View Spring 2001 Newsletter
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Contribution to the Lepidoptera Fauna of the Madeira Islands Part 2
Beitr. Ent. Keltern ISSN 0005 - 805X 51 (2001) 1 S. 161 - 213 14.09.2001 Contribution to the Lepidoptera fauna of the Madeira Islands Part 2. Tineidae, Acrolepiidae, Epermeniidae With 127 figures Reinhard Gaedike and Ole Karsholt Summary A review of three families Tineidae, Epermeniidae and Acrolepiidae in the Madeira Islands is given. Three new species: Monopis henderickxi sp. n. (Tineidae), Acrolepiopsis mauli sp. n. and A. infundibulosa sp. n. (Acrolepiidae) are described, and two new combinations in the Tineidae: Ceratobia oxymora (MEYRICK) comb. n. and Monopis barbarosi (KOÇAK) comb. n. are listed. Trichophaga robinsoni nom. n. is proposed as a replacement name for the preoccupied T. abrkptella (WOLLASTON, 1858). The first record from Madeira of the family Acrolepiidae (with Acrolepiopsis vesperella (ZELLER) and the two above mentioned new species) is presented, and three species of Tineidae: Stenoptinea yaneimarmorella (MILLIÈRE), Ceratobia oxymora (MEY RICK) and Trichophaga tapetgella (LINNAEUS) are reported as new to the fauna of Madeira. The Madeiran records given for Tsychoidesfilicivora (MEYRICK) are the first records of this species outside the British Isles. Tineapellionella LINNAEUS, Monopis laevigella (DENIS & SCHIFFERMULLER) and M. imella (HÜBNER) are dele ted from the list of Lepidoptera found in Madeira. All species and their genitalia are figured, and informa tion on bionomy is presented. Zusammenfassung Es wird eine Übersicht über die drei Familien Tineidae, Epermeniidae und Acrolepiidae auf den Madeira Inseln gegeben. Die drei neuen Arten Monopis henderickxi sp. n. (Tineidae), Acrolepiopsis mauli sp. n. und A. infundibulosa sp. n. (Acrolepiidae) werden beschrieben, zwei neue Kombinationen bei den Tineidae: Cerato bia oxymora (MEYRICK) comb. -
Vega-Sicilia
TOO GOOD TO BE COOKED OSTRAS * shucked oysters, horseradish, spicy sauce - 20 TUNA TARTAR * piquillo pepper sorbet, Kalamata olive, fresh oregano, shallot - 14 STEAK TARTAR * prime beef tenderloin, pickled vegetables, Dijon mustard - 12 #GOGREEN TOMATE BURRATA cold tomato geleé, burrata, olive oil dressing, basil - 12 ESPÁRRAGOS REBOZADOS tempura asparagus, Romesco sauce - 12 TALLOS, BROTES Y HOJAS sautéed vegetables, stems, leaves, sprouts, seasonal vegetable purée - 14 OLDIES AND GOODIES JAMÓN IBÉRICO (2.5 OZ) Spanish Ibérico ham, toasted Pan de Cristal, fresh tomato - 36 BRAVAS TOMÁS Bar Tomás style potatoes, spicy oil, garlic aioli - 12 * Consuming raw or undercooked egg, meat or seafood may increase your risk of food-borne of risk illnesses. your increase or seafood may or undercooked egg, meat raw * Consuming CROQUETAS DE JAMÓN Ibérico de Bellota ham croquettes - 10 MEJILLONES AL JOSPER grilled mussels, leeks, white wine cream sauce - 18 GULAS sautéed gulas “baby eels”, potato chips, sunny-side-up quail eggs - 16 CROQUETAS DE TXIPIRÓN baby squid croquettes, nutmeg aioli - 12 TXISTORRA grilled Spanish chorizo, toasted Pan de Cristal - 10 CRUJIENTE DE CERDO crispy pig ear, au jus, tomato, poached onion, bao bun - 10 BUÑUELOS DE BACALAO Spanish cod fritters, forest honey - 12 MODERN TAPAS FROM MAD TO THE MOON “COCKTAIL” Bourbon sour with passion fruit - 4 OLIVAS LÍQUIDAS liquid olives - 12 MAD TOMATO pesto, parmesan mousse, pumpernickel bread - 14 CUCURUCHO DE FOIE Y OPORTO foie gras torchon, cornetto, Oporto & raspberry confiture, -
Wine Vine Cultivation Vinification Vine Varieties Types Of
INDEX Madeira Island Madeira Wine, a secular history “Round Trip” Wine Vine Cultivation Vinification Vine Varieties Types of Madeira Wine Madeira Wine at your table The Wine, Embroidery and Handicraft Institute of Madeira The Wine Sector Control and Regulation Directorate The Vitiviniculture Directorate The Quality Support Directorate The Promotion Services Confraria do Vinho da Madeira Marketing Instituto do Vinho, do Bordado e do Artesanato da Madeira, I.P. 1 MADEIRA, THE ISLAND Madeira is a gift from nature. Its landscape displays a perfect continuum and symbiosis between sea and forest, mountains and valleys. Writing about Madeira is to reveal its roots, its culture and its traditions. It is the absorption of unique knowledge, textures and tastes. It