The Case of the Wymysorys Language
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Polish Component in the Vilamovicean Language
http://seelrc.org/glossos/ [email protected] Alex Andrason Stellenbosch University, South Africa THE POLISH COMPONENT IN THE VILAMOVICEAN LANGUAGE Abstract The present paper offers a detailed discussion of the relationship between Vilamovicean (a Germanic minority language, spoken in the westernmost part of Galicia, in Poland) and Polish. The author enumerates and explains all the possible influences Vilamovicean has experienced from the dominant Polish language, be they phonetic, lexical, or properly grammatical (such as functional, morphological and syntactical changes). The author concludes that the impact of the Polish tongue on Vilamovicean is well marked both quantitatively (as the number of loans is high) and qualitatively (considering the borrowings are very diverse and span all the levels and sections of the language). 1. Introduction Wymysiöeryś [vɨmɨsøːrɪɕ] is a Germanic language spoken in Wilamowice, a small town in Western Galicia (Małopolska), situated near the boundary of Upper Silesia (Górny Śląsk) in the southern part of Poland. In scientific literature, this idiom has been referred to as Vilamovicean (Andrason 2010a, 2010b, 2012, 2013, and Andrason & Król 2013), Wilamowicean (Wicherkiewicz 2003 and Ritchie 2012) or Vilamovian (Ritchie 2012) – but all of these labels reflect the Polish name of the town (Wilamowice [vilamɔviʦɛ]) or the Polish denominations of the language (wilamowski [vilamɔfski]) and its speakers (Wilamowianin [vilamɔvjanin]). Although the exact genetic classification of this tongue is still in the process of debate, Vilamovicean has most frequently been classified as an East Central German variety (Ostmitteldeutsch), a descendant from Middle High German (cf. Besch et al. 1983, Wicherkiewicz 2003 and Richie 2012; see also Ryckeboer 1984, Morciniec 1984, 1995 and Lasatowicz 1992). -
Wymysorys Language
www.revitalization.al.uw.edu.pl WYMYSORYS LANGUAGE The traditional language of the Southern Polish town of Wilamowice, Wymysorys is the smallest language in the West Germanic family. At the present time, less than 45 of the town’s, Just under 3000 inhabitants, speak Wymysorys as a native language with varying proficiency, of whom, the majority are over the age of 80. If not for recent efforts to engage the town’s younger population in learning their traditional language, Wymysorys would be considered moribund, with only isolated cases of children learning the language since the conclusion of the Second World War. In 2009 the language was classified by UNESCO as “Severely Endangered” (Mosely 2009), that is the language is predominately spoken by an older generation, while successive generations have ceased to continue speaking their traditional language. Recent efforts to re-engage the present younger generation of speakers by both linguists and native speakers have met with considerable success and the position of Wymysorys appears to be improving for the first time since the conclusion of a Soviet ban of the language in 1956. The classification of Wymysorys is a contentious issue and one that has been the focus of much of the scholarly work on the language over the past century. Historically, it has been grouped alongside languages such as Modern German as an Irminonic Language. This classification is at odds with folk-history of the last Wilamowiceans, who variously claim to be descendant of Frisian, Flemish or English settlers, a claim that has yet to be investigated on the basis of the genetic origins of the phonological and morphological innovations of Wymysorys (Ritchie, 2012). -
