Il Caso Gualino a Cura Di Francesca Ponzetti

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Il Caso Gualino a Cura Di Francesca Ponzetti Il caso Gualino A cura di Francesca Ponzetti INDICE DEI MATERIALI: Cronologia degli anni torinesi: p. 2 1923 – Teatro Odeon – Programma: p. 8 1925-1929 – Teatrino privato – Programma: p. 9 1925-1930 – Teatro di Torino – Programma: p.10 Recensioni agli spettacoli: p.25 I Diari di Cesarina Gualino: p. 72 1 Riccardo Gualino negli anni torinesi - Cronologia Riccardo Gualino (Biella 1879- Firenze 1964) Cesarina Gurgo Salice (Casale Monferrato 1890-Roma 1992) 1879 Riccardo Gualino nasce a Biella (nel quartiere popolare Riva), decimo di 12 figli. 1896 Si trasferisce a Sestri Ponente. A soli 17 anni si avvia alla vita degli affari alle dipendenze del cognato Attilio Bagnara (marito della sorella Maria Gualino) proprietario di un‟industria all‟avanguardia, nel commercio genovese, per l‟importazione di legname dalla Florida. Riccardo fu assunto in qualità di impiegato addetto alla segheria di Sestri e agli sbarchi e spedizioni da Genova. 1897 Parte per il servizio militare. 1899 Torna a Sestri Ponente dove lavora ancora per il cognato in qualità di “viaggiatore” (retribuito a percentuale) con il compito di curare il collocamento della mercanzia presso i compratori (zona Italia settentrionale). 1901 Lavora presso un‟importante azienda di Milano importatrice di legname d‟abete dalla Carinzia e dal Tirolo come addetto al “controllo della qualità”. 1903 Si trasferisce a Casale Monferrato dove lavora per il cugino Tancredi Gurgo Salice (padre di Cesarina), produttore di cemento, in qualità di “rappresentante autonomo”. 1905 Crea la sua prima impresa, la “Riccardo Gualino & C.”, avente per scopo l‟industria e il commercio dei legnami e dei cementi; l‟impresa nasce dalla collaborazione con i cugini Gurgo Salice (in particolare Tancredi). 1906 Jessie Boswell1 arriva a Biella su invito della sorella Gertie che aveva sposato Venanzio Sella, fondatore dell‟omonima banca. 1907 Sposa Cesarina Gurgo Salice (17enne) nella chiesa dell‟Addolorata a Casale Monferrato. 1908 Crea la “Soc. An. Riccardo Gualino p. legnami e cementi” (con sede in via San Lorenzo 4/5) trasformando la sua ditta privata in Società Anonima con l‟apporto di nuovi capitali da parte di Harry Piaggio. Con la nuova società Riccardo si interessò maggiormente ai cementi organizzando il grande stabilimento di Morano sul Po; Ha inizio il cd. periodo russo degli affari di Riccardo Gualino, con lo sfruttamento delle immense foreste al confine con l‟Austria e l‟Ungheria, che terminerà allo scoppio della prima guerra mondiale nel 1914. È in questo periodo che Riccardo 1 Jessie Boswell nasce a Leeds, in Inghilterra. 2 insegue il grande sogno di costruire una nuova Pietroburgo. Nasce la prima figlia, Lili (diminutivo di Listvinia da Listwin, paese della Volinia dove Riccardo aveva iniziato la sua avventura internazionale). Lili nasce cieca. Acquista il Castello di Cereseto Monferrato affidandone il progetto di ristrutturazione all‟ingegnere casalese Vittorio Tornielli2; 1909 I Ballets Russes di Sergej Diaghilev debuttano a Parigi. 1910 Ha inizio la costruzione del Castello di Cereseto Monferrato, lo sfarzoso castello di quasi 150 stanze in stile neoquattrocentesco piemontese-lombardo. Il castello sarà pronto nel 1913; 1911 Costituisce l‟ “Unione Italiana Cementi” (UIC). 1912 Festa di inaugurazione del Castello di Cereseto. Nasce il secondo figlio, Renato. 1913 Jessie Boswell passa l‟estate con i Gualino nel castello di Cereseto. 1914 Finisce il cd periodo russo. I coniugi Gualino ritornano dalla Russia. settembre: la pittrice inglese Jessie Boswell viene assunta dai coniugi Gualino ufficialmente con la funzione di dama di compagnia3 di Cesarina. 