M/N NAUTILUS Sardina Pilchardus - Lung
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ORARIO TIMETABLE - FAHRPLAN Sardina M/N NAUTILUS Sardina Pilchardus - Lung. max.: 20 cm dal 14/4 al 14/6 e dal 17/9 al 30/9 from 14/4 to 14/6 and from 17/9 to 30/9 Sarago Fasciato von 14/4 bis zu 14/6 und vom 17/9 bis zu 30/9 Diplodus vulgaris - Lung. max.: 25 cm Cernia bruna ISOLA D’ELBA Epinephelus guaza - Lung. max.: 100 cm Rotta Pomeridiana Afternoon Route / Nachmittagsausflug Partenza da: Departure from: / Abfahrt von: Marciana Marina 15.30 Ritorno a: Return to: / Rückkehr nach: Ricciola Marciana Marina 17.45 Seriola dumerili - Lung. max.: 120 cm Tombarello Auxis thazard - Lung. max.: 60 cm dal 15/6 al 16/9 Salpa from 15/6 to 16/9 Salpa salpa - Lung. max.: 45 cm vom 15/6 bis 16/9 Grongo Conger conger - Lung. max.: 300 cm Rotta Mattutina Morning Route / Vormittagsausflug Partenza da: Departure from: / Abfahrt von: Portoferraio 10.30 Orata Ritorno a: Sparus aurata - Lung. max.: 60 cm Return to: / Rückkehr nach: Portoferraio 12.30 Aguglia Belone belone- Lung. max.: 80 cm Murena Gita Pomeridiana Afternoon Route / Nachmittagsausflug Murena helena - Lung. max.: 150 cm Partenza da: Departure from: / Abfahrt von: Marciana Marina 15.30 Ritorno a: NAVIGAZIONE PANORAMICA Return to: / Rückkehr nach: Marciana Marina 17.45 Boga Boops boops - Lung. max.: 35 cm con Acciuga, alice Lampuga VISIONE SOTTOMARINA Engraulis encrasicolus - Lung. max.: 20 cm TARIFFE Coryphaena hippurus - Lung. max.: 100 cm FARES - PREISE PANORAMIC NAVIGATION AND UNDERWATER VIEW Adulti: Adults: / Erwachsene: € 20,00 Triglia di scoglio Mullus surmuletus - Lung. max.: 40 cm PANORAMA-AUSFLÜGE UND UNTERWASSER-VISION Bambini fino a 12 anni: Mormora Children up to 12: / Kinder unter 12 jahren: € 10,00 Sarago Maggiore Lithognathus mormyrus - Lung. max.: 40 cm Diplodus sargus - Lung. max.: 45 cm Informazioni e conferma orari: For information and confirmation of departure times: Für Informationen und Fahrplanbestätigung: Sugarello Trachurus trachurus - Lung. max.: 50 cm Scorfano rosso Scorpaena scrofa - Lung. max.: 40 cm Spigola 328 7095470 Dicentrarchus labrax - Lung. max.: 100 cm 0565 976022 [email protected] www.aquavision.it Sgombro Dentice Pagro Scomber scombrus - Lung. max.: 50 cm AQUAVISION BIGLIETTERIA A BORDO Dentex dentex - Lung. max.: 100 cm Pagrus pagrus - Lung. max.: 75 cm BOOKING OFFICE ON BOARD - FAHRKARTENSCHALTER AN BORD VISIONE SOTTOMARINA AQUAVISION - EDIZIONE ESTATE 2017 - EDIZIONE ESTATE AQUAVISION Benvenuti a bordo del “Nautilus”, l’innovativa unità che vi trasporterà lungo la costa dell’ Isola d’Elba, dandovi la possibilità di osservare la flora e la fauna marina dei suoi incontaminati fondali attraverso gli 80 mq. di cristalli installati Ecco i nostri itinerari nella parte immersa dell’imbarcazione. Il “Nautilus” è dotato di tutte le comodità nonché dei più moderni strumenti di AQUAVISION navigazione per rendere il Vostro viaggio rilassante e sicuro. Here’s our itineraries V I S I O N E S O T T O M A R I N A Buona navigazione. Unsere Routen Welcome aboard the passengers boat “Nautilus”. This innovative vessel will take you along the gorgeous coastline of the Elba Rotta del “NAUTILUS” (Mattutina) NAUTILUS‘ course (Morning) Informazioni e conferma orari: Island and will give you the opportunity to discover its underwater flora