Danske Studier 1935

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Danske Studier 1935 DANSKE STUDIER UDGIVNE AF GUNNAR KNUDSEN OG MARIUS KRISTENSEN 1935 FOR UNIVERSITETSJUBILÆETS DANSKE SAMFUND KØBENHAVN GYLDENDALSKE BOGHANDEL NORDISK FORLAG H.H.THIELES BOGTRYKKERI INDHOLD F. OHHT, To Mødre (Kalevala: „Historien om en Moder") 1 HELGE L. SKJØDT, De katolske Elementer i Trylleviserne 8, 97 ANDERS BÆKSTED, Vester Marie-Stenen I og de danske Runeligsten 39 HARALD HUNDRUP, Kontaminasjoner 59 FR. ORLUF, Brorson og Schraders tyske Salmebog 124 HARRY ANDERSEN, Vindue, Vindve og Vindeverrer 141 S. K. AMTOFT, Hvad betyder Danmarkar bdt? 153 GUNNAR KNDDSEN, Brudevælte 161 MARIUS KRISTENSEN, Småbidrag til Tolkning af Runestene 168 FRA SPROG OG LITTERATUR Hollandske Holbergoversættelser (S. A. Krijn) 76 Litteraturhistorisk Forskning [H. Brix] (Paul V. Rubow og Marius Kristensen) 79 Loblomster (Aage Rohmann) 86 Bonavedde og andre bornholmske Navne (M. K. Zahrtmann) 89 Blicheriana (Aug. F. Schmidt) 94 Til „Der var engang —" (Aug. F. Schmidt) 173 En Ingemann'sk Recension (A. Wahl) 175 Upersonlig og personlig Konstruktion (Marius Kristensen) 175 Efterslæt af Kontaminasjoner (Harald Hunårup) 176 KULTUR OG FOLKEMINDER En Anekdote hos Blicher (Poul Skadhauge) 179 Et bornholmsk Vandresagn (A. Jensen) 180 Spøgelsekareten (Gudmund Schiitte) 183 Tyske Folkeviser [Deutsche Volkslleder] (Gunnar Knudsen) 183 Den nedstemte Tone i Oldengelsk og Jysk (Gudmund Schiitte) 184 TO MØDRE (KALEVALA: „HISTORIEN OM EN MODER") AF F. OHRT et nylig fundet, op mod to Tusend Aar gammelt græsk Pa­ I pyrusbrev fra Ægypten skriver en jævn ung Mand harmfuldt hjem til sine yngre Søskende, da han hører at de ikke er rare og lydige overfor Moderen: husk paa, „en Moder er noget guddom­ meligt" (og han føjer til: „især da saadan een som vi har"). Digterne har gennem Tusendaarene øst af det uudtømmelige Stof, der hedder Kvindens Daimon, baade i Knop, i Blomst og i Frugt eller Frø, og baade hvor den udvikler sig til Djævel, Heks eller i det mindste „Trold" hos den skuffede og den hæmningsfri Kvinde, og hvor den som Moderlighed bliver det højeste Adels­ mærke, bliver guddommelig. (Det var forbeholdt en Videnskabs­ mand i Nutiden at putte hæslige Smaadæmoner ind bag Moderens Skørter, mens hun sov, og sætte Barnet under Mistanke for „Ødi­ puskomplekser". Men tilbage til Digterne). Den kristne Oldtid og Middelalderen udformede et Kvindebillede i tre Felter: den purunge jomfruelige Moder med Barnet — den dybtprøvede „sværdgennemstungne" under Sønnens Kors — den naaderige Himmeldronning i det Høje. Maria Guds Moder og Menneskenes Moder. Folkelige Legender har tegnet Smaabilleder mellem det første og det andet Felt: Barnet forsvandt fra Marias Skød, og hun jog angslfuld over Vange og søgte det; hun fandt Jesus i Templet, paa Korset, i Urtehaven eller i Dødsriget; dette blander man sammen. For to verdenskendte Digtserier fejres der Hundredaarsfest i Aar, og blandt det ypperste de byder, er det de har at sige om Moderen. Det er Finlands Kalevala og vor H. G. Andersens Danske Studier 1935. 