May 3, 2020 3 Maggio 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

May 3, 2020 3 Maggio 2020 May 3, 2020 8.00 am PST, 8.30 pm INDIA, 3 maggio 2020 8.45 pm NEPAL 5.00 pm CEST LIVE ON FACEBOOK / IN DIRETTA FACEBOOK TUPTEN OSEL LING EVENT Tupten Osel Ling INTERRELIGIOUS༄༅།། PRAYER རིས༌མེད༌ཞི༌བདེའི༌སྨོན༌ལམ། GATHERING FOR WORLD PEACE INCONTRO INTERRELIGIOSO DI PREGHIERA PER LA PACE NEL MONDO WITH TEACHERS FROM TIBETAN AND CHRISTIAN RELIGIOUS TRADITIONS / CON MAESTRI DELLE TRADIZIONI RELIGIOSE TIBETANE E CRISTIANA Padre Guidalberto Bormolini https://guidalbertobormolini.it Già operaio di una falegnameria artigiana e liutaio, attualmente è monaco e sacerdote in una comunità di meditazione cristiana, “I Ricostruttori nella preghiera”. Laureato alla Pontificia Università Gregoriana, ha conseguito la licenza in Antropologia teologica ed è Dottorando in Teologia spirituale presso l’ateneo S. Anselmo a Roma. Si occupa in particolare di accompagnamento spirituale dei morenti ed è docente al Master “Death Studies & the End of Life” dell’Università di Padova. Si dedica inoltre allo studio delle discipline ascetiche nel monachesimo cristiano e ai rapporti tra il corpo e la vita spirituale; si occupa della spiritualità cristiana in relazione all’amore per la creazione, del dialogo interreligioso, della morte e del morire nelle grandi religioni e tradizioni sapienziali. Former worker in an artisan carpentry and luthier, he is currently a monk and priest in a community for Christian meditation, “The builders in prayer”. He graduated from the Pontifical Gregorian University and obtained his license in Theological Anthropology. He is a PhD student in Spiritual Theology at S. Anselmo University (Rome). In particular, his main activities are spiritual accompanying the dying and teaching at the “Death Studies & the End of Life” Master at University of Padua. He also studies ascetic disciplines in Christian monasticism and the relationship between body and spiritual life, Christian spirituality in relation to the love of creation, interreligious dialogue, death and dying in the great religions and wisdom traditions. Ven. Geshe Tenzin Wangyal Rinpoche with his wife (con sua moglie) Tsering Wangmo https://ligmincha.it/ https://ligmincha.org È il fondatore e la guida spirituale di Ligmincha International, centro per lo studio e la pratica degli insegnamenti bön.Nato ad Amritsar, in India, da profughi tibetani, ha studiato con diversi eminenti maestri buddhisti ottenendo il titolo di Geshe, il più alto grado accademico nella tradizione tibetana. Nel 1988 è stato invitato dal Maestro Dzogchen Chögyal Namkhai Norbu Rinpoche ad insegnare in Italia. Fondatore di diversi centri in America e India, è molto attivo anche in Europa attraverso la rete di Ligmincha International. Nel 2004 si è sposato con Khandro Tsering Wangmo. Attualmente Rinpoche vive con la sua famiglia vicino a San Francisco, in California. Ha inoltre ricoperto la carica di presidente dell’International Association of Non-sectarian Tibetan Religious Traditions of North America. He is the founder and spiritual guide of Ligmincha International, center for the study and practice of bön teachings. He was born in Amritsar, India, from Tibetan refugees. He studied with various eminent Buddhist masters, thus being awarded the title of Geshe, the highest academic degree in the Tibetan tradition. In 1988 the Dzogchen master Chögyal Namkhai Norbu invited him to teach in Italy. Founder of several centers in America and India, he is also very active in Europe through the Ligmincha International network. In 2004 he married Khandro Tsering Wangmo. Rinpoche currently lives with his family near San Francisco, California. He was also a former President of the International Association of Non-sectarian Tibetan Religious Traditions of North America. www.tuptenoselling.it - [email protected] @centrotuptenoselling Ven. Dephuk Rinpoche