1918 Riccardo Gualino conosce Lionello Venturi, docente di Storia dell‟Arte presso l‟Università di Torino. 1919 Riccardo e Cesarina fanno un viaggio a New York. Dalla Russia arriva a Torino Lèon Gourevitch con le figlie Sonia, Vitia e la nipote Sana Misrach; 2 Sono progetti di Vittorio Tornielli anche il Villaggio Operaio della Snia Viscosa di corso Vercelli a Torino (1925) e le Scuderie di Mirafiori (che oggi non esistono più). 3 In casa Gualino, Jessie studia pittura con Felice Casorati e Mario Micheletti. Nel 1923 all‟età di quarantadue anni, espone per la prima volta a Torino alla Promotrice delle Belle Arti. Fa parte(per pochi anni) del Gruppo dei Sei. Al‟interno della famiglia Gualino svolge un ruolo più importante di quello inizialmente assegnatole: anima le serate, suona il pianoforte per gli ospiti (la Boswell si era diplomata alla Royal Academy of Music di Londra nel 1901); ritrae i padroni di casa, i loro figli, gli interni della loro casa; organizza i balli le feste, le recite con i ricchi costumi ch ei Gualino avevano acquistato in Russia e in Romania. La Boswell resterà a casa dei Gualino fino al 16 aprile del 1928 quando deciderà di dedicarsi esclusivamente alla pittura mantenendosi con le lezioni di pianoforte. 3 1920 gennaio: Bella Hutter (Bella Markman)4 arriva in casa Gualino. L‟indirizzo dei Gualino le era stato dato da uno zio, Samuel Gourevitch, agente di Riccardo Gualino per Pietroburgo (insieme al fratello Lèon). Bella si era diplomata presso il Conservatorio di Kiev e aveva studiato con Niuta Bodik in una delle prime Scuole di stile duncaniano in Russia. Giovanni Agnelli assume la presidenza della FIAT. Gualino è vice-presidente. A casa Gualino arrivano anche Samuel Gourevitch e sua figlia Raissa attrice e ballerina5, futura moglie di Giorgio De Chirico. 1921 Giugno: Cesarina si iscrive con Bella al collegio ginnico del capitano di marina George Hébert, La Palestra, a Deauville in Normandia6. Riccardo Gualino succede all‟onorevole Vinai nella presidenza della Banca Agricola Italiana di Torino. Riccardo Gualino acquista la RUMIANCA per ottenere soda caustica e solfuro di carbonio necessari per la produzione di fibre artificiali prodotte dalla SNIA- Viscosa. 1922 Grazie all‟interessamento di Riccardo Gualino, arriva in Italia anche Raja Markmann, sorella di Bella, esperta danzatrice7. giugno: Cesarina è di nuovo a Deauville, ma mentre Bella, Raja e Vitia rimangono alcuni mesi ancora in Normandia per completare la loro formazione, la signora Gualino rientra a Torino e pur continuando lo studio della danza, della ritmica, della composizione musicale, decide di dedicarsi alla diffusione, in Italia, di questa particolare nuova espressione artistica. settembre: Cesarina rifiuta l‟aiuto del capitano Hébert. Organizza da sola una Palestra nel Castello di Cereseto e convince le russe, Raja, Vitia e soprattutto Bella, a lasciare la Francia e stabilirsi a Torino, costituendo, così, quel primo gruppo che negli anni seguenti determinerà la rinascita e la diffusione del balletto moderno, con la Scuola di danza di Bella e Raja e il Teatrino di via Galliari. 1923 Cesarina comincia a scrivere il suo diario. 4 Bella Markman nata in Russia da una famiglia di musicisti e appassionati d‟arte (poi sposata con Egon Hutter nel 1923) fugge da Odessa cercando salvezza dalla Rivoluzione. Bella riallaccia idealmente quel legame forzatamente interrotto con la Russia riportando in casa Gualino il suo bagaglio di cultura musicale (si era diplomata presso il Conservatorio di Kiev) e l‟amore per la danza (aveva studiato con Niuta Bodik in una delle prime Scuole di stile duncaniano in Russia). 5 Raissa danza nel 1924 a Roma in La morte di Niobe (una tragedia mimica allestita da Savinio). Conosce e sposa (forse nel 1927 a Parigi) Giorgio De Chirico. 