1 2 F. OHRT Eventyr. Førstnævnte bestaar af Enkeltkvad, der er langt ældre, men i 1835 offentliggjorde Elias Lonnrot dem, redigerede som et sammenhængende Epos. Begge Digtninge opviser en lille Række Moderbilleder. Vi ser Mødre i Hverdagens Slid og Slæb (hos An­ dersen Hun duede ikke), og vi faar begge Steder en Myte eller Legende om Moderen der søger sit forsvundne (døde) Barn. I Kalevala er den letsindige Helt Lemminkåinen bleven dræbt paa en eventyrlig Færd. Et Varsel underretter hans Moder der­ hjemme. Da kilter hun sin Kjole op og løber — Bakker brager hvor hun jager, Dale stiger, Bjærge synker, og de jævne Marker højnes, og de høje Marker jævnes. Hun kommer til en Vej og spørger den „lille Vej, Vorherres Skab­ ning", om den ikke har set hendes Søn; men den klager blot over sine onde Dage og afviser Moderen. Ligesaa gaar det med Maanen. Først Solen siger Besked: din Søn er død og styrtet i Fossen. Ufortrøden faar hun da med en Rive revet den Dødes spredte Lemmer sammen og giver ikke tabt før det lykkes ved Besvær­ gelser og Lægesalver at hele ham og vække ham til Live. Saa. følges de kønt ad hjem. Dette mærkelige Kvads Form i det trykte Epos svarer ikke helt til Folkets egen. Og det har sin Interesse at kende ogsaa den, naar vi sammenstiller det finske og det danske Digt. Mode­ rens Samtale med Vej, Sol og Maane har Lonnrot taget fra et andet folkeligt Kvad, nemlig Maria der søger efter Jesus. I Folkets egen Sang om Lemminkåinen bryder Moderen ud i en frygtelig Trusel, om man ikke fører hende til Sønnen: Hun vil slaa selve „Himlens Hængsler" i Stykker. Og videre ender de aller fleste folkelige Opskrifter af denne Sang ligesom Baldermyten med, at Helten netop ikke kommer tilbage til Livet; Moderen faar nok. føjet Lemmerne sammen, men mægter ikke .at skabe Liv i det døde1. Det er ganske usikkert om Andersen til sin Historie om en Moder (digtet 1847) har faaet Ideen til noget Enkelttræk fra den trykte Kalevala, og det er udelukket at han har kendt til de folke­ lige finske Sangformer. Han kan meget vel have læst det trykte 1 K. Krohn, Finniseh-ugrische Forschungen .5 (1905) s. 83 ff. og Folklore Fellows' Communications nr. 67 (1926) s. 110. TO MØDRE 3 Epos, der var kommet i svensk Oversættelse 1841; men denne Mulighed lader vi ganske staa hen. Sammenstillingen med de finske Træk foretager vi ikke for at finde Laan1, men den turde være egnet til at vise os den danske Digter baade i hans Folkelighed og i hans Snilles Særpræg. Hovedtrækkene i „Historien" er jo disse: Døden bortfører det syge Barn. Moderen iler efter ham. Hun faar Natten, Torne­ busken (der klager sig), Søen og tilsidst Dødens Drivhuskone til at hjælpe sig, men kun mod at bringe dem hver et Offer: sin kost­ bare Tid. sit Blod, sine Øjne, sit sorte Haar. I det store Drivhus finder hun Barnet som en syg, men endnu ikke omplantet Blomst; og hun opnaar virkelig at Døden tilbyder at give Barnet tilbage; men nogle Ord af hans Mund har rystet Moderen i hendes Inderste, saa hun lægger Liv og Død helt i Guds Haand. Ordskiftet med de Væsener eller Ting der spørges om Vej, stammer vistnok baade i Folkelegenderne og i vor „Historie" fra Folkeeventyr2. Undertiden træffer man her det legendemæssige Træk, at Spørgeren forbander den der svarer uvilligt, og lønner den der giver ret Oplysning; t. Eks.: Fyrretræet faar en tør, Oliven­ træet en velsignet Frugt3. Andersen har paa helt anden Maade uddybet og indsmeltet Episoden: hvert eneste Svar maa Moderen købe dyrt, saa