Emir Rodríguez Monegal, Reader for Gallimard1 Author: Dunia Gras Af
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Mario Benedetti
M ARI O BENEDETTI : un escritor inolvidable P OR ENRIQUE JARA M ILLO LEVI PRESAGIOS Los presagios nos cercan / nos oprimen pueden llegar con vivas o con lágrimas Tengo un mañana que es mío y un mañana que es de todos son quizá las propuestas del futuro el mío acaba mañana que acuden con su estilo mesurado pero sobrevive el otro Mario Benedetti en la vejez / que nos agarra exhaustos se le meten a uno entre las canas los 88 años de edad, el renombrado y que- y al recibirlos con melancolía ridísimo escritor uruguayo Mario Benedet- Ati (Paso de los Toros, Departamento de Tacuarem- les hacemos un sitio en la memoria bó, 14 de septiembre de 1920—Montevideo, 17 de los presagios inspiran desconfianza mayo de 2009) ha partido de entre nosotros. Hombre sobrio y sin embargo en extremo mueven sus pétalos agonizantes afable y pletórico de sentido del humor; tímido y no y van de a poco fabricando olvidos obstante admirado y requerido por las multitudes en heridas del amor con cicatrices cada sitio público en donde se presentaba; prolífico autor en todos los géneros literarios –más de 80 libros presagios son augurios / vaticinios publicados--, deja un vacío inmenso en las letras ibe- se entienden con el alma y con la lluvia roamericanas de todos los tiempos. Sus restos morta- y suelen trabajar sobre seguro les fueron velados en el Palacio Legislativo de Monte- video adonde acudió a despedirlo una inmensa can- no hay presagio más fiable que la muerte tidad de personas, mientras el gobierno del Uruguay Montevideo 2008 decretaba duelo nacional durante dos días. -
Narrativa Uruguaya Contemporanea: Periodizacion Y Cambio Literario
NARRATIVA URUGUAYA CONTEMPORANEA: PERIODIZACION Y CAMBIO LITERARIO POR HUGO J. VERANI University of California,Davis Todo planteamiento de la evoluci6n de la literatura en una dpoca y un Ambito determinados exige esclarecer previamente los principios te6ricos adoptados para articular hist6ricamente la sucesi6n de obras y de autores particulares. La justificaci6n del criterio de periodizaci6n es uno de los quehaceres mis problematicos de la historia literaria. La tarea fundamental consiste en desarrollar una indagaci6n sistematica del devenir de Ia literatura como signo estdtico sin simplificar la compleja interacci6n reciproca entre literatura y factores concomitantes -tradici6n cultural en que se inscribe la obra, contexto hist6rico y social, expectativas del lector- que gravitan sobre cada individuo y afectan el cambio literario. Es necesario distinguir, ante todo, entre la constataci6n de cambios literarios y su posible explicaci6n hist6rica. Oldrich Belic afirma quelaperiodizaci6n debe poseer una cualidad absolutamente indispensable, "debe fijar los periodos y descubrir los cambios entre los periodos con la ayuda de criterios inica y exclusivamente literarios".' Este criterio basta para describir la evoluci6n literaria, continda Belic, pero es insuficiente para descubrir sus fuerzas motrices, factores extraliterarios que deben ser considerados, teniendo presente que la literatura nunca es un simple receptor de estimulos: "la literatura es una fuerza activa en la vida de la sociedad humana y hay que estudiarla como tal".2 De hecho existe constante interacci6n entre la literatura y otras actividades humanas, pero la literatura no estA subordinada a circunstancias sociales o politicas. El cambio literario no estA necesariamente condicionado por sucesos hist6ricos (un reinado, una revoluci6n, una dictadura, etc.), frecuente arbitrariedad que reduce el decurso literario a mero reflejo pasivo de la vida social. -
Promoting the Latin American “Boom” in the Pages of Mundo Nuevo