6 In un album intero di fotografie Cesarina racconta la vita di questo particolare addestramento : le tende da campeggio in cui dormono le allieve, gli esercizi ginnici (tra cui il tiro con l‟arco), le danze (accompagnate dal suono dell‟arpa), tutto rigorosamente all‟aria aperta, abbigliate esclusivamente con la tunica greca e il nastro sulla fronte. 7 Raja Markmann nel 1933 sposò Remo Garosci. 4 A Torino nasce l'Uri ( Unione radiofonica italiana). All'iniziativa parteciparono la General Electric, la PCE (Piemonte Centrale di Elettricità), Riccardo Gualino, il pellicciaio Rivella (importatore di pellicce e proprietario del Casinò di St. Vincent), e Matteo Ceriana (costruttore automobilistico della Itala Parigi-Pechino); il 15 dicembre 1927, l‟Uri, per volontà del governo fu assorbita interamente dall' Eiar (Ente italiano audizioni radiofoniche) società con capitale pubblico, controllata direttamente dallo stato con sede legale a Torino in via Arsenale 21. 26 gennaio: Bella Markman sposa Egon Hutter; il 28 gennaio partono per Berlino. maggio: Cesarina Gualino parte per Parigi dove studia danza con Bella e Raja Markman e con Vitia Gourevitch (figlia di Lèon Gourevitch) alla scuola di Jeanne Ronsay; conosce Raymond e Isadora Duncan. 25 maggio: Riccardo Gualino, in una lettera a Cesarina (che si trova a Parigi) parla del “progetto di costruire un teatro a Torino”, affidando alla moglie l‟organizzazione degli spettacoli di danza. ottobre: viene inaugurato l‟Odeon (il piccolo teatro nato dalla ristrutturazione del teatro Trianon affittato da Gualino nel luglio dello steso anno); 25 e il 26 ottobre: Mary Wingman all‟Odeon. 11 novembre: Mars (Marcelle de Manziarly – compositrice, amica di Stravinskij) presenta ai coniugi Gualino i Sakharoff; 13, 14 e 14 novembre: i Sakharoff all‟Odeon. Gualino chiama Felice Casorati e Alberto Sartoris e affida loro il compito di realizzare il teatrino privato nella sua casa di via Galliari, 33. 1924 20 novembre 1924: da Londra arriva Cinthia Maugham (ballerina), allieva dei Sakharoff. Cinthia vive in via Galliari con Cesarina sostituendo i suoi maestri parigini nelle lezioni e nell‟organizzazione
Recommended publications
  • Download File
    Italy and the Sanusiyya: Negotiating Authority in Colonial Libya, 1911-1931 Eileen Ryan Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2012 ©2012 Eileen Ryan All rights reserved ABSTRACT Italy and the Sanusiyya: Negotiating Authority in Colonial Libya, 1911-1931 By Eileen Ryan In the first decade of their occupation of the former Ottoman territories of Tripolitania and Cyrenaica in current-day Libya, the Italian colonial administration established a system of indirect rule in the Cyrenaican town of Ajedabiya under the leadership of Idris al-Sanusi, a leading member of the Sufi order of the Sanusiyya and later the first monarch of the independent Kingdom of Libya after the Second World War. Post-colonial historiography of modern Libya depicted the Sanusiyya as nationalist leaders of an anti-colonial rebellion as a source of legitimacy for the Sanusi monarchy. Since Qaddafi’s revolutionary coup in 1969, the Sanusiyya all but disappeared from Libyan historiography as a generation of scholars, eager to fill in the gaps left by the previous myopic focus on Sanusi elites, looked for alternative narratives of resistance to the Italian occupation and alternative origins for the Libyan nation in its colonial and pre-colonial past. Their work contributed to a wider variety of perspectives in our understanding of Libya’s modern history, but the persistent focus on histories of resistance to the Italian occupation has missed an opportunity to explore the ways in which the Italian colonial framework shaped the development of a religious and political authority in Cyrenaica with lasting implications for the Libyan nation.
