Településmutató

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Településmutató A település neve Településnév Lipszky Mai településnév Év Jelzet Oldal VE 1913-ban Aba Aba Aba Aba 1747. A 8/3. 367–368. 1. Ábrahám (vel Sz.- Ábrahámhegy Ábrahámhegy Ábrahámhegy 1936. A 8/140/6. 1–25. – Ábrahám) Abrincsos – Abrincsospuszta Andocs határában 1936. A 8/140/3. 1–25. – Acsa Acsa Vértesacsa Vértesacsa része 1746. A 8/3. (c). 150–159. 2. Acsa Acsa Somogyacsa Somogyacsa 1749. A 8/11. (c). 332–336. 10. Acsa Acsa Somogyacsa Somogyacsa 1778. A 8/13. 78–85. 10. Acsa Acsa Somogyacsa Somogyacsa 1815. A 8/17. 1–24. 3. Acsád Acsád Nagyacsád Nagyacsád 1779. A 8/12. 398. – Acsád Acsád Nagyacsád Nagyacsád 1779. A 8/12. 220–221. 124. Ácsteszér Teszér (Ács-) Ácsteszér Ácsteszér 1779. A 8/12. 144–147. 218. Ácsteszér Teszér (Ács-) Ácsteszér Ácsteszér 1845. A 8/27. 21–32. 4. Ácsteszér Teszér (Ács-) Ácsteszér Ácsteszér 1937. A 8/144/5. 1–25. – Ádámhegy – Ádámhegy Ádámhegy 1937. A 8/149/5. 1–25. – Ádánd Adánd Ádánd Ádánd 1747. A 8/6. (c). 68–71. 138. Ádánd Adánd Ádánd Ádánd 1750. A 8/6. 636–637. – Ádánd Adánd Ádánd Ádánd 1778. A 8/13. 455. – Ádánd Adánd Ádánd Ádánd 1778. A 8/13. 13–19. 98. Ádánd Adánd Ádánd Ádánd 1815. A 8/19. 120–139. 98. Ádánd Adánd Ádánd Ádánd 1863. A 8/35. 1–5. 183. Ádánd Adánd Ádánd Ádánd 1937. A 8/144/6. 1–25. – Adásztevel Tevel (Adász-) Adásztevel Adásztevel 1779. A 8/12. 398. – Adásztevel Tevel (Adász-) Adásztevel Adásztevel 1779. A 8/12. 293–294. 242. Adásztevel Tevel (Adász-) Adásztevel Adásztevel 1936. A 8/142/6. 1–25. – A település neve Településnév Lipszky Mai településnév Év Jelzet Oldal VE 1913-ban Adony Adony Adony Adony 1746. A 8/3. (c). 275–298. 5. Adorján Adorjánháza Adorjánháza Adorjánháza 1698. A 8/1. 7. 40. Adorjánháza Adorjánháza Adorjánháza Adorjánháza 1779. A 8/12. 398. – Adorjánháza Adorjánháza Adorjánháza Adorjánháza 1779. A 8/12. 213–214. 113. Adorjánháza Adorjánháza Adorjánháza Adorjánháza 1936. A 8/141/12. 1–25. – Agárév Agarév – Agárév, Háromfa része 1778. A 8/13. 314–316. 226. Agárév Agarév – Agárév, Háromfa része 1815. A 8/119. 5–23. – Agárév Agarév – Agárév, Háromfa része 1815. A 8/15. 122–158. 226. Ág-erdő, Háromfa és Ágerdő Ágerdő Ágerdőpuszta Rinyaszentkirály 1815. A 8/15. 122–158. 226. határszélén Ág-erdő, Háromfa és Ágerdő Ágerdő Ágerdőpuszta Rinyaszentkirály 1815. A 8/119. 5–23. – határszélén Agymajor – Agymajor Agymajor 1937. A 8/148/5. 1–25. – Ajka Ajka Ajka Ajka 1698. A 8/1. 16. 6. Ajka Ajka Ajka Ajka 1747. A 8/6. (c). 217–220. 248. Ajka Ajka Ajka Ajka 1779. A 8/12. 371–373. 102. Ajka Ajka Ajka Ajka 1779. A 8/12. 398. 102. Ajka Ajka Ajka Ajka 1824. A 8/123. 2–44. 19. Ajka Ajka Ajka Ajka 1846. A 8/30. 6–14. 19. Ajka Ajka Ajka Ajka 1937. A 8/144/1. 1–25. – Ajkacsingervölgy – Ajkacsingervölgy Ajkacsingervölgy 1937. A 8/144/1. 1–25. – Ajkarendek Rendek (Ajka-) Ajkarendek Ajkarendek 1747. A 8/6. (c). 211. 248. Ajkarendek Rendek (Ajka-) Ajkarendek Ajkarendek 1824. A 8/32. 1–50. 179. A település neve Településnév Lipszky Mai településnév Év Jelzet Oldal VE 1913-ban Ajkarendek Rendek (Ajka-) Ajkarendek Ajkarendek 1846. A 8/30. 