at disse Oplevelser undervejs faar deres store Be­ tydning for Helheden; de viser os en Moders alt hengivende Offersind. Men den samme Moder kan i Fortvivlelse blive ude af sig selv og true med det uhørte. Dette er finsk Folkesang og dansk Digtning kongenialt enige om. Den finske Moder truer med at slaa Himmelporten ind4; den danske griber i Drivhuset fat om to 1 Een Enkelthed kunde nok vække Opmærksomhed. I „Gamle Kalevalas" 22. Sang (M. A. Castréns Oversættelse II s. 94 f.) spiller en Heros saa gribende paa Harpe at endog han selv græder derved; hans Taarer synker paa Havets Bund og bliver til Ædelstene; en And henter disse op. „Historien" lader Mo­ deren græde sine Øjne ud, de synker „paa Havsens Bund" (skønt det ellers er „en stor Sø" der kræver og faar dem), bliver til Perler, Døden fisker dem op. 3 Sml. Bolte-Polivka, Anmerkungen zu den Kinder- und HausmSrchen der Bruder Grimm I (1913) nr. 25; K.Krohn, Kantelettaren tutkimuksia II (1901) s. 101 f. 8 Den byzantinske Melitenelegende, Leo Allatius, De templis Græcorum recen- tioribus (1645) s. 133. * Saadanne mærkelige Trusler er gamle. I det tyske „Spillemands"-Epos Orendel fra 12. Hundredaar beder den temperamentsfulde Dronning Bride af Jerusalem Vorherre udfri hendes fangne Bejler — ellers vil hun søndre hans Alter, bryde Helligdommen og lade Vorherres Grav uden 1* 4 F. OHRT smukke Blomster — det er to levende Mennesker — og raaber til Døden: „Jeg river alle dine Blomster af, for jeg er i Fortvivlelse". Her røber vor H. G. Andersen dog straks sit blide Hjærtelag: det var ikke Moderens egen Indskydelse, det var et Raad fra den dæ­ moniske Gravkone, der vidste at Døden skal svare Vorherre til hver eneste Plante i Drivhuset. Og videre: da Døden, den gamle kloge Mand, gør hende opmærksom paa, at nu er hun paa Nippet til at gøre en anden Moder ulykkelig, saa bliver hun stille og slipper Blomsterne; i Hensynet til en anden nedbøjet Moder har hendes Desperation sin Grænse. Truslen fører alligevel Handlingen videre. Døden føler, synes det, endnu Moderen som en Fare og er rede til at udlevere Barnet. Og saa ender det dog med, at han beholder hvad han har. Her har vi da endnu et Træk tilfælles med den ægte finske Folkesang. Men Forskellen er stor. I finsk er den negative Slutning Udslag af folkelig Skepsis og højnordisk Resignation, der bøjer Legendens oplagte Udgang om: mod Døden gror ingen Urt; her er selv de skønneste Kræfter spildt. Andersen sætter noget helt nyt ind: ikke den visse Død, men det uvisse Liv er det forfærdende; her tør vi Mennesker ikke gribe ind, selv om vi kunde. Vor Digter kaster et Blik saa dristigt ind i den religiøse Tankes tungeste Problem som han vel ellers ingensteds har vovet det. I et Spejlbilled viser Døden nu Moderen de to „Blomsters" Fremtid paa Jord, den enes Glæde og Velsignelse, den andens „Sorg og Nød, Rædsel og Elendighed"; og den ene Blomst er hendes eget Barn, men hvilken vil Døden ikke sige. Da skriger Moderen af Skræk for at bringe sit Barn Ulykke, og hun tør ikke trodse Guds Vilje. Er nu Tanken her den gængse, trøsterige, at naar Vorherre kalder smaa Børn til sig, er det for at spare dem for et ondt Liv, saa at altsaa Døden tog Barnet fordi det ellers var blevet et Ulykkesbarn paa Jorden? Saadan et Syn, saa slet det end forliges Offer (v.
