Vega-Sicilia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vega-Sicilia TOO GOOD TO BE COOKED OSTRAS * shucked oysters, horseradish, spicy sauce - 20 TUNA TARTAR * piquillo pepper sorbet, Kalamata olive, fresh oregano, shallot - 14 STEAK TARTAR * prime beef tenderloin, pickled vegetables, Dijon mustard - 12 #GOGREEN TOMATE BURRATA cold tomato geleé, burrata, olive oil dressing, basil - 12 ESPÁRRAGOS REBOZADOS tempura asparagus, Romesco sauce - 12 TALLOS, BROTES Y HOJAS sautéed vegetables, stems, leaves, sprouts, seasonal vegetable purée - 14 OLDIES AND GOODIES JAMÓN IBÉRICO (2.5 OZ) Spanish Ibérico ham, toasted Pan de Cristal, fresh tomato - 36 BRAVAS TOMÁS Bar Tomás style potatoes, spicy oil, garlic aioli - 12 * Consuming raw or undercooked egg, meat or seafood may increase your risk of food-borne of risk illnesses. your increase or seafood may or undercooked egg, meat raw * Consuming CROQUETAS DE JAMÓN Ibérico de Bellota ham croquettes - 10 MEJILLONES AL JOSPER grilled mussels, leeks, white wine cream sauce - 18 GULAS sautéed gulas “baby eels”, potato chips, sunny-side-up quail eggs - 16 CROQUETAS DE TXIPIRÓN baby squid croquettes, nutmeg aioli - 12 TXISTORRA grilled Spanish chorizo, toasted Pan de Cristal - 10 CRUJIENTE DE CERDO crispy pig ear, au jus, tomato, poached onion, bao bun - 10 BUÑUELOS DE BACALAO Spanish cod fritters, forest honey - 12 MODERN TAPAS FROM MAD TO THE MOON “COCKTAIL” Bourbon sour with passion fruit - 4 OLIVAS LÍQUIDAS liquid olives - 12 MAD TOMATO pesto, parmesan mousse, pumpernickel bread - 14 CUCURUCHO DE FOIE Y OPORTO foie gras torchon, cornetto, Oporto & raspberry confiture, fig compote - 6 LENGÜITAS DE PATO confit duck tongue taco, lime-avocado mousse - 12 MAD ‘N BEEF Ibérico broth noodles, beef Bolognese, cheddar - 16 CHICHARRÓN MARINO squid ink chicharrón, cuttlefish, beet tuile, bonito flakes, avocado purée, aioli - 14 ESPUMA DE PATATAS Y TRUFAS poached quail egg, immersed in potato foam with seasonal shaved truffles - 21 KEEP CALM & EAT BREAD SEARED FOIE GRAS, BERRIES & CASSIS crispy phyllo dough, seared Hudson Valley foie gras, fresh berries, cassis reduction - 24 MONTADITOS DE BOQUERONES fresh pickled anchovies, sofrito, Pan de Cristal, orange zest - 12 ANCHOAS DEL CANTÁBRICO cured Spanish anchovies, Pan de Cristal, fresh tomato, extra virgin olive oil - 18 RABO DE TORO 16-hour braised Oxtail, pain de mie mini sandwich, Tempranillo au jus - 10 EMPANADILLAS DE COCHINILLO Segovian-style suckling pig empanadas, potato, onion, mango-apricot chutney - 14 SERRANITO Pan de Cristal, Secreto, tomato, caramelized onion, Jamón Ibérico de Bellota, Manchego, sautéed green bell pepper - 14 MIXTO DE SOBRASADA Y QUESO grilled sandwich with Majorcan sobrasada, sheep’s milk cheese - 12 MIXTO DE JAMÓN Y QUESO grilled country bread, shaved York ham, Havarti cheese - 12 BOCADILLO DE CALAMARES squid ink potato bun, crispy calamari, aioli - 10 WOOD ROASTED RICE FIDEUÁ DE GAMBAS (2 PEOPLE / 4 PEOPLE) roasted angel hair pasta, sautéed garlic shrimp - 42/84 FIDEUÁ DE COCHINILLO (2 PEOPLE / 4 PEOPLE) roasted angel hair pasta, sautéed porcini mushroom and onions, suckling pig - 58/116 GAMBAS (2 PEOPLE / 4 PEOPLE) Sautéed garlic shrimp, cuttlefish - 48/96 SEPIONETA (2 PEOPLE / 4 PEOPLE) black squid ink, crispy artichokes, baby cuttlefish - 42/84 SETAS (2 PEOPLE / 4 PEOPLE) wild mushrooms, asparagus - 38/76 PATO (2 PEOPLE / 4 PEOPLE) duck breast, prunes, dried apricot - 46/92 OVER THE OPEN FIRE PIT PULPO (5 OZ/ 14 OZ / 30 OZ) Spanish octopus, “patatas Canarias” - 28/76/154 LENGUADO (WHOLE FISH) dover sole, potato terrine, roasted garlic cauliflower - 120 CHULETÓN DE BUEY (32 OZ) Akaushi bone-in rib eye steak, confit piquillo peppers - 160 COCHINILLO IBÉRICO (HALF