M/N NAUTILUS Sardina Pilchardus - Lung

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

M/N NAUTILUS Sardina Pilchardus - Lung ORARIO TIMETABLE - FAHRPLAN Sardina M/N NAUTILUS Sardina Pilchardus - Lung. max.: 20 cm dal 14/4 al 14/6 e dal 17/9 al 30/9 from 14/4 to 14/6 and from 17/9 to 30/9 Sarago Fasciato von 14/4 bis zu 14/6 und vom 17/9 bis zu 30/9 Diplodus vulgaris - Lung. max.: 25 cm Cernia bruna ISOLA D’ELBA Epinephelus guaza - Lung. max.: 100 cm Rotta Pomeridiana Afternoon Route / Nachmittagsausflug Partenza da: Departure from: / Abfahrt von: Marciana Marina 15.30 Ritorno a: Return to: / Rückkehr nach: Ricciola Marciana Marina 17.45 Seriola dumerili - Lung. max.: 120 cm Tombarello Auxis thazard - Lung. max.: 60 cm dal 15/6 al 16/9 Salpa from 15/6 to 16/9 Salpa salpa - Lung. max.: 45 cm vom 15/6 bis 16/9 Grongo Conger conger - Lung. max.: 300 cm Rotta Mattutina Morning Route / Vormittagsausflug Partenza da: Departure from: / Abfahrt von: Portoferraio 10.30 Orata Ritorno a: Sparus aurata - Lung. max.: 60 cm Return to: / Rückkehr nach: Portoferraio 12.30 Aguglia Belone belone- Lung. max.: 80 cm Murena Gita Pomeridiana Afternoon Route / Nachmittagsausflug Murena helena - Lung. max.: 150 cm Partenza da: Departure from: / Abfahrt von: Marciana Marina 15.30 Ritorno a: NAVIGAZIONE PANORAMICA Return to: / Rückkehr nach: Marciana Marina 17.45 Boga Boops boops - Lung. max.: 35 cm con Acciuga, alice Lampuga VISIONE SOTTOMARINA Engraulis encrasicolus - Lung. max.: 20 cm TARIFFE Coryphaena hippurus - Lung. max.: 100 cm FARES - PREISE PANORAMIC NAVIGATION AND UNDERWATER VIEW Adulti: Adults: / Erwachsene: € 20,00 Triglia di scoglio Mullus surmuletus - Lung. max.: 40 cm PANORAMA-AUSFLÜGE UND UNTERWASSER-VISION Bambini fino a 12 anni: Mormora Children up to 12: / Kinder unter 12 jahren: € 10,00 Sarago Maggiore Lithognathus mormyrus - Lung. max.: 40 cm Diplodus sargus - Lung. max.: 45 cm Informazioni e conferma orari: For information and confirmation of departure times: Für Informationen und Fahrplanbestätigung: Sugarello Trachurus trachurus - Lung. max.: 50 cm Scorfano rosso Scorpaena scrofa - Lung. max.: 40 cm Spigola 328 7095470 Dicentrarchus labrax - Lung. max.: 100 cm 0565 976022 [email protected] www.aquavision.it Sgombro Dentice Pagro Scomber scombrus - Lung. max.: 50 cm AQUAVISION BIGLIETTERIA A BORDO Dentex dentex - Lung. max.: 100 cm Pagrus pagrus - Lung. max.: 75 cm BOOKING OFFICE ON BOARD - FAHRKARTENSCHALTER AN BORD VISIONE SOTTOMARINA AQUAVISION - EDIZIONE ESTATE 2017 - EDIZIONE ESTATE AQUAVISION Benvenuti a bordo del “Nautilus”, l’innovativa unità che vi trasporterà lungo la costa dell’ Isola d’Elba, dandovi la possibilità di osservare la flora e la fauna marina dei suoi incontaminati fondali attraverso gli 80 mq. di cristalli installati Ecco i nostri itinerari nella parte immersa dell’imbarcazione. Il “Nautilus” è dotato di tutte le comodità nonché dei più moderni strumenti di AQUAVISION navigazione per rendere il Vostro viaggio rilassante e sicuro. Here’s our itineraries V I S I O N E S O T T O M A R I N A Buona navigazione. Unsere Routen Welcome aboard the passengers boat “Nautilus”. This innovative vessel will take you along the gorgeous coastline of the Elba Rotta del “NAUTILUS” (Mattutina) NAUTILUS‘ course (Morning) Informazioni e conferma orari: Island and will give you the opportunity to discover