is the Island of flowers, of hot summers and mild winters. The island, a part of Portugal, lies in the Atlantic Ocean and, together with the Island of Porto Santo, the Desertas and the Selvagens Islands, makes up the Archipelago of Madeira. The profoundly rooted viticultural landscape of the island is a stage where a myriad of ever-changing colours, from different hues green to reddish-browns, play their part as the year goes by. The building of terraces, upheld with walls of stone, reminds the observer of staircases which, in some parts of the island, go all the way from sea level to the brim of the mountain forests and resemble gardens imbued in the landscape. Known in the whole world as a par excellence tourist destination, the notoriety of the Island of Madeira is also owed to the wine that bears its name and which, in the most various regions of the globe, gained fame and prestige. -
Haitian Creole – English Dictionary
+ + Haitian Creole – English Dictionary with Basic English – Haitian Creole Appendix Jean Targète and Raphael G. Urciolo + + + + Haitian Creole – English Dictionary with Basic English – Haitian Creole Appendix Jean Targète and Raphael G. Urciolo dp Dunwoody Press Kensington, Maryland, U.S.A. + + + + Haitian Creole – English Dictionary Copyright ©1993 by Jean Targète and Raphael G. Urciolo All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without the prior written permission of the Authors. All inquiries should be directed to: Dunwoody Press, P.O. Box 400, Kensington, MD, 20895 U.S.A. ISBN: 0-931745-75-6 Library of Congress Catalog Number: 93-71725 Compiled, edited, printed and bound in the United States of America Second Printing + + Introduction A variety of glossaries of Haitian Creole have been published either as appendices to descriptions of Haitian Creole or as booklets. As far as full- fledged Haitian Creole-English dictionaries are concerned, only one has been published and it is now more than ten years old. It is the compilers’ hope that this new dictionary will go a long way toward filling the vacuum existing in modern Creole lexicography. Innovations The following new features have been incorporated in this Haitian Creole- English dictionary. 1. The definite article that usually accompanies a noun is indicated. We urge the user to take note of the definite article singular ( a, la, an or lan ) which is shown for each noun. Lan has one variant: nan. -
Downloaded From
R. Price S. Price Migan In: New West Indian Guide/ Nieuwe West-Indische Gids 68 (1994), no: 1/2, Leiden, 123-133 This PDF-file was downloaded from http://www.kitlv-journals.nl Downloaded from Brill.com09/26/2021 11:24:36AM via free access RlCHARD & SALLY PRICE MIGAN1 Our friend Charlemagne (a.k.a. Émilien), who lives down the road and con- siders himself a breadfruit connoisseur, says that there's only one other tree in southern Martinique whose fruit compares with ours. From our back porch, during the tree's several flowerings each year, we can reach out and piek low-growing fruit by hand, or with a knife-and-pole contraption cut down a milk-flecked orb from higher up in the broad green leaves. This particular tree may even be descended from the oldest breadfruit in the Caribbean, for Martinique was already blessed with trees, transported from "L'ïle-de-France" (Mauritius), by the time Captain Bligh made his 1791-93 voyage from Polynesia, "bringing breadfruit from what was seen to be a Tree of Life in the islands of Paradise ... the very symbol of a free and unencumbered life ... to feed slaves, the living dead of the Caribbean" (Dening 1992:4, 11). Because breadfruit.can't travel (spoiling a day or two after it's picked), it hasn't become as well-known in New York, Toronto, Paris, Amsterdam, or London as have other tropical delights such as mangos and star-apples, and is often absent from Caribbean cookbooks published for external consump- tion. And because of its associations in Martinique with old-fashioned coun- try living - eating breadfruit or rootcrops, all classed together as "légumes" isn't considered modern or French - many people in their thirties or forties say they don't like it, or that they were fed so much of it as children that they no longer appreciate it, and prefer imported rice or potatoes. -
Leilão Biblioteca Particular Parte V