The Case System of the Vilamovicean Adjective – from Description to Explanation
Stellenbosch Papers in Linguistics, Vol. 42, 2013, 37-54 doi: 10.5774/42-0-139 The case system of the Vilamovicean adjective – from description to explanation Alexander Andrason University of Stellenbosch, Private Bag X1, 7602 Matieland, South Africa Email: [email protected] Abstract The present paper offers a detailed description and analysis of the adjectival declensional patterns in the Modern Vilamovicean language. Modern Vilamovicean possesses six declensional patterns, restricted to distinct environments, that, from a morphological perspective, form a continuum ranging from a strong declension (classes 1, 2 and 3) to a weak one (class 6), through intermediate mixed paradigms (classes 4 and 5). Nowadays, only the mixed and weak classes are productive and common. If compared with Classical Vilamovicean, the adjectival declension has suffered a process of syncretism and decay, evolving towards a two-case marking: nominative vs. accusative-dative in the masculine singular and nominative- accusative vs. dative elsewhere. Thus, the adjectival morphological case marking is more effective than in the nominal system (where no case distinction is usually made), but less successful than in the pronominal system (where a three-case distinction predominates). Within a typological-grammaticalisation framework, the inflectional organisation of Vilamovicean adjectives can be defined as an advanced case system. Keywords: Germanic linguistics, endangered languages, case system, adjective, language change 1. Introduction Vilamovicean is a Germanic language that is spoken in Wilamowice, a small town located in Western Galicia in Poland. Nowadays, the vernacular is understood by circa two hundred persons, although actively employed by no more than forty native speakers. All the users of the Vilamovicean idiom, who may be viewed as fully competent and proficient, were born before the Second World War. -
Third Periodical Report on the Implementation of The
Strasbourg, 4 October 2019 MIN-LANG (2019) PR 8 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Third periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter POLAND 3rd REPORT TO THE SECRETARY GENERAL OF THE COUNCIL OF EUROPE ON THE IMPLEMENTATION BY THE REPUBLIC OF POLAND OF THE PROVISIONS OF THE EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Warsaw, September 2019 1 Table of contents General remarks ...................................................................................................................................... 6 Introduction ............................................................................................................................................. 8 PART I: General ...................................................................................................................................... 10 1. The number of people using minority languages and the regional language on the basis of the National Census of Population and Housing 2011. ........................................................................... 10 Re 1. Recommendation for the Polish authorities to intensify their efforts with regard to spreading awareness and tolerance across Poland with regard to regional or minority languages, as well as cultures that they represent. .............................................................................................................. 12 Re 2. Recommendation for the Polish authorities to enable education in -