and fauna, through the 80 sq. mt. of glasses installed in the Die Route der NAUTILUS (Vormittag) For information and confirmation of departure times: bottom of the boat. The vessel is provided with all of the features to make an excursion relaxing and safe with the most modern and Für Informationen und Fahrplanbestätigung: efficient navigational instruments. Rotta del “NAUTILUS” (Pomeridiana) Have a good cruise. NAUTILUS‘ course (Afternoon) Die Route der NAUTILUS (Nachmittag) 328 7095470 Willkommen an Bord der “Nautilus”, eines nach den letzten Errungenschaften der Technik gebauten Passagierschiffes, das ihnen ermöglichen wird das Küstenpanorama der Insel Elba zu bewundern und die Flora und Fauna ihrer unberührten Meeresgründe Zona di visione sottomarina Zone of the underwater view durch die 80 qm Kristallgläser, die unter der Wasserlinie des Schiffes eingebaut sind, zu entdecken. Die “Nautilus” ist mit allen Gebiet der Unterwasser-Vision 0565 976022 Komforts ausgestattet, wie z.B. Klimaanlage, Stereoanlage und Bar-Service, sowie den modernsten Schiffahrtsinstrumenten, um Ihnen den Ausflug erholsam und sicher zu gestalten. www.aquavision.it Relitto Capo delle Viti Viel Vergnügen! Ship wreck Iola dei Topi Schiffwrack BIGLIETTERIA A BORDO BOOKING OFFICE ON BOARD Cala Mandriola Cavo FAHRKARTENSCHALTER AN BORD Monte Grosso 347 Capo Pero Cala dInerno Punta di Niportino Monte erra Nisportino 422 C Enola Punta di Sanone Riserva Marina Scoglietto Punta Acuaia di Capo Bianco Capo Bianco Nisporto olo di Le hiai e POROFRRAIO Viticcio Monte trea Acquaviva Padulella 425 Punta del Nauto RIO MARINA Capo Punta della Madonna Viticcio RIO NLLʼLBA S. Andrea Punta del Bagnaia Cotoncello Punta della MARCIANA Punta Peniola Monte Poppe ioma La Cala Torre Scaglieri Formiche MARINA 249 della Zanca Punta della Crocetta Fomo olo della Punta della Zanca S. Andrea Biodola Zanca Punta Schioppo Bivio Boni Carpani Le Grotte olo di Ottone Capo Ortano Procchio Bagno Biodola Punta Poleraia La Guardia Uomo Masso Guardiola Ortano 532 Punta Sprizze Le Foci Campo S. Stefano Il Mortaio L'Aquila Punta della Fornace allʼAla 634 San Martino S. Lucia Madonna di Monte Aro Colle dʼOrano Bucine Picchiale 278 MARCIANA Poggio Redinoce Monserrato Mortigliano Villa Napoleone Sedia di Napoleone Monte rello Monte Giove Procchio Casa Literno Monte Martino 377 Marchetti 855 378 Monte Puio Punta delle Monte Capanne Casatondi 98 Cannelle 1018 Monte Perone Bararossa 636 Punta Nera Madonna S. Ilario di Lacona Monte Maolo in Campo Monumento 749 Bivio Punta del Timone Chiessi Mola PORO AZZRRO La Pila Margidore Lacona Bonalaccia Punta della Teta Lido S. Piero olo Stella Naregno Pomonte in Campo olo di Monte Cenno Lacona C. Mazzari CAPOLIVRI 592 Scoglio Ogliera C. Dini Seccheto Mad. Cavoli MARINA Monte Forza Fetovaia DI CAMPO 297 delle Grazie olo di Capo Stella Monte Calamita Campo Capo di Forza 413 Punta le Tome Morcone Capo Poro Punta Fetoaia Pareti Innamorata Ripealte Cota dei aian i Iole emini Punta Calamita Punta dei Ripalti La rotta potrebbe subire variazioni a causa delle condizioni marittime, atmosferiche o per altri motivi di forza maggiore. The route could endure variations because of the marine, atmospheric conditions or for other reasons. Der Weg konnte Varianten wegen der Marine, atmosphärischen Bedingungen oder aus anderen Gründen aushalten..