A Short History of Russian Literature
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Russian (RUS) 1
Russian (RUS) 1 RUSSIAN (RUS) RUS 53: Intermediate Intensive Russian for Graduate Students 3 Credits RUS 1: Elementary Russian I Continued intensive study of Russian at the intermediate level: reading, 4 Credits writing, speaking, listening, cultural contexts. RUS 053 Intermediate Intensive Russian for Graduate Students (3)This is the third in a series Audio-lingual approach to basic Russian; writing. Students who have of three courses designed to give students an intermediate intensive received high school credit for two or more years of Russian may not knowledge of Russian. Continued intensive study of Russian at the schedule this course for credit, without the permission of the department. intermediate level: reading, writing, speaking, listening, and cultural contexts. Lessons are taught in an authentic cultural context. Bachelor of Arts: 2nd Foreign/World Language (All) Prerequisite: RUS 052 or equivalent, and graduate standing RUS 2: Elementary Russian II 4 Credits RUS 83: First-Year Seminar in Russian Audio-lingual approach to basic Russian continued; writing. Students 3 Credits who have received high school credit for four years of Russian may not schedule this course for credit, without the permission of the department. Russia's cultural past and present. RUS 083S First-Year Seminar in Russian (3) (GH;FYS;US;IL)(BA) This course meets the Bachelor of Arts Prerequisite: RUS 001 degree requirements.Russia, the world's largest country stretching Bachelor of Arts: 2nd Foreign/World Language (All) over eleven time zones in Europe and Asia, is currently undergoing a dramatic transformation. For the past hundred years, Russia has RUS 3: Intermediate Russian served as a laboratory of gigantic dimensions as various social ideals 4 Credits were implemented with unprecedented radicalism. -
Athletic Inspiration: Vladimir Nabokov and the Aesthetic Thrill of Sports Tim Harte Bryn Mawr College, [email protected]
Bryn Mawr College Scholarship, Research, and Creative Work at Bryn Mawr College Russian Faculty Research and Scholarship Russian 2009 Athletic Inspiration: Vladimir Nabokov and the Aesthetic Thrill of Sports Tim Harte Bryn Mawr College, [email protected] Let us know how access to this document benefits ouy . Follow this and additional works at: http://repository.brynmawr.edu/russian_pubs Custom Citation Harte, Tim. "Athletic Inspiration: Vladimir Nabokov and the Aesthetic Thrill of Sports," Nabokov Studies 12.1 (2009): 147-166. This paper is posted at Scholarship, Research, and Creative Work at Bryn Mawr College. http://repository.brynmawr.edu/russian_pubs/1 For more information, please contact [email protected]. Tim Harte Bryn Mawr College Dec. 2012 Athletic Inspiration: Vladimir Nabokov and the Aesthetic Thrill of Sports “People have played for as long as they have existed,” Vladimir Nabokov remarked in 1925. “During certain eras—holidays for humanity—people have taken a particular fancy to games. As it was in ancient Greece and ancient Rome, so it is in our present-day Europe” (“Braitenshtreter – Paolino,” 749). 1 For Nabokov, foremost among these popular games were sports competitions. An ardent athlete and avid sports fan, Nabokov delighted in the competitive spirit of athletics and creatively explored their aesthetic as well as philosophical ramifications through his poetry and prose. As an essential, yet underappreciated component of the Russian-American writer’s art, sports appeared first in early verse by Nabokov before subsequently providing a recurring theme in his fiction. The literary and the athletic, although seemingly incongruous modes of human activity, frequently intersected for Nabokov, who celebrated the thrills, vigor, and beauty of sports in his present-day “holiday for humanity” with a joyous energy befitting such physical activity. -
Determination of D003 by Capillary Gas Chromatography