125–137. 179. Ajkarendek Rendek (Ajka-) Ajkarendek Ajkarendek 1937. A 8/144/2. 1–25. – Aka Aka Aka Aka 1747. A 8/6. 579–580. 193. Aka Aka Aka Aka 1747. A 8/6. (c). 154–158. 193. Aka Aka Aka Aka 1750. A 8/6. 613–614. – Aka Aka Aka Aka 1779. A 8/12. 121–123. 193. Aka Aka Aka Aka 1845. A 8/27. 1–15. 7. Aka Aka Aka Aka 1937. A 8/144/3. 1–25. – Akali Akali cum Praedio Ság Akali Balatonakali 1747. A 8/6. (c). 478–479. – Akali Akali cum Praedio Ság Akali Balatonakali 1778. A 8/14. 549–557. 36. Akali Akali cum Praedio Ság Akali Balatonakali 1816. A 8/21. 7–49. 36. Akali Akali cum Praedio Ság Akali Balatonakali 1846. A 8/28. 21–52. 36. Akali Akali cum Praedio Ság Akali Balatonakali 1936. A 8/140/1. 1–25. – Akarattya puszta Akaratya Akarattya Balatonakarattya 1936. A 8/140/12. 1–25. – Ákli Akli Akli Zirc része 1845. A 8/27. 65–74. 120. Ákli Akli Akli Zirc része 1845. A 8/80. 1–7. 120. Akli puszta Akli Akli Zirc része 1936. A 8/141/15. 1–25. – Alap Alap (Alsó- et Felső-) Alap Alap 1746. A 8/3. (c). 359. 244. Alap Alap (Alsó- et Felső-) Alap Alap 1746. A 8/3. (c). 362–365. 244. Aláson Alasony Nagyalásony Nagyalásony 1698. A 8/1. 5–6. 8. Aláson Alasony Nagyalásony Nagyalásony 1779. A 8/12. 236–237. 150. Alcsút Csúth (All-) vel Alcsut Alcsút Alcsútdoboz része 1746. A 8/3. (c). 37–39. 245. Alibánfa Alibánfa Alibánfa Alibánfa 1748. A 8/10. 923. 144. Alibánfa Alibánfa Alibánfa Alibánfa 1748. A 8/10. (c). 967–973. 144. A település neve Településnév Lipszky Mai településnév Év Jelzet Oldal VE 1913-ban Alibánfa Alibánfa Alibánfa Alibánfa 1778. A 8/14. 288–292. 208. Alibánfa Alibánfa Alibánfa Alibánfa 1816. A 8/22. 48–71. 208. Alibánfa Alibánfa Alibánfa Alibánfa 1832. A 8/115. 1–12. 208. Alibánfa Alibánfa Alibánfa Alibánfa 1937. A 8/152/11. 1–25. – Alivár – Alivár Alivár 1930. A 8/139. 5–15. – Alivár – Alivár Alivár 1930. A 8/68. 5–15. – Almádi Almádi Balatonalmádi Balatonalmádi 1779. A 8/12. 11–12. 256. Almás Almás Almásháza Almásháza 1778. A 8/14. 503–505. 86. Almás Almás Almásháza Almásháza 1816. A 8/22. 144–175. 86. Almásháza Almás Almásháza Almásháza 1936. A 8/142/4. 1–25. – Dörgicse (Alsó-) és Alsó és Felső Dörgicse Alsódörgicse Dörgicse 1747. A 8/6. (c). 476–478. 142. Dörgicse (Felső-) Dörgicse (Alsó-) és Alsó és Felső Dörgicse Alsódörgicse Dörgicse 1750. A 8/6. 603–604. – Dörgicse (Felső-) Kustány (Alsó-) és Alsó és Felsőkustány Alsókustány és Kustány Kehidakustány 1937. A 8/147/9. 1–25. – Kustány (Felső-) Alsóaranyod Aranyad (Alsó-) Aranyod Zalaszentgrót része 1746. A 8/5. 352–353. 206. Alsóaranyod Aranyad (Alsó-) Aranyod Zalaszentgrót része 1746. A 8/5. 99. 206. Alsóaranyod Aranyad (Alsó-) Aranyod Zalaszentgrót része 1778. A 8/14. 147–150. 206. Alsóaranyod és Aranyad (Alsó-) vagy Aranyod Zalaszentgrót része 1748. A 8/8. (c). 275–280. 206. Felsőaranyod Aranyod (Felső-) Alsóbalhás Balhás aliis Bolhás Szilasbalhás Mezőszilas része 1779. A 8/12. 397. – Alsóbáránd Báránd (Alsó-) Bárándpuszta Esztergályhorváti része 1816. A 8/24. 183–196. 