Wilamowice W Kontekście Administracyjnym
DOI: 10.11649/a.2363 Tymoteusz Król – aktywista na rzecz rewitalizacji języka wila- Article No.: 2363 mowskiego, etnolog, badacz kultury i historii Wilamowic oraz członek Stowarzyszenia „Wilamowianie”. Doktorant w Instytucie Slawistyki PAN, gdzie przygotowuje pracę doktorską na temat pamięci Wilamowian o powojennych prześladowaniach. nr 16/2020 r. ORCID: http://orcid.org/0000-0003-1408-6530 e-mail: [email protected] Maciej Mętrak – slawista (bohemista) i etnolog, asystent w Instytu- cie Slawistyki PAN. W roku 2020 obronił pracę doktorską z zakresu etnolingwistyki. Badacz środkowoeuropejskich mniejszości etnicznych i językowych, od ponad pięciu lat zaangażowany w działania dokumentacyjne i rewitalizacyjne w Wilamowicach. ORCID: http://orcid.org/0000-0002-5285-4580 e-mail: [email protected] Andrzej Żak – student studiów drugiego stopnia w Kolegium MISH UW, gdzie przygotowuje pracę magisterską o apofonii w języku litewskim. Do jego głównych zainteresowań należą problematyka języków mniejszościowych, język wilamowski, języki bałtyckie i językoznawstwo historyczno-porównawcze. ORCID: http://orcid.org/0000-0001-6107-989X e-mail: [email protected] Tymoteusz Król, Maciej Mętrak, Andrzej Żak Bibliografia adnotowana publikacji dotyczących kultury Wilamowic i języka wilamowskiego z lat 2001–2020 ilamowice (wilam. Wymysoü, niem. Wilmesau), dziś trzytysięczne miasto w powiecie bielskim w województwie śląskim, od dawna wzbudzały zainteresowanie podróż- Wników i naukowców różnych narodowości i specjalności. Początkowo, od końca XIX wieku, okresy wzmożonego zainteresowania miejscową kulturą i językiem wiązały się często z ideologicznymi projektami mającymi dowieść odwiecznej polskości bądź niemieckości miasta i jego mieszkańców. W połowie ubiegłego stulecia trauma drugiej wojny światowej i później- The study was conducted at the authors’ own expense. Authors’ contribution: article idea (T. -
JCCT) Volume No
Journal of Communication and Cultural Trends (JCCT) Volume No. 1, Issue No. 1, Spring 2019 ISSN(P): 2706-9141 ISSN(E):2706-915X Journal DOI: https://doi.org/10.32350/jcct Issue DOI: https://doi.org/10.32350/jcct.11 Homepage: https://journals.umt.edu.pk/index.php/jcct/Home Journal QR Code: Article: Rapid Automatized Picture Naming as a Proficiency Assessment for Endangered Language Contexts: Results from Wilamowice Author(s): Robert Borges Online Published: Spring 2019 Article DOI: https://doi.org/10.32350/jcct.11.01 Article QR Code: Borges, R. (2019). Rapid Automatized Picture Naming as a Proficiency Assessment for Endangered Language To Cite Article: Contexts: Results from Wilamowice. Journal of Communication and Cultural Trends, 1(1), 1–25. Crossref A publication of the Institute of Communication and Cultural Studies University of Management and Technology, Lahore, Pakistan. Rapid Automatized Picture Naming as a Proficiency Assessment for Endangered Language Contexts: Results from Wilamowice Robert Borges1 Abstract This paper discusses the use of rapid automatized picture naming (RAN) in the assessment of proficiency among new speakers of endangered languages. Despite the fact that measuring proficiency among new speakers is crucial vis-à-vis the development of didactic materials and understanding language change, there are often a number of practical issues that reduce the practicality of traditional language evaluation methods. This paper investigates the potential of RAN assessments to provide a suitable indication of language proficiency by means of accuracy (ability to name pictures), speed (how quickly a verbal response is produced), and cognitive control (how well the speaker mediates cognitive load while performing the task). -
