Report for Non-Specialists

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Report for Non-Specialists Forests.Meadows.Wonderful Iphofen’s cultural heritage of coppice forestry LIFE09NAT/DE/000005 LIFE09 NAT/D/00000 2 Contents 1 The edge of the Steigerwald near Iphofen .......................................................................... 2 2 Coppice forests in Iphofen’s municipal forest ...................................................................... 4 3 Forest reserve at lake Wolfsee ........................................................................................... 6 4 Vineyards near Iphofen ...................................................................................................... 8 5 Glade valley with trench Rehberg .................................................................................... 10 6 Old common pastures near Hellmitzheim ......................................................................... 12 7 Tufa brook near Markt Einersheim ................................................................................... 14 1 The edge of the Steigerwald near Iphofen Far more than 1000 animal and plant species live on the edge of the Steigerwald. Among them are also some, which are very rare across Europe and under special protection. They are shown on the following pages. Some are so common in this area that you can see them on a hike with a bit of luck - like the "Jersey Tiger", which is displayed at the bottom of the page. The symbol identifies the species in the following text, which are under European protection. The cultural landscape around Iphofen is characterized by a management that was sometimes not changed for centuries. This led to unique populations of animal and plant species. Iphofen’s oak-hornbeam forests that are managed according to the over 250 years old rules of coppice forestry are the most prominent example for the cultural landscape at the edge of the Steigerwald. But changes in recent times have also created opportunities for nature, so soil interventions during extension of the railway line conveyed the development of tufa springs in Markt Einersheim. Tufa brooks are a very important habitat type in Europe. 2 3 LIFE – measures for nature With "LIFE + Nature" the European Union specifically promotes the implementation of conservation measures and measures for the preservation and development of biological diversity in the network of conservation areas Natura 2000. The aim of the LIFE project "Forests and glade valleys at the edge of the Steigerwald near Iphofen" was to se- cure the project area (approximately 3,000 acres) as an important element in the European network of conserva- tion areas Natura 2000 and a center of coppice forestry. Important measures are presented on the following pag- es. Cooperating project partners: City of Iphofen, Markt Markt Einersheim, Bavarian State Forestry, Bavarian State Ministry of the Environment and Consumer Protection. Co-financing by the Bavarian Nature Conservation Fund Project duration: 1.10.2010 to 31.12.2014 Project budget: 1.6 million euro Ways to experience the LIFE-Project The varied landscape at the edge of the Steigerwald gained some attractions: Through the LIFE project three natural adventure trails could be realized. Also accessible to visitors is the LIFE vineyard at the Schwanberg. Further Information: Tourist-Info Iphofen Kirchplatz 7, D - 97346 Iphofen Telephone: +49 (0)93 23 - 870306 Fax: +49 (0)93 23 - 870308 E-Mail: [email protected] 3 4 2 Coppice forests in Iphofen’s municipal forest The coppice forests in Iphofen’s municipal forest originate from many centuries of land use tradition. To this day the City of Iphofen and the “Rechtler” (urban residents with the right to use the timber) cultivate several hundred hectares of forest based on historical specifications. In the woods there is an extensive oak-hornbeam forest that is a natural habitat type according to the FFH (Fauna-Flora-Habitat) directive and therefore under European protection. Valuable biotope elements in these forests are: A small scale, changing species composition in the herb and shrub layers, depending on the site conditions, for example in relation to soil moisture. Different lighting conditions in close spatial sequence, resulting from the cultivation in small parcels. Multilayer structure with herb / shrub and tree layer(s), which change over the course of the cultivation progress. Shortly after the partial felling of trees, plenty of light falls on the ground due to thinning out and the herb layer can spread over a large area. Species such as the burning bush blossom then. With increasing growth in the shrub and tree layer, the light-demanding species of the herb layer withdraw or resort to the lighter edge of the forest. On the rough bark of old oak trees the middle spotted woodpecker seeks its food. His larger relatives, the great spotted woodpeckers, are fre- quently seen. The middle spotted woodpecker, however, is far less often - but not in the woods around Iphofen. In quiet forest ponds lives the crested newt (in this case a juvenile). Among the native newts its way of life is most similar to those of fish, because it can stay in the water all year round. 