its underwater flora and fauna, through the 80 sq. mt. of glasses installed in the Die Route der NAUTILUS (Vormittag) For information and confirmation of departure times: bottom of the boat. The vessel is provided with all of the features to make an excursion relaxing and safe with the most modern and Für Informationen und Fahrplanbestätigung: efficient navigational instruments. Rotta del “NAUTILUS” (Pomeridiana) Have a good cruise. NAUTILUS‘ course (Afternoon) Die Route der NAUTILUS (Nachmittag) 328 7095470 Willkommen an Bord der “Nautilus”, eines nach den letzten Errungenschaften der Technik gebauten Passagierschiffes, das ihnen ermöglichen wird das Küstenpanorama der Insel Elba zu bewundern und die Flora und Fauna ihrer unberührten Meeresgründe Zona di visione sottomarina Zone of the underwater view durch die 80 qm Kristallgläser, die unter der Wasserlinie des Schiffes eingebaut sind, zu entdecken. Die “Nautilus” ist mit allen Gebiet der Unterwasser-Vision 0565 976022 Komforts ausgestattet, wie z.B. Klimaanlage, Stereoanlage und Bar-Service, sowie den modernsten Schiffahrtsinstrumenten, um Ihnen den Ausflug erholsam und sicher zu gestalten. www.aquavision.it Relitto Capo delle Viti Viel Vergnügen! Ship wreck Iola dei Topi Schiffwrack BIGLIETTERIA A BORDO BOOKING OFFICE ON BOARD Cala Mandriola Cavo FAHRKARTENSCHALTER AN BORD Monte Grosso 347 Capo Pero Cala dInerno Punta di Niportino Monte erra Nisportino 422 C Enola Punta di Sanone Riserva Marina Scoglietto Punta Acuaia di Capo Bianco Capo Bianco Nisporto olo di Le hiai e POROFRRAIO Viticcio Monte trea Acquaviva Padulella 425 Punta del Nauto RIO MARINA Capo Punta della Madonna Viticcio RIO NLLʼLBA S. Andrea Punta del Bagnaia Cotoncello Punta della MARCIANA Punta Peniola Monte Poppe ioma La Cala Torre Scaglieri Formiche MARINA 249 della Zanca Punta della Crocetta Fomo olo della Punta della Zanca S. Andrea Biodola Zanca Punta Schioppo Bivio Boni Carpani Le Grotte olo di Ottone Capo Ortano Procchio Bagno Biodola Punta Poleraia La Guardia Uomo Masso Guardiola Ortano 532 Punta Sprizze Le Foci Campo S. Stefano Il Mortaio L'Aquila Punta della Fornace allʼAla 634 San Martino S. Lucia Madonna di Monte Aro Colle dʼOrano Bucine Picchiale 278 MARCIANA Poggio Redinoce Monserrato Mortigliano Villa Napoleone Sedia di Napoleone Monte rello Monte Giove Procchio Casa Literno Monte Martino 377 Marchetti 855 378 Monte Puio Punta delle Monte Capanne Casatondi 98 Cannelle 1018 Monte Perone Bararossa 636 Punta Nera Madonna S. Ilario di Lacona Monte Maolo in Campo Monumento 749 Bivio Punta del Timone Chiessi Mola PORO AZZRRO La Pila Margidore Lacona Bonalaccia Punta della Teta Lido S. Piero olo Stella Naregno Pomonte in Campo olo di Monte Cenno Lacona C. Mazzari CAPOLIVRI 592 Scoglio Ogliera C. Dini Seccheto Mad. Cavoli MARINA Monte Forza Fetovaia DI CAMPO 297 delle Grazie olo di Capo Stella Monte Calamita Campo Capo di Forza 413 Punta le Tome Morcone Capo Poro Punta Fetoaia Pareti Innamorata Ripealte Cota dei aian i Iole emini Punta Calamita Punta dei Ripalti La rotta potrebbe subire variazioni a causa delle condizioni marittime, atmosferiche o per altri motivi di forza maggiore. The route could endure variations because of the marine, atmospheric conditions or for other reasons. Der Weg konnte Varianten wegen der Marine, atmosphärischen Bedingungen oder aus anderen Gründen aushalten..