    [Show full text]
  • A Canadian Perspective on the International Film Festival
    NEGOTIATING VALUE: A CANADIAN PERSPECTIVE ON THE INTERNATIONAL FILM FESTIVAL by Diane Louise Burgess M.A., University ofBritish Columbia, 2000 THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY In the School ofCommunication © Diane Louise Burgess 2008 SIMON FRASER UNIVERSITY Fall 2008 All rights reserved. This work may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or by other means, without permission ofthe author. APPROVAL NAME Diane Louise Burgess DEGREE PhD TITLE OF DISSERTATION: Negotiating Value: A Canadian Perspective on the International Film Festival EXAMINING COMMITTEE: CHAIR: Barry Truax, Professor Catherine Murray Senior Supervisor Professor, School of Communication Zoe Druick Supervisor Associate Professor, School of Communication Alison Beale Supervisor Professor, School of Communication Stuart Poyntz, Internal Examiner Assistant Professor, School of Communication Charles R Acland, Professor, Communication Studies Concordia University DATE: September 18, 2008 11 SIMON FRASER UNIVERSITY LIBRARY Declaration of Partial Copyright Licence The author, whose copyright is declared on the title page of this work, has granted to Simon Fraser University the right to lend this thesis, project or extended essay to users of the Simon Fraser University Library, and to make partial or single copies only for such users or in response to a request from the library of any other university, or other educational institution, on its own behalf or for one of its users. The author has further granted permission to Simon Fraser University to keep or make a digital copy for use in its circulating collection (currently available to the public at the "Institutional Repository" link of the SFU Library website <www.lib.sfu.ca> at: <http://ir.lib.sfu.ca/handle/1892/112>) and, without changing the content, to translate the thesis/project or extended essays, if technically possible, to any medium or format for the purpose of preservation of the digital work.
    [Show full text]
  • Sarfatti and Venturi, Two Italian Art Critics in the Threads of Modern Argentinian Art
    MODERNIDADE LATINA Os Italianos e os Centros do Modernismo Latino-americano Sarfatti and Venturi, Two Italian Art Critics in the Threads of Modern Argentinian Art Cristina Rossi Introduction Margherita Sarfatti and Lionello Venturi were two Italian critics who had an important role in the Argentinian art context by mid-20th Century. Venturi was only two years younger than Sarfatti and both died in 1961. In Italy, both of them promoted groups of modern artists, even though their aesthetic poetics were divergent, such as their opinions towards the official Mussolini´s politics. Our job will seek to redraw their action within the tension of the artistic field regarding the notion proposed by Pierre Bourdieu, i.e., taking into consider- ation the complex structure as a system of relations in a permanent state of dispute1. However, this paper will not review the performance of Sarfatti and Venturi towards the cultural policies in Italy, but its proposal is to reintegrate their figures – and their aesthetical and political positions – within the interplay of forces in the Argentinian rich cultural fabric, bearing in mind the strategies that were implemented by the local agents with those who they interacted with. Sarfatti and Venturi in Mussolini´s political environment Born into a Jewish Venetian family in 1883, Margherita Grassini got married to the lawyer Cesare Sarfatti and in 1909 moved to Milan, where she started her career as an art critic. Convinced that Milan could achieve a central role in the Italian culture – together with the Jewish gallerist Lino Pesaro – in 1922 Sarfatti promoted the group Novecento.
