The Concept of Toska in Chekhov's Short Stories

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Concept of Toska in Chekhov's Short Stories View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Carolina Digital Repository THE CONCEPT OF TOSKA IN CHEKHOV'S SHORT STORIES Jason Scott Jones A thesis submitted to the faculty at the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Global Studies in the College of Arts and Sciences. Chapel Hill 2017 Approved by: Radislav Lapushin Kevin Reese Hana Pichova ©2017 Jason Scott Jones ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Jason Scott Jones: The Concept of Toska in Chekhov's Short Stories (Under the direction of Radislav Lapushin) This thesis examines Anton Chekhov's literary conception of toska through close reading of two short stories entitled, "Misery" (1886) and "The Student" (1894). "Misery" elucidates the complex nature of toska and its features while "The Student" maintains the characteristics of toska yet redirects it towards a specific and productive end. Both works present toska as a powerful, permanent force that cannot be dispelled, but "The Student" shows how a character's acceptance of toska leads to his realization of the "truth and beauty" of human life and a resulting optimism based on this successful redirection. This thesis as a whole serves to shed light on the concept of toska in Chekhov's literary oeuvre and attempts to supplement the existing literary criticism of this phenomenon. iii To my grandfather, thank you for the stories. iv ACKNOWLEDGEMENTS Without the following individuals, this work would not have come into existence so I thank them tremendously: Radislav Lapushin, Eleonora Magomedova, and Elena Maksimova. I would like to express my gratitude to the thesis committee members, Kevin Reese and Hana Pichova, for serving on the committee as well as their instruction and assistance in the past. In addition, I am extremely grateful to the University of North Carolina at Chapel Hill for allowing me to return as a graduate student, continue my study of Russian language, and eventually present this work. Finally, my sincerest thanks go to my parents for their uncountable hours of support in a multitude of forms. v TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ...........................................................................................................................1 CRACKING THE WHIP: THE POWER AND INFLUENCE OF TOSKA IN "MISERY" ...................................................................................................9 BEARING YOUR CROSS: A JOURNEY FROM TOSKA TO "TRUTH AND BEAUTY" IN "THE STUDENT" .....................................................26 CONCLUSION ..............................................................................................................................42 REFERENCES ..............................................................................................................................47 vi INTRODUCTION In Fyodor Sologub's 1907 novel entitled, "The Petty Demon" (Мелкий бес), the word toska (translated below as "melancholy") is used multiple times in varied ways within the same short, poetic passage: Oh, deathly melancholy, echoing over fields and villages, over the vast expanses of my homeland! A melancholy embodied in wild commotion, a melancholy that devours the living word with its vile flame, reducing a once-living song to demented wailing! Oh, my beloved Russian song of old, can it be that you are really dying…? (138-139) О, смертная тоска, оглашающая поля и веси, широкие родные просторы! Тоска, воплощенная в диком галдении, тоска, гнусным пламенем пожирающая живое слово, низводящая когда-то живую песню к безумному вою! О, смертная тоска! О, милая, старая русская песня, или и подлинно ты умираешь?. (135) It seems that in the passage above, toska is a complicated term that is used in a complicated way. In the narrator's view, it is a deathly force that covers the land, something that devours the "living word" (живое слово), and contributes to the destruction of a Russian song's soul. The novel, in which this passage is contained, is abundant with numerous examples of this word and additionally, toska figures prominently as a significant thematic element in it. This novel is just one representative example of the intriguing nature of toska. Given that this word contains a multiplicity of meaning, as evidenced above, how can it be defined? A