PIG - 28 OZ) Segovian-style suckling pig, pork demi-glace, cardamom-apple compote, Spanish quince, potatoes - 180 CAÑA DE SOLOMILLO (8 OZ / 24 OZ) beef tenderloin, carrot ganache, wild mushrooms, green beans, scallions, Grandma’s sauce - 44/120 SECRETO IBÉRICO (16 OZ) Ibérico de Bellota skirt steak, grilled shishito peppers, confit piquillo peppers - 78 SIDES ENSALADA DE LA CASA baby red oak and boston butter lettuce, tomato, fresh orange, onion, olive oil, sherry vinegar - 8 * Consuming raw or undercooked egg, meat or seafood may increase your risk of food-borne of risk illnesses. your increase or seafood may or undercooked egg, meat raw * Consuming PA AMB TOMÀQUET Catalan-style Pan de Cristal, fresh tomato - 8 PATATAS CANARIAS wrinkled boiled potatoes - 8 PIMIENTOS SHISHITO grilled shishito peppers - 8 PIMIENTOS DEL PIQUILLO confit piquillo peppers - 8 GARBANZOS “PINOTXO” FROM MAD TO THE MOON chickpeas, butifarra de perol sausage, pine nuts, parsley - 8 VERDURAS A LA PARRILLA grilled seasonal vegetables - 8 PATATAS FRITAS fresh yukon gold potato fries - 8 SAUCES MOJO VERDE MOJO PICÓN parsley, green pepper - 4 spicy red bell pepper - 4 CABRALES ROMESCO Cabrales blue cheese - 4 hazelnuts, tomato, garlic, onion, nyora peppers - 4 PIMIENTA VERDE green peppercorn - 4 COCKTAILS AY GÜEY, QUÉ GUAY Mango-infused Omeca Altos tequila, spicy chili syrup, acid adjusted orange juice, grilled pineapple, smoked salt foam – 17 TRES OSITOS Bareksten gin, Citadelle gin, MAD blend sweet vermouth, trio of candies: Campari, Green Chartreuse, Fernet-Branca & Angostura – 18 PATA NEGRA Ibérico-infused Rittenhouse rye, black cardamom, salt, smoke, bitters, bubble, snack – 22 FRESA GIN TONIC Zepher gin, St. George Aqua Perfecta, basil, mint, strawberry, lemon, green tea, Fever Tree Elderflower tonic – 19 LUNAS DE GALILEO Cantaloupe and lemongrass infused Bombay Sapphire, Chareau, La Madre blanc vermouth, house-made lemon soda – 19 LA HIERBA BUENA Bounty white rum, Singani 63, Luxardo Marachino, Falernum, Green Chartreuse, mint, lime, house soda – 18 BLANCA Spanish white wine, Carvedo Quebranta pisco, martine honeysuckle, pear, apple, cinnamon, clove, orange – 15/55 ROJA Spanish red wine, Brandy de Jerez, Cocchi Torino sweet vermouth, Angostura bitters, lemon, lime, orange, strawberry, cinnamon, clove – 15/55 BCN GIN TONIC Hendrick’s gin, Fever Tree Indian tonic, cucumber, juniper berries, lemon – 16 LA REAL Maker’s Mark bourbon, Gabriel Boudier Dijon Peches, passion fruit, lemon, Spanish lager – 17 DRAFT BEER ESTRELLA DAMM - Barcelona – 7 WINES BY THE GLASS SHERRY, FORTIFIED & SWEET El Maestro Sierra, Fino, Jerez 13 El Maestro Sierra, Amontillado, 12 years, Jerez 24 El Maestro Sierra, Oloroso, 15 years, Jerez 15 Lustau Palo Cortado “V.O.R.S.”, 30 years, Jerez 25 Lustau Moscatel Emilín, Jerez 9 Lustau Pedro Ximénez “San Emilio”, Jerez 9 Valdespino Delicioso En Rama Manzanilla 2018, 10 Sanlúcar de Barrameda Bodegas Faustino Gonzales ‘Cruz Vieja’, 17 Amontillado En Rama, Jerez Gonzales Byass ‘Matusalem’ V.O.R.S.,Oloroso/PX, 30 years, Jerez 20 Toro Albalá Convento 1955,Pedro Ximenex, Montila-Moriles, Spain 60 Taylor Fladgate 10 Year Tawny, Douro, Portugal 10 Taylor Fladgate 20 Year Tawny, Douro, Portugal 18 Kracher Trockenbeerenauslese ‘Nobel Reserve’, 30 Burgenland, Austria Château Raymond-Lafon 2002, Sauternes, France 18 SPARKLING Llopart Cava Brut Rosé Reserva 2016, Corpinnat, Spain 17 Vazart-Coquart Blanc de Blancs Réserve Grand Cru NV, 23 Champagne, France WHITE Bodegas Alvear ‘3 Miradas’ 2017, Pedro Ximénez, 13 Montilla-Moriles Terras Gauda ‘O Rosal’ 2018, Albariño, Rías Baixas, Spain 15 Francois Carillon 2017, Chardonnay, Burgundy, France 19 Patient Cottat ‘Anciennes Vignes’ 2018, Sauvignon Blanc, 19 