262. Alsóbaráti puszta – – Háromfa határában 1875. A 8/66. 2–3. – Alsóbogát Bogáth (Alsó-) – Alsóbogát 1815. A 8/17. 59–104. 127. A település neve Településnév Lipszky Mai településnév Év Jelzet Oldal VE 1913-ban Alsóbogátpuszta, Segesd Alsóbogát Bogáth (Alsó-) Alsóbogátpuszta 1815. A 8/20. 99–113. 187. része Bogáth (Alsó-) és Bogáth Alsóbogát és Felsőbogát – Alsóbogát és Felsőbogát 1937. A 8/146/11. 1–25. – (Felső) Alsóbogárd puszta, Alsóbogát puszta Bogárd Alsóbogárdpuszta 1937. A 8/150/21. 1–25. – Mezőszilas része Alsóbű Bő vel Bű Alsúbű Alsóbű, Bodrog része 1815. A 8/18. 143–154. 157. Alsódörgicse Dörgicse (Alsó-) Alsódörgicse Dörgicse része 1778. A 8/14. 546–557. 36. Alsódörgicse Dörgicse (Alsó-) Alsódörgicse Dörgicse része 1816. A 8/21. 7–49. 36. Alsódörgicse Dörgicse (Alsó-) Alsódörgicse Dörgicse része 1846. A 8/28. 22–52. 36. Alsódörgicse Dörgicse (Alsó-) Alsódörgicse Dörgicse része 1936. A 8/140/1. 1–25. – Alsóecsény Ecsény Ecseny Ecseny 1815. A 8/17. 59–104. 127. Alsófakos vagy Alsófakos Fakós Hahót része 1937. A 8/146/16. 1–25. – Felsőfakos Görsöny (Alsó-) vagy Alsógörzsöny vagy Alsógörzsöny Nemesgörzsőny 1936. A 8/141/16. 1–25. – Görsöny (Felső-) Felsőgörzsöny Alsógyócs és Felsőgyócs Gyócs Alsógyócs és Felsőgyócs Alsógyócs és Felsőgyócs 1937. A 8/147/3. 1–25. – Alsóhahót Hahót (Alsó-) Hahót Hahót része 1748. A 8/10. 474. 68. Alsóhetény vagy Alsóhetény Hetény Alsóhetény Felsőhetény, Kapospula 1936. A 8/140/23. 1–25. – része Alsóhobajpuszta – Hobajmajor Csabrendek határában 1937. A 8/145/8. 1–25. – Horváthi (Alsó- et Alsóhorváti – Esztergályhorváti része 1816. A 8/24. 202–232. 46. Felső-) Alsóiszkáz Iszkász (Alsó-) Alsóiszkáz Iszkáz 1698. A 8/1. 9–10. 55. Alsóiszkáz Iszkász (Alsó-) Alsóiszkáz Iszkáz 1779. A 8/12. 171–173. 55. Alsóiszkáz Iszkász (Alsó-) Alsóiszkáz Iszkáz 1779. A 8/56. 4–6. 55. Alsóiszkáz Iszkász (Alsó-) Alsóiszkáz Iszkáz 1936. A 8/140/17. 1–25. – A település neve Településnév Lipszky Mai településnév Év Jelzet Oldal VE 1913-ban Alsók Alsók Alsok Csurgó része 1778. A 8/13. 344–346. 42. Alsók Alsók Alsok Csurgó része 1815. A 8/16. 144–183. 42. Alsók Alsók Alsok Csurgó része 1937. A 8/145/17. 1–25. – Felsőkakpuszta, Alsókak Kak Alsókakpuszta 1815. A 8/15. 7–31. 16. Nagybajom része Kaposfői-puszta, Alsókaposfő Kaposfő Alsókaposfő 1913. A 8/118. 2–10. 204. Kaposfő mellett D-re Alsókustány Kustány (Alsó-) Alsókustány Kehidakustány része 1778. A 8/14. 171–174. 91. Alsókustány Kustány (Alsó-) Alsókustány Kehidakustány része 1816. A 8/24. 337–367. 91. Alsókustány Kustány (Alsó-) Alsókustány Kehidakustány része 1837. A 8/72. 1–10. 91. Alsóörs Örs (Alsó-) Alsóörs Alsóörs 1747. A 8/6. (c). 493–494. 56. Alsóörs Örs (Alsó-) Alsóörs Alsóörs 1750. A 8/6. 640–641. – Alsóörs Örs (Alsó-) Alsóörs Alsóörs 1778. A 8/14. 580. – Alsóörs Örs (Alsó-) Alsóörs Alsóörs 1778. A 8/14. 516–519. 164. Alsóörs Örs (Alsó-) Alsóörs Alsóörs 1816. A 8/21. 117–145. 164. Alsóörs Örs (Alsó-) Alsóörs Alsóörs 1846. A 8/28. 99–121. 164. Alsóörs Örs (Alsó-) Alsóörs Alsóörs 1936. A 8/142/15. 1–25. – Alsópáhok Páhok (Alsó-) Alsópáhok Alsópáhok 1746.