Vol. 5, No. 3, Spring 2008, 75-94 www.ncsu.edu/project/acontracorriente The Politics of Literary Prestige: Promoting the Latin American “Boom” in the Pages of Mundo Nuevo Russell Cobb University of Alberta The history of the Boom… is written in the pages of Mundo Nuevo. —José Donoso Nothing kills a man like having to represent a country. —Jacques Vache I. Decades have passed since the Boom ended and yet the period remains controversial among critics. Was it a literary movement or a marketing phenomenon? Why were certain authors (Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Carlos Fuentes, etc.) given pride of place over others (Guillermo Cabrera Infante, Severo Sarduy, Augusto Roa Bastos)? Who was primarily responsible for making the Boom such an unprecedented success in international literary circles? This much is agreed upon: in roughly one decade, Latin American fiction emerged from obscurity in Europe and the United States to become a major critical and commercial phenomenon. International recognition had already been bestowed upon Latin American poets such as Pablo Neruda, Gabriel Cobb 76 Mistral, and César Vallejo earlier in the twentieth century while fiction writers remained curiously neglected in what Pascale Casanova has called the “World Republic of Letters.” With the Boom in the early 1960s, however, for the first time in history, Latin American writers were widely translated, published, and awarded the most prestigious literary prizes on the planet. At the risk of oversimplifying matters, there are essentially two strands of thought regarding the Boom’s overwhelming critical and commercial success. There are its supporters, who believe that Boom novels flourished because of the writers’ full embrace of cosmopolitan modernism, or what Goethe called Weltliteratur, a concept of literature as a space existing outside national or linguistic boundaries. -
Listening to Gabriel García Márquez
PODCAST – “LA BIBLIOTECA” An exploration of the Library’s collections that focus on the cultures of Spain, Portugal, Latin America, and the Hispanic community in the US. SEASON 1/Episode 8 Listening to Gabriel García Márquez Catalina: ¡Hola! and welcome to “La biblioteca” An exploration of the Library of Congress’ collections that focus on the cultures of Spain, Portugal, Latin America, and the Hispanic community in the United States. I am Catalina Gómez, a librarian in the Hispanic Reading Room. Talía: And I am Talía Guzmán González, also a librarian in the Hispanic Reading Room. ¡Hola Catalina! CG: ¡Hola Talía! This is the last episode from this, our first season, which focused on some of our material from our Archive of Hispanic Literature on Tape, a collection of audio recordings of poets and writers from the Luso-Hispanic world reading from their works which has been curated here at the Library of Congress. We truly hope that you have enjoyed our conversations and that you have become more interested and curious about Luso-Hispanic literature and culture through listening to our episodes. Today, we will be discussing our 1977 recording with Colombian Nobel Laureate Gabriel García Márquez, or Gabo, as some of us like to call him (which is how we Colombians like to call this monumental author). TGG: We all like to call him el Gabo, in Latin America. He’s ours. CG: So García Márquez was born in Aracataca, Colombia in 1928. He is the author of more than ten novels and novellas, including Cien años de soledad, One Hundred Years of Solitud from 1967, El otoño del patriarca, The Autumn of the Patriarch, from 1975, and El amor en los tiempos del cólera, Love in the Time of Cholera from 1985. -
Trayectoria De Germán W. Rama: Segundo Reformador De La Enseñanza Uruguaya //German W
Trayectoria de Germán W. Rama: segundo reformador de la enseñanza uruguaya //German W. Rama’s Career. The Second Uruguay Education Reformer Revista Colombiana //A carreira de German W. Investigaciones de Educación, N.º 61. Segundo semestre de 2011, Bogotá, Colombia. Rama. O Segundo reformador da educação Uruguaia Recibido: 20/06/2011 Evaluado: 29/07/2011 Pablo Domínguez Vaselli* Arbitrado: 20/09/2011 Maestrando FLACSO Buenos Aires – Sociología con orientación en Educación (en curso). Posgraduado en Indicadores Sociodemográficos, Universidad de la República, Montevideo, * Uruguay, 2008. Licenciado en Sociología, Universidad de la República, Montevideo, Uruguay, 2006. Becario FLACSO-Buenos Aires – Sociología con orientación en Educación. desviostandard@ gmail.com Resumen Hacia finales del siglo XIX, José Pedro Varela realizaría la primera gran reforma de la enseñanza uruguaya. Tras un siglo de quietud, Germán W. Rama desarrollaría la segunda reforma educativa en la historia del Uruguay, hacia fines del siglo XX. Rama, hijo de inmi- grantes gallegos, sería bienvenido por el sistema educativo merito- crático que imperaba en el