Recommended publications
  • I Lavori Degli Alunni Che Hanno Partecipato Alla
    I lavori degli alunni che hanno partecipato alla Quarta Settimana novembre 2008 Con il patrocinio di Provincia di Livorno Comune di Livorno Comuni della Provincia di Livorno Progetto editoriale e redazione testi Stefania Fraddanni Grafica e stampa Debatte Otello S.r.l. - Livorno Fondazione Cassa di Risparmi di Livorno Finito di stampare nel mese di novembre 2008 Piazza Grande, 21 - 57123 Livorno Tel. 0586 826111 - Fax 0586 230360 © copyright 2008 [email protected] www.fondazionecariliv.it ISBN: 978-88-6297-000-6 Introduzione Anche quest’anno la Fondazione Cassa di Ri- Diciassette progetti sparmi di Livorno ha organizzato la “Settimana dei Beni Culturali ed Ambientali”, la manife- stazione nata per stimolare un più stretto rap- nell’anno scolastico porto degli studenti livornesi con il territorio in cui vivono e per promuovere la scoperta e la tutela delle bellezze culturali ed ambientali di 2007 / 2008 cui è ricca la nostra provincia. Le tappe conclusive di questa quarta edizione si sono svolte dal 17 al 31 maggio 2008, con l’esposizione al pubblico dei 17 progetti presentati dagli studenti, nelle quattro mostre allestite a Livorno, Castiglioncello, Rosignano, Piombino e Portoferraio. Complessivamente, nell’anno scolastico 2007-2008, hanno lavorato ai progetti 50 classi di alunni che, come di consueto, hanno manifestato il desiderio di preservare l’ambiente e di valorizzare le numerose testi- monianze del nostro passato. Lo spirito dell’iniziativa proposta dalla Fondazione è stato pienamente recepito e sviluppato in tutti i lavori e, come nelle precedenti edizioni, gli istituti scolastici partecipanti sono stati premiati con un contributo per l’acquisto di materiale didattico, o comunque a supporto dell’attività didattica.
    [Show full text]
  • Insel Elba Die Lieblingsinsel Der Italiener Steht Auch Bei Deutschen, Österreichern Und Schweizern Hoch Im Kurs
    Elba 163 Karten S.Karten 70/71 238/239 und S. Toscana Bei Seccheto – einer der vielen einladenden Badestrände Elbas Insel Elba Die Lieblingsinsel der Italiener steht auch bei Deutschen, Österreichern und Schweizern hoch im Kurs. Wen wundert’s – keine italienische Insel ist vom Norden aus einfacher zu erreichen als Elba. Den sonnenhungrigen Besucher erwarten abwechslungsreiche Landschaften, eine vielfältige Vegetation, lebhafte Hafenorte und idyllische Bergdörfer, spektakuläre Buchten und traumhafte Strände. Elba beeindruckt durch eine außerordentliche landschaftliche Vielfalt, die man auf so kleiner Fläche sicherlich nicht vermuten würde: flache Küstenlandschaft mit herrlichen Sandbuchten im Süden, als Kontrast der steile und kahle Granitgipfel Monte Capanne im Westen, uralte Esskastanienwälder mit dichtem Unterholz, fel- sige Küstenabschnitte, die nur durch wenige kleine Buchten unterbrochen werden, und immer wieder auch die typische mediterrane Macchia. Elba ist ausgesprochen grün, dafür sorgen die zahlreichen Quellen, die hier entspringen. Abwechslungsreich auch die Inselorte: Wer mit der Fähre ankommt, sieht zuerst die Inselhauptstadt Portoferraio – mit ihrer hektischen Neustadt (samt Fährhafen) und dem Centro storico, die ursprünglich von den Medici konzipierte Altstadt mit ihren beschaulichen Gassen. Neben den vom Tourismus geprägten Hafen- und Badeorten wie z. B. Marina di Campo und Porto Azzurro bietet die Insel auch idyllische Bergdörfer, in denen die Zeit noch immer langsamer abzulaufen scheint. Marciana Alta, Rio nell’Elba und Capoliveri sind Beispiele für die geschichtsträch- tigen Orte abseits der Küste. Kulturhistorisch und wirtschaftlich bedeutend war Elba schon unter den Etruskern, die hier Eisenerz abbauten. Die Römer taten es ihnen gleich, und dann kamen sie 164 Toscana alle: Langobarden, Sarazenen, Pisaner, Genueser, Medici und schließlich auch der große Napoleon Bonaparte, von dessen kurzem Aufenthalt auf Elba die Insel noch heute zehrt.