Recommended publications
  • 6/2009. 1 MEGSZ Ü NTET Ő OKIRAT Ábrahámhegy
    Szám: 6/2009. M E G S Z Ü N T E T Ő O K I R A T Ábrahámhegy, Badacsonytomaj, Badacsonytördemic, Balatonederics, Balatonhenye, Balatonrendes, Gyulakeszi, Hegymagas, Kapolcs, Káptalantóti, Kékkút, Kisapáti, Kővágóőrs, Köveskál, Lesencefalu, Lesenceistvánd, Lesencetomaj, Mindszentkálla, Monoszló, Nemesgulács, Nemesvita, Nyírád, Raposka, Révfülöp, Salföld, Sáska, Szentbékkálla, Szigliget, Taliándörögd, Uzsa, Vigántpetend és Zalahaláp községek önkormányzatai az általuk 2000. október 24-én alapított Tapolca Környéki Önkormányzatok Központi Orvosi Ügyeleti Társulása elnevezésű költségvetési szervet a költségvetési szervek jogállásáról és gazdálkodásáról szóló 2008. évi CV. tv. 12. § (1) bekezdés d) pontjában foglaltak alapján 2009. december 31. napjával jogutód nélkül megszünteti. 1) A megszűnő intézmény neve: Tapolca Környéki Önkormányzatok Központi Orvosi Ügyeleti Társulása 2) A megszűnő intézmény székhelye: 8264 Szigliget, Kossuth utca 54. 3) A megszűnő intézmény irányító szerveinek neve, székhelye: Ábrahámhegy Község Önkormányzat Képviselő-testülete 8256 Ábrahámhegy, Badacsonyi utca 13. Badacsonytomaj Község Önkormányzat Képviselő-testülete 8258 Badacsonytomaj Fő utca 2. Badacsonytördemic Község Önkormányzat Képviselő-testülete 8263 Badacsonytördemic, Hősök útja 12. Balatonederics Község Önkormányzat Képviselő-testülete 8312 Balatonederics, Kossuth utca 84. Balatonhenye Község Önkormányzat Képviselő-testülete 8275 Balatonhenye, Kossuth utca 54. Balatonrendes Község Önkormányzat Képviselő-testülete 8255 Balatonrendes, Fő utca 1. Gyulakeszi
    [Show full text]
  • BALATON TURISZTIKAI TÉRSÉG Km ¯ 2020 Adatok Forrása: 429/2020
    0 2 4 6 8 10 BALATON TURISZTIKAI TÉRSÉG km ¯ 2020 Adatok forrása: 429/2020. (IX. 14.) Korm. rendelet Kőszegszerdahely Kőszegpaty Meszlen Acsád Szeleste Pósfa Zsédeny Jákfa Csönge Kemenesmagasi Kemeneshőgyész Mezőlak Nagygyimót Pápateszér Bakonyszentkirály Bakonyoszlop Súr Nagyveleg Mór Mór Csókakő Vértesacsa Tordas Meszlen Hegyfalu Szergény Bakonykoppány Fenyőfő Csákberény Csákvár Vál Bozsok Gyöngyösfalu Vasszilvágy Ostffyasszonyfa Vönöck Békás Béb Bakonyszentlászló Csetény Bakonycsernye Bodajk Söréd Salköveskút Vinár Pápa Martonvásár Perenye Rábapaty Balinka Vereb Vasasszonyfa Kemenessömjén Mihályháza Adásztevel Porva Csesznek Szápár Pápadereske Dudar Zámoly Kajászó Gencsapáti Söpte Vassurány Ölbő Nagysimonyi Kemenesszentmárton Marcalgergelyi Ugod Bakonyszücs Lovasberény Bucsu Mersevát Borzavár Fehérvárcsurgó Magyaralmás Nemesbőd Vát Kemenesmihályfa Nyárád Nagytevel Jásd Külsővat Nagyesztergár Isztimér Sárvár Nemesszalók Nóráp Pátka Pázmánd Tokorcs Homokbödöge Torony Bögöt Sitke Pápakovácsi Sé Bakonynána Kincsesbánya Baracska Adorjánháza Dáka Sárkeresztes Nadap Vép Porpác Csénye Bakonybél Dozmat Mesteri Dabrony Döbrönte Bakonyjákó Zirc Celldömölk Egeralja Tés Szombathely Kup Bakonykúti Moha Kápolnásnyék Felsőcsatár Bozzai Megyehíd Nagyalásony Ganna Pénzesgyőr Olaszfalu Iszkaszentgyörgy Sukoró Gérce Csögle Pápasalamon Táplánszentkereszt Kenéz Ikervár Vásárosmiske Németbánya Vaskeresztes Vid Sótony Kemeneskápolna Nemeskocs Somlóvecse Eplény Nárai Tanakajd Bakonypölöske Várpalota Pákozd Pecöl Kispirit Kiscsősz Kisszőlős Horvátlövő Köcsk
    [Show full text]
  • Veszprém Megyei Települések Katasztrófavédelmi Besorolása