Rev. CENIC Cienc. Quím.; vol. 51. (no.2): 325-368. Año. 2020. e-ISSN: 2221-2442. BIBLIOGRAPHIC REWIEW THE FAMOUS FINNISH CHEMIST JOHAN GADOLIN (1760-1852) IN THE LITERATURE BETWEEN THE 19TH AND 21TH CENTURIES El famoso químico finlandés Johan Gadolin (1760-1852) en la literatura entre los siglos XIX y XXI Aleksander Sztejnberga,* a,* Professor Emeritus, University of Opole, Oleska 48, 45-052 Opole, Poland [email protected] Recibido: 19 de octubre de 2020. Aceptado: 10 de diciembre de 2020. ABSTRACT Johan Gadolin (1760-1852), considered the father of Finnish chemistry, was one of the leading chemists of the second half of the 18th century and the first half of the 19th century. His life and scientific achievements were described in the literature published between the 19th and 21st centuries. The purpose of this paper is to familiarize readers with the important events in the life of Gadolin and his research activities, in particular some of his research results, as well as his selected publications. In addition, the names of authors of biographical notes or biographies about Gadolin, published in 1839-2017 are presented. Keywords: J. Gadolin; Analytical chemistry; Yttrium; Chemical elements; Finnland & Sverige – XVIII-XIX centuries RESUMEN Johan Gadolin (1760-1852), considerado el padre de la química finlandesa, fue uno de los principales químicos de la segunda mitad del siglo XVIII y la primera mitad del XIX. Su vida y sus logros científicos fueron descritos en la literatura publicada entre los siglos XIX y XXI. El propósito de este artículo es familiarizar a los lectores con los acontecimientos importantes en la vida de Gadolin y sus actividades de investigación, en particular algunos de sus resultados de investigación, así como sus publicaciones seleccionadas. -
Of Russian Literaturepart I Russian Literature: Background, Foreground, Creative Cognition
The Mythopoetic “Vectors” of Russian LiteraturePART I Russian Literature: Background, Foreground, Creative Cognition Chapter 1 The Mythopoetic “Vectors” of 27. Russian Literature1 Any national literature is to some significant extent a mirror held up to its people’s collective countenance: its myths, aspirations, national triumphs and traumas, current ideologies, historical understanding, lin guistic tra- ditions. But it is also more than that — more than a reflection in the glass of what has come before and what is now, even as one glances into it, passing from view. It is, in a real sense, generative of new meaning, and thus capable of shaping that countenance in the future. For the society that takes its literary products seriously, the text of a novel or poem can be a kind of genetic code2 for predicting, not concrete outcomes or actual progeny, but something no less pregnant with future action: the forms of a culture’s historical imagination. The variations seem limitless, and yet how is it we are able to determine any given work of literature is clearly identifiable as Russian? Why could Flaubert’s Emma Bovary in some sense not be imagin- ed by the great realist who created Anna Karenina? How is Dostoevsky’s 1 Originally appeared 2 See Chapter 4 in Part 1 as part 1 of the essay/chapter of the present volume with its “Russian Literature,” in Cambridge discussion of how genes and Companion to Modern Russian “memes” work together to create Culture, ed. Nicholas Rzhevsky an individual’s and a culture’s (Cambridge: Cambridge University views of itself. -
The Problem of Mysteriousness of Baba Yaga Character in Religious Mythology
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Siberian Federal University Digital Repository Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 12 (2013 6) 1857-1866 ~ ~ ~ УДК 7.046 The Problem of Mysteriousness of Baba Yaga Character in Religious Mythology Evgenia V. Ivanova* Ural Federal University named after B.N. Yeltsin 51 Lenina, Ekaterinburg, 620083 Russia Received 28.07.2013, received in revised form 30.09.2013, accepted 05.11.2013 This article reveals the ambiguity of interpretation of Baba Yaga character by the representatives of different schools of mythology. Each of the researchers has his own version of the semantic peculiarities of this culture hero. Who is she? A pagan goddess, a priestess of pagan goddesses, a witch, a snake or a nature-deity? The aim of this research is to reveal the ambiguity of the archetypical features of this character and prove that the character of Baba Yaga as a culture hero of the archaic religious mythology has an influence on the contemporary religious mythology of mass media. Keywords: religious mythology, myth, culture hero, paganism, symbol, fairytale, religion, ritual, pagan priestess. Introduction. “Religious mythology” is examined by the author of the article (Ivanova, a new term, which is relevant to contemporary 2012, p.56). The subject of the research presented religious and cultural studies, philosophy in this article is topography or conceptual space of religion and other sciences focusing on of notional understanding of the fairytale pagan correlation between myth and religion. This culture hero – the character of Baba Yaga. -