    [Show full text]
  • Proposta Di Piano Delle Attivita' Di Bonifica 2018
    Consorzio 5 Toscana Costa C.F. 01779220498 www.cbtoscanacosta.it PROPOSTA DI PIANO DELLE ATTIVITA’ DI BONIFICA 2018 (ART 26 LRT 79/2012) Il presente Piano delle Attività (PdA) di bonifica viene redatto come proposta alla Giunta Regionale Toscana ai sensi dell’art. 26 della LRT 79/2012 e ai sensi della DGRT 293/2015: L.R. 79/2012, art.22: Approvazione delle direttive regionali per la redazione dei Piani delle attivita' di bonifica dei Consorzi.. Esso comprende una parte descrittiva riguardante una esposizione delle attività proposte con l’indicazione della relativa copertura finanziaria, e una parte riepilogativa con un report con diagramma di Gantt per il crono programma di attuazione oltre ad uno shape file secondo le disposizioni di cui alla DGRT 293/2015. Il piano riguarda tutte le attività proposte dal Consorzio n°5 Toscana costa nell’ambito dell’omonimo comprensorio di bonifica così come delimitato ai sensi della LRT 79/2012. Il piano viene proposto sulla base del nuovo piano di classifica il quale individua tre Unità Idrografiche Omogenee, che del reticolo idraulico in gestione ai nuovi consorzi, individuati dalla LRT 79/2012, approvato dalla Regione Toscana con DCRT n° 57/2013, aggiornato con DCRT 9/2015 e DCRT 101/2016. In particolare gli interventi relativi alla esecuzione delle manutenzioni ordinarie e straordinarie che vanno ad essere rispettivamente a copertura totale o parziale sul ruolo di contribuenza sono stati previsti nel sottoinsieme del reticolo idraulico in gestione al consorzio Toscana Costa coincidente con il reticolo idraulico indicato nel piano di classifica e suddiviso per le tre citate UIO.
    [Show full text]
  • Il Ruolo Degli Oppida E La Difesa Del Territorio in Etruria: Casi Di Studio E Prospettive Di Ricerca
    IL RUOLO DEGLI OPPIDA E LA DIFESA DEL TERRITORIO IN ETRURIA: CASI DI STUDIO E PROSPETTIVE DI RICERCA a cura di Franco Cambi ARISTONOTHOS Scritti per il Mediterraneo antico Vol. 5 (2012) Il ruolo degli oppida e la difesa del territorio in Etruria: casi di studio e prospettive di ricerca a cura di Franco Cambi Copyright © 2012 Tangram Edizioni Scientifiche Gruppo Editoriale Tangram Srl – Via Verdi, 9/A – 38122 Trento www.edizioni-tangram.it – [email protected] Prima edizione: giugno 2012, Printed in Italy ISBN 978-88-6458-044-9 Collana ARISTONOTHOS – Scritti per il Mediterraneo antico – NIC 05 Direzione Federica Cordano, Giovanna Bagnasco Gianni Comitato scientifico Carmine Ampolo, Pietrina Anello, Gilda Bartoloni, Maria Bonghi Jovino, Giovanni Colonna, Tim Cornell, Michel Gras, Pier Giovanni Guzzo, Jean-Luc Lamboley, Mario Lombardo, Nota Kourou, Annette Rathje, Henry Tréziny La redazione di questo volume è di Enrico Giovanelli Le ricerche effettuate per la preparazione del volume sono state sostenute con i fondi del PRIN 2008 In copertina: Il mare e il nome di Aristonothos. Le “o” sono scritte come i cerchi puntati che compaiono sul cratere. Progetto grafico di copertina: Stampa su carta ecologica proveniente da zone in silvicoltura, totalmente priva di cloro. Non contiene sbiancanti ottici, è acid free con riserva alcalina. Sommario Introduzione 9 Franco Cambi Parte I: Sezione tarquiniese Introduzione alla sezione tarquiniese 19 Giovanna Bagnasco Gianni La “fortificazione” prima degli “oppida”. Posizioni territoriali strategiche