4 5 LIFE – measures for nature Coppice forestry was resumed on an area of 10 hectares of forest land, where the historic practices were abandoned a few decades ago. This demonstration of a coppice forest can be seen along the coppice forest trail. The edge of the forest was partially thinned out over a length of approximately 4 km to establish an interrelation between the adjacent meadows and forest areas. The forest was thinned out on an area of 8 hectares and is kept clear to give space to light-demanding forest species. Eight old ponds were rehabilitated as amphibian waters and new ones were created. Ways to experience the coppic forest Next to the oak on which a painting is installed, on the road Iphofen-Birklingen, the "coppice forest trail" begins. On this path of about 3 km you see the typical forest landscapes of the region and its characteristic meadow valleys. The 8 stations provide not only information, but invite the visitors to participate, to observe nature and to get to the bottom of tricky questions. The destination of the "coppice forest trail" is the information pavilion with a photo wall, a model of the project area and the historic forestry equipment (open on weekends in the hiking season or by appointment). 5 6 3 Forest reserve at lake Wolfsee The forests surrounding the lakes “Wolfsee” in the Forest of Limpurg south of Dorn- heim are owned by the Bavarian State Forestry and are protected as a forest re- serve. Since 1978, no forestry activities took place on the approximately 76 hectares of forest area. Thus, within several centuries, the forest is able to develop largely without human influence here. For the future generations a "Franconian primeval forest" is developing: The trees reach their natural age, die, collapse and with their decomposition the natural cycle completes. For the ecosystem, the trees in the final stages of their lives and as deadwood - standing and lying – become increasingly valuable. They are an essential quality characteristic of the natural forest. The stag beetle uses various structures of the forest during his perennial life cycle, for example injured tree trunks with juice leakage for food in- take, rotting tree stumps for underground egg deposition and the males fight their battles on lying deadwood. 6 7 LIFE – measures for nature For the stag beetle 20 so-called "stag beetle brood piles" were created. The excavated holes were covered with rotting oak stumps and filled up with oak chaff. Here, the females can lay eggs and the larvae go through their multi-year underground development cycle until they crawl to the surface as mature beetles. A total of 200 old trees, which are valuable from a nature conservation perspective were marked in the Forest of Limpurg and Iphofen’s municipal forest, which are now under permanent protection as biotope trees. Ways to experience the forest reserve: the „primordial nature forest trail“ The “primordial nature forest trail” leads to “Methuselah”, who tells stories about the ancient forest, and continues to the Great Wolfsee, where you can get on a floating platform. Anyone with a little time and peace can then observe life on the lake and listen to the voices of the forest. 7 8 4 Vineyards near Iphofen Extensively managed vineyards with dry stone walls are a valuable habitat. The smooth snake lives in sunny vineyards. This non-toxic snake hides in dry stone walls and cairns. The trivial German name of the ortolan or ortolan bunting says a lot about its habitat: The "garden bunting" requires small structures with open soil (as in a vegetable gar- den) and scattered trees. It finds both at the top of the vineyards. 8 9 LIFE – measures for nature Within the project a steep slope vineyard was built with dry stone walls. It is cultivated by an association of winemakers from Iphofen, the “mountain winemakers”. Ways to experience the vineyards On the Schwanberg above Iphofen a historical vineyard was created. If you walk from there to the „Terroir F“-point at the Schwanberg, a beautiful view over the vast Maintal is offfered. 9 10 5 Glade valley with trench Rehberg The trench Rehberg drains a glade valley south of Dornheim. These meadows were traditionally used as hay meadows. Due to the extensive use a significant European natural habitat type could develop here, the so called "plain mowing maedows". A great diversity of species of flowering plants and insects are the quality characteris- tics of these meadows. Due to frequent cutting and strong fertilization many of the characteristic species are endangered, some don’t even occur anymore. Those meadows in close interrelation with tall forb communities along forest edges and rivers are an essential habitat, for example for the dusky large blue. It is in its development - as the German name sug- gests - among other things, dependent on the great burnet on which it is also shown in the adjacent picture. Host fish have brought mussel larvae, called glochidia, via the river Bibart into the trench Rehberg, where the conditions were suitable for the development of a river mussel population.