quick and simple search for the word using the online translator Multitran provides a long list of nouns including: melancholy, anxiety, grief, yearning, boredom, depression, longing, ennui, sorrow, sadness, dismay, and the blues. Looking up the definition for this same word in 1 the Oxford Russian dictionary will yield the following: melancholy, anguish, pangs, depression, ennui, boredom, longing, and nostalgia. According to this definition, toska is used to express one's homesickness (тоска по родине) or one's pangs of love (тоска любви). In his Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language (Tolkovyy slovar'), Vladimir Dal' defines toska as “a constraint of the soul, a yearning of the spirit, an agonizing sadness” (стеснение духа, томление души, мучительная грусть) as well as “a soulful anxiety, unrest, fear, boredom, grief, sadness.” (душевная тревога, беспокойство, боязнь, скука, горе, печаль) According to the definition by Dal', toska is a noun but also appears in verbal form as toskovat’ (тосковать), in adjectival form as tosklivyy (тоскливый), and in participial form as toskuyushchiy (тоскующий). A man and a woman who experience toska are defined as toskovatel’(тоскователь) and toskovatel’nitsa (тосковательница), respectively. People can feel toska out of boredom, idleness, sadness, and pain. In addition, those with toska over a long period of time are called toskun (тоскун) or toskun’ya (тоскунья). The entry in the Explanatory Dictionary by Dal' is a substantially long one with many superb examples of how toska can be used in Russian speech. In his translation of Alexander Pushkin's Eugene Onegin, Vladimir Nabokov provides several entries in his commentary relating to toska. In volume two of the work, he defines toska as follows: No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody or something specific, nostalgia, lovesickness. At the lowest level it grades into ennui, boredom, skuka. (Nabokov, 141) 2 In a succeeding entry, Nabokov writes, "The vocabulary of ennui also includes toska (a preying misery, a gnawing mental ache)." (156) Nabokov's commentary on Eugene Onegin is an excellent source of information about toska and several more entries located within his text are devoted to explaining the word. In summary, the entries provided above from the dictionaries as well as from Dal' and Nabokov attest to the complexity and multi-faceted nature of the meaning of toska, making the translation of the word all the more difficult for the English translator. Because of this difficulty of translation, there are multiple interpretations of the word toska. Jonathan Flatley relates that toska “is a famous ‘untranslatable,’ a word that Russians feel is somehow essentially Russian, that says something about Russian-ness itself […] there is something in toska that describes the feeling not only of missing something but of being oneself the one that is missing, of feeling oneself absent, lost, missed." (94) Flatley continues: “Toska also has a sense of duration- it is felt over a period of time; it is a state of being." (94) Sheila Fitzpatrick defines toska as a yearning sadness or simply a yearning which “is an emotion with a long pedigree in Russia, going back to the ‘superfluous man’ theme of nineteenth century literature." (367) Echoing Flatley’s remark about the alienating effects of toska, she also mentions that “toska and alienation- the feeling of sadness associated with being outside a community whose members are presumed to be happy, or at least capable of happiness- are closely related." (Fitzpatrick, 369) In Sara Dickinson’s preface to the book entitled, Melancholic Identities, Toska, and Reflective Nostalgia, she understands toska as “a state of ‘anguish’ or ‘longing’ that can exist without any precise object” and correlates it to her concept of something called “reflective nostalgia” or as she puts it, “[a] longing for something elusive and ineffable to which full or direct access is impossible" (7). In her article on the Russian and English emotions of “fear” and “pity,” Valentina Apresjan provides the meaning of toska as yet again “a kind of 3 yearning for something which the experiencer knows to be unattainable." (88) However, she goes even further and says that toska “is conceptualized as some kind of persistent tiresome pain which incessantly torments the experiencer, so that he can have no spiritual peace or rest […] this pain is not sharp; rather, it is deep and incessant, not allowing one to forget about it. The feeling of toska is likened to this kind of pain on the spiritual level." (Apresjan, 88-89) Finally, in Ogarkova, Fontaine, and Prihod’ko’s case study of toska, the authors use a statistical approach in looking at the word: “Toska is a salient emotion term in the Russian language. Several studies report its high frequency in Russian corpora, 59 tokens