È nato il 17 giugno 1991 ed è stato riconosciuto come la reincarnazione del precedente Kyabje Dephuk Rinpoche (1904-1989), insigne lama della scuola Nyingma il cui principale luogo di ritiro fu il Pangboche Terphuk Chokhor Yangtse nell’area di Solukhumbhu in Nepal. Nel 2000 è stato ufficialmente insediato sul trono del monastero Lhundrup Choling, sotto la guida di Sang Sang Rinpoche e alla presenza di Kyabje Trulshik Rinpoche. Dallo stesso Kyabje Trulshik Rinpoche, nel 2003 ha ricevuto le trasmissioni dei rituali della tradizione del Mindroling e del Dudjom Tersar, provenienti da Minling Trichen. Nel 2018 ha completato gli studi superiori dei trattati buddhisti di filosofia, logica, vinaya, etc. presso il Ngagyur Nyingma College del monastero Mindrolling in India, ottenendo il titolo di Khenpo. Nel 2019 ha ricevuto la trasmissione orale dei Sette Tesori di Longchenpa da Kyabje Namkhai Nyinpo Rinpoche, presso il principale sito di quest’ultimo: il monastero Tharpaling, in Bhutan. Attualmente risiede in Nepal. He was born on June 17th, 1991 and has been recognized as the reincarnation of the previous Kyabje Dephuk Rinpoche (1904-1989), the famous Lama of the Nyingma school whose main retreat was the Pangboche Terphuk Chokhor Yangtse, in the Solukhumbhu area of ​​Nepal. In 2000 he was officially enthroned at Lhundrup Choling monastery, under the guidance of Sang Sang Rinpoche and in the presence of Kyabje Trulshik Rinpoche. In 2003, from Kyabje Trulshik Rinpoche he received the transmissions of the rituals of the tradition of Mindrolling and Dudjom Tersar, coming from Minling Trichen. In 2018 he completed his studies of the Buddhist treatises on philosophy, logic, vinaya, etc. at Ngagyur Nyingma College at Mindrolling monastery, in India, and was awarded the title of Khenpo. In 2019 he received the oral transmission of the Seven Treasures of Longchenpa from Kyabje Namkhai Nyinpo Rinpoche at the latter’s main site: Tharpaling monastery, in Bhutan. He currently resides in Nepal. Ven. Sogan Rinpoche https://www.tuptenoselling.it https://www.tuptenoselcholing.org È nato nel 1964 in Amdo (Tibet), nella regione del Golok. Da giovane è stato riconosciuto da S.S. il Dalai Lama come la reincarnazione del VI Sogan Rinpoche e insediato sul trono del monastero di Abo Sera nel Kham orientale, che aveva fondato nella sua prima reincarnazione. Inoltre è a capo del Monastero di Bayan nel Golok. Rinpoche ha studiato con molti importanti maestri delle quattro tradizioni del buddhismo tibetano. Il suo insegnante principale è stato Khenpo Munsel, annoverato come uno dei grandi maestri Dzogchen del XX secolo e principale discepolo di Khenpo Ngag Chung. Dopo molti anni di studi, pellegrinaggi e ritiri solitari, Rinpoche ha lasciato il Tibet per recarsi in India, dove è stato accolto presso la residenza di S.S. il Dalai Lama. Dal 2008 visita l’Italia, dove offre insegnamenti e ha fondato il centro Tupten Osel Ling. Dopo essere vissuto per una decina di anni nell’area della Baia di San Francisco, dove è il direttore spirituale del Tupten Osel Choling, nel 2013 è stato incaricato da S.S. il Dalai Lama di entrare a far parte del The archive of HHDL’s Discourses Thekchen Choeling a Dharamsala, in India. Ha inoltre fondato la International Association of Non-sectarian Tibetan Religious Traditions (www. iantrt.org) of North America, di cui in passato è stato Presidente. Attualmente risiede in Nevada e tiene regolarmente corsi di studio presso il suo centro in Italia. He was born in 1964 in the Golok region of Amdo, in eastern Tibet. When he was young he was recognized by H.H. the 14th Dalai Lama as the 6th Sogan Rinpoche and as a young man was enthroned at Awo Sera Monastery in East Kham, which he founded during his first incarnation. He is also the head of Bayan Monastery in Golok. Rinpoche has studied with many great masters of all four traditions of Tibetan Buddhism. His main teacher