Pismo Bezpłatne
PISMO BEZPŁATNE Wielkie zmiany w Wiejskim Domu Kultury w Pisarzowicach Prace nad Wiejskim Domem Kultury dobiegły końca. W tym numerze podsumowanie poczynionych prac, zrealizowanych projektów oraz pozyskanych środków s. 6–8 Znamy laureata konkursu W tym numerze: „Uczeń Roku Szkolnego Obowiązki właścicieli gruntów w zakresie 2019/2020 Gminy Wilamowice” utrzymania urządzeń melioracyjnych s. 4 Program priorytetowy Czyste Powietrze – nabór wniosków na nowych zasadach! s. 5 Promocja albumu „Nasze dziedzictwo w wierszach, obrazie i rzeźbie” s. 8 Od siermiężnego PRL do XXI wieku – nowa sala gimnastyczna w Dankowicach s. 10 Sukcesy tancerek Akademii Mażoretek „Gracja” w konkursach on-line s. 14 X Urodziny Teatru „Bezimienni” W dniu 20 maja 2020 roku rozstrzygnięto i Teatrzyku Dziecięcego „Debiucik”! s. 17–19 kolejną edycję konkursu pod patronatem Pisarzowice – Santiago de Compostela Burmistrza Wilamowic Mariana Treli 2019. Wspomnienia Marcina Morawskiego, część II s. 26–27 więcej na s. 20–21 Prace nagrodzone w konkursie fotograficznym #mojeHecznarowice #mojamałaojczyzna ▲ III miejsce - Martyna Wójcik ▲ I miejsce - Otylia Pytlak ▲ Najmłodszy uczestnik - Aleksander Danek Artykuł dotyczący konkursu na s. 15. ▲ II miejsce - Wojtek Suski 18 maja obchodziliśmy 100. rocznicę urodzin Św. Jana Pawła II. Powyżej kilka słów ▲ III miejsce - Katarzyna Kwiczala skreślonych specjalnie z tej okazji. INFORMACJE Wilamowice i Okolice ~3~ Uchwały podjęte na XVIII, XIX, XX i XXI Sesji Rady Miejskiej w Wilamowicach Uchwały podjęte w dniu 26 lutego 2020 roku danej przez właścicieli nieruchomości, na których zamieszkują Uchwała nr XVIII/129/20 w sprawie wzoru deklaracji o wyso- mieszkańcy. kości opłaty za gospodarowanie odpadami komunalnymi składanej Uchwała nr XX/140/20 w sprawie Regulaminu utrzymania przez właścicieli nieruchomości, na których zamieszkują miesz- czystości i porządku na terenie Gminy Wilamowice. -
Minority Rights Abuse in Communist Poland and Inherited Issues
Title Minority Rights Abuse in Communist Poland and Inherited Issues Author(s) Majewicz, Alfred F.; Wicherkiewicz, Tomasz Citation Acta Slavica Iaponica, 16, 54-73 Issue Date 1998 Doc URL http://hdl.handle.net/2115/40153 Type bulletin (article) File Information 16_54-73.pdf Instructions for use Hokkaido University Collection of Scholarly and Academic Papers : HUSCAP Mimorigy R ftghits Abwse im CogeeRffgm"nist Pekaredi apmdi llpmheffiged ffssaxes ARfred E Majewicz, 'Ibmasz Wicherkiewicz I. Throughout most of its independent existence Poland was a multiethnic country. In the interwar period 1918-1939 approximately one third ef its 36,OOO,OOO population consisted of non-Poles (mainly Ukrainians, Byelorussians, Lithuanians, Jews, Germans and Russians) who inhabited predominantly over half of its territory. The consequence of World War II was what was labeled as the reduction (or "return" ) ofPoiand to "its ethnic borders" forced by the allied powers. Poland was thus officially proclaimed a monoethnic state with no national minorities and this procla- mation was an essential and sensitive, though minor, part ofthe ideology imposed by the Communist ruiers .in spite of the fact that some twenty ethnic groups identified themselves as such and emphasized their (cultural, religious, linguistic, historical, etc.) separateness from others. "Ib secure firm control over these undesirable sentiments, after the post-Stalin Thaw the rulers created authoritatively certain institutional possi- bilitiesforsomecultivatingbysomeethnicgroupsofsomeaspectsoftheirethnicselfi identification. Nevertheless, the repertory of persecution and abuse of ethnic minority rights was quite impressive. It included: 1.1. Theso-called"verificationofautochthons"onterritoriesfbrmerlybe- longing to the German state (esp. Kashubian, Slovincian, the so-called Pomeranian, Mazurian population). l.2. Forceddeportations,displacements,resettlements,settlementsofnomadic groups, prohibition or administrative obstacles in granting rights to emigrate. -