Sancerre, France ROSÉ Bodegas Muga ‘Rosado’ 2018, Garnacha Blend, Rioja, Spain 12 RED Juan Gil 2018, Monastrell, Jumilla, Spain 13 Navaherreros ‘Garnacha de Bernabeleva’ 2018, Garnacha, 17 Vinos de Madrid, Spain Bodegas Cepa 21 2014, Tempranillo, Ribera del Duero, Spain 18 Costeres del Priorat ‘Petit Pissares’ 2016, Garnacha, Priorat, Spain 19 Pascal Clement Burgundy, Pinot Noir, Burgundy, France 19 Chateau Plince 2012, Pomerol, Bordeaux 25 WINES BY THE BOTTLE SPANISH BUBBLY Gramona ‘Imperial’ Brut 2014, Corpinnat 77 Recaredo ‘Terrers’ Brut Nature 2013, Sant Sadurni d’Anoia 86 Recaredo ‘Reserva Particular’ Brut Nature Gran Reserva 2005, 189 Corpinnat Pepe Raventos ‘Mas de Serral’ 2007, Sant Sadurní d’Anoia 210 FRENCH BUBBLY Patrick Bottex ‘La Cueille’ Rosé NV, Bugey-Cerdon 55 H. Billiot Fils ‘Brut Réserve’ Grand Cru NV, Ambonnay 84 Overnoy-Crinquand Rosé NV, Crémant du Jura 85 Laurent-Perrier Brut Cuvée Rosé NV 125 Bérêche et Fils ‘Brut Réserve’ NV 130 Roger Coulon ‘Heri Hodie’ Brut 1er Cru NV 140 Ruinart Blanc de Blancs NV 150 Marie Courtin ‘Allegeance’ Rosé 2013 185 Delamotte Blanc de Blancs Brut Grand Cru 2008, Les Mesnil-sur-Oger 215 Egly-Ouriet Brut Grand Cru NV 225 Delamotte Brut Grand Cru NV 1.5L, Les Mesnil-sur-Oger 250 Vouette & Sorbée ‘Textures’ NV 250 Georges Laval Brut Nature Rosé 1er Cru, Cumières 250 Krug Grand Cuvée 168eme NV 295 Suenen ‘Les Robarts’ Blanc de Blancs, Grand Cru 2012 295 Moët & Chandon ‘Dom Pérignon’ Brut Rosé 2006 595 Moët & Chandon ‘Dom Pérignon’ Brut 2009 1.5L 795 Ace of Spades Brut Rosé NV 1.5L 795 Moët & Chandon ‘Dom Pérignon’ Brut Rosé 2005 1.5L 1350 Salon Blanc de Blancs Grand Cru 1997, Le Mesnil 1350 ROSÉ Ameztoi ‘Rubentis’ 2019, Txakoli, Spain 45 Domaine de Fontsainte 2019, Grenache Gris, Corbieres 50 Dominio del Águila ‘Pícaro’ 2014, Ribera del Duero, Spain 65 ‘Korde’ by Pinea 2019, Tempranillo, Ribera del Duero, Spain 80 SPANISH WHITE Bodegas Shaya 2018, Verdejo, Rueda 45 Granbazán ‘Etiqueta Ambar’ 2018, Albariño, Rías Baixas 48 Suertes del Marques ‘Trenzado’ 2015, Listán Blanco, Tenerife 52 Rafael Palacios ‘Louro’ 2016, Godello, Valdeorras 55 Luis Rodriguez ‘A Teixa’ 2015, Treixadura Blend, Ribeiro 89 Terroir
Recommended publications
  • Haitian Creole – English Dictionary
    + + Haitian Creole – English Dictionary with Basic English – Haitian Creole Appendix Jean Targète and Raphael G. Urciolo + + + + Haitian Creole – English Dictionary with Basic English – Haitian Creole Appendix Jean Targète and Raphael G. Urciolo dp Dunwoody Press Kensington, Maryland, U.S.A. + + + + Haitian Creole – English Dictionary Copyright ©1993 by Jean Targète and Raphael G. Urciolo All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without the prior written permission of the Authors. All inquiries should be directed to: Dunwoody Press, P.O. Box 400, Kensington, MD, 20895 U.S.A. ISBN: 0-931745-75-6 Library of Congress Catalog Number: 93-71725 Compiled, edited, printed and bound in the United States of America Second Printing + + Introduction A variety of glossaries of Haitian Creole have been published either as appendices to descriptions of Haitian Creole or as booklets. As far as full- fledged Haitian Creole-English dictionaries are concerned, only one has been published and it is now more than ten years old. It is the compilers’ hope that this new dictionary will go a long way toward filling the vacuum existing in modern Creole lexicography. Innovations The following new features have been incorporated in this Haitian Creole- English dictionary. 1. The definite article that usually accompanies a noun is indicated. We urge the user to take note of the definite article singular ( a, la, an or lan ) which is shown for each noun. Lan has one variant: nan.