was Khenpo Munsel, a Dzogchen master and teacher in Tibet throughout most of the twentieth century and a chief disciple of Khenpo Ngag Chung. After many years of study, pilgrimage and solitary retreat, Rinpoche left Tibet to move to India, where he was received at the residence of H.H. the Dalai Lama. Since 2008 he has been visiting Italy, where he has been teaching and founded the Tupten Osel Ling center. After living for about ten years in the San Francisco Bay area, where he is the spiritual guide of the Tupten Osel Choling, in 2013 H.H. the Dalai Lama appointed him to join the group of collaborators of The archive of HHDL’s Discourses Thekchen Choeling in Dharamsala, India. He is also a founder and former President of the International Association of Non-Sectarian Tibetan Religious Traditions (www.iantrt.org) of North America. He currently lives in Nevada and regularly teaches at his center in Italy. www.tuptenoselling.it - [email protected] @centrotuptenoselling Ven. Khenpo Yeshe Gyaltsen È nato a Riwoche, nel Tibet orientale, nel 1962. Ha ricevuto l’ordinazione all’età di quattordici anni e ha studiato medicina, grammatica e composizione tibetane nel suo monastero. In quel periodo ha ricevuto anche molti insegnamenti e compiuto brevi ritiri. Terminati gli studi di medicina tibetana, ha lavorato presso la clinica medica locale. Nel 1986 è fuggito a piedi dal Tibet in Nepal per studiare con Dilgo Khyentse Rinpoche. Si è inserito nella classe del primo anno dello Shechen Shedra e ha studiato continuativamente per nove anni, ottenendo il titolo di Lopon. Ha insegnato presso il College e, nel 2000, Rabjam Rinpoche lo ha nominato tutor principale di Yangsi Rinpoche, la giovane reincarnazione di Dilgo Khyentse Rinpoche. Nel 2003 Trulshik Rinpoche ha presieduto la sua intronizzazione come Khenpo, segnando la fine dei suoi studi formali. È il principale insegnante per i nove anni di studi universitari di Yangsi Rinpoche, con sede in una piccola shedra privata in Bhutan. He was born in Riwoche, eastern Tibet, in 1962. He was ordained at the age of fourteen and studied Tibetan medicine, grammar, and composition at his local monastery. During this time he also received many teachings and did short retreats. Once he completed his studies of Tibetan medicine, he worked at the local medical clinic.
Recommended publications
  • YESHE MELONG “Mirror of Wisdom” NEWSLETTER April 1998
    YESHE MELONG “Mirror of Wisdom” NEWSLETTER April 1998 News and Advice from Gyatrul Rinpoche A Brief Prayer that Spontaneously Fulfills All Wishes EMAHO! KON CHOG TSA SUM DE SHEK KUN DÜ PAL NYIK DÜ DRO WA GON MED KYAB CHIG PU TÜK JE LÖG TAR NYUR WA’I TÖD TRENG TSAL MAHA GURU PEDMA HERUKAR MÖ GÜ DÜNG SHÜK DRAG PÖ SOL WA DEB DRA DON GEK DANG BAR CHED JAD PUR LOK MA RÜNG GYAL SEN JÜNG PO DAM LA TOK SAM PA LHÜN GYI DRÜB PAR CHIN GYI LOB EMAHO! O Guru Rinpoche, in your glory you embody Buddha, Dharma and Sangha; Lama, Yidam and Khandro; and all the Sugatas, the sole refuge of beings, who are without protection in this dark age. Your compassion is as swift as lightening, Töd Treng Tsal. Maha Guru, wrathful Pedma Heruka, with fervent longing and devotion, we pray to you. Avert enemies, obstructing forces, obstacle-makers, curses and spells. Bring all negative forces—gyalpo, senmo and jungpo demons—under your subjugation. Grant your blessings so that all our wishes be spontaneously fulfilled! Tashi Delek! The old Fire Ox has gone away. He’s wagging his tail at us, therefore we are getting lots of stormy weather from East to West. Hopefully we’ll make it out okay because now the golden Earth Tiger is here. So, I’d like to say to everyone, “Happy New Year!” I am in Hawaii now, everything is fine. My feet are getting better, but I still have a slight problem with my shoulder. Everyday I swim with the fish, and I have lots of friends—mostly around three-years-old—that I play with in the water.