Recommended publications
  • FULL LIST of WINNERS the 8Th International Children's Art Contest
    FULL LIST of WINNERS The 8th International Children's Art Contest "Anton Chekhov and Heroes of his Works" GRAND PRIZE Margarita Vitinchuk, aged 15 Novocherkassk, Rostov Oblast, Russia for “The Lucky One” Age Group: 14-17 years olds 1st place awards: Anna Lavrinenko, aged 14 Novocherkassk, Rostov Oblast, Russia for “Ward No. 6” Xenia Grishina, aged 16 Gatchina, Leningrad Oblast, Russia for “Chameleon” Hei Yiu Lo, aged 17 Hongkong for “The Wedding” Anastasia Valchuk, aged 14 Prokhladniy, Kabardino-Balkar Republic, Russia for “Ward Number 6” Yekaterina Kharagezova, aged 15 Novocherkassk, Rostov Oblast, Russia for “Portrait of Anton Chekhov” Yulia Kovalevskaya, aged 14 Prokhladniy, Kabardino-Balkar Republic, Russia for “Oversalted” Valeria Medvedeva, aged 15 Serov, Sverdlovsk Oblast, Russia for “Melancholy” Maria Pelikhova, aged 15 Penza, Russia for “Ward Number 6” 1 2nd place awards: Anna Pratsyuk, aged 15 Omsk, Russia for “Fat and Thin” Maria Markevich, aged 14 Gomel, Byelorussia for “An Important Conversation” Yekaterina Kovaleva, aged 15 Omsk, Russia for “The Man in the Case” Anastasia Dolgova, aged 15 Prokhladniy, Kabardino-Balkar Republic, Russia for “Happiness” Tatiana Stepanova, aged 16 Novocherkassk, Rostov Oblast, Russia for “Kids” Katya Goncharova, aged 14 Gatchina, Leningrad Oblast, Russia for “Chekhov Reading Out His Stories” Yiu Yan Poon, aged 16 Hongkong for “Woman’s World” 3rd place awards: Alexander Ovsienko, aged 14 Taganrog, Russia for “A Hunting Accident” Yelena Kapina, aged 14 Penza, Russia for “About Love” Yelizaveta Serbina, aged 14 Prokhladniy, Kabardino-Balkar Republic, Russia for “Chameleon” Yekaterina Dolgopolova, aged 16 Sovetsk, Kaliningrad Oblast, Russia for “The Black Monk” Yelena Tyutneva, aged 15 Sayansk, Irkutsk Oblast, Russia for “Fedyushka and Kashtanka” Daria Novikova, aged 14 Smolensk, Russia for “The Man in a Case” 2 Masha Chizhova, aged 15 Gatchina, Russia for “Ward No.
    [Show full text]
  • Teaching the Short Story: a Guide to Using Stories from Around the World. INSTITUTION National Council of Teachers of English, Urbana
    DOCUMENT RESUME ED 397 453 CS 215 435 AUTHOR Neumann, Bonnie H., Ed.; McDonnell, Helen M., Ed. TITLE Teaching the Short Story: A Guide to Using Stories from around the World. INSTITUTION National Council of Teachers of English, Urbana, REPORT NO ISBN-0-8141-1947-6 PUB DATE 96 NOTE 311p. AVAILABLE FROM National Council of Teachers of English, 1111 W. Kenyon Road, Urbana, IL 61801-1096 (Stock No. 19476: $15.95 members, $21.95 nonmembers). PUB 'TYPE Guides Classroom Use Teaching Guides (For Teacher) (052) Collected Works General (020) Books (010) EDRS PRICE MF01/PC13 Plus Postage. DESCRIPTORS Authors; Higher Education; High Schools; *Literary Criticism; Literary Devices; *Literature Appreciation; Multicultural Education; *Short Stories; *World Literature IDENTIFIERS *Comparative Literature; *Literature in Translation; Response to Literature ABSTRACT An innovative and practical resource for teachers looking to move beyond English and American works, this book explores 175 highly teachable short stories from nearly 50 countries, highlighting the work of recognized authors from practically every continent, authors such as Chinua Achebe, Anita Desai, Nadine Gordimer, Milan Kundera, Isak Dinesen, Octavio Paz, Jorge Amado, and Yukio Mishima. The stories in the book were selected and annotated by experienced teachers, and include information about the author, a synopsis of the story, and comparisons to frequently anthologized stories and readily available literary and artistic works. Also provided are six practical indexes, including those'that help teachers select short stories by title, country of origin, English-languag- source, comparison by themes, or comparison by literary devices. The final index, the cross-reference index, summarizes all the comparative material cited within the book,with the titles of annotated books appearing in capital letters.