Recommended publications
  • Danske Studier 1929
    DANSKE STUDIEB UDGIVNE AF GUNNAR KNUDSEN OG MARIUS KRISTENSEN 1929 FOR UNIVERSITETSJUBILÆETS DANSKE SAMFUND KØBENHAVN GYLDENDALSKE BOGHANDEL NORDISK FORLAG H.H.THIELES BOGTRYKKERI INDHOLD G. ROSENBERG, Et Gudebillede fra Broneealderen 1 HANS ELLEKILDE, Ellekongen i Stevns 10 AUG. F. SCHMIDT, Stenkast i Danmark 40 CHR. BEHREND, Chr. Falsters Kollekt for de fattige Disciple i Ribe 56 MARIUS KRISTENSEN, Sakses nordiske Person- og Stednavne 66 MARIUS KRISTENSEN, Evald Tang Kristensen 74 GUNNAR KNUDSEN, J. W. S. Johnsson. Med Biografi ved Lina Johnsson 77 J. W. S. JOHNSSON, Om Sejrsskjorten 97 H. G. TOPSØE-JENSEN, Oehlenschlagers .Helge" 110 JOHS. PEDERSEN, Tre danske Mellemspil 127 PAUL V. RUBOW, Oehlenschlager-Litteratur 145 AUG. F. SCHMIDT, Blusgrænser i Danmark 162 FRA SPROG OG LITTERATUR Stednavne i Danelagen (Gunnar Knudsen) 92 Om Vokaliseringen i ældre dansk gh (Marius Kristensen) 171 Georg Mohr. En dansk Matematiker og Sprogrenser fra 17. Aarhundrede (Johs. Lollesgaard) 173 Frederiksborg Amts Stednavne (Peter Skautrup) 176 Lille Efterhøst af Jens' Sprog (Holger Madsen) 183 Til „Smeden og Bageren" (Hans Aage Paludan) 185 KULTUR OG FOLKEMINDER Tre sære Helgener (F. Ohrt) 86 Fester og Højtider [J. S. Møller] (Jørgen Olrik) 87 Pallasken i Solbjerg (Aug. F. Schmidt) 88 H. F. Feilbergs Henvisningssedler [Hans Ellekilde] (J. S. Møller) 186 Fynsk Hjemstavn [H. C. Frydendahl] (Henrik Ussing) 187 Overtro [E. Hoffmann-Krayer og H. Biichtold-Staubli] (Gunnar Knudsen) .. 188 ET GUDEBILLEDE FRA BRONCEALDEREN AF G. ROSENBERG Sommeren 1926 fandtes ved Faardal, østlig for Viborg ved Vi- I borg-Faarup Jernbanelinie, i Jernbanens Grusgrav en Samling Broncesager hidrørende fra yngre Broncealder, hvoriblandt nogle figurlige Fremstillinger af mere end almindelig Interesse1, nemlig: en lille Kvindestatuette, et slangeagtig bugtet Fantasidyr, to Dyrepro- tomer med Horn, og en lyreformet Sammenstilling af to lignende hornede Dyreprotomer hvorimellem en lille Fuglefigur.
    [Show full text]
  • Kinship Report for Roy Einar Christopherson
    Kinship Report for Roy Einar Christopherson Kinship of Roy Einar Christopherson Name: Birth Date: Relationship: (Christopherson,Stephanie) First Cousin (Fearghal,King in Ossory Dunghal mac) 31st Great Grandfather (Hjaldursson,Veðra-Grímur) 31st Great Grandfather (Kjarvalsdóttir,Rafarta) 29th Great Grandmother (MacCRUNNMAIL,Faelain) 35th Great Grandfather (MacFAELAIN,Cu Chercca) 34th Great Grandfather Böðvar "breiðavað" 1230 20th Great Grandfather "barnakarl", Ölvir 30 Great Grandfather "barnakarl", Ölvir Abt. 810 AD Unrelated "barnakarl", Ölvir 840 AD 33rd Great Grandfather "bíldur", Önundur Abt. 900 AD Unrelated "eldri", Runólfur Þorsteinsson Abt. 1460 12th Great Grandfather "elsta", Guðrún