    [Show full text]
  • Downloaded From
    R. Price S. Price Migan In: New West Indian Guide/ Nieuwe West-Indische Gids 68 (1994), no: 1/2, Leiden, 123-133 This PDF-file was downloaded from http://www.kitlv-journals.nl Downloaded from Brill.com09/26/2021 11:24:36AM via free access RlCHARD & SALLY PRICE MIGAN1 Our friend Charlemagne (a.k.a. Émilien), who lives down the road and con- siders himself a breadfruit connoisseur, says that there's only one other tree in southern Martinique whose fruit compares with ours. From our back porch, during the tree's several flowerings each year, we can reach out and piek low-growing fruit by hand, or with a knife-and-pole contraption cut down a milk-flecked orb from higher up in the broad green leaves. This particular tree may even be descended from the oldest breadfruit in the Caribbean, for Martinique was already blessed with trees, transported from "L'ïle-de-France" (Mauritius), by the time Captain Bligh made his 1791-93 voyage from Polynesia, "bringing breadfruit from what was seen to be a Tree of Life in the islands of Paradise ... the very symbol of a free and unencumbered life ... to feed slaves, the living dead of the Caribbean" (Dening 1992:4, 11). Because breadfruit.can't travel (spoiling a day or two after it's picked), it hasn't become as well-known in New York, Toronto, Paris, Amsterdam, or London as have other tropical delights such as mangos and star-apples, and is often absent from Caribbean cookbooks published for external consump- tion. And because of its associations in Martinique with old-fashioned coun- try living - eating breadfruit or rootcrops, all classed together as "légumes" isn't considered modern or French - many people in their thirties or forties say they don't like it, or that they were fed so much of it as children that they no longer appreciate it, and prefer imported rice or potatoes.
    [Show full text]
  • Eksploitasi Dan Resistensi Buruh Migran Nias Dalam Hubungan Kekuasaan Struktur Dan Agen Di Kabupaten Pelalawan Provinsi Riau
    EKSPLOITASI DAN RESISTENSI BURUH MIGRAN NIAS DALAM HUBUNGAN KEKUASAAN STRUKTUR DAN AGEN DI KABUPATEN PELALAWAN PROVINSI RIAU TESIS OLEH EFENTINUS NDRURU 147047004 STUDI PROGRAM MAGISTER SOSIOLOGI FAKULTAS ILMU SOSIAL DAN ILMU POLITIK UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2016 Universitas Sumatera Utara EKSPLOITASI DAN RESISTENSI BURUH MIGRAN NIAS DALAM HUBUNGAN KEKUASAAN STRUKTUR DAN AGEN DI KABUPATEN PELALAWAN PROVINSI RIAU TESIS Diajukan Sebagai Salah Satu Syarat untuk Memperoleh Gelar Magister Sosiologi dalam Program Studi Sosiologi, Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik Universitas Sumatera Utara OLEH EFENTINUS NDRURU 147047004 STUDI MAGISTER SOSIOLOGI FAKULTAS ILMU SOSIAL DAN ILMU POLITIK UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2016 Universitas Sumatera Utara Universitas Sumatera Utara Telah diuji pada Tanggal: 26 Agustus 2016 PANITIA PENGUJI TESIS Ketua : Dr. Harmona Daulay, M. Si Anggota : 1. Prof. Rizabuana Ismail, M.Phil., PhD 2. Drs. Zulkifli, M.A 3. Dra. Ria Manurung, M.Si 4. Prof. Dr. Badaruddin, M.Si Universitas Sumatera Utara LEMBAR PENGESAHAN ORISINALITAS PERNYATAAN “EKSPLOITASI DAN RESISTENSI BURUH MIGRAN NIAS DALAM HUBUNGAN KEKUASAAN STRUKTUR DAN AGEN DI KABUPATEN PELALAWAN PROVINSI RIAU” Dengan ini penulis menyatakan bahwa tesis ini disusun sebagai syarat untuk memperoleh gelar Magister Sosiologi pada Program Magister Sosiologi, Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik Universitas Sumatera Utara adalah benar merupakan hasil karya penulis sendiri. Adapun pengutipan-pengutipan yang penulis lakukan pada bagian-bagian tertentu dari hasil karya orang lain dalam penulisan tesis ini, telah penulis cantumkan sumbernya secara jelas sesuai dengan norma, kaidah, dan etika penulisan ilmiah. Apabila di kemudian hari ternyata ditemukan seluruh atau sebagian tesis ini bukan hasil karya penulis sendiri atau adanya plagiat dalam bagian- bagian tertentu, penulis bersedia menerima sanksi pencabutan gelar akademik yang penulis sandang dan sanksi-sanksi lainnya sesuai dengan peraturan perundangan yang berlaku.