    Települések katasztrófavédelmi besorolása Veszprém megye településeinek katasztrófavédelmi besorolása Ajka székhelyű katasztrófavédelmi kirendeltség Sorszám Település Katasztrófavédelmi osztály 1. Ábrahámhegy II. 2. Adorjánháza III. 3. Ajka I. 4. Apácatorna III. 5. Badacsonytomaj II. 6. Badacsonytördemic II. 7. Balatonederics II. 8. Balatonhenye III. 9. Balatonrendes II. 10. Bazsi III. 11. Bodorfa III. 12. Borszörcsök III. 13. Csabrendek II. 14. Csehbánya II. 15. Csögle III. 16. Dabronc III. 17. Dabrony III. 18. Devecser II. 19. Doba III. 20. Egeralja III. 21. Farkasgyepű III. 22. Gógánfa I. 23. Gyepükaján III. 24. Gyulakeszi III. 25. Halimba I. 26. Hegyesd III. 27. Hegymagas III. 28. Hetyefő III. 29. Hosztót III. 30. Iszkáz III. 31. Kamond III. 32. Kapolcs III. 33. Káptalanfa III. 34. Káptalantóti III. 35. Karakószörcsök III. 36. Kékkút III. 37. Kerta III. 38. Kisapáti III. 39. Kisberzseny III. 40. Kiscsősz III. 41. Kislőd II. 42. Kispirit III. 43. Kisszőlős III. 44. Kolontár II. 45. Kővágóörs II. 46. Köveskál III. 47. Lesencefalu III. 48. Lesenceistvánd III. 49. Lesencetomaj II. 50. Magyarpolány III. 51. Megyer III. 52. Mindszentkálla III. 53. Monostorapáti III. 54. Nagyalásony III. 55. Nagypirit III. 56. Nemesgulács III. 57. Nemeshany III. 58. Nemesvita III. 59. Noszlop III. 60. Nyirád III. 61. Oroszi III. 62. Öcs III. 63. Pusztamiske III. 64. Raposka III. 65. Révfülöp II. 66. Rigács III. 67. Salföld III. 68. Sáska III. 69. Somlójenő III. 70. Somlószőlős II. 71. Somlóvásárhely II. 72. Somlóvecse III. 73. Sümeg II. 74. Sümegprága III. 75. Szentbékkálla III. 76. Szentimrefalva III. 77. Szigliget II. 78. Szőc I. 79. Taliándörögd III. 80. Tapolca II. 81. Tüskevár II. 82.
    [Show full text]
  • Központi Statisztikai Hivatal
    KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL TERMELŐIBOR-KIMÉRÉSEK WINE-GROWERS’ TAVERN 2002 BUDAPEST, 2003 KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL, 2003 HUNGARIAN CENTRAL STATISTICAL OFFICE, 2003 Készült – Compiled by: a KSH Szolgáltatásstatisztikai főosztály Belkereskedelmi osztályán the Services Statistics Department of HCSO Distributive Trade Section Főosztályvezető – Head of Department: Dr. Probáld Ákos Főosztályvezető-helyettes – Deputy Head of Section: Süveges Éva Összeállította – Compiled by Tóthné Kiss Virág Másodlagos publikálás csak a forrás megjelölésével történhet! A kiadvány kialakítása egyedi, annak tördelési, grafikai, elrendezési és megjelenési megoldásai a KSH tulajdonát képezik. Ezek átvétele, alkalmazása esetén a KSH engedélyét kell kérni. Any secondary publication is allowed only by the indication of source. All rights concerning the layout graphics and design work of this publication are reserved for HCSO. Any kind of reproduction of them have to be approved by HCSO. A kiadvány megrendelhető – This publication can be ordered: KSH Marketingosztály – HCSO, Marketing Section 1024 Budapest, Keleti Károly u. 5–7. Telefon: 345-6570 – Phone: (36-1) 345-6550 Fax: (36-1) 345-6699 E-mail: [email protected] A kiadvány megvásárolható – This publication can be purchased: KSH Statisztikai Szakkönyvesbolt – Statistical Bookshop 1024 Budapest, Keleti Károly u. 10. Telefon – Phone: (36-1) 212-4348 valamint a KSH megyei igazgatóságain – and the county directorates of the HCSO Információszolgálat – Information section: Telefon – Phone: (36-1) 345-6789; Fax: (36-1) 345-6788 Internet: http://www.ksh.hu Termelőibor-kimérések, 2002 A termelőibor-kimérőhelyekre a működési engedélyek kiadása 2000 utolsó hónapjaiban kezdődött meg, a regisztrációs csúcs 2001 I. negyedévében zajlott le. Ezt követően a negyedéves növekedés már szerényebb mértékű, a tényleges változásokat jobban követő volt.