    [Show full text]
  • Die Vorschau Elba
    Elba - Die Vorschau 12 Elba - Hintergründe & Infos 16 Geografie und Geologie 18 Freeclimbing 73 Golf 73 Flora und Fauna 20 Mountainbiken 74 Nordic Walking 74 Klima und Reisezeit 23 Reiten 74 Segeln 74 Wirtschaft und Tauchen 77 Tourismus 26 Tennis 77 Geschichte Elbas und des Wandern 78 Toskanischen Archipels 29 Windsurfen 79 Anreise 42 Wissenswertes von A bis Z 80 Mit dem Auto oder Motorrad 42 Ärztliche Versorgung 80 Mit der Bahn 46 Diplomatische Vertretungen 81 Mit dem Flugzeug 47 Einkaufen 81 Mit dem Bus 49 Eintrittspreise 82 Mit der Mitfahrzentrale 49 Feste und Feiertage 82 Mit der Fähre ab Piombino 50 Geld 83 Stopover Piombino 51 Hunde 84 Unterwegs auf Elba 55 Informationen/ Fremdenverkehrsämter 85 Mit dem eigenen Fahrzeug 55 Internet/WLAN 86 Busverbindungen 57 Landkarten und Literatur 86 Taxis 58 Öffnungszeiten 87 Pendelboote 58 Post 88 Mietwagen und -zweiräder 58 Rauchen 88 Motorbootverleih 59 Rechnungen 88 Zu den anderen Inseln 60 Reisedokumente 88 Übernachten 61 Reiseveranstalter 89 Sprache 89 Essen und Trinken 66 Sprachkurse 90 Strom 90 Elba sportlich 71 Telefonieren 90 Baden 71 Zeitungen/Zeitschriften 91 Ausflugsboote 72 Zoll 91 Beach-Volleyball 73 http://d-nb.info/1028005571 | Elba - Reiseziele 92 Portoferraio 94 Sehenswertes in der Altstadt Sehenswertes im Hinterland von Portoferraio 106 von Portoferraio 115 Mediceische Museo Italo Bolano/ Festungsanlagen Giardino deH'Arte 115 (Fortezze Medicee) 108 Die Villa Napoleons Villa dei Mulini/ in San Martino 116 Palazzina dei Mulini Capo d'EnfolaA/iticcio 119 (Museo napoleonico) 110
    [Show full text]
  • PFV 2012-2015 Carta Degli Istituti.Pdf
    CALCINAIA MONTOPOLI IN VAL D'ARNO PONTEDERA CASCINA SAN MINIATO PROVINCIA DI LIVORNO PISA r n o 6 d e l l ' A SGC U³ Piano Faunistico 2012 - 2015 MONTAIONE 0 r e PONSACCO 1 0 o 0 t 0 a l m 0 0 c o 3 S VICARELLO 8 PALAIA M ") 4 TS 1 STRUTTURE FAUNISTICHE PREVISTE ³ 3 SUGC Scala 1:100.000 - Proiez. Gauss- Boaga Centro Intermodale ST 3 0 1.000 2.000 4.000 6.000 8.000 10.000 GUASTICCE CRESPINA TS555 5 Metri PADULE 19 30 DELLA 2 COLLESALVETTI STAGNO ST CAPANNOLI 0 18 CONTESSA ") 5 LARI TS224 L E G E N D A NUGOLA VECCHIA A 48 T 1 orrente ³±2 MONTAIONE TS4a 62 28 0 17 1 U LIVORNO ZONA INDUSTRIALE g FAUGLIA A io n A.N.P.I.L. DEMANIO MILITARE e TS l 6 ¼ 21 ± ") ³ 190 91 A.A.C. FONDO CHIUSO 1 LIVORNO l S ¼ S 106 0 l ALLEVAMENTO FAUNA PER RIPOPOLAMENTO OASI FAUNISTICA MONTAIONE ¼ PARCO l 6 ³ PECCIOLI PARRANA S. MARTINO 0 ¼ 2 AREA CONTIGUA TERRICCIOLA P.N.A.T. io R U R S Ma LORENZANA ggio 69 re 7 0 DELLE TS 0 LIMONCINO AREA REGIME SPECIFICO PARCO INTERPROVINCIALE 0 LA LECCIA 287 0 PARRANA S. GIUSTO 2 8 VALLE BENEDETTA CASCIANA TERME 4 ARDENZA 275 ") 241242 103 ART. 14 PARCO PROVINCIALE R nza TS8a Rio rde d A i Rio Po pog 1 na TS5a COLOGNOLE 404 ART. 14 - AREA CONTIGUA RISERVA NAT. PROVINCIALE 112 88 MONTENERO 5BIS b ST 5ST ART.