V PARTE LEILÃO BIblIOTECA PARTICULAR parte v LEILÃO 9 de Novembro 19h00 EXPOSIÇÃO a partir 1 de Novembro das 11h00 às 13h00 das 15h00 às 19h00 ECLÉCTICA — SALA DE LEILÕES Tv. André Valente, 26 Lisboa [ notas sobre a organização do catálogo ] O catálogo foi organizado por Nuno Gonçalves, sendo da sua responsabilidade todo o grafismo; Para a descrição bibliográfica de cada lote usou-se, com ligeiras adaptações, as Regras Portuguesas de Catalogação; A indicação da data de impressão é sempre dada em números árabes, mesmo que no fronstispício ou similar esteja em romano; Para as obras impressas antes de 1800 é apresentado o formato do caderno e, dentro do possível, as respectivas assinaturas; Em caso de omissão deverá ser entendida a existência das capas de brochura para as obras impressas depois de 1900 e a sua inexistência antes daquela data; As imagens deste catálogo, apesar de obtidas a partir dos exemplares nele constantes, são apenas ilustrações, não podendo portanto tirar-se qualquer ilação sobre o seu estado de conservação. [ ficha técnica ] autor Nuno Gonçalves título Biblioteca Particular editor Ecléctica, Livraria Alfarrabista tiragem 1 000 exemplares consultor gráfico Pixel Power geral@pixelpower AVISO www.pixelpower.pt De acordo com as condições do leilão impressas no final do [ contactos ] catálogo, os lotes são vendidos no estado em que se encontram, Nuno Gonçalves, Leiloeiro, Livreiro, Unip., Lda não se aceitando devoluções. Travessa André Valente, 26 | 1200-043 Lisboa (Portugal) (according with our general conditions all objects are no subject of tel + (351) 213 470 344 | + (351) 968 088 216 return. Condition reports in english on request.) www.nova-eclectica.com [email protected] [email protected] iban pt50 0036 0439 9910 3233 8882 5 swift mpioptpl sessão única lotes 1 a 159 1 AFFERDEN (Francisco de) EL ATLAS Abreviado ó compendiosa geographia del mundo antiguo, y nuevo, conforme à las ultimas Pazes Generales del Haya. -
Downloads/Strategic
From “friendly relations” to differential fees: A history of international student policy in Canada since World War II by Dale M. McCartney B.A., Simon Fraser University, 2004 M.A., Simon Fraser University, 2010 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in THE FACULTY OF GRADUATE AND POSTDOCTORAL STUDIES (Educational Studies) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) August 2020 © Dale M. McCartney, 2020 The following individuals certify that they have read, and recommend to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies for acceptance, the dissertation entitled: From “friendly relations” to differential fees: A history of international student policy in Canada since World War II submitted by Dale M. McCartney in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Educational Studies Examining Committee: Amy Scott Metcalfe, Educational Studies Co-supervisor Jason Ellis, Educational Studies Co-supervisor Donald Fisher, Educational Studies Supervisory Committee Member Lesley Andres, Educational Studies University Examiner Steven Hugh Lee, History University Examiner ii Abstract This dissertation examines the development of policy related to international undergraduate students in Canada since the end of the Second World War. It draws on archival materials from the federal, British Columbia, and Ontario governments, and seven institutions: the University of Toronto, Carleton University, Wilfrid Laurier University, Seneca College, the University of British Columbia, Simon Fraser University, and Kwantlen Polytechnic University. The dissertation unearths the initial proto-policies developed by non-governmental agencies that provided services for international students, and examines how the priorities of these service groups were inherited by institutions as the organizations were formally incorporated into universities and colleges. -
Table 2. Geographic Areas, and Biography