The Arts in Russia Under Stalin
01_SOVMINDCH1. 12/19/03 11:23 AM Page 1 THE ARTS IN RUSSIA UNDER STALIN December 1945 The Soviet literary scene is a peculiar one, and in order to understand it few analogies from the West are of use. For a vari- ety of causes Russia has in historical times led a life to some degree isolated from the rest of the world, and never formed a genuine part of the Western tradition; indeed her literature has at all times provided evidence of a peculiarly ambivalent attitude with regard to the uneasy relationship between herself and the West, taking the form now of a violent and unsatisfied longing to enter and become part of the main stream of European life, now of a resentful (‘Scythian’) contempt for Western values, not by any means confined to professing Slavophils; but most often of an unresolved, self-conscious combination of these mutually opposed currents of feeling. This mingled emotion of love and of hate permeates the writing of virtually every well-known Russian author, sometimes rising to great vehemence in the protest against foreign influence which, in one form or another, colours the masterpieces of Griboedov, Pushkin, Gogol, Nekrasov, Dostoevsky, Herzen, Tolstoy, Chekhov, Blok. The October Revolution insulated Russia even more com- pletely, and her development became perforce still more self- regarding, self-conscious and incommensurable with that of its neighbours. It is not my purpose to trace the situation histori- cally, but the present is particularly unintelligible without at least a glance at previous events, and it would perhaps be convenient, and not too misleading, to divide its recent growth into three main stages – 1900–1928; 1928–1937; 1937 to the present – artifi- cial and over-simple though this can easily be shown to be. -
Russian Art, Icons + Antiques
RUSSIAN ART, ICONS + ANTIQUES International auction 872 1401 - 1580 RUSSIAN ART, ICONS + ANTIQUES Including The Commercial Attaché Richard Zeiner-Henriksen Russian Collection International auction 872 AUCTION Friday 9 June 2017, 2 pm PREVIEW Wednesday 24 May 3 pm - 6 pm Thursday 25 May Public Holiday Friday 26 May 11 am - 5 pm Saturday 27 May 11 am - 4 pm Sunday 28 May 11 am - 4 pm Monday 29 May 11 am - 5 pm or by appointment Bredgade 33 · DK-1260 Copenhagen K · Tel +45 8818 1111 · Fax +45 8818 1112 [email protected] · bruun-rasmussen.com 872_russisk_s001-188.indd 1 28/04/17 16.28 Коллекция коммерческого атташе Ричарда Зейнера-Хенриксена и другие русские шедевры В течение 19 века Россия переживала стремительную трансформацию - бушевала индустриализация, модернизировалось сельское хозяйство, расширялась инфраструктура и создавалась обширная телеграфная система. Это представило новые возможности для международных деловых отношений, и известные компании, такие как датская Бурмэйстер энд Вэйн (В&W), Восточно-Азиатская Компания (EAC) и Компания Грэйт Норсерн Телеграф (GNT) открыли офисы в России и внесли свой вклад в развитие страны. Большое количество скандинавов выехало на Восток в поисках своей удачи в растущей деловой жизни и промышленности России. Среди многочисленных путешественников возникало сильное увлечение культурой страны, что привело к созданию высококачественных коллекций русского искусства. Именно по этой причине сегодня в Скандинавии так много предметов русского антиквариата, некоторые из которых будут выставлены на этом аукционе. Самые значимые из них будут ещё до аукциона выставлены в посольстве Дании в Лондоне во время «Недели Русского Искусства». Для более подробной информации смотри страницу 9. Изюминкой аукциона, без сомнения, станет Русская коллекция Ричарда Зейнера-Хенриксена, норвежского коммерческого атташе. -
Russian Byliny As Discursive Space