    [Show full text]
  • The Life and Times of Mingyur Peldrön: Female Leadership in 18Th Century Tibetan Buddhism
    The Life and Times of Mingyur Peldrön: Female Leadership in 18th Century Tibetan Buddhism Alison Joyce Melnick Ann Arbor, Michigan B.A., University of Michigan, 2003 M.A., University of Virginia, 2008 A Dissertation presented to the Graduate Faculty of the University of Virginia in Candidacy for the Degree of Doctor of Philosophy Department of Religious Studies University of Virginia August, 2014 ii © Copyright by Alison Joyce Melnick All Rights Reserved August 2014 iii Abstract This dissertation examines the life of the Tibetan nun Mingyur Peldrön (mi 'gyur dpal sgron, 1699-1769) through her hagiography, which was written by her disciple Gyurmé Ösel ('gyur med 'od gsal, b. 1715), and completed some thirteen years after her death. It is one of few hagiographies written about a Tibetan woman before the modern era, and offers insight into the lives of eighteenth century Central Tibetan religious women. The work considers the relationship between members of the Mindröling community and the governing leadership in Lhasa, and offers an example of how hagiographic narrative can be interpreted historically. The questions driving the project are: Who was Mingyur Peldrön, and why did she warrant a 200-folio hagiography? What was her role in her religious community, and the wider Tibetan world? What do her hagiographer's literary decisions tell us about his own time and place, his goals in writing the hagiography, and the developing literary styles of the time? What do they tell us about religious practice during this period of Tibetan history, and the role of women within that history? How was Mingyur Peldrön remembered in terms of her engagement with the wider religious community, how was she perceived by her followers, and what impact did she have on religious practice for the next generation? Finally, how and where is it possible to "hear" Mingyur Peldrön's voice in this work? This project engages several types of research methodology, including historiography, semiology, and methods for reading hagiography as history.
    [Show full text]
  • His Eminence Garchen Rinpoche
    His Eminence Garchen Rinpoche The successive line of Kyabje Garchen Rinpoche's manifestations and a brief historical account of Gar Monastery Limitless eons in the past, in this world there appeared a powerful Chakravartin king called Tsib- Kyi Mu-Khyü, who established the sentient beings in his realm on the path of the ten virtues. He was the father of a thousand fine princes. Finally, the king became a monk, attained enlightenment, and became the Tathāgata Light of the Nāgas. This Buddha turned the Wheel of Dharma extensively and ripened and liberated countless sentient beings with and without form. His thousand sons all became monks and gave rise to bodhichitta, except for the youngest, who was attached to royal life. Their father made a prophecy foretelling the enlightenment of his sons and which buddha they would become, each one's family, name, and realm to tame beings. With the intention of establishing his youngest son on the path of enlightenment, the Tathāgata emanated two monks and sent them off to him. Chanting sweet songs that taught renunciation, the monks came to the place where the prince was indulging himself in sensual pleasures. By the power of the Buddha's compassion, everything in the palace and the trees outside began to echo the sound of Dharma. The prince's mind changed and he gave rise to disenchantment with saṃsāra. Then he prepared golden parasols bedecked with jewels and offered one to his father, the Buddha, and one to each of his brothers. He gave rise to bodhichitta and became a monk.