    [Show full text]
  • IL ÉTAIT UNE FOIS... Des Moines Ramènent De Rome Le Melon Que Nous Consommons Le «Cantaloup»
    Du 4 au 7 Septembre Du 10 au 14 Septembre Du 17 au 21 Septembre Mardi 4 sept. Lundi 10 Sept. Lundi 17 Sept. Carotte râpée vinaigrette Chou blanc en salade Chou rouge vinaigrette Poulet rôti dans son jus Émincé de poulet sauce Colombo Rougail de saucisse Petits pois aux lardons Purée de patate douce Lentilles à la créole Flan vanille nappé caramel Flan chocolat Yaourt nature sucré Jeudi 6 sept. Mardi 11 Sept. Mardi 18 Sept. Oeuf du mayonnaise Pâté en croûte Salami Hamburger de veau sauce forestière Poissonnette & ketchup Cordon bleu & ketchup Pâtes torti au fromage Carottes Vichy Pâtes torti aux dés de tomate & fromage Raisin rosé Velouté aux fruits rouges Prune Vendredi 7 sept. Jeudi 13 Sept. Jeudi 20 Sept. Concombre vinaigrette Tomate au basilic Salade de papaye verte Pimentade de dorade Rôti de porc au jus Cuisse de poulet rôtie au jus Haricots rouges & dombrés Haricots verts persillés aux oignons pays Courgettes béchamel Yaourt vanille Brioche au lait Compote de pomme DATEX Centre d’Affaires Dillon-Valmenière Vendredi 14 Sept. Vendredi 21 Sept. Euridice - Bât D Journée créole 97200 Fort-de-France LA BANANE, Vache-qui-Rit Concombre vinaigrette Tél. : 05 96 50 83 83 - Fax : 05 96 50 82 89 Originaire d’Indonésie, Paella de poisson Chiquetaille de morue sauce oignon d’abord cultivée Petits légumes & riz safrané Ti-nain sur les Côtes Africaines, Pastèque Petit pot vanille-chocolat elle est apportée aux Antilles par les navigateurs espagnols et portugais LE MELON, du XVIème siècle. est cultivé par les égyptiens 2700 ans avant notre ère.
    [Show full text]
  • The Collected Works of William Morris, Volume 8
    THE COLLECTED WORKS OF WILLIAM MORRIS WITH INTRODUCTIONS BY HIS DAUGHTER MAY MORRIS VOLUME VIII JOURNALS OF TRAVEL IN ICELAND 1871 1873 LONGMANS GREEN AND COMPANY PATERNOSTER ROW LONDON NEW YORK BOMBAY CALCUTTA MDCCCCXI “ liam ( A TEE fe - Horrid, AE ETF J CONTENTS INTRODUCTION page xv A JOURNAL OF TRAVEL IN ICELAND, 1871 Chapter I. London to Reykjavik Thursday, July 6th pf Thursda July 6th, Newcastle ed Thursday, July 6th, Berwick md BI Friday, July 7th, at the Granton hotel Saturday, July 8th. Onboard-ship“Diana ” lyinginGran- GO ton Harbour 5 Sunday, July gth. On board-ship “Diana,” somewhere in the Pentland Firth 8 Monday, July 10th, On board-ship “Diana,” somewhere between the Orkneys and the Faroes 10 Tuesday, July 11th. On board-ship “ Diana,” the Faroes astern of us II Wednesday, July 12th. On board-ship “Diana” near the East firths of Iceland 18 Thursday, July 13th. Onboard-ship“ Diana” off thecoast of Rangirvalla-sysla, Iceland 19 Friday, July 14th. At Reykjavik in the house of Maria Einar’s-dottir 22 Saturday, July 14th. In the same place 24 Sunday, July 16th. At the same place 27 Chapter IT. From Reykjavik to Bergthorsknolland Lithend. Monday, July 17th. In camp at Bolavellir 27 Tuesday, July 18th. At Mr. Thorgrimsson’shouseat Ey- rarbakki 31 Wednesday, July 19th. At the priest’s houseat Oddi 36 Thursday, July 20th. In camp in the home-mead at Berg- thorsknoll 41 Friday, July 21st, In camp in the home-mead of Lith- end 44 Saturday, July 22nd. In camp at same place 50 Chapter I11.