Uruguay Batllista y llevaría adelante una carrera sorprendente. Partiendo del almacén de sus padres gallegos, llegaría hasta la Escuela de Altos Estudios de París y se convertiría en el máximo exponente de la sociología de la educación en América Latina, destacándose tanto por sus labores en Cepal como por sus esfuerzos para mejorar la educación en Colombia y en muchos otros países. Sin embargo, el éxito no pudo hacerle olvidar el sistema edu- cativo que lo formó. Volvería a Uruguay y realizaría, en la década de los noventa, la única reforma en América Latina que no solo defen- dió la enseñanza pública, a contrapunto del privatismo que imperó en la época, sino que amplió su alcance como nunca antes y acercó Palabras Clave a la política educativa uruguaya nuevamente a los más altos están- dares técnicos de la época. -
The Argentine 1960S
The Argentine 1960s David William Foster It was the time of the Beatles, of high school studies, of “flower power,” of social ist revolution, of a new French movie house, of poetry, of Sartre and Fanon, of Simone de Beauvoir, of Salinger and Kerouac, of Marx and Lenin. It was all of that together. It was also the time of the Cuban Revolution, which opened our hearts, and it was the time of a country, Argentina, which took the first steps to ward vio lence that was to define our future (Fingueret 20-21). El cine es una institución que se ha modificado tanto que ya perdió su carácter de “región moral”. Las salas de cine hasta los primeros años de la década del sesen- ta eran lugares de reunión social donde la gente iba a estar como en un centro de reunión social, un club o un café del que se era habitué....Las antiguas salas tenían personalidad propia y algunas cum plían otras funciones que aquellas para las que habían sido creadas; en tiempo de represión sexual, eran frecuen- tadas por parejas heterosexuales que se besaban y mas- turbaban. Los homosexuales tenían su espaci en cier- tas salas llamadas “populares” no frecuentadas por familias, y en mu chos casos sus espectadores eran varones solos. “Hacer el ajedrez” se decia en el argot de los habitués, en esos cines, a cambiarse cons - tantemente de butaca en busca de la compañía ade- cuada (Sebreli 344).1 In Argentina, it was the best of times, and it was the worst of times. -
LT 375 BARCELONA and the LATIN AMERICAN LITERARY BOOM IES Abroad Barcelona
LT 375 BARCELONA AND THE LATIN AMERICAN LITERARY BOOM IES Abroad Barcelona DESCRIPTION: This course provides an introduction to one of the fundamental chapters of twentieth century literature: the generation known as the Latin American “boom”. Through the work of its most notable writers —Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa and José Donoso, among others— the course will study the literary works that made the reputation of Latin American literature, as well as the key role played by Barcelona in its emergence and diffusion. CREDITS: 3 credits CONTACT HOURS: 45 hours LANGUAGE OF INSTRUCTION: Spanish PREREQUISITES: None METHOD OF PRESENTATION: Lectures Class discussions Student presentations Video screenings of interviews Walks and visits Critical reading and discussions of novels and short‐stories REQUIRED WORK AND FORM OF ASSESSMENT: Class participation (20%); Term paper outline (5%); Term paper final draft (25%); Oral presentation in Spanish (10%); Mid‐term exam (20%); Final exam (20%) Students will choose any text from the Latin American authors discussed in class, and present their work in progress at three different stages: a one or two page outline due on session 10, an oral presentation on sessions 18‐19, and an 1800‐word term paper due on session 23. The work will be written in Spanish. Class participation is expected to stimulate and enrich class discussion; this grade will take into account every aspect of the student’s performance, including preparation, contributions, effort and attentiveness. Midterm and final exams will be essay format, asking students to read closely, analyze, and interpret a particular passage of one of the texts studied. -
Juan Carlos Onetti: Una Vida Literaria1