    [Show full text]
  • The Mirror No
    No. 137 THE MIRROR September 2017 The Total Space of Vajrasattva The Shang Shung Foundation The Vajra Dance of Space The Community Retreats Contents Editorial. 3 The Total Space of Vajrasattva – Dorje Sempa Namkhai Che . 4 Offering Your Service to The Dzogchen Community . 9 All Hands Meeting of the Worldwide Shang Shung Foundation . 10 Five Years of the Shang Shung Institute in Russia. 18 ASIA . 22 Khaita on the Hill of the Muses. 24 Dzamling Gar . 25 Merigar West . 25 The Vajra Dance of Space . 26 Third Jewel Sangha Retreat at Merigar West. 30 Kumar Kumari All Year in School . 31 Sangha Retreats in Germany and Austria . 32 Merigar East. 33 Samtengar . 35 Japanese Sangha Retreat . 36 Tsegyalgar East . 36 Tashigar North .. 38 Journey Into Eastern Tibet . 39 Artists in the Dzogchen Community . 42 The Four Applications Above: East Tibet. Mantras on the hillside written using white cloth. of Presence . 44 Front cover: Om mani padme hum mantra carved in rock at Yihun Lhatso lake, East Tibet. Back cover: Woodblock printing press in Derge Parkhang. How I Met . 46 2 THE MIRROR · No. 137 · September 2017 of Chögyal Namkhai Norbu to reunite for Editorial five days and also introduce the Teachings to many newcomers to the Dzogchen Com- munity in the beautiful setting of Kyoto . The Resilience of the What can we learn from this? We can Dzogchen Community learn about our own capacity and resil- ience as an enormous international, often rcidosso, Paris, Munich, Vienna and unwieldy, Sangha . The Community rose Kyoto, what is the common thread to the occasion and allowed Rinpoche the Afound in all these places for the senior students and instructors, and the space to relax in the knowledge that the International Dzogchen Community? The generosity of the Sangha Rimay of Denys Dzogchen Community can take care of it- common thread is that each of these plac- Rinpoche in Paris who kindly offered their self when the need arises .
    [Show full text]
  • KHANDRO RINPOCHE PEMA DECHEN (1923-2006) Chorten
    BULLETIN OF TIBETOLOGY 137 KHANDRO RINPOCHE PEMA DECHEN (1923-2006) TULKU THOGMED Chorten Monastery, Gangtok English translation by Tenzin Samphel and Carl Yamamoto Om Svasti! From the integral nature of the all-pervading primordial state, The Rupakaya of the uninterrupted unity of voidness and awareness, The mother of the spiritual activities of the lord of the three times, The widely manifested venerable Dakini—at her lotus feet, I do service. Lately, a number of people have been asking about the venerable Khandro Rinpoche and her spiritual activities. This obituary is a modest attempt at presenting some information about the late divine mother’s spiritual life. Khandro Rinpoche was born in Brula, in the province of Kongpo in Eastern Tibet, to the noble lawyer family of Dekyi Khangsar in the Water Female Pig year of the 15th 60-year cycle of the lunar calendar (1923). She was given the name Pema Dechen. From early childhood, she displayed noble signs of altruism such as mercy and compassion, together with an unshakable faith in Ogyen Rinpoche and the Vidhyadhara siddhas. Unlike the other children, when she played as a child, she would repeatedly assume the bare cross-legged posture and pretend to meditate, recite, make ritual offerings, etc., which awakened her divine predispositions. Around the age of six, she learnt from her father the arts of reading, writing, and memorizing texts. During this period, she helped her family and successfully carried out similar worldly responsibilities. At the age of 13, realizing that the answers to her prayers and aspirations had come, she became the consort of the great Dzogchen master Trulshik Rinpoche Pawo Dorjee (1897-1962) of Kham Minyak, Eastern Tibet.