    [Show full text]
  • Writing@SVSU
    Writing@SVSU 2018–19 Saginaw Valley State University 7400 Bay Road University Center, MI 48710 svsu.edu ©Writing@SVSU 7400 Bay Road University Center, MI 48710 CREDITS Writing@SVSU is funded by the Office of the Dean of the College of Arts & Behavioral Sciences. Editorial Staff Christopher Giroux Associate Professor of English and Writing Center Assistant Director Kimberly Lacey Associate Professor of English Joshua Cianek History Major Elizabeth Kennedy Professional and Technical Writing Major Hannah M. Mose Professional and Technical Writing Major Spencer Myers English Education Major Caroline Sawatzki Electrical & Computer Engineering Major Imari Tetu Professional and Technical Writing Major Layout and Design Tim Inman Director of Marketing Support Office of University Communications Printing SVSU Graphics Center Preface Every morning I receive a word of the day email. For any language lover, the words in these emails are delicious. Even as someone who has devoted a career to language, I’m often surprised by the weight of a single word. Take, for instance, “pareidolia,” or “the tendency to see a specific pattern or meaningful images in random stimulus.”1 That single word encompasses such a powerful memory of time spent in youth staring at the clouds and imagining stories floating across the sky. Each of these daily vocab nuggets is linked by a weekly theme: sometimes the words are connected linguistically while other times the similarities are found in historical events or even cultural movements. These emails recently paid homage to the 50th anniversary of the moon landing with words like “lunule,” the white, crescent shaped area at the bottom of a fingernail.2 Such a word is bound to score you some Jeopardy! or Trivial Pursuit points.
    [Show full text]
  • Tree Palestine' Protest Shut Down AS Express
    ^CStlSI Quarrel and Quandary —Page 13 SpOftS' Ladies' Golf Season—Page 18 | San Francisco FOGHORN THE UNIVERSITY OF SAN FRANCISCO APRIL 18,2002 WWW.FOCHORNONLINE.COM VOLUME 98, ISSUE 17 ASUSF to Tree Palestine' Protest Shut Down AS Express Jessica Robles FOGHORN STAFFWRITER Uninformed and misrepre­ sented, many students are sur­ prised that their opinions were not sought prior to a recent decision by the University of San Francisco Space Committee to shut-down AS" Express in favor of building new lounges. AS Express, which opened as a student-run store in the fall of 1993, will be removed this summer with the construction of new lounge space. A member of the Space Com­ mittee and ASUSF President Carlos Menchaca said that although Space Committee members are students, no other USF students were polled, surveyed, or otherwise contacted in any way that would assess to what extent the student body might agree or disagree with the decision to close AS Express. "Polling did come up [at meet­ ings]," Menchaca said,"but it never happened." The issue of whether or not to keep AS Express was shared with the ASUSF senate, "but not the student body," he said. The Space Committee, which SHADI RAKIMl/FOOHORN orchestrated the discussions that Over 200 people gathered in Harney Plaza for Justice in Exile's "Free Palestine" protest on Tuesday, April 16. A march followed the rally. lead to this decision, was created "We're doing this for solidarity with the Palestinian people," Paul Aranas, Justice in Exile president, said. Protest Sparks: Page 5 AS Express: Page 2 Professors Fight for Equal Rights Benefit for USF Pride negotiating equitable benefits for domestic partnerships a Journey to South Africa Vrinda Normand feel second class," said media stud­ Julius and Terry Stoner from Human FOGHORN STAFFWRITER ies professor Dorothy Kidd, who is Resources also attended the meeting, Jazz, hip hop, acoustic guitar University of San Francisco soci­ a member of USF Pride, the gay, les­ according to Lendvay.
