morality. Although Nietzsche’s collection of essays The Genealogy of Morals, (1887) was ​ ​ written 7 years after Dostoevsky’s The Brothers Karamazov (1880), it is interesting to ​ ​ note that the main character types that Nietzsche believed created hierarchies that developed and sustained the morality of his time, appear in the form of the main characters in The Brothers Karamazov. ​ ​ This thesis will be looking at the The Brothers Karamazov through the different ​ ​ character ‘types’ and the resulting psychomachia of the three legitimate brothers, the older brothers Dmitri and Ivan, and especially that of Alyosha, the youngest brother. The thesis will focus on both elder brothers’ evolution of thought and action through the progress of the novel, and, importantly, on each brothers’ interactions with Alyosha and the turbulent state of mind they regularly leave their younger sibling in.
    [Show full text]
  • Samuel Beckett and Fyodor Dostoevsky
    Metaphysical Comedy: Samuel Beckett and Fyodor Dostoevsky PhD English Literature Ekaterina Gosteva May 2019 I confirm that this is my own work and the use of all material from other sources has been properly and fully acknowledged. ABSTRACT This thesis investigates the connection between Beckett’s comedy and Dostoevsky’s novels in the light of René Girard’s theory of metaphysical desire. While focusing on Beckett’s prose of the 1930s, this study begins with the typology of laughter in Watt. ​ ​ With the help of this passage (employed as a critical tool), the subject of Beckett’s comedy is preliminarily defined as ‘The Unhappy Consciousness’. In Hegel’s Phenomenology of Spirit, this term is stated with regards to the functions of laughter ​ as a negative response to a threat from a hostile phenomenal world. ‘The risus purus’, which Beckett celebrates as ‘the laugh of laughs’, reveals itself as a satirical attack at Kant’s rational cosmology and Hegel’s phenomenology. A further investigation into this structure provides a link between the genre of comedy in general, Beckett’s comic form and Girard’s theory of mimetic desire, based on the works of Cervantes, Flaubert, Stendhal, Proust and Dostoevsky. The works of these novelists allowed René Girard to articulate a concrete theorization of desire, which binds together literary and anthropological questions. Beckett’s engagement with Dostoevsky remains a blind spot in Beckett studies. Although as early as Proust, Beckett attempted to link Proust and Dostoevsky as the ​ ​ writers whose technique he defined as ‘negative and comic’, the scarcity of his critical comments on Dostoevsky has been an obstacle for scholars trying to identify and analyse their relationship.
    [Show full text]
  • A Short History of Russian Literature
    CORNELL UNIVERSITY LIBRARY Short history of Russian iiterature 3 1924 026 645 790 Cornell University Library The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924026645790 1 A SHORT HISTORY OF RUSSIAN LITERATURE Translated from the Russian OF SHAKHNOVSKI With a Supplementary Chapter bringing the work down to date (written specially for this book) BY SERGE TOMKEYEFF London KEGAN PAUL, TRENCH, TRUBNER & Co., Ltd. New York : E. P. BUTTON & Co. 193 f\.S^1\3 4- V. ^.. \'-"f .. CONTENTS PAGE Introductory . i Chap I. Oral and written literature . 3 II. The beginnings of written literature . 9 III. The monuments of the twelfth century r8. IV. The monuments of the thirteenth century 22 V. The monuments of the fourteenth century 24 VI. The modern period . 30 VII. The epoch of reconstruction . 36 VIII. Sumar6kov and the literary writers under Catherine II . 46 IX Von Visin 52 X. The first Russian periodicals . 62 XI. N. Y. Karamzln . 66 XII. Zhuk6vski 74 XIII. Kryl6v and the journalism of the Romantic epoch . 81 XIV. A. S. Pushkin and his followers . 86 XV. Griboiedov, Lermontov . 99 XVI. Gogol 106 XVII. Modem Literature : The Schellingists, Slavophils and Westemizers . 117 XVIII. Later poets and the great novelists . 123 XIX. Grigor6vich and other novelists . 131 XX. Russian Literature from Leo Toistoy to the present date . 138 (Writter. by Serge Tomkeyeff./ INTRODUCTORY. The history of literature presents a progressive develop- ment of the art of writing in every country, and is corre- lated with the culture of the people.