    [Show full text]
  • Ambito N°27 ISOLA D’ELBA
    QUADRO CONOSCITIVO Ambito n°27 ISOLA D’ELBA PROVINCE : Livorno TERRITORI APPARTENENTI AI COMUNI : Campo nell’Elba, Capoliveri, Capraia Isola, Marciana, Marciana Marina, Porto Azzurro, Portoferrraio, Rio Marina, Rio nell’Elba L’isola d’Elba – distante 10 km dal continente – misura 27 km da est a ovest, 18 da nord a sud; é fortemente montuosa, avendo solo il 6% del territorio in pianura I monti e le colline sono in 3 settori, separati da due valichi bassissimi. Da occidente verso oriente: il mas- siccio di M. Capanne (m. 1018), il settore centrale (m. S. Martino e M. Orello, m. 370 e 377) e la striscia prospiciente la costa conti- nentale: da nord a sud, M. Serra, 422 m. (Rio Marina), m. Castello, m. 516 (Porto Azzurro), m. Calamita, m. 413 (Capoliveri). Il settore di ponente è di rocce granitiche, il settore orientale di rocce scistose metamorfiche (ferrifere). L’idrografia è modestissima, date le dimensioni e la forma dell’isola (nessun punto del territorio arriva a distare 4 km dal mare). I mag- giori torrenti discendono dal M. Capanne, (rio di Pomonte, rio di Bovalico, con foce presso Marina di Campo). L’unico centro di una certa consistenza, e con una popolazione superiore ai 10.000 abitanti è Porto Ferraio IL SISTEMA DELLE COMUNICAZIONI Oggi esiste un anello di strade provinciali intorno all’isola (a parte il territorio di Capoliveri): Negli anni ’50 la costa occidentale e quella sud erano servite da mulattiere. Esiste a Marina di Campo un piccolo campo d’aviazione privato aperto al traffico turistico (pista di m.
    [Show full text]
  • Piano Protezione Civile
    INTERCOMUNALE di PROTEZIONE CIVILE ELBA OCCIDENTALE Comuni di Campo nell’Elba – Marciana e Marciana Marina Piano Intercomunale di Protezione Civile INTRODUZIONE A.1. RELAZIONE INTRODUTTIVA Il circondario Elba Occidentale nasce il 10 aprile 2004 grazie alla volontà delle Amministrazioni Comunali di Campo nell’Elba, Marciana e Marciana Marina le quali sottoscrivono una convenzione per la gestione associata per le attività di Protezione Civile. Il Servizio di Protezione Civile del Comune di Campo nell’Elba ed il Gruppo di Volontariato omonimo, realtà già consolidate, assumono il ruolo di Capofila nella gestione. Tale convenzione è stata modificata e nuovamente approvata, in ottemperanza alla L.R.Toscana n. 67/2003 e regolamento n. 69/R, con atti deliberativi dei tre Consigli Comunali che uniscono le forze e costituiscono così una forma associata di decentramento amministrativo per l’esercizio e delle funzioni e servizi in ambito sovracomunale. La gestione associata dei servizi comunali di Protezione Civile ha come scopo principale quello di formare un ufficio comune che svolga per conto di tutti le attività di Protezione Civile, di attuare lo strumento organizzativo dei Comuni afferenti, (Piano Intercomunale), quello di Centro situazioni e di Centro Operativo in emergenza, dare supporto ai rispettivi Sindaci nelle decisioni sugli interventi, e di ottimizzare il raccordo con le Autorità competenti, favorendo così la massima funzionalità del sistema. Uno degli aspetti di maggior interesse, in un piano di pronto intervento di protezione civile, è senz'altro quello di riuscire ad ottenere una chiara conoscenza delle proprie risorse in termini di mezzi persone e del proprio ambito territoriale, sotto l'aspetto fisico (paesaggio, aspetto territoriale), morfologico-geologico (topografia,morfologie - collina, pianura- uso del suolo, litologie), idrografico ed orografico (reticolo idrografico, corsi d'acqua, alveo, portate massime) assetto della popolazione (numero residenti suddivisi per classi di età, condizione, handicap e loro distribuzione, flussi turistici, altro).