    [Show full text]
  • Could Chekhovian Humanism Help Us Today?*
    Journal of BUON 10: 145-148, 2005 © 2005 Zerbinis Medical Publications. Printed in Greece. MEDICINE AND THE COMMUNITY Could Chekhovian Humanism Help Us Today?* Rajko Igiƒ§ Department of Anesthesiology and Pain Management, John H. Stroger Jr. Hospital of Cook County, Chicago, USA In 1884 Anton Pavlovich Chekhov graduated Doctor-Writer from the Medical School and started working as a physician in a suburban Moscow hospital. Eight years As a young physician, Chekhov started a person- later he set up a general practice in Melikhovo, 70 km al battle with lung tuberculosis, which lasted for 20 south of Moscow, where he spent seven years as a years. On July 15, 1904, Koch’s bacillus ended his cou- country doctor and a writer. There, Chekhov saw rageous battle against the disease. At that time medi- hundreds of patients, made over 1,000 house calls, cine had only modest treatments for this infectious dis- fought against cholera and illiteracy, wrote many sto- ease, such as providing adequate nutrition and rest to ries and two plays: The Seagull and Uncle Vanya. increase the body’s defenses against the tubercle ba- He started his day at five in the morning at his office where he examined patients and performed minor surgical procedures. Chekhov was an idealist and hard- working doctor driven by his dedication to serve pa- tients in rural Russia where corruption and incompe- tence ruled at all levels. He did not charge his pa- tients although he ran a private practice. He frequently even bought for his patients needed medications and gave them useful non-medical advice and financial help.
    [Show full text]
  • Radislav Lapushin Personal Education Professional Experience Bibliography
    (Updated: January 2017) Radislav Lapushin Personal Department of Germanic and Slavic Languages and Literatures Campus Box # 3160, Dey Hall 422 University of North Carolina at Chapel Hill Chapel Hill, North Carolina 27599-3160 [email protected] Education Ph.D. University of Chicago, Slavic Languages and Literatures (2000-2006). Dissertation (defended with distinction): ‘Dew on the Grass’: The Poetics of Inbetweenness in Chekhov; Director: Anna-Lisa Crone Minor Field: Russian Intellectual History “Kandidat filologicheskikh nauk” (Candidate in Philology). Moscow State University (MGU), Russian Literature (1993). Professional Experience Associate Professor of Russian, University of North Carolina at Chapel Hill (Fall 2012-Present) Assistant Professor of Russian, University of North Carolina at Chapel Hill (Fall 2006-Fall 2012) Bibliography Books Chekhov’s Letters, co-edited with Carol Apollonio (in progress) ‘Dew on the Grass’: The Poetics of Inbetweenness in Chekhov (New York: Peter Lang, 2010 [Middlebury Studies in Russian Language and Literature]), 210 pp. -Reviewed in Russian Review, Slavic Review, Slavic and East European Journal, Slavonic and East European Review, Canadian Slavonic Papers, Chekhovskii Vestnik, Osteuropa Ne postigaemoe bytie: Opyt prochteniia Chekhova [An Incomprehensible Existence: A Reading of Chekhov] (Minsk: Propilei, European Humanitarian University, 1998), 116 pp. Book Chapters “‘Oblaka, oblegavshie nebo…’ (Ideia poeticheskogo v rasskazakh Chekhova)” [“‘The Clouds That Shrouded the Sky…’ (The Concept of the Poetic in Chekhov’s Short Stories)”]. In Tvorchestvo A.P. Chekhova v Svete Sistemnogo Podkhoda. Kollektivnaia Monographiia. Eds. V.K. Zubareva and M. Ch. Larionova. Idyllwild, CA: Charles Schlacks Publisher, 2015, 182-199. “The Poetry of Chekhov's Prose.” Anton Chekhov’s Selected Stories (Norton Critical Edition).