    [Show full text]
  • The Harvest of Fish and Wildlife for Subistence by Residents of Minto
    THE HARVEST OF FISH AND WILDLIFE FOR SUBSISTENCE BY RESIDENTS OF MINTO, ALASKA Elizabeth F. Andrews Technical Paper No. 137 Alaska Department of Fish and Game Division of Subsistence Juneau, Alaska July 1988 This research was partially supported by ANILCA Federal Aid funds administered through the U.S. Fish and Wildlife Service, Anchorage, Alaska, SG-1-4 and SG-1-5. Because the Alaska Department of Fish and Game receives federal funding, all of its public programs and activities are operated free from discrimination on the basis of race, color, national origin, age, or handicap. Any person who believes he or she has been discriminated against should write to: OEO US. Department of the Interior Washington, D.C. 20240 ABSTRACT This study describes the harvest of fish and wildlife in the community of Minto in central Alaska. Minto's population in 1984 was 179 people in 48 households. Members of all but three households were interviewed. Minto's population is almost entirely Athabaskan Indian. Wildlife harvest and socioeconomic data were collected from May 1984 through 1986. Major research techniques included systematic household surveys, key respondent interviews, direct observation, and literature reviews. This report includes a description of the historical development of Minto from the late nineteenth century to present including a description of historic and contemporary settlement patterns and annual round of subsistence activities. The socioeconomic conditions of the community during 1983-84 are described also. During the study period 80 percent of Minto households had at least one member who worked for wages at some time during the year.
    [Show full text]
  • Culinary Abundance Rich Recipes with Medieval Variations
    Culinary Abundance Rich Recipes with Medieval Variations an extract of Fadälat al-Jiwān fī tayyibāt al-ta 'ām wa-l-alwān Translated by Susan Lord-Williams into English from Fernando de la Granja Santamaría's Hispano-Arabic to Castellan translation, published by the Facultad de Filosofía y Letras Table of Contents Introduction Recipes [1] Pan cocido en el horno - Baked Bread [6] Migas de cabezas de ternero - Breaded Veal Heads [35] Sopas de levadura - Yeast Soppes [44] Rosquillas rellenas de miel – Honey-Filled Doughnuts [48] Confección de "bocaditos del Cadí" - "Morsels for the Judge" [52] Alcorzas rellenas - Stuffed Qursas [60] Confección del hojaldre, que son las mantecadas - Larded Leaf-Pastry [72] Preparación de la Zulabiyya - Sulaibiyan Fritters [79] Almojábanas - Cheese Fritters [86] Otro plato de alcuzcuz - Couscous with Lamb [88] Preparación y guiso de los fideos - Homemade Noodles and Dish of Noodles (with Chopped Lamb) [95] Harina de trigo - Wheat Flour Pottage [108] Plato llamado Tafaya Blanca - White Tafâyâ (with Lamb) [120] Otro plato llamado Riyliyya - Riyliyya, a Lamb Dish [140] Otro plato, que se guisa con habas secas trituradas llamado Baysar - Baysar, Pureed Fava Beans (with Lamb) [156] Otro Plato - Boiled and Roasted Lamb [171] Guiso de carne de animales salvajes – Wild Game Pottage [176] Otro plato - Boiled Hen [216] Receta de la Naryisiyya – Recipe for Naryisiyya (of Hare) [241] Plato de gallina asada - Roast Hen [252] Otro plato - Boiled and Fried Pigeons [287] Otro plato, según la receta del Yamali - Yamali's Recipe for Baked Fish [310] Otro plato - Stuffed Eggs [361] Receta de tortilla de berenjenas - Eggplant Omelet [377] Guiso de lentejas – Lentils [404] Una manera de preparar las aceitunas - A Way to Cure Olives Bibliography About the English Translation and Acknowledgements Introduction Orientals and North Africans stormed the Iberian Peninsula beginning in 711, conquering most of the land from the Visigoths and stayed for over 700 years, establishing the most advanced civilization in Europe.