    [Show full text]
  • Otiziario Bibliografico Periodico Della Giunta Regionale Del Veneto 44
    otiziario Bibliografico periodico della Giunta regionale del Veneto 44 n. 44 - dicembre 2003 - sped. in abb. postale art. 2 comma 20/c Legge 662/96 - taxe perçue - tassa riscossa - Filiale di Padova Notiziario Bibliografico n. 44, dicembre 2003 I n d i c e periodico quadrimestrale d’informazione bibliografica a cura della Giunta regionale del Veneto Comitato promotore Giancarlo Galan (presidente della Giunta regiona- le), Ermanno Serrajotto (assessore per la Cultura e l’Identità Veneta), Angelo Tabaro (dirigente regio- nale Cultura) Comitato di redazione Claudio Bellinati (direttore dell’Archivio Vescovile e della Biblioteca Capitolare di Padova), Massimo Canella (dirigente Servizio editoria, beni librari e archivistici e musei), Chiara Finesso, Bianca Lan- La mediateca regionale 1983-2003: vent’anni di attività franchi Strina (già sovrintendente ai Beni archivistici Giancarlo Galan, Presidente della Giunta Regionale del Veneto), Anelio Pellizzon, † Silvio Tramontin, Marino Zorzi (direttore della Biblioteca Nazionale Ermanno Serrajotto, Assessore regionale alle Politiche per la Cultura, Marciana) l’Identità Veneta e l’Istruzione 7 Direttore responsabile Anelio Pellizzon Il patrimonio audiovisivo della Regione Veneto Responsabile di redazione Chiara Finesso Angelo Tabaro, Direzione regionale Cultura 8 Segreteria di redazione Giovanna Battiston, Sandra Bortolazzo, Susanna Falchero Collaboratori alla redazione di questo numero RECENSIONI E SEGNALAZIONI Cinzia Agostini, Giovanna Battiston, Sandra Bor- tolazzo, Ilaria Busetto, Marilia Ciampi
    [Show full text]
  • Italiani a Parigi
    italiani a Parigi Da Severini a S a v i n i o Da De ChiriCo a CamPigli Birolli Boldini Bucci campigli de chirico de pisis levi magnelli m e n z i o m o d i g l i a n i p a r e s c e pirandello prampolini rossi savinio severini soffici Tozzi zandomeneghi ItalIanI a ParIgI D a S e v e r I n I a S AVI n IO Da De ChIrico a CaMPIGLI Bergamo, 10 - 30 maggio 2014 Palazzo Storico Credito Bergamasco Curatori Angelo Piazzoli Paola Silvia Ubiali Progetto grafico Drive Promotion Design Art Director Eleonora Valtolina Indicazioni cromatiche VERDE BLU ROSSO C100 M40 Y100 C100 M80 Y20 K40 C40 M100 Y100 PANTONE 349 PANTONE 281 PANTONE 187 R39 G105 B59 R32 G45 B80 R123 G45 B41 ItalIanI a ParIgI Da Severini a SAVINIO Da De Chirico a Campigli p r e C u r so r i e D e r e D i Opere da collezioni private Birolli, Boldini, Bucci Campigli, de Chirico de Pisis, Levi, Magnelli Menzio, Modigliani Paresce, Pirandello Prampolini, Rossi Savinio, Severini, Soffici Tozzi, Zandomeneghi 1 I g ri a P a P r e f a z I o n e SaggIo CrItICo I a n li a T I 2 P r e f a z I o n e SaggIo CrItICo 3 Italiani a Parigi: una scoperta affascinante Nelle ricognizioni compiute tra le raccolte private non abbiamo incluso invece chi si mosse dall’Italia del territorio, nell’intento di reperire le opere che soltanto per soggiorni turistici o per brevi comparse.
    [Show full text]
  • Agenda 21 Dicembre Ok:Agenda 19 Ottobre 2012
    il settimanale dei brindisini Anno XXII • N. 44 • 21 dicembre 2012 • www.agendabrindisi.it AGENDA AUGURA A TUTTI BUONE FESTE E DA' APPUNTAMENTO AL 2013 Buon Natale e Buon Anno L’albero di Natale tra il Teatro Verdi e Palazzo Granafei-Nervegna (Foto Maurizio De Virgiliis) Verdi di Natale tra il Teatro L’albero SPORT: CALCIO IN RIPRESA, BASKET «CHANCE» DI COPPA www.bagnatoluigi.it - [email protected] ATTUALITA’ 3 Nomine - Nel numero pre- tro la propria maggioranza? cedente avevo «coinvolto» (a Se si volesse fare del sarca- sua insaputa e suo malgrado ZONA FRANCA smo si potrebbe dire che si ha ... e me ne scuso) un uomo OPINIONI IN LIBERTÀ DI GIORGIO SCIARRA un occhio di riguardo per gli che stimo - per serietà, com- animali ma non altrettanto per petenza e passione - indican- gli esseri umani, ma questo e- dolo come figura adatta ad oc- pisodio offende la sensibilità cupare la poltrona di presiden- di tante persone e non è pro- te del porticciolo turistico Ma- prio il caso delle facili ironie. rina di Brindisi. Non avevo IMU - «Il Governo sta por- fatto i conti, da sprovveduto, tando a termine un vero e pro- con l’intramontabile «manua- prio attentato ai danni dei Co- le Cencelli» che tiene sempre muni italiani che ospitano in considerazione l’apparte- grandi insediamenti industria- nenza a qualcosa o qualcuno, li. Come dire, insomma, che i raramente la competenza. In- nostri cittadini devono subire fatti, mentre Agenda era in il danno oltre la beffa». Parole stampa ho letto dell’avvenuta (le successive nomine). voto favorevole di tre consi- sante, pronunciate dal sindaco nomina di Dario Montanaro, Unioni di fatto - Il Consi- glieri dell’opposizione ma sul fatto che lo Stato dovrebbe che sicuramente svolge con e- glio comunale o, meglio, la non di Noi Centro e UDC.