    [Show full text]
  • COSTA TOSCANA CRUISE 1 Incoming Projects for the Development of Tourism 2 SUMMARY
    COSTA TOSCANA, EasY to FIND OUT! COSTA TOSCANA CRUISE 1 INCOMING PROJECTS FOR THE DEVELOPMENT OF TOURISM 2 SUMMARY 5 LIVORNO: THE PORT FOR TUSCANY 7 Costa TOSCANA CRUISE 13 LIVORNO AND THE GRAND DUCHY OF TUSCANY 27 Bolgheri AND THE WINE ROAD 35 Elba Island AND THE PEARLS OF THE TYRRHENIAN SEA 47 Coast OF THE Etruscans, from THE hilltops to THE SEA 58 FOLKLORE, CUISINE AND CRAFTS 3 4 LIVORNO: THE PORT FOR TUSCANY The port of Livorno is the gateway to the most desirable destinations in Tuscany, a region that offers an endless range of excursions; from artistic cities to medieval villages, with tours of its unparalleled countryside, culture, flavors and good taste. Porto Livorno 2000 operates in the cruise ship and passenger sector in the port of Livorno. It offers a wide range of services where safety and efficiency are the guiding principles; it works in conjunction with local bodies to make the most of local tourist resources. Porto Livorno 2000 manages the Cruise Terminal, the Maritime Passenger Station, information services, car parks and transportation within the Port of Livorno. 5 6 Costa TOSCANA CRUISE The Tuscan Coast has always been an important crossroad for populations and cultures, so it is no surprise that it is a unique treasure trove that has long been famous. The beauty of the countryside and pristine beaches are unparalleled; the picture-postcard views of vineyards and cypresses, archaeological sites, medieval villages, monuments and museums, the gastronomic and wine producing traditions distinguish the entire area, from the hills to the sea, from the coast to the islands.
    [Show full text]
  • 02 Bortolotti-Fazzuoli 97
    Ofioliti, 2001, 26 (2a), 97-150 97 GEOLOGY OF CENTRAL AND EASTERN ELBA ISLAND, ITALY Valerio Bortolotti, Milvio Fazzuoli, Enrico Pandeli, Gianfranco Principi, Amedeo Babbini and Simone Corti Department of Earth Science, University of Florence and Centro di Studio di Geologia dell’Appennino e delle Catene Peri- mediterranee, C.N.R., Via G. La Pira 4, I-50121, Florence, Italy (e-mail: [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]). Keywords: stratigraphy, tectonics, geodynamics, geological map. Elba Island, Northern Apennines, Italy. RIASSUNTO L’Isola d’Elba è ubicata nel Mar Tirreno Settentrionale a metà strada fra la Toscana (Appennino Settentrionale) e Corsica (Corsica Alpina). Il complesso edificio tettonico dell’Isola d’Elba, che è considerato l’affioramento più occidentale della catena nord-appenninica, è anche noto per i suoi giacimenti minerari a ferro e per gli evidenti rapporti tra la messa in posto di corpi magmatici mio-pliocenici e le ultime fasi tettoniche tangenziali. Il rilevamento alla scala 1:10.000 e 1:5.000 (carta geologica allegata alla scala 1:15.000) ha portato alla ricostruzione di un panorama stratigrafico e strut- turale dell’Isola d’Elba centro-orientale più articolato rispetto al classico schema dei cinque “Complessi” di Trevisan (1950) e Barberi et al. (1969). Sono stati infatti distinte nove unità tettoniche appartenenti ai domini paleogeografici Toscano, Ligure (comprese Unità Ligure-Piemontesi). Prima della loro definitiva messa in posto, alcune di queste unità sono state intruse da plutoni granitoidi (monzogranito del M.