Aradóttir Abt. 1772 3rd Great Grandmother "elsti", Vigfús Arason 18 May 1839 Twenty-Sixth Cousin 2x Removed "fullspakur", Þorkell Abt. 850 AD 27th Great Grandfather "GRAABARD", Guttorm Abt. 1090 Unrelated "háleygski", Grímur Abt. 860 AD Unrelated "hersir", Gormur Abt. 740 AD Unrelated "hjálmur", Þóroddur Abt. 890 AD 26th Great Grandfather "Hvamm-Sturla", (Þórðarson,Sturla) Fifteenth Cousin 21x Removed In Law "hvassi", Úlfur Abt. 830 AD 29th Great Grandfather "Jernside", King of Uppsala Sweden Björn Abt. 777 AD Unrelated "kjöllari", Ketill 670 AD 32nd Great Grandfather "lági", Steinólfur Abt. 840 AD 31st Great Grandfather "mjóbeinn", Þrándur Abt. 850 AD 28th Great Grandfather "mjóvi", Atli 820 AD 31st Great Grandfather "mjóvi", Oddur Abt. 910 AD 29th Great Grandparent "rauði", Sighvatur Abt. 845 AD Unrelated "reyðarsíða", Þorgils Abt. 780 AD 32nd Great
    [Show full text]
  • 1000-Årsriget
    1000-ÅRSRIGET AF TONNY GULLØV www.McGUGL.company !1 1000-Årsriget Omslagsillustrator Stinne Fuglsbjerg Redaktør: Pernille Heegaard 2.udgave 2.oplag Bogen er sat med Helvitica Neue hos Forlaget McGUGL Bogen er trykt af CPI ISBN 978-87-92035-06-6 !2 Bøger skrevet af Tonny Gulløv Skyggeland Søvngængeren Regel no. 5 Den 6. Senator FC Galacticos - Den flammende vimpel Storken er landet Kommende bøger fra Tonny Gulløv En konges æt Storken vender tilbage FC Galacticos vol. II Information om forlaget McGUGL på: www.McGUGL.company !3 Om bogen: Bogomslaget på 1000-årsriget er tegnet af Stinne Fuglsbjerg. En ny men allerede prisbelønnet stjerne i kunstens verden. Se flere af Stinnes fantastiske tegninger på hendes facebookside. 1000-årsriget er min personlige fortolkning af Danmarks fødsel som nation. Bogen forsøger at tage hensyn til de meget upræcise teorier, der eksisterer om tiden før og under Gorm den Gamle. Ikke ret mange er enige om ret meget fra denne vigtige periode i Danmarkshistorien. Det gør jo ikke historien mindre spændende - tværtimod! Sted- og bynavne: Jeg har forsøgt at bruge de ældste udgaver af sted- og bynavne, hvor det har været muligt. Takkeliste til 1000-årsriget Jeg vil ydmygt takke alle de mange historikere (profes- sionelle som amatører) arkæologer, museumsansatte, og andre, der har besvaret mine mange spørgsmål. Jeg vil understrege, at evt. fejlfortolkninger helt og aldeles er mine. Særlig stor tak til: Pernille Heegaard - Redaktør Kristian Andersen Nyrup - Historiker Ea Stevns Matzon - Sorø Museum Peter Lawætz - Historiker Søren - Moesgårdmuseet Erik Rønnebech - Nordisk mytologi Kåre Johannessen - historiker/middelaldercentret. Susan M. Margeson - Historiker Finn Rasmussen - Historiker Stine Larsen - Historiker/Vikingeborgen Trelleborg Hans Ole Mathiessen - Historiker/Kongernes Jelling Søren Ravn - Sagnlandet Lejre Kim Nyborg - Sagnlandet Lejre Tania L.