Juan Carlos Onetti: una vida literaria1 Raquel García Uno Juan Carlos Onetti supo desde la adolescencia –cursó sólo hasta primer año de estudios secundarios– que quería ser es critor. Varias veces dijo concebir la escritura como un acto de amor, jamás como un trabajo u obligación. Nació en Uruguay, hi jo de la extendida pequeña burguesía de aquel país todavía bu cólico, estatista, paternalmente generoso. Fue auténtico en lo que escribió y vivió forjando para sí una ética propia, ajena por igual a la de la pequeña burguesía de la que provenía, y a la preponderante entre los intelectuales de su medio. Escéptico, como su personaje de tantas narraciones –el doctor Díaz Grey–, Onetti fue conciencia lúcida de los hechos de su tiempo. Pasó su vida adulta trabajando a disgusto en di ver sos oficios, prin- cipalmente en los de publicista, periodista y –ausente– director de 1 La base de este texto es la ponencia pronunciada en el Ciclo de Confe rencias de Literatura Latinoamericana organizado por el Ins tituto Na cio nal de Cultura del Perú, en el Museo de la Nación, en Lima, octubre de 1999. 241 bibliotecas públicas municipales de Mon tevideo. Habitó no sólo en esa ciudad, sino también por lar gos y discontinuos períodos, en la cosmopolita Buenos Ai res. Fue un escritor privado y un intelectual riguroso: Entre 1939 y 1941 fue secretario de redacción del recién fundado y pron to muy prestigioso semanario Marcha de Montevideo. No integró grupo literario ni partido político alguno, aunque to da su vida fue un hombre de izquierda. -
INTELLECTUALS and POLITICS in the URUGUAYAN CRISIS, 1960-1973 This Thesis Is Submitted in Fulfilment of the Requirements
INTELLECTUALS AND POLITICS IN THE URUGUAYAN CRISIS, 1960-1973 This thesis is submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Spanish and Latin American Studies at the University of New South Wales 1998 And when words are felt to be deceptive, only violence remains. We are on its threshold. We belong, then, to a generation which experiences Uruguay itself as a problem, which does not accept what has already been done and which, alienated from the usual saving rituals, has been compelled to radically ask itself: What the hell is all this? Alberto Methol Ferré [1958] ‘There’s nothing like Uruguay’ was one politician and journalist’s favourite catchphrase. It started out as the pride and joy of a vision of the nation and ended up as the advertising jingle for a brand of cooking oil. Sic transit gloria mundi. Carlos Martínez Moreno [1971] In this exercise of critical analysis with no available space to create a distance between living and thinking, between the duties of civic involvement and the will towards lucidity and objectivity, the dangers of confusing reality and desire, forecast and hope, are enormous. How can one deny it? However, there are also facts. Carlos Real de Azúa [1971] i Acknowledgments ii Note on references in footnotes and bibliography iii Preface iv Introduction: Intellectuals, Politics and an Unanswered Question about Uruguay 1 PART ONE - NATION AND DIALOGUE: WRITERS, ESSAYS AND THE READING PUBLIC 22 Chapter One: The Writer, the Book and the Nation in Uruguay, 1960-1973 -
La Pasión De Contar UN ATIPICO
La obra de Mario Arregui La pasión de contar UN ATIPICO. En 1947, cuando su generación Pablo Rocca (la del “45”) empezaba a ocupar los primeros planos de la vida cultural montevideana, Arregui se radicó en la estancia paterna en el departamento de Flores, donde se había cria do. Como lo recordara María Inés Silva Vila ÁS EN SERIO que en en una crónica, el hacendado-estanciero con broma, Mario Aire- tinuó frecuentando a sus amigos en el café gui (1917-1985) co Metro de la Plaza Libertad (Falco, Carlos mentó que “los no Maggi, Tolalnvemizzi, Pedro Piccattoy otros). velistas tienen la Junto a Gladys Castelvecchi siguió concu puerta abierta para rriendo a las reuniones de la calle Mangaripé, contar pavadas y llenar páginas con cosas en casa de José Pedro Díaz y Amanda obvias, los poetas tienen permiso para amon Berenguer; allí se encontraba con Ida Vítale, tonarM palabras descomprometidas e imáge Angel Rama, Maggi, Manuel Flores Mora, las nes irresponsables o intercambiables; los que hermanas Silva Vila (María Inés y María no podemosjoder, los que sudamos y sufrimos, Zulema) y —a veces— con José Bergamín. los ‘en serio' somos los cuentistas” (Carta a Maggi había distribuido en dos arbitrarias Sergio- Faraeo, 24 de marzo de 1983). Esto, categorías a los jóvenes intelectuales de en que puede parecer una simple ocurrencia en tonces: los “entrañavivistas”, sector empe una charla de amigos —y como tal la presentó ñado en concebir la amistad y la literatura Arregui a su traductor brasileño— encierra como una discusión seria a la par que solidaria una vieja y profunda convicción de quien tenía (al que correspondían todos los nombrados); por esa fecha cerca de cuatro décadas de los “lúcidos ”, nucleados en las páginas cultu ejercicio literario. -