    [Show full text]
  • The Complete Stories
    The Complete Stories by Franz Kafka a.b.e-book v3.0 / Notes at the end Back Cover : "An important book, valuable in itself and absolutely fascinating. The stories are dreamlike, allegorical, symbolic, parabolic, grotesque, ritualistic, nasty, lucent, extremely personal, ghoulishly detached, exquisitely comic. numinous and prophetic." -- New York Times "The Complete Stories is an encyclopedia of our insecurities and our brave attempts to oppose them." -- Anatole Broyard Franz Kafka wrote continuously and furiously throughout his short and intensely lived life, but only allowed a fraction of his work to be published during his lifetime. Shortly before his death at the age of forty, he instructed Max Brod, his friend and literary executor, to burn all his remaining works of fiction. Fortunately, Brod disobeyed. Page 1 The Complete Stories brings together all of Kafka's stories, from the classic tales such as "The Metamorphosis," "In the Penal Colony" and "The Hunger Artist" to less-known, shorter pieces and fragments Brod released after Kafka's death; with the exception of his three novels, the whole of Kafka's narrative work is included in this volume. The remarkable depth and breadth of his brilliant and probing imagination become even more evident when these stories are seen as a whole. This edition also features a fascinating introduction by John Updike, a chronology of Kafka's life, and a selected bibliography of critical writings about Kafka. Copyright © 1971 by Schocken Books Inc. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States by Schocken Books Inc., New York. Distributed by Pantheon Books, a division of Random House, Inc., New York.
    [Show full text]
  • Number 141 Draft
    DRAFT: NOT FOR CITATION WITHOUT PERMISSION OF THE AUTHOR NUMBER 141 VILLAGE WOMEN EXPERIENCE THE REVOLUTION· Beatrice Farnsworth Conference on THE ORIGINS OF SOVIET CULTURE Sponsored by Kennan Institute for Advanced Russian Studies The Wilson Center May 18-19, 1981 Village Women Experience the Revolution Paper prepared for Conference on "The Origins of Soviet Culture" May 1981 Beatrice Farnsworth 3efore we explore peasant woman's earliest r- ceptions Soviet culture, we should ask an even broader question: what did the Revolution mean to the peasantry as a whole, male as well as female? War, beginning , devastated village economy. With the healthy young men the front, with even the horses taken away, there rema d in the village the old ople, the women, and the ildren. Farming dec d. Especially with the Civil War that followed the ion, each r l ss land was sown and bread grew more scarce. And if the peasants wondered why, there were a 3evolution, were in economic ruin, it important to remember--as one his- torian has pointed out--that generally the peasants had no 2 longings for the past. For majority of them--even when they opposed the Communis --Tsarism and pomeshchiki 3 (the landlords) were gone good. The Revolut ed peasants from the system of labor service o the landowner, it gave them status ind endent producers, and offered not only land but--despite economic chaos 4 the Civil War years, new hope. For the peasant, illiterate and pol ically a blank, generally no culture exis prior to the Revolution beyond the mixture of orthodox rel ousity, local superstition, 5 and folk lore.
    [Show full text]
  • The Ones Who Walk Away from Omelas Ursula K
    The Ones Who Walk Away From Omelas Ursula K. Le Guin With a clamor of bells that set the swallows soaring, the Festival of Summer came to the city Omelas, bright-towered by the sea. The rigging of the boats in harbor sparkled with flags. In the streets between houses with red roofs and painted walls, between old moss-grown gardens and under avenues of trees, past great parks and public buildings, processions moved. Some were decorous: old people in long stiff robes of mauve and grey, grave master workmen, quiet, merry women carrying their babies and chatting as they walked. In other streets the music beat faster, a shimmering of gong and tambourine, and the people went dancing, the procession was a dance. Children dodged in and out, their high calls rising like the swallows’ crossing flights over the music and the singing. All the processions wound towards the north side of the city, where on the great water-meadow called the Green Fields boys and girls, naked in the bright air, with mud-stained feet and ankles and long, lithe arms, exercised their restive horses before the race. The horses wore no gear at all but a halter without bit. Their manes were braided with streamers of silver, gold, and green. They flared their nostrils and pranced and boasted to one another; they were vastly excited, the horse being the only animal who has adopted our ceremonies as his own. Far off to the north and west the mountains stood up half encircling Omelas on her bay. The air of morning was so clear that the snow still crowning the Eighteen Peaks burned with white-gold fire across the miles of sunlit air, under the dark blue of the sky.