    [Show full text]
  • Catalogue of Place Names in Northern East Greenland
    Catalogue of place names in northern East Greenland In this section all officially approved, and many Greenlandic names are spelt according to the unapproved, names are listed, together with explana- modern Greenland orthography (spelling reform tions where known. Approved names are listed in 1973), with cross-references from the old-style normal type or bold type, whereas unapproved spelling still to be found on many published maps. names are always given in italics. Names of ships are Prospectors place names used only in confidential given in small CAPITALS. Individual name entries are company reports are not found in this volume. In listed in Danish alphabetical order, such that names general, only selected unapproved names introduced beginning with the Danish letters Æ, Ø and Å come by scientific or climbing expeditions are included. after Z. This means that Danish names beginning Incomplete documentation of climbing activities with Å or Aa (e.g. Aage Bertelsen Gletscher, Aage de by expeditions claiming ‘first ascents’ on Milne Land Lemos Dal, Åkerblom Ø, Ålborg Fjord etc) are found and in nunatak regions such as Dronning Louise towards the end of this catalogue. Å replaced aa in Land, has led to a decision to exclude them. Many Danish spelling for most purposes in 1948, but aa is recent expeditions to Dronning Louise Land, and commonly retained in personal names, and is option- other nunatak areas, have gained access to their al in some Danish town names (e.g. Ålborg or Aalborg region of interest using Twin Otter aircraft, such that are both correct). However, Greenlandic names be - the remaining ‘climb’ to the summits of some peaks ginning with aa following the spelling reform dating may be as little as a few hundred metres; this raises from 1973 (a long vowel sound rather than short) are the question of what constitutes an ‘ascent’? treated as two consecutive ‘a’s.
    [Show full text]
  • Project Gutenberg's the True Story of My Life, by Hans Christian Andersen
    Project Gutenberg's The True Story of My Life, by Hans Christian Andersen Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook. This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission. Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!***** Title: The True Story of My Life Author: Hans Christian Andersen Release Date: December, 2004 [EBook #7007] [Yes, we are more than one year ahead of schedule] [This file was first posted on February 21, 2003] Edition: 10 Language: English Character set encoding: Latin-1 *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE TRUE STORY OF MY LIFE *** Scans were provided by Eric Eldred; Juliet Sutherland was the Project Manager--a DP text THE TRUE STORY OF MY LIFE: A SKETCH BY HANS CHRISTIAN ANDERSEN. TRANSLATED BY MARY HOWITT. To MESSRS. MUNROE AND CO. Gentlemen,--I take this opportunity of forwarding to you, the _proof sheets_ of the unpublished Life of Hans Christian Andersen-- translated from a copy transmitted to me for that purpose, by the Author.
    [Show full text]
  • Dublin, Norwegians, Anglo-Saxons, Danes, Tristram and Medieval Nuns in Notebook VI.B.18
    GENETIC JOYCE STUDIES – Issue 16 (Spring 2016) Dublin, Norwegians, Anglo-Saxons, Danes, Tristram and Medieval Nuns in Notebook VI.B.18 Viviana Mirela Braslasu and Geert Lernout Buffalo Notebook VI.B.18 was filled in the spring and early summer of 1927, when Joyce had just started on chapter I.6, while revising and correcting the other chapters of Book I for publication in transition. The sources in this notebook seem to have been mostly historical, but they vary widely. Since the first of the questions to be answered in I.6 was about the “myther rector,” quite a lot of these notes have to do with the city and county of Dublin and the Scandinavian history of the British isles. The first extended set of notes was taken from The History of the City of Dublin: From the Earliest Accounts to the Present by John Warburton, James Whitelaw and Robert Walsh. The two volumes were published on 1818. The clergyman and philantropist James Whitelaw, who had earlier made a census of the Dublin population, collaborated on this history of the city with John Warburton, deputy keeper of records in Dublin Castle and the manuscript was later completed by John Walsh. Although mostly based on earlier studies, the book was widely read. Joyce makes use of the earliest chapters of the first volume and then suddenly stopped after filling no more than three notebook pages. The next source is another older history, this time of the whole county of Dublin, published in 1838 by the Dublin lawyer John D’Alton.
    [Show full text]
  • De Tre Brødre
    Ved Any Thyregod De tre brødre På Fyn boede to rige og mægtige mænd. De var brødre og hed Åge og Palne. De ejede store og gode gårde. De havde også en halvbror. Han hed Fjølne. Men han var ikke rig og mægtig, for dengang deres far døde, havde Åge og Palne taget næsten al jorden og godset. De havde kun ladet Fjølne få en lille del. "Det skaI jeg hævne, så snart jeg kan," sagde Fjølne til sig selv. Han begav sig til kongen og fik tjeneste hos ham. Kongen hed Harald Blåtand. Han syntes godt om Fjølne. Men Fjølne tænkte kun på at hævne sig. Han sagde til kongen alt det onde om sine brødre, som han kunne finde på. Nu var Fjølnes bror Åge en tapper mand, som alle holdt meget af. "Så længe Åge lever," sagde Fjølne til kongen, "så er du ikke ene-konge her i landet. Åge er næsten lige så mægtig som du." Det er rigtigt, tænkte kongen. Han gav nogle af sine mænd besked om at lægge sig på lur for at overfaIde Åge og slå ham ihjel. Og det gjorde de. Fjølne blev glad, da han hørte det. Men Åges anden bror Palne blev meget ked af det, næsten syg af sorg. Åges forlovede Ingeborg blev lige så ked af det. En ven gav dem da det råd, at de skulle gifte sig med hinanden. Det gjorde de. De kom godt ud af det med hinanden. Især var de enige om en ting: At Åges død skule hævnes. Men det er svært at hævne sig på en konge.