    [Show full text]
  • Santa Fe New Mexican, 04-23-1913 New Mexican Printing Company
    University of New Mexico UNM Digital Repository Santa Fe New Mexican, 1883-1913 New Mexico Historical Newspapers 4-23-1913 Santa Fe New Mexican, 04-23-1913 New Mexican Printing company Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/sfnm_news Recommended Citation New Mexican Printing company. "Santa Fe New Mexican, 04-23-1913." (1913). https://digitalrepository.unm.edu/sfnm_news/3779 This Newspaper is brought to you for free and open access by the New Mexico Historical Newspapers at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in Santa Fe New Mexican, 1883-1913 by an authorized administrator of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. H In VOL. 50 SANTA FE, NEW MEXICO, WEDNESDAY, APRIL 23, 1913. NO. 61 BRYAN S S LVERY VOICE RICH MAN'S SON TARIFF D EBATE TWO NOTED DAMES ARE SENTENCED ASKS POLICE BEGINS IN MAY RING FOR PEACE "WHO AM I?" IN ENGLAND " HOUSE GOLDEN STATE FREDERICK A. GRAHAM JR., OF "I'D SEND YOU ROUND THE WORLD AFTER 6 MONTHS SIEGE PAYETTTE, IDAHO, SUDDENLY MR. GARRETT OF TENNESSEE TO IN A SAILING SHIP," SAID JUDGE, LOSES MEMORY WHILE TRAVEL- SEES CLEAR AS HE DENOUNCED THE ASSAULT BEGAN MONDAY BESIEGERS TAKING THE OFFENSIVE ALL PRESIDENT WILSON ASKS GOVERNOR JOHNSON OF CALIFORNIA IF ANTI-ALIE- NIGHT, ING ON THE TRAIN. SAILING FOR BILL IN THE ALONG THE LINE AND SURPRISING TURKS BY PUSHING RIGHT UP TO LEGISLATION CAN 8E HELD UP UNTIL HIS ORATOR-SECRETAR- SENATE. THEIR POSITIONS. ENTERED CITY AT 4 A. M. PAYS A VISIT TO SACRAMENTO SOLONS.; PSYCOPATHISTS ARE THEIR CRIME WAS MUCH INTERESTED THREE SPEAKERS FOR SMASHING PICTURES EFFORT WILL BE MADE TO FRAME WOOL AND COTTON KING NICHOLAS LOST 3,000 MEN Denver, Colo., April 23.
    [Show full text]
  • Northern Pike Northern Pike
    Map 1: Categories of land, waterways and hydroelectric development in the James Bay region 2 Fish and health Main nutriments found in fish Fish is good for you. It has plenty of vitamin D and selenium. Proteins: Proteins are the building blocks of the human We need these nutrients to stay healthy. Fish is high in ome- body. They build and repair fl esh and muscles, and help our ga-3 fats and generally low in saturated fats. So fi sh fi ts with bodies to work properly. They also help us to fi ght off infec- Health Canada’s advice to eat low-fat protein. Also, research tions. shows that fi sh may help prevent chronic illnesses like heart disease. It is healthy to eat fi sh at least twice a week, as part Vitamin D: Vitamin D helps us absorb calcium, so our bones of a good diet. and teeth can stay strong. It keeps our muscles and nerves healthy. Research suggests that it can help prevent some Enjoy the benefi ts of eating fi sh! To help you get started, this chronic diseases like heart disease and stroke, diabetes, guide contains a few healthy recipes for cooking fi sh. cancer, multiple sclerosis and infl ammatory bowel disease (serious digestive problems). Selenium: Selenium is an “antioxidant”. This means it fi ghts off reactive chemicals that can damage our body. It may play Did you know ? a role in preventing heart disease and cancer. It may also reduce the harmful eff ects of mercury. Fish is good for your heart! Studies show Omega-3 fats: Omega-3 fats are protective fats that we that if you eat sh at least twice a week, need to eat to stay healthy.
    [Show full text]
  • View Spring 2001 Newsletter
    • CULINARY HISTORIANS OF NEW YORK• Volume 14, No. 2 Spring 2001 CHNY Steering Committee THE CULINARY BOOKSHELF 2000-2001 Chairperson: Phyllis Isaacson A Gracious Plenty relief program for unemployed Vice-Chairperson: Stephen by John T. Edge writers and newspapermen (virtually Schmidt (G.P. Putnam’s Sons, 1999) no women had editorial jobs at that Secretary: Lois O’Wyatt time in history). The writers project Treasurer: Lee Coleman REVIEW BY JEANNE LESEM was part of President Franklin Members-at-Large: Roosevelt’s New Deal program Wendy Clapp-Shapiro, VER the years many designed to spur recovery from the Membership cookbooks have featured Depression. Most of its publications Helen Studley, Programs the cooking of the were guidebooks to the (then) 48 John W. R. Jenkins, Publicity O American South, but none so mem- states. America Eats was never pub- orably as this one. The recipes are lished in its entirety. The Mississippi a walk down memory lane for findings were published in a 1997 CHNY Information Hotline Southerners, no matter where they folklore journal, and the Library of (212) 501-3738 live now. And the anecdotes and Congress and various state libraries stories surrounding the recipes are share repository responsibilities, as fascinating as a good novel in according to Edge, who is director CHNY Newsletter: which descriptions of food and of the Southern Foodways Alliance Editor: Helen Brody drink consumed move the plot of the Center for the Study of Copy Editor: Karen Berman along in ways that dialogue cannot. Southern Culture. As
    [Show full text]