    [Show full text]
  • Duality and Reflections in Stephen King's Writers Alexis Hitchcock
    ABSTRACT A Dark Mirror: Duality and Reflections in Stephen King's Writers Alexis Hitchcock Director: Dr. Lynne Hinojosa, Ph.D. Stephen King is well known for popular horror fiction but has recently been addressed more thoroughly by literary critics. While most studies focus on horror themes and the relationships between various characters, this thesis explores the importance of the author characters in three works by Stephen King: Misery, The Dark Half, and The Shining. The introduction gives a background of Stephen King as an author of popular horror fiction and discusses two themes that are connected to his author characters: doppelgängers and duality, and the idea of the death of the author. The death of the author is the idea that an author's biography should not affect the interpretation of a text. Implicit in this idea is the notion that the separation of an author from his work makes the text more literary and serious. The second chapter on Misery explores the relationship between the author and the readership or fans and discusses Stephen King’s divide caused by his split between his talent as an author of popular fiction and a desire to be a writer of literary fiction. The third chapter concerning The Dark Half explores Stephen King’s use of the pseudonym Richard Bachman and the splitting this created within himself and the main character of his novel. The last chapter includes discussion of The Shining and the author character’s split in personality caused by alcohol and supernatural sources. Studying the author characters and their doppelgängers reveals the unique stance King takes on the “death of the author” idea and shows how he represents the splitting of the self within his works.
    [Show full text]
  • A Christmas Carol Revision for AQA GCSE Literature
    A Christmas Carol Revision for AQA GCSE Literature CC-AQA.indd 1 30/01/2017 10:09 Acknowledgements Activities by Andrew McCallum Cover: Rebecca Scambler © English and Media Centre, 2017 2 A Christmas Carol: Revision for AQA English Literature © English & Media Centre, 2017 CC AQA Revision NEW 2.2.17.indd 2 02/02/2017 15:47 Contents − Teachers’ Notes 4 What Can You Remember About A Christmas Carol? 5 − Total Recall: Factual Questions 5 − Generating Knowledge: Discussion Questions 8 Key Aspects of A Christmas Carol 10 − Characters: Scrooge 10 − The Four Ghosts 12 − A Christmas Carol and Social Commentary 14 − Noticing Context 16 − Revising Structure 18 − Setting and Significance 19 − Revising Key Themes 20 − Quotations in A Christmas Carol 22 Working with Extracts 24 − Responding to an Exam Task – Sample Task One 24 − Sample Task One 24 − Sample Task Two 31 − Sample Task Three 32 − Sample Task Four 33 − Sample Task Five 34 − Planning Grid 35 Answers 36 − Total Recall: What Can You Remember About A Christmas Carol? 36 − Which Ghost? 39 − Jumbled Up Mini-essays – Suggested Order 40 A Christmas Carol: Revision for AQA English Literature © English & Media Centre, 2017 3 CC AQA Revision NEW 2.2.17.indd 3 02/02/2017 15:47 Teachers’ Notes These revision materials have been designed to use with students sitting the AQA GCSE English Literature paper. They have all been written with the assessment objectives that apply to the study of a 19th-century novel in mind. These are as follows: Assessment Objective Marks awarded AO1 12 ❚ Read, understand and respond to texts.
    [Show full text]
  • SOAN 21.1 17-33.Indd
    Society & Animals 21 (2013) 17-33 brill.com/soan Provincial Life with Animals Josephine Donovan University of Maine [email protected] Abstract The relationship of peasants and villagers with their animals in the premodern era is a missing chapter in the history of human-animal relations. Works on peasant culture ignore animals, and works on animals neglect their place in rural lives. This article, based on the depiction of pre- modern peasant and village life in hundreds of local-color novels and stories of the early nine- teenth century, begins to fill in this gap in animal studies scholarship. It reveals that many of the defining boundaries between humans and animals introduced in the ideologies of modernity are fuzzy, fluid, or indeed nonexistent in premodernity, where animals are seen as subjects, compan- ions, and, often, parts of the family. Keywords domestic animals, local-color literature, peasants, premodern era, provincial life [D]omestic beasts . were . frequently spoken to, for their owners, unlike Cartesian intellectuals, never thought them incapable of understanding. —Keith Thomas,Man and the Natural World A large, if largely overlooked, body of literature exists depicting peasant and village life in the European and American provinces of the early nineteenth century—“Pre-Railroad Times” (Stowe, 1968, Chapter 1). Hundreds of sto- ries and novels were produced in this “local-color” tradition, to which my studies European Local-Color Literature (Donovan, 2010) and New England Local Color Literature (Donovan, 1988) provide an introduction.1 The move- ment flourished in the 1840s in Europe and later—until around 1900—in the United States.