Table 2. Geographic Areas, and Biography The following numbers are never used alone, but may be used as required (either directly when so noted or through the interposition of notation 09 from Table 1) with any number from the schedules, e.g., public libraries (027.4) in Japan (—52 in this table): 027.452; railroad transportation (385) in Brazil (—81 in this table): 385.0981. They may also be used when so noted with numbers from other tables, e.g., notation 025 from Table 1. When adding to a number from the schedules, always insert a decimal point between the third and fourth digits of the complete number SUMMARY —001–009 Standard subdivisions —1 Areas, regions, places in general; oceans and seas —2 Biography —3 Ancient world —4 Europe —5 Asia —6 Africa —7 North America —8 South America —9 Australasia, Pacific Ocean islands, Atlantic Ocean islands, Arctic islands, Antarctica, extraterrestrial worlds —001–008 Standard subdivisions —009 History If “history” or “historical” appears in the heading for the number to which notation 009 could be added, this notation is redundant and should not be used —[009 01–009 05] Historical periods Do not use; class in base number —[009 1–009 9] Geographic treatment and biography Do not use; class in —1–9 —1 Areas, regions, places in general; oceans and seas Not limited by continent, country, locality Class biography regardless of area, region, place in —2; class specific continents, countries, localities in —3–9 > —11–17 Zonal, physiographic, socioeconomic regions Unless other instructions are given, class -
The Banksian Botanical 'Suite' Arrives in Madeira on HMS Endeavour
TWO HUNDRED AND FIFTY YEARS AGO: THE BANKSIAN BOTANICAL ‘SUITE’ ARRIVES IN MADEIRA ON HMS ENDEAVOUR Jordan Goodman* Abstract HMS Endeavour, the first British ship to circumnavigate the world on a scientific mission, had its first stop in Funchal on 12 August 1768 on the way to the Pacific. It was not a big ship and it sailed on its own. Not only was this a scientific voyage –initially making for Tahiti where Venus’s track across the sky could be accurately measured– but it had a remarkable and unique entourage dedicated to observing and recording the natural world. Though the ship’s commander, Lieutenant James Cook, had a good reason to call into the island’s principal port, it could have been otherwise: sea conditions, unpredictable at the best of times, might have forced him to head for Tenerife instead. Had this happened, the botanical history of Madeira might have been quite different. Fortunately for Joseph Banks and Daniel Solander, the ship’s botanists, the sea was kind and the two men, the latter Linnaeus’s best student, were able to bring Hans Sloane’s pioneering botanical observations, made more than seventy years earlier, into the modern age. Keywords: Banks, Botanical history, HMS Endeavour, Madeira, Solander. HACE 250 AÑOS: BANKS LLEGA A MADEIRA EN EL ENDEAVOUR 27 Resumen El Endeavour, el primer barco inglés en circunnavegar el Globo en misión científica, hizo su primera parada en Funchal el 12 de agosto de 1768, en su camino hacia el Pacífico. No era un barco grande y navegaba en solitario. Además de su principal misión –observar y medir el tránsito de Venus en Tahití–, debía observar y registrar la naturaleza de los lugares visitados. -
Viagra Online
© Madeira Islands Tourism – Marcial Fernandes MADEIRA PORTUGAL Ilha do Vinho “ISLAND OF WINE” BY JACK MARAFFI George Washington, flushed with pride, raised his glass to toast of the Republic. One speaker at the Constitutional Convention the new nation. It was July 4, l776 and the wine was a Madeira noted that this “wondrous affliction” was one of the few things Malmsley. Madeira was in high demand during the early years we shared with Great Britain. Tinta Negra Mole • Sercial • Verdlliho • Bual • Malmsey 154 155 Grapes of Madeira By the way, in addition to George Washington, account for virtually all of the wine produc- maturing. This technique called “estufado” and the United States from changing their we enjoyed the heavy hitters. Bual was rich the founding fathers also had a love affair with tion on the island. implants a deep caramel flavor to this day. drinking habits due to a lack of wine. and tasted of raisins. Along with the wine, Madeira, as recounted in Barbara Holland’s we tasted the unique honey cake which book The Joy of Drinking. In 1787, two days The driest Madeira wines are made from the The five grapes that produce Madeira are: The Maderia Wine Company’s 17-century office curiously enough is called Madeira cake. The before their work was done, the 55 delegates Sercial grape grown on high cool parts of the Tinta Negra Mole (most madeiras are made serves as a wine museum, as well. The building Malmsey wine we tasted was actually richer to the Constitutional Convention “adjourned island. The sweetest Madeiras are made from from this grape). -