    [Show full text]
  • Mingyur Rinpoche – Detailed Biography
    MINGYUR RINPOCHE – DETAILED BIOGRAPHY Yongey Mingyur Rinpoche was born in 1975 in a small Himalayan village near the border of Nepal and Tibet. Son of the renowned meditation master Tulku Urgyen Rinpoche, Mingyur Rinpoche was drawn to a life of contemplation from an early age and would often run away to meditate in the caves that surrounded his village. In these early childhood years, however, he suffered from debilitating panic attacks that crippled his ability to interact with others and enjoy his idyllic surroundings. At the age of nine, Rinpoche left to study meditation with his father at Nagi Gonpa, a small hermitage on the outskirts of Kathmandu valley. For nearly three years, Tulku Urgyen guided him experientially through the profound Buddhist practices of Mahamudra and Dzogchen, teachings that are typically considered highly secret and only taught to advanced meditators. Throughout this time, his father would impart pithy instructions to his young son and then send him to meditate until he had achieved a direct experience of the teachings. When he was eleven years old, Mingyur Rinpoche was requested to reside at Sherab Ling Monastery in Northern India, the seat of Tai Situ Rinpoche and one of the most important monasteries in the Kagyu lineage. While there, he studied the teachings that had been brought to Tibet by the great translator Marpa, as well as the rituals of the Karma Kagyu lineage, with the retreat master of the monastery, Lama Tsultrim. He was formally enthroned as the 7th incarnation of Yongey Mingyur Rinpoche by Tai Situ Rinpoche when he was twelve years old.
    [Show full text]
  • NYINGMA S.No. NAME REGION CURRENT RESIDENCE
    NYINGMA S.no. NAME REGION CURRENT CURRENT VOTES RESIDENCE DESIGNATION 1 Khenpo Sonam Tenphel Raykhey Dharamshala Deputy Speaker of 801 Tibetan Parliament 2 Khenpo Pema Choephel Tsawa Bir Abbot of Palyul 457 Choekorling 3 Chamra Temey Degey Delhi Secretary of 113 Gyaltsen Chushigangdrug 4 Tulku Ogyen Topgyal Nangchen Bir Former MP 5 5 Tsering Phuntsok Khojo Bylakuppe Former Kalon 3 6 Dra Kalsang Phadruk Nepal Monk 3 7 Khenpo Ngawang Nangchen Bylakuppe Former Secretary of 2 Dorjee Namdroling monastery 7 Khenpo Jamphel Tenzin Minyak Kollegal Serving Abbot of 2 Dzogchen monastery KAGYU S.no NAME REGION CURRENT CURRENT VOTES RESIDENCE DESIGNATION 1 Kunga Sonam Dege Bodhgaya Administrator of Ter Gar 239 2 Tenpa Yarphel Chamdo Dharamshala Serving MP 224 3 Tenzin Jampa Lingtsang Tashi Jong Editor of Bhutanese 221 Dictionary 4 Sonam Dadhul Nagchu Kumrao Former MP 175 5 Pema Rigzin Gapa Dickyiling Director of Jangchupling 116 6 Karma Choephel Tadhun Dharamshala Serving MP 54 7 Karma Pema Yangpachen Rawangla Professor 15 8 Chemey Rigzin Gapa Dickyiling Principal of Drigkung 3 SAKYA S.no NAME REGION CURRENT CURRENT VOTES RESIDENCE DESIGNATION 1 Lobpon Thupten Markham Puruwala Editor of Sakya 169 Gyaltsen Dictionary 2 Geshe Gaze Tse Ringpo Khojo Chauntra Serving MP 163 3 Khenpo Kadak Ngodup Tehor Gopalpur Religious Teacher 140 Sonam 4 Acharya Lobsang Lhokha Gopalpur Tibetan Language 100 Gyaltsen Teacher 5 Dao Ngawang Lodoe Gapa Kumrao Chairman of Local 8 Assembly 6 Lobsang Gyatso Lhokha Gopalpur TCV Teacher 3 7 Khenpo Norbu Tsering Degey Chauntra Serving MP 3 8 Ngawang Sangpo Purang Mundgod Fromer administrator of 1 Dhamchoeling GELUG S.no.