    [Show full text]
  • Russian 1307
    Spring Semester, 2010 Russian 1307 Chekhov 1 100 Years Since Chekhov’s Death: How is he received today? Russian 1307: CHEKHOV [CAS Literature & Foreign Cultures Requirement] [Lectures and Readings in English] Requirements: Time: Tues/Thurs 4-5:15 Class participation -- 35% Place: 313 C/L [including 3 Oral reports] Office hours: Wed 3:15-5:15, 1417 C/L Papers [3x 5-7pp; grads, see below] -- 35% Instructor: Jane G. Harris 3 Hour Exams -- 30% E-mail: [email protected] Required Texts: (1) Anton Chekhov: Stories trans. Pevear and Volokhonsky [PV], (2) Viking Portable Chekhov, trans Garnett/Yarmolinsky [GY], (3) Norton ed. Anton Chekhov’s Plays [Plays], (4) Xeroxes/Scans [X]: stories and letters. (5) Recommended: David Remnick, New Yorker article on translations, Nov.7, 2005 [X] Books available in the Pitt Bookstore. Also, check Hillman Library, Amazon, etc. Russian Texts: available on the internet: try Russian website [see handout] NOTE: Some readings are longer than others! Make sure you allow enough time! For Russian majors: If you are interested in reading some or all of the readings in Russian, please discuss this with me! Grad students: You should read at least half the stories and plays in Russian. Discuss our class structure and a potential collective project: An annotated bibliography, which, if good enough, we can publish as a class project. I: REQUIRED READINGS: Week Date Readings 1. Th Jan 7 Introduction, Syllabus, Requirements: Readings, translations [New Yorker article] Preparation of questions for each session, Oral reports,
    [Show full text]
  • Oswaal Kerala SSLC Question Bank for Class 10 English with Complete Solutions for 2017 Exam
    Strictly as per the Latest Syllabus and Design Prescribed by SCERT Kerala Education Board FOR 2017 EXAM KERALA SSLC QUESTION BANK with Complete Solutions CLASS 10 ENGLISH Based on Latest SCERT Textbook issued by Department of Education, Government of Kerala in 2016 Published by : Ph.: Fax : email : website : TO BUY THESE BOOKS VISIT ALEPPEY S.T. Reddiar & Sons Book Depot, (0477) 2263396 H & C Store, (0481) 2304351 ALAPPUZHA Vidyarambham Publishers, (0477) 226151 Royal Book Depot, (0481) 2567023 BIJAPUR • Jagadish Book Land P:(08352) 257143, 9480534571 ALUVA The Book Corner, (0484) 2629904 Saradhi Books, (0481) 2300604 Bangalore Division • Kannan Book Stall Ph.: (08352) 244109, 9448645098 CALICUT Arya Books, (0495) 4013660 Saradhi Publisher & Dist., (0481) 2568937 BANGALORE • Axis Books Ph.: (080) 40383838, 25352535 • Amoghsiddeshwar Book Depot Ph.: 9845927065 Aman Book Stall, (0495) 3048187, 2721282 Teachers Publications, 09895399055 • Shubham Book & Stationers Ph.: (080) 23638641 Aathira Book Stall, (0495) 4022316 • Prageti Book Seller P:9845016027 KOZHIKODE T.B.S. Publishers, (0495) 2721025, 2720085 • Avenue Book Centre P. (080)22244753, 9341254836 H & C Store, (0495) 2720620 • Om Book Stall P: 9742118458 KUNNAMKULAM Book Center, (04885) 222995 • Balaji Book Centre Ph.:(080) 23331259 • Book Palace CHANDRAPURA I. Q. Plus Book, 09037004826 • Mir Jamidar Book Depot P: 9449741786 H & C Stores, (04885) 222243 Ph.: (080) 22440972 • Chandrakala Book C entre Ph.: CHANGANASSERY S. H. Book World, 09447182125 DHARWAD • Kulkarni Book Stall & Staioners
    [Show full text]