    [Show full text]
  • Óévbúcsúztató Bortúra Idõpont: a Sikeres Márton-Napi Bortúra Alkalmával, a Lelkes Résztvevők Kérésére, a Karácsonyi 2015
    CSABRENDEKI HÍRHARANG HElyI KözélEtI HAvIlAp 2015.Január XVIII. évfolyam • 1. szám Közös ünnepvárás csodája… Babits Mihály: Új esztendõ beköszönt…(részlet) Községünk kulturális életének minden ajándékozta meg a közönséget Szabina, évben a Karácsony várás a legszebb idő- majd hangszereik megszólaltatásával Barta „Új esztendõ beköszön szaka. Meghitt, változatos programok kí- Enikő és Gábor. A karácsony hangjai népi régi könyvben új lap nálatával adunk lehetőséget arra, hogy hangszereken is megszólaltak a Rezgő új topán a küszöbön a hétköznapi rohanásban egy kicsit meg- Rezeda Citerazenekar jóvoltából. Az ün- álljunk. Meghallgassuk a gyermekek ver- nepi műsor szünetében ez alkalommal is ég küszöbén új nap. seit, kinyissuk lelkünket a szép karácsonyi megvendégeltük a hálás közönségek és az Ej haj dús az év dallamokra, megálljunk a Betlehem előtt, lelkes szereplőket. A színvonalas műsor minden jót igér, köszöntsük egymást és tea, forralt bor folytatásában jeleneteket láthattunk a 3. minden napja cél és mellett, finom sütemények társaságában osztályos tanulók és a helyi színjátszó minden éje kéj.” beszélgessünk, örüljünk egymásnak. Az csoport előadásában. A műsort a Kacagó advent időszakában kicsit mindannyian Gerle Népdalkör zárta rendhagyó módon, az őszinte gyermeki várakozás állapotába nem népdalokat énekelve. A színjátszó Boldog új évet kívánunk kerülünk. Ilyenkor felnőttként is felcsillan csoport tagjai titokban, ajándékkal készültek a Hírharang valamennyi olvasójának! szemünk, ha meglátjuk a Mikulást és há- részemre, az ötödik közös karácsonyt
    [Show full text]
  • TELEPÜLÉSNÉV Területfelelős POLGÁRMESTEREK JEGYZÖ ALJEGYZŐ Irsz CÍM Tel:Közp
    Veszprém megye TELEPÜLÉSNÉV Területfelelős POLGÁRMESTEREK JEGYZÖ ALJEGYZŐ Irsz CÍM Tel:Közp. Tel:PGM Tel:Jgyz E-mail Adásztevel dr. Gémes Fodor Béla Kelemen László 8561 Árpád u. 64. 89-354-759 [email protected] Bakonyjákó Szilvási Zoltán 8581 Rákóczi tér 9. 89-350-001 Németbánya Marcsik Zoltánné Király Ágnes 8581 Fő tér 3. 89-350-141 Homokbödöge Farkas Árpád 8563 Kossuth Lajos u. 47. 89-353-997 Alsóörs dr. Gémes Hebling Zsolt Báró Béla dr. Hajba Csabáné 8226 Endrődi Sándor u. 49. 87-447-192 87-447-221 [email protected] Lovas Ferenczy Gáborné 8228 Fő ut 8. 87-447-694 Bakonybél Kardos Márkus Zoltán Markácsné Kis Vera Csényi Ildikó 8427 Pápai u. 7. 88-585-020 [email protected] Pénzesgyőr Véber Arnold 8426 Fő u. 41. 88-448-013 Olaszfalu Boriszné Hanich Edit 8414 Váci Mihály u. 17. 88-777-923 Porva Veinperlné Kovács Andrea 8429 Kőrishegyi utca 10. 88-447-115 30-3003-410 Bakonyszentkirály dr. Árpásy Csillag Zoltán Feketéné Esztergályos Hilda Gyimesiné Bognár Enikő 8430 Kossuth Lajos u. 69. 88-585-320 [email protected] Bakonyoszlop ifj. Wolf Ferenc 8418 Kossuth Lajos u. 32. 88-585-530 Csesznek Trieblné Stanka Éva 8419 Vár út 42. 88-595-530 Bakonynána Németh Zsuzsanna 8422 Alkotmány u. 3. 88-587-321 Balatonfőkajár dr. Takács Forró Zsolt Polgár Beatrix 8164 Kossuth Lajos u. 8 88-483-181 [email protected] Balatonakarattya Matolcsy Gyöngyi 8172 Iskola u.7 88-656-677 Küngös Szabó Gergely Attila 8162 Kossuth Lajos u. 30. 88-441-438 88-481-087 Csajág Verebélyi Zoltán János 8163 Petőfi Sándor u.
    [Show full text]
  • Geologica Hungarica. Series Geologica
    FASCICULI INSTITUTI GEOLOGICI HUNGARIAE AD ILLUSTRANDAM NOTIONEM GEOLOGICAM ET PALAEONTOLOGICAM GEOLOGICA HUNGARICA SERIES GEOLOGICA TOMUS 26 Mio/Pliocene Phreatomagmatic Volcanism in the Western Pannonian Basin by Ulrike Martin and Károly Németh BUDAPEST, 2004 © Copyright Geological Institute of Hungary (Magyar Állami Földtani Intézet), 2004 All rights reserved! Minden jog fenntartva! Serial editor: TAMÁS BUDAI Revised by Chapter 1 — GÁBOR BADA (Vrieje Universität, Amsterdam, Netherland) and CSABA SZABÓ (Eötvös University, Budapest, Hungary) Chapter 2 — FERENC MOLNÁR (Eötvös University, Budapest, Hungary) Chapter 3 — MURRAY M. MCCLINTOCK (Otago University, Dunedin, New Zealand) and KURT GOTH (Landesamt für Umwelt und Geologie, Freiberg, Germany) Chapter 4 — JAMES D. L. WHITE (Otago University, Dunedin, New Zealand) Chapter 5 — IAN SKILLING (Pittsburgh University, Pittsburgh, Massachusetts) General revision by: VOLKER LORENZ (Würzburg University, Germany) TAMÁS BUDAI (Geological Institute of Hungary, Budapest) Technical editor: OLGA PIROS DEZSÕ SIMONYI DTP: OLGA PIROS, DEZSÕ SIMONYI Cover design: DEZSÕ SIMONYI Digital Map Production Assistance: GÁBOR CSILLAG (Geological Institute of Hungary, Budapest) and ÁKOS NÉMETH (Hungarian Meterological Service, Budapest) Published by the Geological Institute of Hungary — Kiadja a Magyar Állami Földtani Intézet Responsible editor: KÁROLY BREZSNYÁNSZKY Director HU ISSN 0367–4150 ISBN 963 671 238 7 Geologica Hungarica series Geologica Tomus 26. 3 Contents Preface of Volker Lorenz . 5 Volcanology and its importance in Hungary (Károly Brezsnyánszky) . 7 Introduction . 9 Chapter 1 Phreatomagmatic volcanic fields in a Mio/Pliocene fluvio-lacustrine basin, western Pannonian Basin, . Hungary: a review . 11 Colour Plates . 49 Chapter 2 Late Miocene to Pliocene palaeogeomorphology of the western Pannonian Basin based on studies of volcanic erosion remnants of small-volume intraplate volcanoes .