    [Show full text]
  • Riccardo Gualino
    dossier d’accompagnement Riccardo Gualino le magnifique Vie et œuvre d’un collectionneur— igure avant-gardiste des milieux artistiques, culturels et économiques, Riccardo Gualino (1879-1964) marque le paysage de la société italienne des 60 Fpremières années du XXe siècle. Profondément convaincu de la nécessité pour son pays de se libérer des traditions conservatrices par un dynamisme entrepreneurial, cet infatigable industriel n’aura de cesse de créer des entreprises dans des domaines variés, tout en jouant un rôle primordial dans la création et la diffusion de l’art de son temps. Accompagné de sa femme Cesarina, elle- même danseuse et peintre, Gualino joue un rôle de mécène et de collectionneur. Cette exposition retrace le parcours de sa vie dans laquelle art, entreprises et vie personnelle s’entremêlent inextricablement jusqu’à sa mort en 1964. Venturi et le collectionnisme En 1918, Gualino rencontre Lionello Venturi, historien de l’art spécialiste des primitifs italiens (artistes des XIIIe et XIVe siècles). Venturi éduque le regard du couple Gualino. Il les conseille dans la formation de leur collection. Paolo VENEZIANO (1290-1362) Né en 1290 d’une famille de peintres, Paolo Veneziano s’installe à Venise en 1335 et devient le peintre officiel de la République. Influencé par l’art byzantin et le raffinement précieux des icônes et des miniatures, il tend jusqu’à la fin de sa vie vers un style ornemental et typique des primitifs dont le travail à l’or évoque l’orfèvrerie. Faisant face à saint Jean l’Evangéliste, cette Vierge de Douleur se tenait sans doute à gauche de la peinture d’un Christ en croix, ici remplacé par un crucifix en bois du XIIe siècle.
    [Show full text]
  • Italian Painting in Between the Wars at MAC USP
    MODERNIDADE LATINA Os Italianos e os Centros do Modernismo Latino-americano Classicism, Realism, Avant-Garde: Italian Painting In Between The Wars At MAC USP Ana Gonçalves Magalhães This paper is an extended version of that1 presented during the seminar in April 2013 and aims to reevaluate certain points considered fundamental to the research conducted up to the moment on the highly significant collection of Italian painting from the 1920s/40s at MAC USP. First of all, we shall search to contextualize the relations between Italy and Brazil during the modernist period. Secondly, we will reassess the place Italian modern art occupied on the interna- tional scene between the wars and immediately after the World War II —when the collection in question was formed. Lastly, we will reconsider the works assem- bled by São Paulo’s first museum of modern art (which now belong to MAC USP). With this research we have taken up anew a front begun by the museum’s first director, Walter Zanini, who went on to publish the first systematic study on Brazilian art during the 1930s and 40s, in which he sought to draw out this relationship with the Italian artistic milieu. His book, published in 1993, came out at a time when Brazilian art historiography was in the middle of some important studies on modernism in Brazil and its relationship with the Italian artistic milieu, works such as Annateresa Fabris’ 1994 Futurismo Paulista, on how Futurism was received in Brazil, and Tadeu Chiarelli’s first articles on the relationship between the Italian Novecento and the São Paulo painters.