Recommended publications
  • Fränkisches Weinland
    Freizeitlinien 107, 108, 109 - Karte am Ende des Dokuments in höherer Auflösung. Fränkisches Weinland Flussauen-Erlebnis an der Volkacher Mainschliefe, Dorf-Romantik rund um die "Dorfschätze" und die frän kische Weinkultur des Karte am Ende des Dokuments in höherer Weinparadies Franken - die drei Weinregionen laden Sie ein zum Auflösung. Genießen und Entdecken der frän kischen Lebensart. Die Region rund um die Volkacher Mainschleife sowie rund um die „Dorfschätze“ im nördlichen Land kreis Kitzingen ist ein Paradies für Weinliebhaber. Nicht nur die endlos wirkenden Weinhänge, die sich z. Karte am Ende des Dokuments in höherer B. um den Schwanberg schmiegen, sondern auch die Kultur, das ku li- Auflösung. na rische An ge bot und das Lebensgefühl in einer der wärmsten Regionen Deutschlands laden zu einem Ausflug ein. Ein schönes Ziel ist die bekannte Weinparadiesscheune – identitätsstiftender Ort und Zentrum für Be su cher und Bewohner des Weinparadies Franken. Hier lässt sich bei einem gepflegten Glas Wein der grandiose Blick Fehler in der Tourenbeschreibung? weit über das Frankenland genießen. Korrekturen können an frei [email protected] geschickt werden. Für jede Zu den Winzern und Weinfesten gelangen Sie an Sams tagen, Sonn- Mithilfe, unsere Tipps so aktuell wie möglich zu halten, besten Dank! und Fei er tagen vom 1. Mai bis 1. No vem ber mit den VGN-Frei zeit li ni- en. VGN-App Der Mainschleifen-Express 107 fährt von Kitzingen über VGN Fahrplan & Tickets für Android, iOS und Windows Phone - mit Dettelbach, Münsterschwarzach, Sommerach, Nordheim nach Fahr plan aus künften, Fußwegekarten und Preis- und Ta rif an ga ben für Volkach und zurück.
    [Show full text]
  • Iphofen a Guided Tour
    The following leaflets will inform you on where to eat out, where to taste wine and where to go: GASTGEBERVERZEICHNIS ÜBERNACHTEN & EINKEHREN GASTGEBERVERZEICHNIS ÜBERNACHTEN & EINKEHREN IPHOFEN A GUIDED TOUR ENGLISH EINE WEINSTADT MIT KULTUR EINE WEINSTADT MIT KULTUR Kassel N Würzburg A7 Nürnberg Schwarzach Rüdenhausen A3 Frankfurt Kitzingen Rödelsee Mainbernheim Birklingen B8 IPHOFEN Ochsenfurt Markt Einersheim Marktbreit Possenheim Mönchsondheim Hellmitzheim Hüttenheim Dornheim Nenzenheim Nürnberg Ulm Stadt Iphofen, DLKM, Richard Schober, | schwarzach : DLKM Iphofen and its park+ride railway station are part of the Greater Nürnberg transport association (VGN). It offers 85 parking Layout: Picture credits Fränkisches Weinland, Knauf-Museum Translated by Erna Anderl-Fröhlich and Janet Baumann places and toilet facilities. A VGN ticket allows you to use 500 bus and rail services. For more information, visit www.vgn.de For further information, please contact Tourist Information Iphofen Kirchplatz 7 · 97346 Iphofen Phone +49 (0)9323/870306 · Fax +49 (0)9323/870308 www.iphofen.de · [email protected] AN EPITOME OF WINE AND CULTURE Welcome to Iphofen – welcome to past and present days The wine town of Iphofen stands out for its warm hospitality, excellent wine and culinary delights. Just like a precious painting, its meticulously restored ancient centre is framed by completely intact town walls. Its double town gates and towers bear witness of its strong fortifications, and a stroll on the “Herrengraben” along the town walls will take you back to the Middle Ages and to the days of lookouts, hangmen and executioners. Iphofen offers everything for unforgettable holidays in any season. Wine tasting and a variety of cultural events, historical sights and leisure time activities not only appeal to wine connoisseurs.