    [Show full text]
  • DISCUSSION PAPERS Irén Szörényiné KUKORELLI
    CENTRE FOR REGIONAL STUDIES OF HUNGARIAN ACADEMY OF SCIENCES DISCUSSION PAPERS No. 56 Relation Analysis in Rural Space – A Research Method for Exploring the Spatial Structure in Hungary – by Irén Szörényiné KUKORELLI Series editor Zoltán GÁL Pécs 2007 ISSN 0238–2008 ISBN 978–963–9052–74–1 2007 by Centre for Regional Studies of the Hungarian Academy of Sciences. Technical editor: Ilona Csapó Printed in Hungary by Sümegi Nyomdaipari, Kereskedelmi és Szolgáltató Ltd., Pécs. CONTENTS 1 Introduction .................................................................................................................... 5 2 Spatial relation analysis – a method for verifying changing shift directions and for micro-space research ................................................................................................. 5 2.1 The spatial relationship analysis of Répcesík microregion ................................... 11 2.1.1 The structure of spatial relations in the microregion’ ................................ 12 2.1.2 Summary of spatial trajectory analysis ...................................................... 13 2.2 The spatial relationship analysis of the settlements of Lake Balaton ................... 18 2.2.1 Administrative spatial trajectories ............................................................. 19 2.2.2 Spatial relations in health service .............................................................. 20 2.2.3 The spatial relations of education .............................................................. 21 2.2.4 The spatial
    [Show full text]
  • Between the European Community and the Republic of Hungary on the Reciprocal Protection and Control of Wine Names
    No L 337/94 Official Journal of the European Communities 31 . 12 . 93 AGREEMENT between the European Community and the Republic of Hungary on the reciprocal protection and control of wine names the EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter called 'the Community', of the one part, and the REPUBLIC OF HUNGARY, hereinafter called 'Hungary', of the other part hereinafter called 'the Contracting Parties', Having regard to the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States and the Republic of Hungary, signed in Brussels on 16 December 1991 , Having regard to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Economic Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Republic of Hungary, of the other part, signed in Brussels on 16 December 1991 , Having regard to the interest of both Contracting Parties in the reciprocal protection and control of wine names, HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT: that territory, where a given quality, reputation or other characteristic of the wine , is essentially attributable to its geographical origin; Article 1 — 'traditional expression' shall mean a traditionally used name, referring in particular to the method of The Contracting Parties agree, on the basis of reciprocity, production or to the colour, type or quality of a wine, to protect and control names of wines originating in the which is recognized in the laws and regulations of a Community and in Hungary on the conditions provided Contracting Party for the purpose of the description for in this Agreement. and presentation of a wine originating in the territory of a Contracting Party; — 'description' shall mean the names used on the Article 2 labelling, on the documents accompanying the transport of the wine, on the commercial documents 1 .
    [Show full text]
  • Önkormányzati Törzsadattár
    Veszprém megye TELEPÜLÉSNÉV Területfelelős POLGÁRMESTEREK JEGYZÖ ALJEGYZŐ Irsz CÍM Tel:Közp. Tel:PGM Tel:Jgyz E-mail Adásztevel Németh Fodor Béla Kelemen László 8561 Árpád u. 64. 89-354-759 [email protected] Bakonyjákó Szilvási Zoltán 8581 Rákóczi tér 9. 89-350-001 Németbánya Marcsik Zoltánné Király Ágnes 8581 Fő tér 3. 89-350-141 Homokbödöge Farkas Árpád 8563 Kossuth Lajos u. 47. 89-353-997 Alsóörs Németh Hebling Zsolt Báró Béla dr. Hajba Csabáné 8226 Endrődi Sándor u. 49. 87-447-192 87-447-221 [email protected] Lovas Ferenczy Gáborné 8228 Fő ut 8. 87-447-694 Bakonybél Lohn Márkus Zoltán Kis Vera Csényi Ildikó 8427 Pápai u. 7. 88-585-020 [email protected] Pénzesgyőr Véber Arnold 8426 Fő u. 41. 88-448-013 Olaszfalu Boriszné Hanich Edit 8414 Váci Mihály u. 17. 88-777-923 Porva Veinperlné Kovács Andrea 8429 Kőrishegyi utca 10. 88-447-115 30-3003-410 Bakonyszentkirály Lohn Csillag Zoltán betöltetlen Gyimesiné Bognár Enikő 8430 Kossuth Lajos u. 69. 88-585-320 [email protected] Bakonyoszlop ifj. Wolf Ferenc 8418 Kossuth Lajos u. 32. 88-585-530 Csesznek Trieblné Stanka Éva 8419 Vár út 42. 88-595-530 Bakonynána Németh Zsuzsanna 8422 Alkotmány u. 3. 88-587-321 Balatonfőkajár dr. Takács Forró Zsolt Polgár Beatrix 8164 Kossuth Lajos u. 8 88-483-181 [email protected] Balatonakarattya Matolcsy Gyöngyi 8172 Iskola u.7 88-656-677 Küngös Szabó Gergely Attila 8162 Kossuth Lajos u. 30. 88-441-438 88-481-087 Csajág Verebélyi Zoltán János 8163 Petőfi Sándor u. 1. 88-440-380 88-481-087 Csabrendek Németh Molnár László Bali Tibor Téginé Simonyai Erzsébet 8474 Árpád u.