    [Show full text]
  • Isola D'elba in MTB – Lacona Capoliveri E Il Versante Centro
    Isola d’Elba in MTB – Lacona Capoliveri e il versante centro orientale Riprogrammazione 25-27 settembre 2020 con la collaborazione tecnica di Farm Holidays Agenzia Viaggi Spiagge panorami strade militari e vecchie miniere, sentieri e pietraie in cui nel corso degli anni 90, leggendari bikers come John Tomac e Ned Overend scrissero pagine epiche nella storia della Coppa del Mondo di MTB, la bici con le “ruote grasse”. Colori e profumi mediterranei, terra rossa tra cielo e mare. È il versante centro orientale dell’ELBA, la più grande delle isole dell’Arcipelago Toscano, la destinazione della proposta cicloturistica in mountainbike ed e-bike realizzata da FIAB Grosseto Ciclabile con la collaborazione tecnica di Farm Holidays Agenzia Viaggi. L’iniziativa è riservata ai soci FIAB in regola con il tesseramento 2020. Protocollo contenimento COVID: (aggiornamento del 27/8/2020) Iscrizione obbligatoria. La gita/escursione verrà effettuata seguendo scrupolosamente le disposizioni in vigore per il contenimento dei rischi d'infezione da Covid 19. (leggi informativa per i partecipanti e scarica il modello di autocertificazione ). Il viaggio è confermato, fatto salvo restrizioni imposte dalle autorità causa emergenza COVID. Le prenotazioni sono chiuse per raggiunto numero massimo di partecipanti. Eventuali iscrizioni potranno essere prese solo dopo aver ottenuto la conferma del posto camera. Per ulteriori informazioni scrivere a [email protected] oppure telefonare a Angelo - 3292157746 Descrizione generale Gli itinerari si sviluppano nella zona orientale e centrale dell’isola, toccando luoghi ricchi di storia e testimonianze culturali importanti. Dalle gallerie sotterranee del Parco Minerario del Monte Calamita, con i vecchi sentieri dei minatori trasformati oggi in un divertente Bike Park, ai borghi di Capoliveri, Sant’Ilario, Campo e Rio nell’Elba, la spiaggia magica del golfo di Lacona, i sentieri del crinale del Mulino a Vento e del Monte Tambone..
    [Show full text]
  • Orari Sante Messe Vicariato Elba
    VICARIATO DELL’ELBA ORARIO DELLE MESSE ESTATE 2011 PAESE CHIESA / PREFESTIVO FESTIVO LOCALITA’ BAGNAIA Bagnaia 19.00 CAPOLIVERI Chiesa Parrocchiale 18.30 CAPOLIVERI Santuario Madonna 21.30 delle Grazie CAPOLIVERI Lacona Pineta 09.30 CAPOLIVERI Chiesa parrocchiale 07.30 - 11.00 - 18.30 - 20.00 CAPOLIVERI Lido di Capoliveri 09.15 CAVO Chiesa Parrocchiale 19.15 CAVO Pineta 19.15 CHIESSI Chiessi 19.00 FETOVAIA Fetovaia 18.00 MARCIANA Zanca o Colle 19.00 d’Orano MARCIANA Patresi 19.00 MARCIANA Sant’Andrea 18.00 MARCIANA Chiesa Parrocchiale 19.00 08.30 - 10.00 - MARINA 11.15 - 19.00 MARINA DI Chiesa Parrocchiale 19.00 - 21.30 08.00 - 09.00 - CAMPO 19.00 - 21.00 MARINA DI Loc. La Grotta 10.00 CAMPO PORTOFERRAIO Cappella ospedale 16.30 16.30 PORTOFERRAIO San Rocco 17.30 09.30 PORTOFERRAIO Duomo 19.00 08.00 - 11.00 - 19.00 PORTOFERRAIO San Giuseppe a 19.00 08.00 - 11.00 - Carpani 19.00 - 21.15 PORTOFERRAIO Loc. Enfola 19.00 PORTOFERRAIO Loc. S. Giovanni 09.00 PORTOFERRAIO Loc. La Biodola 09.30 PORTOAZZURO San Giacomo 18.00 - 19.00 08.00- 10.00- 18.00 - 19.00 POGGIO S. Defendente 09.00 POGGIO Chiesa parrocchiale 11.30 PROCCHIO Presso Hotel Désirée 10.00 PROCCHIO Chiesa Parrocchiale 19.00 08.30 - 11.10 - 19.00 RIO ELBA Padre Eterno 18.00 RIO ELBA Nisporto (dal 10 11.00 luglio) RIO ELBA Chiesa parrocchiale 18.00 RIO MARINA Santa Barbara 18.00 08.00 - 09.00 - 18.00 RIO MARINA Villaggio Ortano 11.00 RIO MARINA San Rocco 08.00 SANT’ILARIO San Rocco 18.30 SANT’ILARIO Chiesa parrocchiale 10.30 - 18.30 SAN PIETRO Chiesa Parrocchiale 17.30 11.00 SECCHETO Chiesa parrocchiale 21.00 10.00 SANTO Le Trane 10.30 STEFANO Le comunità Parrocchiali dell’Elba con i loro Pastori rivolgono ai graditi ospiti un fraterno cordiale saluto, augurando, nella luminosa scoperta delle bellezze naturali di quest’isola, un sereno soggiorno a vantaggio del corpo e dello spirito.
    [Show full text]