    [Show full text]
  • Von Kitzingen Zu Den Sulzfelder Weinlagen
    Von Kitzingen zu den Sulzfelder Weinlagen Entfernung: ca. 11,5 km, Dauer: ca. 3 Std. Vorwort Unsere Wan de rung führt uns vom Bahn hof Kitzingen R1 in gut zwei Stunden zu einem Kleinod Weinfrankens, dem romantischen, bereits im Jahr 915 urkundlich erwähnten Winzerort Sulzfeld am Main. Über die Hälfte der Strecke geht es auf meist ebenen, Schatten spendenden Wegen durch Laubwald dahin, ein kürzeres Stück auch durch Na del wald. Ansonsten führt die Route über eine Hochfläche mit An den Weinbergen vorbei (VGN © VGN) schönen Weitsichten und durch die bekannten Weinlagen Maustal und Cyriakusberg. Karte Karte am Ende des Dokuments in höherer Auflösung. Stadt plan Kitzingen Karte am Ende des Dokuments in höherer Auflösung. Blick auf Sulzfeld (VGN © VGN) Weg be schrei bung Vom Bahn hof Kitzingen geht es vorerst mit der Markierung blaues M nach rechts durch den Amalienweg. Nach 100 m führt uns ein schmaler Fußweg ent lang der Kleingärten bis zur Fahrstraße. Bei der Ampelanlage gehen wir auf die andere Stra ßen sei te, am Gehsteig nach rechts, dann durch die Bahn un ter füh rung vor bis zur Westtangende, die wir vorsichtig über que ren. Auf der linken Seite der Johann-Adam-Kleinschroth-Straße geht es den Frohnberg hinauf. Gleich am zweiten Lichtmast taucht neben unserem verblassten M Stand: 8.9.2017 zu sätz lich eine -Markierung der Naturfreunde Ochsenfurt auf. Seite 2 von 13 Seite 3 von 13 Der von den Naturfreunden Ochsenfurt mit diesem markierte Der nur noch einen halben Meter breite Pfad schlängelt sich weiter Wan der weg ist in neueren Wan der kar ten nicht mehr eingetragen.
    [Show full text]
  • Um-Maps---G.Pdf
    Map Title Author/Publisher Date Scale Catalogued Case Drawer Folder Condition Series or I.D.# Notes Topography, towns, roads, political boundaries for parts of Gabon - Libreville Service Géographique de L'Armée 1935 1:1,000,000 N 35 10 G1-A F One sheet Cameroon, Gabon, all of Equatorial Guinea, Sao Tomé & Principe Gambia - Jinnak Directorate of Colonial Surveys 1948 1:50,000 N 35 10 G1-B G Sheet 1 Towns, roads, political boundaries for parts of Gambia Gambia - N'Dungu Kebbe Directorate of Colonial Surveys 1948 1:50,000 N 35 10 G1-B G Sheet 2 Towns, roads, political boundaries for parts of Gambia Gambia - No Kunda Directorate of Colonial Surveys 1948 1:50,000 N 35 10 G1-B G Sheet 4 Towns, roads, political boundaries for parts of Gambia Gambia - Farafenni Directorate of Colonial Surveys 1948 1:50,000 N 35 10 G1-B G Sheet 5 Towns, roads, political boundaries for parts of Gambia Gambia - Kau-Ur Directorate of Colonial Surveys 1948 1:50,000 N 35 10 G1-B G Sheet 6 Towns, roads, political boundaries for parts of Gambia Gambia - Bulgurk Directorate of Colonial Surveys 1948 1:50,000 N 35 10 G1-B G Sheet 6 A Towns, roads, political boundaries for parts of Gambia Gambia - Kudang Directorate of Colonial Surveys 1948 1:50,000 N 35 10 G1-B G Sheet 7 Towns, roads, political boundaries for parts of Gambia Gambia - Fass Directorate of Colonial Surveys 1948 1:50,000 N 35 10 G1-B G Sheet 7 A Towns, roads, political boundaries for parts of Gambia Gambia - Kuntaur Directorate of Colonial Surveys 1948 1:50,000 N 35 10 G1-B G Sheet 8 Towns, roads, political
    [Show full text]
  • Chinese Entanglements with Lower Franconian Business