    [Show full text]
  • §¨ ¨ Úf' Ú 7 ºú9º Ú
    Restricted text. Please do not distribute. §¨¨ÚFÚ7ºÚ9ºÚ º¬ Rangjung Peme Nyingtik His Holiness Dilgo Khyentse Rinpoche Restricted text. Please do not distribute. Introduction Ask anyone who ever met His Holiness Dilgo Khyentse Rinpoche about his qualities and you will probably get a similar description. He had a most unusual physical presence. His body was grand and stable like a mountain, yet a soft, yielding, and vibrant energy seemed to flow through him unobstructedly, like a river. Most striking was the unceasing quality of his teaching. There was no break in his speech: as he inhaled he taught and as he exhaled he taught. An unending stream of people came to see him each day, yet his compas- sionate activities and his longing to serve others never diminished. How does someone with so many people under his care generate such deep reservoirs of energy? For us to truly understand the wonder and mystery of his activity we will have to study and practice the Dharma. His Holiness, without a doubt, embodied all the great tradi- tions of the rime, or non-sectarian, movement and demonstrated this as a living experience, manifesting an example of enlightened activity for all to see. He has, with great kindness, passed many of these teachings on to us either directly or through our own teachers. Now is the time to put them to use. The prayers in this book have been compiled for the cenntenial celebrations of His Holiness’ birth in the United States. This year Rinpoche graciously returns to us as a promising young man of 17 years.
    [Show full text]
  • Teachings on Chöd
    TEACHINGS ON CHÖD TEACHINGS ON CHÖD #1 - Today you are going to receive Chöd empowerment. Chöd empowerment is something that is going to help on getting rid of all negativities. You have received Tara empowerment. Generally people have the tendency of wanting to be choosy about which Tara empowerment, for example; we talk in terms of white, green and all the rest of it. That is OK, but today when we talk about Chöd, the core of this teaching is nothing else but Tara. Again, we came to the same thing we were talking about Tara, just as the monks when they perform, one item (the mask) will be an aspect of the performance and as soon as the performance is finished they will take off the mask, put another set of costumes and masks. So just like that when you receive Tara empowerment (whether be white or green) it is just a matter of changing costumes. The essence, in the case of the monk’s dances, is the one that is doing all the enacting, one who is behind the masks; the mask changes but the essence doesn’t change. The same is when you receive teachings – sometimes you put on the Tara mask sometime is white, sometime is green ... other times you’ll be putting on Machig Labdröm mask and that is what we will be doing. In the case of the teaching the essence is the Buddha nature. That doesn’t change, all other aspects we put on, the masks, those do change. So today it will be Machig Labchi Drolma.
    [Show full text]
  • Palyujl Retreat Fllier 2011
    Find Out More at http://retreat.palyul.org or Write... ⃝ I’ll download a registration form from http://retreat.palyul.org, but add me to your postal mailing list. ⃝ Send me a registration packet by Postal Mail ⃝ Please send me the retreat center information brochure. My address is below. ⃝ Add me to your email list only. (No postal mail, please!) Email: Name: Address: Mail to: City: The Palyul Retreat Center State or Province: 359 Hollow Road McDonough, NY 13801 Postal Code: http://retreat.palyul.org Country: [email protected] @palyulling ⃝ Support our Center! Optional Donation Enclosed $_____________ Retreat at Palyul USA Retreat Masters Program Pre-Retreat: Nyungné July 1 – 4 is Holiness Karma Kuchen Rinpoche is the 12th A purification and fasting retreat that takes place over the July 4th weekend. HThrone-Holder of the Palyul Lineage. He was recognized by HH Penor Rinpoche and HH Dudjom Rinpoche, and Main Retreat: July 10 – August 10 received teachings and empowerments from many great masters. Each month of retreat you complete serves as the pre-requisite to the next year’s retreat. One- or two-week duration retreat also available. In 1994, HH Penor Rinpoche appointed him head of the Palyul Mother Monastery in Tibet and as of August 2000, First-Year Students – Ngöndro when Tulku Thubzang Rinpoche enthroned him, he assumed Students begin with the teachings and practice known as Ngöndro, full responsibility for the monastery and all of its activities. or the Foundational Practices. The first week covers “The Four Thoughts,” one of the most important fundamental practices. is Eminence Khentul Gyangkhang Rinpoche was Hrecognized by HH Dudjom Rinpoche, HH Dilgo Khyentse July 10-18 The Four Thoughts that Turn the Mind to Dharma Rinpoche, and HH Penor Rinpoche (from whom he received Ngöndro, Tsa Lung, and Dzogchen instructions), and received July 19-21 Refuge Vows & Practice many profound transmissions from these great masters.