    [Show full text]
  • The Arts in Russia Under Stalin
    01_SOVMINDCH1. 12/19/03 11:23 AM Page 1 THE ARTS IN RUSSIA UNDER STALIN December 1945 The Soviet literary scene is a peculiar one, and in order to understand it few analogies from the West are of use. For a vari- ety of causes Russia has in historical times led a life to some degree isolated from the rest of the world, and never formed a genuine part of the Western tradition; indeed her literature has at all times provided evidence of a peculiarly ambivalent attitude with regard to the uneasy relationship between herself and the West, taking the form now of a violent and unsatisfied longing to enter and become part of the main stream of European life, now of a resentful (‘Scythian’) contempt for Western values, not by any means confined to professing Slavophils; but most often of an unresolved, self-conscious combination of these mutually opposed currents of feeling. This mingled emotion of love and of hate permeates the writing of virtually every well-known Russian author, sometimes rising to great vehemence in the protest against foreign influence which, in one form or another, colours the masterpieces of Griboedov, Pushkin, Gogol, Nekrasov, Dostoevsky, Herzen, Tolstoy, Chekhov, Blok. The October Revolution insulated Russia even more com- pletely, and her development became perforce still more self- regarding, self-conscious and incommensurable with that of its neighbours. It is not my purpose to trace the situation histori- cally, but the present is particularly unintelligible without at least a glance at previous events, and it would perhaps be convenient, and not too misleading, to divide its recent growth into three main stages – 1900–1928; 1928–1937; 1937 to the present – artifi- cial and over-simple though this can easily be shown to be.
    [Show full text]
  • By Fyodor Dostoevsky
    “The Problem of Evil ” by Fyodor Dostoevsky Dostoevsky, (detail) portrait by Vasily Perov, The State Tretyakov Gallery About the author.. The novelist Fyodor Dostoevsky (1821-1881) spent four years in a Siberian prison and four more years in the army as punish- ment for his role in a clandestine Utopian-socialist discussion group. He became scornful of the rise of humanistic science in the West and chron- icled its threat to human freedom. Dostoevsky’s writings challenged the notion of the essential rationality of human beings and anticipated many ideas in existential psychoanalysis. For Dostoevsky, the essence of being human is freedom. About the work. In the The Brothers Karamazov,1 Dostoevsky reveals deep psychological insight into the nature of human morality. In this, his greatest work, he expresses the destructive aspects of human freedom which can only be bound by God. In Chapter 4 of that work, the death of an innocent child is seen to be an inescapable objection to God’s good- ness. In this chapter Alyosha is the religious foil to Ivan, his intellectual older brother. 1. Fyodor Dostoevsky. “Rebellion” in the The Brothers Karamazov (1879). Trans. by Constance Garnett. 1 “The Problem of Evil ” by Fyodor Dostoevsky From the reading. “But then there is the children, and what am I to do about them? That’s a question I can’t answer.” Ideas of Interest from The Brothers Karamazov 1. Why does Ivan think that children are innocent and adults are not? Why does he think we can love children when they are close, but we can only love our neighbor abstractly? 2.
    [Show full text]
  • Folklore and the Construction of National Identity in Nineteenth Century Russian Literature
    Folklore and the Construction of National Identity in Nineteenth Century Russian Literature Jessika Aguilar Submitted in partial fulfillment of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy In the Graduate School of Arts and Sciences Columbia University 2016 © 2016 Jessika Aguilar All rights reserved Table of Contents 1. Introduction……………………………………………………………………………..…..1 2. Alexander Pushkin: Folklore without the Folk……………………………….20 3. Nikolai Gogol: Folklore and the Fragmentation of Authorship……….54 4. Vladimir Dahl: The Folk Speak………………………………………………..........84 5. Conclusion……………………………………………………………………………........116 6. Bibliography………………………………………………………………………………122 i Introduction In his “Literary Reveries” of 1834 Vissarion Belinsky proclaimed, “we have no literature” (Belinskii PSS I:22). Belinsky was in good company with his assessment. Such sentiments are rife in the critical essays and articles of the first third of the nineteenth century. A decade earlier, Aleksandr Bestuzhev had declared that, “we have a criticism but no literature” (Leighton, Romantic Criticism 67). Several years before that, Pyotr Vyazemsky voiced a similar opinion in his article on Pushkin’s Captive of the Caucasus : “A Russian language exists, but a literature, the worthy expression of a mighty and virile people, does not yet exist!” (Leighton, Romantic Criticism 48). These histrionic claims are evidence of Russian intellectuals’ growing apprehension that there was nothing Russian about the literature produced in Russia. There was a prevailing belief that
    [Show full text]