    [Show full text]
  • Export / Import: the Promotion of Contemporary Italian Art in the United States, 1935–1969
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 2-2016 Export / Import: The Promotion of Contemporary Italian Art in the United States, 1935–1969 Raffaele Bedarida Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/736 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] EXPORT / IMPORT: THE PROMOTION OF CONTEMPORARY ITALIAN ART IN THE UNITED STATES, 1935-1969 by RAFFAELE BEDARIDA A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Art History in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2016 © 2016 RAFFAELE BEDARIDA All Rights Reserved ii This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Art History in satisfaction of the Dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy ___________________________________________________________ Date Professor Emily Braun Chair of Examining Committee ___________________________________________________________ Date Professor Rachel Kousser Executive Officer ________________________________ Professor Romy Golan ________________________________ Professor Antonella Pelizzari ________________________________ Professor Lucia Re THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii ABSTRACT EXPORT / IMPORT: THE PROMOTION OF CONTEMPORARY ITALIAN ART IN THE UNITED STATES, 1935-1969 by Raffaele Bedarida Advisor: Professor Emily Braun Export / Import examines the exportation of contemporary Italian art to the United States from 1935 to 1969 and how it refashioned Italian national identity in the process.
    [Show full text]
  • Come Un Ministro Per La Cultura. Giulio Einaudi E Le Biblioteche Nel
    Chiara Faggiolani Come un Ministro per la cultura Chiara Faggiolani Come un Ministro per la cultura Giulio Einaudi e le biblioteche nel sistema del libro FIRENZE PRESUNIVERSITYS Biblioteche & bibliotecari / Libraries & librarians ISSN 2612-7709 (PRINT) | ISSN 2704-5889 (ONLINE) – 4 – Biblioteche & bibliotecari / Libraries & librarians Editor-in-Chief Mauro Guerrini, University of Florence, Italy Scientific Board Carlo Bianchini, University of Pavia, Italy Andrea Capaccioni, University of Perugia, Italy Gianfranco Crupi, University of Rome La Sapienza, Italy Tom Delsey, University of Ottawa, Canada Graziano Ruffini, University of Florence, Italy Alberto Salarelli, University of Parma, Italy José Luis Gonzalo Sánchez-Molero, Complutense University of Madrid, Spain Lucia Sardo, University of Bologna, Italy Giovanni Solimine, University of Rome La Sapienza, Italy La collana intende ospitare riflessioni sulla biblioteconomia e le discipline a essa connesse, studi sulla funzione delle biblioteche e sui suoi linguaggi e servizi, monografie sui rapporti fra la storia delle biblioteche, la storia della biblioteconomia e la storia della professione. L’attenzione sarà rivolta in particolare ai bibliotecari che hanno cambiato la storia delle biblioteche e alle biblioteche che hanno accolto e promosso le figure di grandi bibliotecari. The series intends to host reflections on librarianship and related disci- plines, essays on the function of libraries and its languages and services, monographs on the relationships between the history of libraries, the his- tory of library science and the history of the profession. The focus will be on librarians who have changed the history of libraries and libraries that have welcomed and promoted the figures of great librarians. Chiara Faggiolani Come un Ministro per la cultura Giulio Einaudi e le biblioteche nel sistema del libro FIRENZE UNIVERSITY PRESS 2020 Come un Ministro per la cultura : Giulio Einaudi e le biblioteche nel sistema del libro / Chiara Faggiolani.