    Chinese Entanglements with Lower Franconian Business Chinese Entanglements with Lower Franconian Business A Student Research Project by the Chair of China Business and Economics at the University of Würzburg Impressum Project Team Members: Automotive Industry Team Leader: Fabian Schmid Members: Lena Hofmann, Torbjörn Kubsch, Luisa Schneidawind Clothing Industry Team Leader: Filip Wieteska Members: Pascal Bühler, Katherina Ho, Mateja Mogus Food and Beverages Industry Team Leader: Claire Wilson Members: Enarile Angnide, Iryna Bielitska, Andreas Mischer Technology and Machinery Industry Team Leader: Alexander Li Members: Finn Borchert, Simon Lin, Xinyue Chen Tourism and Hospitality Industry Team Leader: Manuela Voss Members: Louisa Braun, Melvin Kebekus, Linda Yu Interviews: with Mr. Eisend: Pascal Bühler with Mr. Göpfert: Enarile Angnide, Claire Wilson with Ms. Geier: Iryna Bielitska, Andreas Mischer with Mr. Rudek: Melvin Kebekus, Linda Yu with Mr. Streck: Pascal Bühler with Ms. Streiffuss, and Mr. Weiler: Melvin Kebekus, Manuela Voss with Mr. Treumann: Mateja Mogus, Filip Wieteska Design and Format: Alexander Li, Manuela Voss Editing: Claire Wilson Cover Page: Filip Wieteska Project Coordination: Jonas Lindner © 2020 Doris Fischer, Chair of China Business and Economics, Julius-Maximillian’s University of Würzburg. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It was authored by the students of the Master’s program China Business and Economics M.Sc. at the Julius-Maximilians-University
    [Show full text]
  • Freizeittipps Von a Bis Z Schlossberg Und Herrenberg Angeln Gerichtslinde Und Ehemalige Ruine Auf Dem Schlossberg a 97355 Castell, Tel
    Freizeittipps von A bis Z Schlossberg und Herrenberg Angeln Gerichtslinde und ehemalige Ruine auf dem Schlossberg A 97355 Castell, Tel. 09325 / 60162 Josefshöhe Herrlicher Weitblick inmitten der Weinberge Angeln Touristinformation im KUK Dettelbach, Tel. 09324 / 3560 Tages- und Wochenkarten erhältlich. Angelerlaubnis nur mit Herz-Jesu-Höhe gültigem Angelausweis. Für die Angelkarten gibt es nur ein Weinbergshütte mit Weitblick über die Stadt und das Maintal bestimmtes Kontingent. Eine frühzeitige Kontaktaufnahme mit Touristinformation im KUK Dettelbach, Tel. 09324 / 3560 den Anbietern ist deshalb empfehlenswert! Kartenausgabe: Anna Ringelmann, Am Brücklein 12, 97334 Sommerach, Tel. 09381 / 3463 Schutzhütte in den Weinbergen Von Neuses a. Berg, am „Bibel & Wein“-Weg Mühle Rost Touristinformation im KUK Dettelbach, Tel. 09324 / 3560 Füttersee 20, 96160 Geiselwind, Tel. 09556 / 1361 Aussichtspunkt am Glösberg See im Ortsteil Düllstadt Weiter Blick zum Schwanberg und Friedrichsberg Sportangler-Verein Schwarzach a. Main, Richard Lurz (2. Vorstand), 96160 Geiselwind-Gräfenneuses, Tel. 09556 / 92220 Tel. 0171 / 3225677 Aussichtspunkte am Sixtenberg Weite Blicke über den Ebrachgrund westlich und östlich von Sixtenberg Angeln – Kartenausgabe zum Mainangeln 96160 Geiselwind-Sixtenberg, Tel. 09556 / 92220 Armin Kessler Hardthütte Großlangheim M.A.I.N. Angelshop Kitzingen, Lochweg 16, 97318 Kitzingen, Rastplatz mit Blick über die Weinberge und zum Schwanberg Tel. 09321 / 3831666, [email protected] 97320 Großlangheim, Tel. 09325 / 262 Tanja Then terroir
    [Show full text]
  • Sales Guide Discover Bavaria – Enjoy True Dreams