    [Show full text]
  • Norsemen of the Lakes Newsletter Feb. 2021
    February 2021 Walworth County, WI Greetings, Norsemen, I’m so happy to be here in Arizona. I’ve been watch- ing the weather in the north country and thanking my lucky stars to be here where the weather has been in the 70s. In fact, one day last week we hit 83. Whew! Another thing I’m pleased about is the roll out of the vaccine. I know it has Gratulare Med Dagen been frustrating for many individuals, but please be patient and we will all get one eventually. I’m hoping many of you have already received one. I really feel February Birthdays that when spring comes, we will be able to get together again and resume cele- bration of our Nordic heritage. Bill Kaul 18th Many of you may remember a past member, Erling Hansen, who returned to King Harald V 21st Corlene Bartels 21st Norway some years ago. The great news is that he has returned. Welcome Erling Hansen 25th back Erling. He is living in Rochester, MN, as I understand it, but has become a member of Norsemen of the Lakes. Again, if anyone needs anything, please be sure to contact me, and we will help wherever we can. Corlene This month, on February 6, we celebrate National Sámi Day. For the indigenous people of the Sápmi region, which spans the northern- INSIDE THIS ISSUE most parts of Norway, Sweden, Finland and Russia, storytelling through Greetings ........................ 1 song has been part of their culture for centuries. Nat’l Sámi Day ............... 1 How much do you know about joik? Joik, the music of the Sámi, is a Book review ...................
    [Show full text]
  • Scandinavian History
    THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES SCANDINAVIAN HISTORY. SCANDINAVIAN HISTORY. BY E. C. OTTE. WITH MAPS. fffo gork : MACMILLAN AND CO. AND LONDON. 1894. [The Right of Translation and Reproduction is Reserved.'] LONDON : R. CLAY, SONS, AND TAYLOR, PRINT1RS, BREAD STKIfcT HILL. DL CONTENTS. PACK Rulers of Denmark, Sweden, and Norway xii CHAPTER I. THE EARLY NORTH. "ART I. * . 1 Hyperboreans . II. Northmen in the South 7 III. Origin of the Northmen ....... 9 IV. The Aryan Races 13 CHAPTER II. THE DANES IN EARLY TIMES I. The Northmen at Home . i? II. Denmark .......... 22 III. End of the Mythic Age 26 CHAPTER III. THE NORTHMEN IN EARLY TIMES. I. Christianity in the North ..... -3' II. Denmark 3 () III. Habits of the Northmen . 39 CONTENTS. CHAPTER IV. DENMARK IN EARLY TIMES. PART I'ACK I. First Queen of Denmark ..... -45 II. Knud and his Sons ..... 51 CHAPTER V. I. Sweden and Norway ...... 5^ II. Northern Conquests 65 III. Norwegian Settlements .... 60 CHAPTER VI. I. Iceland 72 II. Sweden and Norway . -77 III. Northern Discoveries .... CHAPTER VII. I. Svend Estridsen, the Father of Danish King> II. .Svend Estridsen's Sons . 9/1 III. Laws of Denmark ......... 97 IV. Revenge of the Guild-brothers . icxi CHAPTER VIII. THE I. Trouble.-, before the Valdeinars II. Death of Valdemar and Absalon CONTENTS. CHAPTER IX. DENMARK FROM 1202 TO 1259. PART PAGE I. Denmark under Valdemar II. (Sejr) and his Sons . .113 II. Valdemar's Closing Years . .117 III. A Century of Troubles ........ 122 CHAPTER X. DENMARK FROM 1259 TO 1387. I. An Age of Troubles .