Eksploitasi Dan Resistensi Buruh Migran Nias Dalam Hubungan Kekuasaan Struktur Dan Agen Di Kabupaten Pelalawan Provinsi Riau
EKSPLOITASI DAN RESISTENSI BURUH MIGRAN NIAS DALAM HUBUNGAN KEKUASAAN STRUKTUR DAN AGEN DI KABUPATEN PELALAWAN PROVINSI RIAU TESIS OLEH EFENTINUS NDRURU 147047004 STUDI PROGRAM MAGISTER SOSIOLOGI FAKULTAS ILMU SOSIAL DAN ILMU POLITIK UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2016 Universitas Sumatera Utara EKSPLOITASI DAN RESISTENSI BURUH MIGRAN NIAS DALAM HUBUNGAN KEKUASAAN STRUKTUR DAN AGEN DI KABUPATEN PELALAWAN PROVINSI RIAU TESIS Diajukan Sebagai Salah Satu Syarat untuk Memperoleh Gelar Magister Sosiologi dalam Program Studi Sosiologi, Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik Universitas Sumatera Utara OLEH EFENTINUS NDRURU 147047004 STUDI MAGISTER SOSIOLOGI FAKULTAS ILMU SOSIAL DAN ILMU POLITIK UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2016 Universitas Sumatera Utara Universitas Sumatera Utara Telah diuji pada Tanggal: 26 Agustus 2016 PANITIA PENGUJI TESIS Ketua : Dr. Harmona Daulay, M. Si Anggota : 1. Prof. Rizabuana Ismail, M.Phil., PhD 2. Drs. Zulkifli, M.A 3. Dra. Ria Manurung, M.Si 4. Prof. Dr. Badaruddin, M.Si Universitas Sumatera Utara LEMBAR PENGESAHAN ORISINALITAS PERNYATAAN “EKSPLOITASI DAN RESISTENSI BURUH MIGRAN NIAS DALAM HUBUNGAN KEKUASAAN STRUKTUR DAN AGEN DI KABUPATEN PELALAWAN PROVINSI RIAU” Dengan ini penulis menyatakan bahwa tesis ini disusun sebagai syarat untuk memperoleh gelar Magister Sosiologi pada Program Magister Sosiologi, Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik Universitas Sumatera Utara adalah benar merupakan hasil karya penulis sendiri. Adapun pengutipan-pengutipan yang penulis lakukan pada bagian-bagian tertentu dari hasil karya orang lain dalam penulisan tesis ini, telah penulis cantumkan sumbernya secara jelas sesuai dengan norma, kaidah, dan etika penulisan ilmiah. Apabila di kemudian hari ternyata ditemukan seluruh atau sebagian tesis ini bukan hasil karya penulis sendiri atau adanya plagiat dalam bagian- bagian tertentu, penulis bersedia menerima sanksi pencabutan gelar akademik yang penulis sandang dan sanksi-sanksi lainnya sesuai dengan peraturan perundangan yang berlaku. -
Regional Bibliography V1.Pdf
Regional bibliography Notes Disclaimer: as Wenzel has already observed, it is sheer impossible to provide a comprehensive list on human security issues in Africa’s past and present, whether classified by region or by theme. What follows is an idle, partial, and highly subjective attempt. Division For the regional subdivisions this list follows the subdivision and list as laid down by the African Union.1 This divides the continent into five regions: North Africa (Algeria, Egypt, Libya, Mauritania, Morocco, Sahrawi Arab [Democratic Republic Western Sahara], Tunesia), East Africa (Comoros, Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Kenya, Madagascar, Mauritius, Rwanda, Seychelles, Somalia, South Sudan, Sudan, Tanzania, Uganda), West Africa (Benin, Burkina Faso, Cape Verde, Côte d’Ivoire, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Liberia, Mali, Niger, Nigeria, Senegal, Sierra Leone, Togo), Central Africa (Burundi, Cameroon, Central African Republic, Chad, Democratic Republic of the Congo, Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Gabon, São Tome and Principe) and Southern Africa (Angola, Botswana, Eswatini, Lesotho, Malawi, Mozambique, Namibia, South Africa, Zambia, Zimbabwe). As North Africa does not make part of the ANTHUSIA project, it does not feature in the bibliography below. Also note that the African Union lists the diaspora as its sixth region (again, not withheld in the list below). Selection criteria • The list below was compiled using repositories such as JSTOR and EBSCO host, and search engines including the KU Leuven LIMO system and Google Scholar; general search terms included “(human) security”, “insecurity,” “vulnerability”, “uncertainty,” “(structural, political, economic, electoral, police, …) violence” and their variations. More specific queries aimed for the five major themes in the ANTHUSIA project (see below: “health security”, livelihood, …).