    Munich Airport /Sales Guide Discover Bavaria – enjoy true dreams Living ideas – Connecting lives Munich for Tourism Professionals Dear travel industry partners, Isn’t it true that the backbone of our industry is service and support? Yes. And when you top excellent service with efficiency and passenger-friendly facilities you have what it takes to successfully operate an international hub airport. »Living ideas – Connecting lives« is much more than Munich Airport’s new slogan; it defines the steadfast commitment to our passengers and partners. They are among the 12 million travelers worldwide who participated in the internationally renowned Skytrax survey 2013 that identified Munich Airport as »The Best Airport in Central Europe« and »The 6th Best Airport Worldwide«. As Munich Airport is constantly improving its state-of-the-art facilities and service portfolio we have also decided to reposition our brand and thus to redesign our main tool for the travel trade. Our Sales Guide has a new layout and will make it easier for planners to organize travel packages to Munich, Bavaria and Romantic Europe. Spectacular Alpine scenery and numerous UNESCO World Heritage Sites await the traveler upon arrival at Munich Airport. One is quickly captivated by the places where history was made and quite tempted to travel down Bavaria’s extensive network of holiday routes to experience the region’s culture. Why resist the opportunity to experience medieval cities, picturesque villages, amazing architecture and fabulous shopping? Another Bavarian jewel is the city of Munich itself. Here trend merges with tradition to create an atmosphere of magic. Discover the features that make Munich an extremely popular city: outstanding museums, famous theaters and orchestras, magnificent palaces, lovely parks, gourmet temples, down-to-earth beer gardens and much more… Great travel destinations need powerful gateways.
    [Show full text]
  • Progress Report Knauf 06/2018
    Iphofen, September 8, Progress report 2020 Knauf Gips KG - geology & environment Evidence of the continuous commitment 06/2018 – 05/2020 Knauf has been quarrying natural gypsum for more than 80 years. In the meantime the family-run Franconian company has become a global player, that with its more than 250 factories in more than 90 countries worldwide is among the leading manufacturers of building materials and building systems. Knauf has always been aware of its long-term economical, ecological and social responsibility - regionally but also globally. Knauf's membership in the non-profit association 'Biodiversity in Good Company' bears witness to the increasing relevance which the topic of biodiversity has for Knauf. On the one hand the membership in 'Biodiversity in Good Company' offers Knauf Gips the possibility to give greater visibility to the company's existing and long- term commitment in the field of environmentally friendly depletion of resources and professional recultivation and renaturalization and this way sensitize other industries and companies for the importance of biodiversity in line with the association's aims. On the other hand the association offers Knauf the possibility to participate in the experience of others. Contact: Pascal Bunk | Phone: (+49) 9323/31-1549 | Fax: (+49) 9323/31-569 | [email protected] 1 Knauf Gips KG | Am Bahnhof 7 | 97346 Iphofen | Municipal Court Register Würzburg | HRA 2754 2 2 As a signatory of the Leadership declaration of the 'Biodiversity in Good Company' e.V., Knauf Gips KG acknowledges and supports the three goals of the international "Convention on Biological Diversity (CBD)": Conservation of biological diversity Sustainable use of its components Equitable sharing of advantages resulting from the use of the genetic resources Knauf Gips KG commits itself to: 1.