    [Show full text]
  • Early Kings of Norway
    Early Kings of Norway Thomas Carlyle Early Kings of Norway Table of Contents Early Kings of Norway.............................................................................................................................................1 Thomas Carlyle..............................................................................................................................................1 CHAPTER I. HARALD HAARFAGR.........................................................................................................1 CHAPTER II. ERIC BLOOD−AXE AND BROTHERS..............................................................................3 CHAPTER III. HAKON THE GOOD...........................................................................................................4 CHAPTER IV. HARALD GREYFELL AND BROTHERS.........................................................................7 CHAPTER V. HAKON JARL.......................................................................................................................8 CHAPTER VI. OLAF TRYGGVESON......................................................................................................11 CHAPTER VII. REIGN OF OLAF TRYGGVESON.................................................................................12 CHAPTER VIII. JARLS ERIC AND SVEIN.............................................................................................19 CHAPTER IX. KING OLAF THE THICK−SET'S VIKING DAYS.........................................................21 CHAPTER X. REIGN OF KING
    [Show full text]
  • Danish Royal Ancestry
    GRANHOLM GENEALOGY DANISH ROYAL ANCESTRY INTRODUCTION Our Danish ancestry is quite comprehensive as it coves a broad range of the history. This presentation is laid out in three different parts. Three lists are included of our ancestors and of our distant cousins. The lists show just one of several paths between the earliest and the present generation. Additional biographical text is included regarding several ancestors; the lists are highlighted when these persons are referred to in the text. The text is mostly from the Internet Wikipedia source and edited for simplicity. The advantage of this is that this text has a language link so the reader can readily see the information in any other language. The first part has our direct ancestors and begins by the Norse/Danish mythical ancestry from King Skjöldr, the son of Odin. That early Norse mythology is covered in the books about our Swedish and Norwegian ancestry. Odin gave Sweden to his son Yngvi and Denmark to his son Skjöldr. Since then the kings of Sweden were called Ynglings and those of Denmark Skjöldungs (Scyldings). This part blends from the mythical era into the Viking era. The distinction between the two eras cannot be clearly defined, in some cases it is obvious in others it must be left to the imagination. Ragnar Lodebrok was one of the important Vikings, he invaded even Paris. His son Sigurd is the forefather of the Danes, his son Björn of the Swedes. The direct lineage with us ends at the time when the Christianity took hold and replaced the Viking era.
    [Show full text]
  • The Coins of Denmark the Kingdom of Denmark (Danish: Kongeriget Danmark, Commonly Known As Denmark, Is a Nation Situated in the Scandinavian Region of Northern Europe
    The Coins of Denmark The Kingdom of Denmark (Danish: Kongeriget Danmark, commonly known as Denmark, is a nation situated in the Scandinavian region of northern Europe. It is the southernmost of the Nordic countries. The mainland is bordered to the south by Germany; Denmark is located to the southwest of Sweden and the south of Norway. Denmark borders both the Baltic and the North Sea. The country consists of a large peninsula, Jutland (Jylland) and a large number of islands, most notably Zealand (Sjælland), Funen (Fyn), Vendsyssel-Thy, Lolland, Falster and Bornholm as well as hundreds of minor islands often referred to as the Danish Archipelago. Denmark has long controlled the approach to the Baltic Sea, and these waters are also known as the Danish straits. The Faroe Islands and Greenland are autonomous provinces of Denmark with home rule. Denmark is a constitutional monarchy with a parliamentary system of government. It is a member of NATO and the European Union, having joined the European Economic Community in 1973. The national capital and the largest city is Copenhagen. Originally a seafaring nation relying on fishing, farming and trade, Denmark experienced steady industrialization in the 19th and 20th centuries and developed the Scandinavian model welfare state. The earliest archaeological findings in Denmark date back to 130,000 – 110,000 BC in the Eem interglacial period. People have inhabited Denmark since about 12,500 BC and agriculture has been in evidence since 3,900 BC.The Nordic Bronze Age (1,800–600 BC) in Denmark was marked by burial mounds, which left an abundance of findings including lurs and the Sun Chariot.
    [Show full text]