European Union Languages LANGUAGES of EUROPE the IBERIAN PENINSULA the Iberian Peninsula Is Formed by Portugal, Spain and Andorra
European Union languages LANGUAGES OF EUROPE THE IBERIAN PENINSULA The Iberian Peninsula is formed by Portugal, Spain and Andorra. LANGUAGES IN IBERIAN PENINSULA The official languages in these three states: Portugal: Portuguese Spain: Spanish, Basque, Catalan, Aragonese, Eonavian, Occitan, Asturian Leonese. Andorra: Spanish and Catalan Historic languages Pre-Roman languages ● Iberian ● Tartessian The following languages were spoken in the Iberian ● Indo-European languages Peninsula before the Roman occupation and the spread of ● Celtic languages ● Celtiberian the Latin language. ● Gallaecian ● Aquitanian (probably closely related to or the same ● Lusitanian (disputed: either Italic, Celtic, Para-Celtic or as Proto-Basque) other Indo-European) ● Proto-Basque ● Sorothaptic ● Hellenic ● Ancient Greek ● Afro-Asiatic languages ● Semitic languages ● Phoenician ● Punic Migrant languages THE TOP 10 MOST ENDANGERED LANGUAGES IN EUROPE 10. CAPPADOCIAN GREEK (Greece, 2800 native speakers) 3. KARAIM (Lithuania, Crimea, Poland, Ukraine, 80 native speakers) 9. TSAKONIAN (Greece, 200-1000 native speakers) 2. CORNISH (Cornwall, UK, 3500 native 8. WYMYSORYS (Poland, 70 native speakers) speakers) 7. PITE SAMI (Sweden, 25-50 native speakers) 1. MANX (Isle of man, UK, 100 native speakers) 6. GOTTSCHEERISH (Slovenia, unknown native speakers) 5.UME SAMI (Sweden, 10-20 native speakers) 4. HÉRTEVIN (Turkey, 1000 native speakers) EU COUNTRIES LANGUAGES Albania Belarus Finland Albanian (Shqip, Tosk (Toskë) is the Belarusian, Russian Finnish (suomi) 93.4%, Swedish -
Lemko Linguistic Identity: Contested Pluralities Michael Hornsby Adam Mickiewicz University in Pozna´N
Language Documentation & Conservation Special Publication No. 9 (January 2016): Language Documentation and Conservation in Europe ed. by Vera Ferreira and Peter Bouda, pp. 13–25 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ 2 http://hdl.handle.net/10125/24656 Lemko linguistic identity: Contested pluralities Michael Hornsby Adam Mickiewicz University in Pozna´n In their efforts to organize as a recognized minority within the Polish state, the Lemkos have faced a number of obstacles, both internal and external to the community. This article explores three aspects of self-representation of the Lemko community - group membership, victimhood and “speakerhood” – and examines how these representations are contested on a number of levels. 1. INTRODUCTION. Poland, contrary to popular discourses both within and outside the country, is historically a multilingual and multiethnic state, comprising just under half a million citizens who identify as a member of a minority group, or 1.23% of the total popu- lation of Poland (Łodzinski´ 2005: 94–95). These minorities include Silesians, Germans, Belorussians, Ukrainians, Roma, Lemkos, Lithuanians, Kashubs, Russians, Slovaks, Jews, Tatars, Czechs, Armenians, and Karaims (Jasiewicz 2011: 738). Other groups also exist, though lack official recognition, such as the inhabitants of Wilamowice, a town in the south of Poland where speakers of a distinct Germanic variety are still to be found, and which is undergoing revitalization efforts at a grassroots level (Hornsby, in press). Expressions of minority culture were severely hampered by the pre-1989 socialist regime in Poland, and after this date many minorities found new cultural and ideological spaces in which to signal their differences from the prevailing majority culture. -