    [Show full text]
  • Der Museumsweg
    DER MUSEUMSWEG Der Wegführt von den öffentlichen Parkplätzen am Markt von IPHOFEN nach MÖNCHSONDHEIM lieblichen Landschaft die Dörfer und Flecken Markt 1 Einersheimer Tor/Stadtgrabenstadtauswärts Richtung B8. Einersheim, Possenheim, Hellmitzheim, Dornheim, 6 Eine Unterführung bringt Sie auf die andere Straßenseite. Wandern durch Nenzenheim und schließlich Hüttenheim. HinterHüttenheim DortbenutzenSie bitte die Bahnunterführung. An dernächs- eine gewachsene Kulturlandschaft erhebt sich der markante Tannenberg und dahinter ten Kreuzung finden Sie einenWegweisernachlinks. Starten wiederum der geschichtsträchtige Bullenheimer Berg. Sie Ihre Wanderung vom Bahnhof aus, folgen Sie bitte den Schon in der Bronzezeit(um 1300 v. Chr.)besiedelt, hatte Hinweisen und unterqueren ebenfalls die Bahngleise. er lange Zeit eine Art Mittelpunktsfunktionfür dieUmgebung. Wergute Augen (oder ein Fernglas) hat, kann die Spitze Die Route führtauf der so genannten „Reichsstraße“ entlang. des Andreas-Därr-Aussichtsturmes auf diesem Bergrücken 2 Der Name erinnert an eine derwichtigsten Fernstraßen im erkennen. späten Mittelalter und der frühen Neuzeit, die von Nürnberg nach Frankfurt führte. Museumsweg Den Abschluss des einmaligen Panoramas bildet der Blick auf die Landschaft des südlichen Maindreieckes um 7 Vonder Reichsstraße zeigt sich ein herrliches Panorama auf Marktbreit. Die Lage von Mönchsondheim, das Ziel der 3 Iphofen und den Schwanberg. Eine der ersten Frankensiedlungen Wanderung, ist nur an der aufragenden Kirchturmspitze am Steigerwald war der „Königshof“ Iphofen. und einzelnen Ziegeldächern zu erkennen. Die Martinskirche ist 741 erwähnt, hier war das Zentrum der fruchtbaren Hellmitzheimer Bucht. Obwohl viel näher bei Willanzheim und Mönchsondheim Oberhalb von Iphofen auf dem Schwanberg, am sog. „Iphöfer gelegen, gehören die Weinberge der Lage „Domherr“ noch Knuck“, lag im 6. und 7. Jahrhundert–als Vorgänger des heutigen 8 zu Iphofen.
    [Show full text]
  • INFORMATIONEN FÜR BÜRGER Ihr Wegweiser Durch Das Rathaus
    INFORMATIONEN FÜR BÜRGER Ihr Wegweiser durch das Rathaus Markt Schwarzach a. Main Bürgerbüro (Zimmer 1) Marktplatz 1 Tel. 09324 / 9739-11 97359 Schwarzach a. Main [email protected] Tel. 09324 / 9739-0 Standesamt (Zimmer 1) Fax 09324 / 9739-39 Tel. 09324 / 9739-13 [email protected] [email protected] www.schwarzach-main.de Bauamt (Zimmer 2) Tel. 09324 / 9739-19 Öffnungszeiten: [email protected] Mo bis Fr 08.00 bis 12.00 Uhr Mo und Di 14.00 bis 15.30 Uhr 1. Bürgermeister (Zimmer 3) Do 14.00 bis 18.00 Uhr Tel. 09324 / 9739-14 [email protected] Notfallnummer: Sekretariat (Zimmer 4) Tel. 09324 / 9739-14 0160 / 2945628 [email protected] Geschäftsleiter (Zimmer 5) Tel. 09324 / 9739-17 Verschiedene Behördengänge können [email protected] Sie in unserem Serviceportal unter www.schwarzach-main.de erledigen, Kämmerei (Zimmer 6) oder nutzen Sie auch unsere Tel. 09324 / 9739-12 Schwarzach-App: [email protected] Steueramt (Zimmer 7) Tel. 09324 / 9739-16 [email protected] Kasse, Verbrauchsabrechnung (Zimmer 8) Tel. 09324 / 9739-18 [email protected] Bauhof Tel. 09324 / 4851 Kläranlage Tel. 09324 / 2836 Amts- und Mitteilungsblatt 4 Abfallentsorgung 5 Schulen, Kindergärten und Spielplätze 6 – 7 Wasser und Energie 8 – 9 Gesundheitswesen 10 – 11 Kulturelle und religiöse Einrichtungen 12 Soziale Einrichtungen 13 Staatliche Einrichtungen 13 Versorgung 13 Sportanlagen und Schwimmbäder 14 – 15 Vereine und Gruppierungen 16 – 17 Immer informiert Amts- und Mitteilungsblatt Das Amts- und Mitteilungsblatt wird kostenlos an alle Haushalte verteilt. 14-tägiges kostenloses Infoblatt des Marktes Private Anzeigen können direkt bei der Schwarzach a.