    [Show full text]
  • Parigi a Torino
    UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO SCUOLA DI DOTTORATO Humanae Litterae DIPARTIMENTO Beni Culturali e Ambientali CURRICULUM Storia e critica dei beni artistici e ambientali XXV ciclo TESI DI DOTTORATO DI RICERCA Parigi a Torino Storia delle mostre “Pittori d’Oggi. Francia-Italia” L-Art/03 L-Art/04 Dottorando Luca Pietro Nicoletti Matricola n. R08540 TUTOR Ch.mo prof.re Antonello Negri COORDINATORE DEL DOTTORATO Ch.mo prof.re Gianfranco Fiaccadori A.A. 2011/2012 Luca Pietro Nicoletti, Parigi a Torino. Storia delle mostre “Pittori d’Oggi. Francia-Italia” tesi di dottorato di ricerca in storia dei beni artistici e ambientali (Milano, Università degli Studi, AA. 2011/2012, XXV ciclo), tutor prof. Antonello Negri. 2 Luca Pietro Nicoletti, Parigi a Torino. Storia delle mostre “Pittori d’Oggi. Francia-Italia” tesi di dottorato di ricerca in storia dei beni artistici e ambientali (Milano, Università degli Studi, AA. 2011/2012, XXV ciclo), tutor prof. Antonello Negri. Ringraziamenti L’invito a studiare le vicende di “Francia-Italia” viene da Paolo Rusconi e Zeno Birolli, che ringrazio, insieme ad Antonello Negri, che in qualità di tutor ha seguito lo svolgimento delle ricerche. Anche la ricerca più solitaria si giova dell’aiuto di persone diverse, che ne hanno condiviso in parte più o meno estesa i contenuti e le riflessioni. In questo caso, sono riconoscente, per consigli, segnalazioni e discussioni avute intorno a questi temi, a Erica Bernardi, Virginia Bertone, Claudio Bianchi, Silvia Bignami, Alessandro Botta, Benedetta Brison, Lorenzo Cantatore, Barbara Cinelli, Enrico Crispolti, Alessandro Del Puppo, Giuseppe Di Natale, Serena D’Italia, Micaela Donaio, Jacopo Galimberti, Giansisto Gasparini, Luciana Gentilini, Maddalena Mazzocut- Mis, Stefania Navarra, Riccardo Passoni, Viviana Pozzoli, Marco Rosci, Cristina Sissa, Beatrice Spadoni, Cristina Tani, Silvia Vacca, Giorgio Zanchetti.
    [Show full text]
  • Theater in Bayern Im Spieljahr 2017/18
    Statistische Berichte Theater in Bayern im Spieljahr 2017/18 B V 1 j 2017 Hrsg. im Dezember 2019 Bestellnr. B5100C 201700 www.statistik.bayern.de Zeichenerklärung Auf- und Abrunden 0 mehr als nichts, aber weniger als die Hälfte der kleins- Im Allgemeinen ist ohne Rücksicht auf die Endsummen ten in der Tabelle nachgewiesenen Einheit auf- bzw. abgerundet worden. Deshalb können sich bei der Sum mierung von Einzelangaben geringfügige Ab- – nichts vorhanden oder keine Veränderung weichun gen zu den ausgewiesenen Endsummen ergeben. / keine Angaben, da Zahlen nicht sicher genug Bei der Aufglie derung der Gesamtheit in Prozent kann die Summe der Einzel werte wegen Rundens vom Wert 100 % · Zahlenwert unbekannt, geheimzuhalten oder nicht abweichen. Eine Abstimmung auf 100 % erfolgt im Allge- rechenbar meinen nicht. ... Angabe fällt später an X Tabellenfach gesperrt, da Aussage nicht sinnvoll ( ) Nachweis unter dem Vorbehalt, dass der Zahlenwert erhebliche Fehler aufweisen kann p vorläufiges Ergebnis r berichtigtes Ergebnis s geschätztes Ergebnis D Durchschnitt ‡ entspricht Publikationsservice Das Bayerische Landesamt für Statistik veröffentlicht jährlich über 400 Publikationen. Das aktuelle Veröffentlichungsverzeich- nis ist im Internet als Datei verfügbar, kann aber auch als Druckversion kostenlos zugesandt werden. Kostenlos Publikationsservice ist der Download der meisten Veröffentlichungen, z.B. von Alle Veröffentlichungen sind im Internet Statistischen Berichten (PDF- oder Excel-Format). verfügbar unter Kostenpflichtig www.statistik.bayern.de/produkte sind alle Printversionen (auch von Statis ti schen Berich ten), Datenträger und ausgewählte Dateien (z.B. von Ver zeich- nissen, von Beiträgen, vom Jahrbuch). Impressum Statistische Berichte Vertrieb bieten in tabellarischer Form neuestes Zahlen material E-Mail [email protected] der jeweiligen Erhebung.
    [Show full text]