Putting Words in Their Mouths: Russian Byliny as 83 Discursive Space Putting Words in Their Mouths: Russian Byliny as Discursive Space Kate Christine Moore Koppy Marymount University and the University of the District of Columbia Community College Arlington, Virginia, United States of America Abstract This article follows the Melnitsa Animation Studio into the imagined medieval space of their bogatyr films. With particular focus on Melnitsa’s use of the Il’ia Muromets corpus in Илья Муромец и Соловей Разбойник [Il’ia and the Robber], we consider the complex set of conflicts among characters and ideas that reflect concepts of identity and social issues in contemporary Russia. In moments of cultural unrest, adaptations of canonical stories serve as a discursive space for the community to redefine itself. In the nineteenth, twentieth, and twenty-first centuries, the byliny [western Slavic heroic epics] have functioned as tools of cultural cohesion at critical moments of national self-redefinition. Most recently, the Студия анимационного кино Мельница [Melnitsa Animation Studio] (1) has adapted the byliny into animated films for children, in which stories of medieval princes, heroes, and villains become a discursive space for the exploration of social issues in the post-Soviet Russian Federation. Melnitsa’s 2007 film Il’ia and the Robber is the most recent example in a steady stream of adaptation and retelling of byliny from the time they were first printed to the present. Along that timeline, there are three moments in which adaptations flourish, and each of these coincides with a crucial moment of redefinition of Russian culture. The nineteenth century recording of these heroic epics, which adapts them from dynamic oral epics to written texts (2), was part of the wave of romantic nationalism that drove scholars across Europe to gather folkloric material as the feudal city-states of the medieval period coalesced into more stable nations. -
“Zhili-Byli…”: Russian Folklore in the Intermediate Language Classroom
“Zhili-byli…”: Russian Folklore in the Intermediate Language Classroom BLC Project, Fall 2019 Kit Pribble (GSR, Slavic Dept.) Textual features of the fairytale ◦ Formulaic, often cyclical narrative structure ◦ Combination of vivid imagery + concrete plot ◦ Repetition and the rule of 3 ◦ Orality (alliteration, rhyme, & mnemonic devices) Project Goals 1) To gradually build students’ comfort level with reading narrative texts in Russian 2) To introduce students to a foundational aspect of Russian culture, while also engaging students in a critical consideration of how national cultures are conceived or constructed Focus: Traditional Magic Tales and their 20th Century Adaptations 1) Recorded textual variants • Alexander Afanasyev’s collection of Russian fairytales, 1860s 2) 20th century revisions and adaptations • Ballets (Modernist and Soviet) • Modernist paintings and illustrations • Soviet rock music • Animated films (Soviet and Post-Soviet) • Advertisements • Political emblems and political cartoons Project Goals 1) To gradually build students’ comfort level with reading narrative texts in Russian 2) To introduce students to a foundational aspect of Russian culture, while also engaging students in a critical consideration of how national cultures are conceived or constructed Cluster 1: The 3 Bogatyrs Learning goals: 1) Introduce students to the genre of the bylina (East Slavic heroic epic), as well as later re-castings of the bogatyrs (Slavic epic heroes) in Modernist and Post-Soviet art 2) Increase students’ sensitivity to register and -
The Time of Fulfillment
26 Chapter 3 chapter 3 The Time of Fulfillment In this life the creative labor alone is of value. N. Roerich, “The Flame” (1918) ⸪ Nikolai Roerich’s Petersburg period, until 1916 when he moved to Finland, was extremely productive. He managed somehow to combine his great creative ef- forts as a painter and stage designer, under Elena’s guidance, with his uninspir- ing office work for the Society of Encouragement of the Arts. The latter was obviously a drudgery which had burdened him so much in the beginning that he was about to give up his prestigious post with all its benefits. Yet he carried on along his chosen thorny path. The artist produced one painting after another working feverishly in his stu- dio and in the open air. Thematically his canvasses focused on the same subject – the idyllic Old Russian world, the Northern Saga, which fully captured him. The titles of these paintings executed in the style of “heroic realism” speak for themselves: Guests from Foreign Lands (Zamorskie gosti), Building a town (Gorod stroyat), The Slavs on the Dnieper (Slaviane na Dnepre), The Polovtsians’s camp (Polovetskii stan), Ilya from Murom (Ilya Muromets, the classical Russian folklore hero or bogatyr). Zamorskie gosti (1901) depicted a group of Vikings (Variagi) aboard their decorated wooden ship sailing to the unknown Russian lands and further to Constantinople or Tsargrad as the Slavs called it in those days “for trade and for service” was one of his best. The Viking theme really spellbound him – suffice it to say that Roerich would subsequently produce over a hundred of variants of the same canvas as well as a separate “Viking” series. -
RUSSIAN ART, ICONS + ANTIQUES Including the Commercial Attaché Richard Zeiner-Henriksen Russian Collection
RUSSIAN ART, ICONS + ANTIQUES Including The Commercial Attaché Richard Zeiner-Henriksen Russian Collection International auction 872 AUCTION Friday 9 June 2017, 2 pm PREVIEW Wednesday 24 May 3 pm - 6 pm Thursday 25 May Public Holiday Friday 26 May 11 am - 5 pm Saturday 27 May 11 am - 4 pm Sunday 28 May 11 am - 4 pm Monday 29 May 11 am - 5 pm or by appointment Bredgade 33 · DK-1260 Copenhagen K · Tel +45 8818 1111 · Fax +45 8818 1112 [email protected] · bruun-rasmussen.com 872_russisk_s001-188.indd 1 28/04/17 16.28 Коллекция коммерческого атташе Ричарда Зейнера-Хенриксена и другие русские шедевры В течение 19 века Россия переживала стремительную трансформацию - бушевала индустриализация, модернизировалось сельское хозяйство, расширялась инфраструктура и создавалась обширная телеграфная система. Это представило новые возможности для международных деловых отношений, и известные компании, такие как датская Бурмэйстер энд Вэйн (В&W), Восточно-Азиатская Компания (EAC) и Компания Грэйт Норсерн Телеграф (GNT) открыли офисы в России и внесли свой вклад в развитие страны. Большое количество скандинавов выехало на Восток в поисках своей удачи в растущей деловой жизни и промышленности России. Среди многочисленных путешественников возникало сильное увлечение культурой страны, что привело к созданию высококачественных коллекций русского искусства. Именно по этой причине сегодня в Скандинавии так много предметов русского антиквариата, некоторые из которых будут выставлены на этом аукционе. Самые значимые из них будут ещё до аукциона выставлены в посольстве Дании в Лондоне во время «Недели Русского Искусства». Для более подробной информации смотри страницу 9. Изюминкой аукциона, без сомнения, станет Русская коллекция Ричарда Зейнера-Хенриксена, норвежского коммерческого атташе. Мы представляем эту коллекцию в сотрудничестве с норвежским аукционным домом Бломквист (Blomqvist Kunsthandel AS) в Осло. -
Creation of Order of Chivalry Page 0 of 72
º Creation of Order of Chivalry Page 0 of 72 º PREFACE Knights come in many historical forms besides the traditional Knight in shining armor such as the legend of King Arthur invokes. There are the Samurai, the Mongol, the Moors, the Normans, the Templars, the Hospitaliers, the Saracens, the Teutonic, the Lakota, the Centurions just to name a very few. Likewise today the Modern Knight comes from a great variety of Cultures, Professions and Faiths. A knight was a "gentleman soldier or member of the warrior class of the Middle Ages in Europe. In other Indo-European languages, cognates of cavalier or rider French chevalier and German Ritter) suggesting a connection to the knight's mode of transport. Since antiquity a position of honor and prestige has been held by mounted warriors such as the Greek hippeus and the Roman eques, and knighthood in the Middle Ages was inextricably linked with horsemanship. Some orders of knighthood, such as the Knights Templar, have themselves become the stuff of legend; others have disappeared into obscurity. Today, a number of orders of knighthood continue to exist in several countries, such as the English Order of the Garter, the Swedish Royal Order of the Seraphim, and the Royal Norwegian Order of St. Olav. Each of these orders has its own criteria for eligibility, but knighthood is generally granted by a head of state to selected persons to recognize some meritorious achievement. In the Legion of Honor, democracy became a part of the new chivalry. No longer was this limited to men of noble birth, as in the past, who received favors from their king.