    [Show full text]
  • Download It Here
    360° BAVARIA! Augmented Reality, BAVARIA scan & play TRADITIONALLY DIFFERENT A region as multifaceted as its inhabitants. Discover more inside. TabLE OF CONTENTS 12 A Land of Fairy Tales Bavaria’s cultural landscape is dazzling and lavish 16 22 City Stories Back to Nature Nuremberg, Munich, Discoveries between Passau? There’s so the Allgäu and the much going on here! Bavarian Forest SERVUS! 28 32 Welcome to Bavaria! In this magazine we take you on a tour Utterly delicious! Celebrating in Style of our four wonderful holiday regions of Upper Bavaria, Allgäu/ Culinary treats in It’s all about tradition Bavarian Swabia, Eastern Bavaria and Franconia. We intro­ inns, beer gardens and joie de vivre duce you to cities full of culture, experience a Kneipp cure, and award­winning visit fairy­tale castlesIcons and für Augmented-R eat some fantasticeality-Ken food.nzeic Fancyhnung a restaurants beer or would you prefer a glass of fine Franconian wine? You’ll soon see: there’s more to Bavaria than you might think. Bavaria is traditionally different.0 And Vid eothat makes us very proud. 0 Picture How Bavaria Ticks Tattoos, Icons fScanür Augmented-R the QR codeseality on-Ken thenz eifollowingchnung pages 04 to play the digital content belowVideo FRANCONIA Lederhosen and beer Nuremberg hock EASTERN BAVARIA World Leaders di Link to a podcast/music Regensburg 0 Video her 36 Bavarian companies enjoy inter­ Photo gallery 0 Picture Augsburg national success Munich A Wealth Video Link to a website UPPER BAVARIA ALLGU/ 38 of Ideas Four BAVARIAN hock SWABIA
    [Show full text]
  • September 2019
    Gemeinde Buchbrunn Mitteilungen der Gemeinde – kein Amtsblatt Amtliche Bekanntmachungen, Satzungen und Verordnungen werden in der Geschäftsstelle der Verwaltungsgemeinschaft Kitzingen, 97318 Kitzingen, Friedrich-Ebert-Straße 5, niedergelegt und durch Aushang an der Amtstafel der Gemeinde Buchbrunn bekannt gegeben. Mitteilungen der Gemeinde - September 2019 Bürgersprechstunde des Bürgermeisters Wöchentliche Bürgersprechstunde des Bürgermeisters im Rathaus: donnerstags von 17:30 bis 19:00 Uhr. Gemeinde Buchbrunn, Hauptstr. 13, 97320 Buchbrunn Tel. 9166-0 (VG), 4035 (Rathaus), 24845 (Bgm.), Fax: 9166-150 (VG) Öffnungszeiten der Verwaltungsgemeinschaft MO - FR: 08:30 Uhr - 12:30 Uhr DO: 08:30 Uhr - 17:30 Uhr oder nach Vereinbarung Die nächste Gemeinderatssitzung: DO 26. September 2019 um 20 Uhr im Rathaus Anträge müssen mindestens 1 Woche vor der Sitzung bei der Verwaltung eingereicht sein! Mitteilungsblatt Buchbrunn Beiträge für das Mitteilungsblatt bitte an Martina Penka, [email protected], Telefon 23941. Das nächste Mitteilungsblatt erscheint ca. am: MI, 02.10.2019 Redaktionsschluss: FR, 27.09.2019 Termine am Langhaus 2019 Wir treffen uns am Langhaus für ausstehende Verbesserungsarbeiten und Verschönerungen. Wer hat Zeit und Lust oder ist neugierig, was es hier Steinzeitliches zu tun gibt? Wir freuen uns über jede helfende Hand! Kinder sind auch willkommen! Achtung, robuste Kleidung anziehen!! 20.09.2019 16 Uhr kleine Nachbesserungen 18.10.2019 16 Uhr Plane für den Winter aufbringen Dieter Koch Ländliche Entwicklung in Bayern - Förderung privater Maßnahmen in der Dorferneuerung Es wird nochmals darauf hingewiesen, dass im Zuge der Dorferneuerung u. a. für folgende private Maßnahmen, welche innerhalb des Dorferneuerungsgebietes liegen, eine Förderung beim Amt für Ländliche Entwicklung beantragt werden kann: • Dorfgerechte Gestaltung von Vorbereichen und Hofräumen unter Berücksichtigung ausreichender Begrünung • Entsiegelung, Fassadenbegrünungen, Hofbäume, Vorgärten, gestaltendes Pflaster, Mauern, Zäune und Hoftoranlagen → Fördersatz 10% bis max.
    [Show full text]