The Female Voices of Magic Realism in Isabel Allende's the House of The
International Journal of English, Literature and Social Science (IJELS) Vol-4, Issue-5, Sep – Oct 2019 https://dx.doi.org/10.22161/ijels.45.22 ISSN: 2456-7620 Magical Feminism: The Female Voices of Magic Realism in Isabel Allende’s The House of the Spirits and Laura Esquivel’s Like Water for Chocolate R. Ranjini Selvarani1, Dr. M. S. Zakir Hussain2 1Assistant Professor of English, Government Arts College (Autonomous), Coimbatore – 18. [email protected] 2Assistant Professor of English, Government Arts College (Autonomous), Coimbatore – 18. [email protected] Abstract— Magic realism is a distinct subgenre of writing that works on the mechanism of paradoxes of placing two opposites together to make a rich and complex meaning – the fusion of real and fantastic as Angel Flores calls it ‘amalgamation of realism and fantasy’. Magic Realism can also be read as a Postcolonial weapon as it fight backs the traditional tendencies and the staunch realism of western literature. Female voices have also employed magic realism to say aloud the problems of women across the globe. Magic Realism has thrived well in the hands of women writers across cultures and continents. Toni Morrison, Isabel Allende, Laura Esquivel, Chitra Divakaruni Banerjee, Arundhathi Roy, Sarah Addison Allen, Yaa Gyasi, Raja Alem etc. This paper proposes to bring into limelight the Latin American Women Writers who are often left out to be mentioned along the list of men Latin American writers. Keywords— magic realism, women writer, Latin women writers, themes, food, feminism, cooking, postcolonial, subaltern. Just as realism was a response to romanticism, magic realism, which the Latin American claim to be their magical realism was a reaction to realism. -
Yoknapatawpha County-On-The-Mediterranean: Barcelona, Literary Capital of Catalan-Language Letters and the Third World (1962-1975)
Treballs de la Societat Catalana de Geografia, 61-62, 2006, p. 129/155 Yoknapatawpha County-on-the-Mediterranean: Barcelona, Literary Capital of Catalan-language Letters and the Third World (1962-1975) Olivier Thomas Kramsch Nijmegen Centre for Border Research (NCBR) Department of Human Geography Radboud Universiteit [email protected] Abstract Against the backdrop of a perceived near total hegemony of Anglophone norms and scholarly practices within the discipline of international geogra- phy, a growing chorus of voices from outside Anglo-Saxon geography is cur- rently pleading for a greater sensitivity to context and language diversity in the field. Nowhere is the sense of exclusion and marginalization more acute than in the often frustrated attempts by non-English language geographers to publish in the leading Anglo-American geographical journals. This paper argues that the current state of debate on the issue has reached a certain con- ceptual impasse, as those voices from the self-proclaimed “peripheries” of international geography today cannot seem to reconcile a central tension between a call for greater context-specificity in knowledge production and an abiding concern to avoid the parochialism of local or national scholarly tra- ditions. In an attempt to open alternative visions for publishing practices within the non-English language discipline, the author engages in a geo-his- torically informed analysis of the Barcelona-based book publishing industry during a crucial time of socio-political transition informed by anti-Franco cultural resistance. By excavating the geo-history of this urban industrial 130 Treballs de la SCG, 61-62, 2006 Oliver Kramsch milieu (1962-75), the author attempts to reveal how the Catalan capital became, for a brief moment, the center of a world, connecting not only Latin America to the Iberian Peninsula but articulating wider politico-cultural proj- ects between the global North and South.