    [Show full text]
  • The Future of the Dzog-Chen Community
    THE MIRROR The International Newspaper of the Dzog-chen Community Issue 12, November 1991 USA The Future of the Dzog-chen Community The Dalai Lama expresses intention to visit Tibet Our Community is based on the during talk in New York teaching and the spirit of the page 4 teaching, it's not just an ordinary organisation. This Community exists within a society which is New York hosts the always moving ahead and changing. Kalachakra Initiation The teaching tells us how to work page 6 with circumstances and that is why we always try to improve and to integrate as much as possible in Tsegyalgar appeals society. revoked building permits I've heard many people say that the page7 Community is getting too oganised, it's not like it used to be once. Certainly you may feel that it was USSR more simple and natural but you The city of Ulan Ude in have to understand that we are going Buryatia welcomes the ahead in society, we are not going backwards. Going back to the Dalai Lama beginning means cancelling page 5 everything. If one person thinks only about themselves and refuses to accept France society, I'm not saying that couldn't A tribute to the great be a solution. But I can say for sure master Dilgo Khyenlse that this is not a solution for society Rinpoche who passed away or for the maj ority of people. Rather recently we have to consider what the condition of society is and how to page 5 integrate the teaching in society.
    [Show full text]
  • AN Introduction to MUSIC to DELIGHT ALL the SAGES, the MEDICAL HISTORY of DRAKKAR TASO TRULKU CHOKYI WANGCRUK (1775-1837)’
    I AN iNTRODUCTION TO MUSIC TO DELIGHT ALL THE SAGES, THE MEDICAL HISTORY OF DRAKKAR TASO TRULKU CHOKYI WANGCRUK (1775-1837)’ STACEY VAN VLEET, Columbia University On the auspicious occasion of theft 50th anniversary celebration, the Dharamsala Men-tsee-khang published a previously unavailable manuscript entitled A Briefly Stated framework ofInstructions for the Glorious field of Medicine: Music to Delight All the Sages.2 Part of the genre associated with polemics on the origin and development of medicine (khog ‘bubs or khog ‘bugs), this text — hereafter referred to as Music to Delight All the Sages — was written between 1816-17 in Kyirong by Drakkar Taso Truilcu Chokyi Wangchuk (1775-1837). Since available medical history texts are rare, this one represents a new source of great interest documenting the dynamism of Tibetan medicine between the 1 $th and early 19th centuries, a lesser-known period in the history of medicine in Tibet. Music to Delight All the Sages presents a historical argument concerned with reconciling the author’s various received medical lineages and traditions. Some 1 This article is drawn from a more extensive treatment of this and related W” and 1 9th century medical histories in my forthcoming Ph.D. dissertation. I would like to express my deep gratitude to Tashi Tsering of the Amnye Machen Institute for sharing a copy of the handwritten manuscript of Music to Delight All the Sages with me and for his encouragement and assistance of this work over its duration. This publication was made possible by support from the Social Science Research Council’s International Dissertation Research Fellowship, with funds provided by the Andrew W.
    [Show full text]