Porównanie I Przekład HERMENEIA
porównanie i przekład HERMENEIA Seria Centrum Studiów Humanistycznych pod redakcją Michała Pawła Markowskiego i Tomasza Bilczewskiego Hermeneia w języku greckim oznacza sztukę interpretacji, ale także sztukę pośrednictwa. Pod nazwq tq kryje się zarówno potrzeba rozumienia rzeczywistości, jak i konieczność mediacji między różnymi obszarami kultury. Wybierajqc tę nazwę dla serii wydawniczej, Centrum Studiów Humanistycznych chce zwrócie uwagę na trzy zjawiska: rozumienie jako nieusuwalnq, choć niejednoznacznq podstawę nauk humanistycznych, różnorodni,] materię życia, której rozumienie dotyczy, oraz wielość języków, za pomocą których ludzie, w różnych sferach działalności, swojq potrzebę rozumienia artykułuję. Seria Hermeneia, podobnie jak działalność Centrum Studiów Humanistycznych, powołana jest do tego, by dawać świadectwo nie tylko naukowej, lecz także egzystencjalnej wielogłosowości naszej kultury. zapowiedzi Alphonso Lingis, Niebezpieczne emocje Jean-Luc Nancy, Obraz i przemoc. Eseje o sztuce TOMASZ BILGEWSKI porównanie i przekład komparatystyka między tablica anatoma a laboratorium cyfrowym Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego Seria: HERMENEIA RECENZENCI prof. Bożena Shallcross, The University of Chicago Michał Paweł Markowski, professor, University of Illinois at Chicago, USA, prof. zw. dr hab., Uniwersytet Jagielloński REDAKCJA NAUKOWA SERII Michał Paweł Markowski Tomasz Bilczewski PROJEKT OKŁADKI Anna Sadowska Publikacja finansowana w ramach programu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego pod nazwą „Narodowy Program Rozwoju Humanistyki” -
BESKIDEN Mit Dem Fahrrad
Cycling in the BESKIDS BESKIDEN mit dem Fahrrad POLAND/POLEN BESKIDY MOUNTAINS/BESKIDEN 4/5 THE SILESIAN FOOTHILLS/SCHLESISCHES VORGEBIRGE 6/7 LOCAL BIKE ATTRACTIONS/ÖRTLICHE FAHRRAD-HIGHLIGHTS 8/9 BICYCLE TRAIL OF GREAT LAKES OF THE SILESIAN VOIVODESHIP/ 12/13 RADFERNWEG DER GROSSEN SEEN DER WOIWODSCHAFT SCHLESIEN VISTULA CYCLING ROUTE R4 (VCR)/WEICHSEL-RADFERNWEG 14/15 MUNICIPAL BIKE RENTAL ARRANGEMENT IN BIELSKO-BIAŁA/ 16/17 LEIHFAHRRADSYSTEM IN BIELSKO-BIAŁA BICYCLE LOOP AROUND THE AIRFIELD/ 18/19 RADSCHLEIFE UM DEN FLUGPLATZ HERUM ON A BLUE TRAIL AROUND BIELSKO-BIAŁA/ 20/21 DER BLAU MARKIERTE RADWEG RUND UM BIELSKO-BIAŁA HERUM CZECHOWICE-DZIEDZICE/CZECHOWICE-DZIEDZICE 22/23 WILAMOWSKI GARDEN TRAIL/GARTENROUTE VON WILAMOWICE 24/25 BUCZKOWICE/BUCZKOWICE 26/27 JAWORZE/JAWORZE 28/29 BIELSKO-BIAŁA ENDURO BICYCLE TRAILS/ 30/31 MOUNTAINBIKE-STRECKEN ENDURO TRAILS BIELSKO-BIAŁA MOUNT ŻAR/ŻAR-BERG 32/33 SZCZYRK ENDURO BICYCLE TRAILS/ 34/35 MOUNTAINBIKE-STRECKEN ENDURO TRAILS SZCZYRK LIPOWA/LIPOWA 36/37 WĘGIERSKA GÓRKA/WĘGIERSKA GÓRKA 38/39 RAJCZA/RAJCZA 40/41 CZECHIA/TSCHECHIEN HUKVALDY AND KUBÁNKOV/HUKVALDY UND KUBÁNKOV 42/43 AROUND THE SMRK PEAK (1276 M A.S.L.)/ 44/45 RUND UM DEN SMRK-GIPFEL (1276 M Ü.M.) HERUM BÍLÁ – WATER TANK MAXŮV KLAUZ/BÍLÁ – STAUSEE MAXŮV KLAUZ 46/47 LOOP AROUND PSTRUŽÍ/PSTRUŽÍ-SCHLEIFE 48/49 FROM PRAŽMO TO VISALAJE/VON PRAŽMO NACH VISALAJE 50/51 LOOP FROM OLEŠNÁ DAM THROUGH PŘÍBOR AND STARA VES/ 50/51 RADSCHLEIFE OLEŠNÁ-STAUSSE – PŘÍBOR UND STARA VES Motorways with junctions Towns & cities Autobahnen mit Anschlussstellen