    [Show full text]
  • The Participating Municipalities
    Capitals of Biodiversity European municipalities lead the way in local biodiversity protection plant and animal varieties. E.g. an estimated 1,500 What is Biodiversity? different varieties of apples exist in Germany alone. And they all have their distinct characteristics in taste, he term biodiversity – harvesting time and requirements to soil or climate. or biological diversity – Some 60 of those varieties are used economically, but T describes the diversity only 30 to 40 are commercially available – and the of life and life-forms on earth. numbers are declining. Most supermarkets offer no Caused by extensive human more than five or six globally prevalent varieties. This activities, the world’s example shows vividly that the diversity of agricultural biodiversity is currently crops is threatened by an industrialised and globalised declining substantially. Many agriculture, because less and less varieties are grown species have already gone on more and more areas, increasingly replacing many extinct or are seriously traditional varieties. threatened. The media often only refer to the large and prominent species such as tigers or elephants, but Crucial to the survival numerous small and inconspicuous species known of mankind only by experts are also ankind is entirely dependent on the affected. The loss of species diversity of nature. Nature provides us our happens around the entire food, medicine, building material, fibers for world and Europe is no M clothing and fuel. Natural areas are necessary to exception. Highly intensive stabilise the intensively used farm land. Strips of agriculture and the extreme colourful flowers along a crop field may have no density of population make immediate economic benefits, but they provide the Europe especially prone to necessary habitat for bees that pollinate our crops, or diminishing the habitats of animals that are beneficial for natural pest control.
    [Show full text]
  • TELEPÜLÉSNÉV Területfelelős POLGÁRMESTEREK JEGYZÖ ALJEGYZŐ Irsz CÍM Tel:Közp
    Veszprém megye TELEPÜLÉSNÉV Területfelelős POLGÁRMESTEREK JEGYZÖ ALJEGYZŐ Irsz CÍM Tel:Közp. Tel:PGM Tel:Jgyz E-mail Adásztevel dr. Gémes Fodor Béla Kelemen László 8561 Árpád u. 64. 89-354-759 [email protected] Bakonyjákó Szilvási Zoltán 8581 Rákóczi tér 9. 89-350-001 Németbánya Marcsik Zoltánné Király Ágnes 8581 Fő tér 3. 89-350-141 Homokbödöge Farkas Árpád 8563 Kossuth Lajos u. 47. 89-353-997 Alsóörs dr. Gémes Hebling Zsolt Báró Béla dr. Hajba Csabáné 8226 Endrődi Sándor u. 49. 87-447-192 87-447-221 [email protected] Lovas Ferenczy Gáborné 8228 Fő ut 8. 87-447-694 Bakonybél Kardos Márkus Zoltán Markácsné Kis Vera Csényi Ildikó 8427 Pápai u. 7. 88-585-020 [email protected] Pénzesgyőr Véber Arnold 8426 Fő u. 41. 88-448-013 Olaszfalu Boriszné Hanich Edit 8414 Váci Mihály u. 17. 88-777-923 Porva Veinperlné Kovács Andrea 8429 Kőrishegyi utca 10. 88-447-115 30-3003-410 Bakonyszentkirály dr. Árpásy Csillag Zoltán Feketéné Esztergályos Hilda Gyimesiné Bognár Enikő 8430 Kossuth Lajos u. 69. 88-585-320 [email protected] Bakonyoszlop ifj. Wolf Ferenc 8418 Kossuth Lajos u. 32. 88-585-530 Csesznek Trieblné Stanka Éva 8419 Vár út 42. 88-595-530 Bakonynána Németh Zsuzsanna 8422 Alkotmány u. 3. 88-587-321 Balatonfőkajár dr. Takács Forró Zsolt Polgár Beatrix 8164 Kossuth Lajos u. 8 88-483-181 [email protected] Balatonakarattya Matolcsy Gyöngyi 8172 Iskola u.7 88-656-677 Küngös Szabó Gergely Attila 8162 Kossuth Lajos u. 30. 88-441-438 88-481-087 Csajág Verebélyi Zoltán János 8163 Petőfi Sándor u.
    [Show full text]