Macaulay Honors College the Latin American She-BOOM Carmen Boullosa Spring 2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Macaulay Honors College the Latin American She-BOOM Carmen Boullosa Spring 2021 Macaulay Honors College The Latin American She-BOOM Carmen Boullosa Spring 2021 During the late sixties and seventies, the global literary world’s attention was captured by a group of relatively young Latin American authors - Colombian Gabriel García Márquez, Peruvian Mario Vargas Llosa, Argentinian Julio Cortázar and Mexican Carlos Fuentes. Their success was so enormous that it drew other prodigiously talented Latin American authors into their orbit. José Donoso, Cabrera Infante, Severo Sarduy, and Carlos Onetti, among others, also received international visibility and demand. Their prose was by no means uniform. Each adopted distinctive styles. But their work and lives had sufficient overlaps that they were collectively considered a cultural and political phenomenon. They came to be called the BOOM – the “Latin American BOOM writers" – in part for their explosive arrival on the literary scene. And they shared something else, something that was crucial to their work and its reception, though it went all but universally unremarked on. They were all men. But during the same period of time, Latin American women authors were also producing a spectacular range of literary works. Elena Garro, Rosario Castellanos, Luisa Valenzuela, María Luisa Bombal, Silvina Ocampo, and other women writers of that calibre, were active in those years. Why, then, were they not considered part of the BOOM? Why were none of them picked up by the same publishers, literary critics, and readers who were eagerly enjoying the male Latin American "wave"? Why weren’t they "in"? In this course, we will begin by exploring the relevance of gender to answering this question – briefly investigating the macho nature of what I will call (as a droll analytic device), the HE-BOOM. But our basic aim is more interesting, which is to explore the wonderful but underappreciated work of the women who composed what I propose to call the SHE-BOOM. First and second sessions, February 4th and February 11: Introduction. The nature of the MACHO BOOM: their books (the phenomena between 1955, when Juan Rulfo published Pedro Páramo, to 1982, when Gabriel García Márquez won the Nobel Prize), their "action" (becoming world famous), and the (invisible) SHE-BOOM of those years. The male "orphans" (as they claim), and the mothers of the women authors. We will discard comparisons - if X or W were from a very different political point of view, of X or Y could have been less attractive to an international audience-, and will center on the obvious answer (gender). Readings: -- Debra Ann Castillo: Macho, Teaching Literary Histories of the Boom. (See attached document) https://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2017/05/one-hundred- years-of-solitude-50-years-later/527118/ -- - Two short stories: Julio Cortázar: "Meeting" and "Miss Cora", at All Fires The Fire, translation Suzanne Jill Levine, New Directions, https://bookshop.org/books/all- fires-the-fire/9780811229456 In Spanish: "Reunión" y "La señorita Cora": https://www.ingenieria.unam.mx/dcsyhfi/material_didactico/Literatura_Hispanoameric ana_Contemporanea/Autores_C/CORTAZAR/Casa.pdf 3th session, February 18: SHE-BOOM´s mothers: We will visit some literary and artistic predecessors of our women authors: from Nobel Prize winner Gabriela Mistral, to Sor Juana Inés de la Cruz, Violeta Parra ("La Nueva Canción", and her poetry), Remedios Varo (surrealist artist, fled from the Nazis to Mexico), Kathy Horna (photographer, fled the Spanish Civil War to Mexico), Lilia Carrillo´s (abstract painter). Readings: --- Sor Juana Inés de la Cruz, poems, and Letter to Sor Filotea, at: Sor Juana´s book trans. Margaret Sayers Peden, Ed. Stavans, Penguin Books. https://www.amazon.com/Poems-Protest-Dream-Selected- Writings/dp/0140447032 -- Chapters 1, 2, and also 7 on Alfonsina´s Storni´s journalism at: Seminar on Feminism & Culture in Latin America. Women, Culture, and Politics in Latin America. Berkeley: University of California Press, c1990 1990. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft7c600832/ AT: https://publishing.cdlib.org/ucpressebooks/view?docId=ft7c600832&chunk.id=d 0e33&toc.depth=1&toc.id=&brand=ucpress 4th session: Magical Realism´s SHE BOOM novels: Elena Garro. Readings: Elena Garro, Recollection of Things to Come, trans. Ruth L.Simms, University of Texas Press: https://utpress.utexas.edu/books/garrem or Kindle edition: https://www.amazon.com/-/es/Elena-Garro- ebook/dp/B00CBVSLPM/ref=sr_1_2?__mk_es_US=ÅMÅŽÕÑ&dchild=1&keywords=Elena+Garro+ Recollections&qid=1604084321&sr=8-2 5th session: Magical Realism´s canonic novel, A Hundred Years of Solitud by Gabriel García Márquez. Reading: Gabriel García Márquez: One Hundred Years of Solitud . Trans. Gregory Rabassa. Harpers Perenial. https://www.amazon.com/Hundred-Solitude-Harper-Perennial- Classics/dp/0060883286 - 6th session: Journalism and Fiction: Mexican Elena Poniatowska, and Bolivian Domitila Chungara. Readings: Domitila Chungara -- "Let me Speak" - New York : Monthly Review Press, [1978]. - An interview at Latin American Perspectives: https://www.jstor.org/stable/2633768?seq=1 Elena Poniatowska, Lilus Kikus: https://unmpress.com/books/lilus-kikus-and- other-stories-elena-poniatowska/9780826335821 Elena Poniatowska, Massacre in Mexico, fragments. 7th session, Gender, history, childhood, racism, feminism, social justice: Rosario Castellanos Reading: Rosario Castellanos, The Nine Guardians, trans. Irene Nicholson, https://www.amazon.com/Nine-Guardians-Rosarios- Castellanos/dp/0930523903/ref=tmm_pap_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=&sr= 8th session: March 25, two very different literary universes: on Gender, Mario Vargas Llosa. Fantastic Literature: Silvina Ocampo. Reading: Mario Vargas Llosa, The Cubs, at https://www.amazon.com/Other-Stories-Mario- Vargas-Llosa/dp/0374521948 (movie version: https://www.youtube.com/watch?v=yclq_N3mAtk ) Four short stories of Silvina Ocampo, from any of these books: Silvina Ocampo -- --- https://bookshop.org/books/thus-were-their-faces-selected-stories/9781590177679 http://www.citylights.com/collections/?Collection_ID=371 9th session, April 8: María Luisa Bombal, Luisa Valenzuela and Julio Ramón Ribeiro. Reading: María Luisa Bombal, The Tree. https://www.jstor.org/stable/27776921?seq=1 http://www.armandfbaker.com/translations/novels/el_arbol Selected stories from: Luisa Valenzuela, The Censors, trans. Carpentier, Castello, Lane, Lelan, Sayers Peden and Unger. Curbstone Press, and from: Julio Ramón Ribeiro, The Word of the Speechless, trans. Katherine Silver, Selected Stories. NYRB (classics), 2019. 10th session, April 10. Josefina Vicens: The Empty Book , trans. David Lauer, University of Texas Press (1992), ISBN 0- 292-72067-X 11th session, April 15, Vlady Kociancich and Norah Lange. Readings: A fragment: People in the Room (trans. Charlotte Whittle) by And Other Stories in 2018, at https://www.wordswithoutborders.org/article/april-2018-argentina-people-in-the-room- norah-lange-charlotte-whittle Vlady Kociancich, The Last Days of William Shakespeare, Heineman,1990. https://www.amazon.com/-/es/Vlady- Kociancich/dp/0434396974/ref=sr_1_1?__mk_es_US=ÅMÅŽÕÑ&dchild=1&keywords=%22vlady +kociancich%22+english&qid=1604426904&s=books&sr=1-1 12th session: April 22, again: Magical Realism? Alicia Yáñez and Rosario Ferré Readings: First Chapter from: Alicia Yáñez, Beyond the Islands, trad. Amalia Gladhart, UNO Press. Rosario Ferré's short story, “The Youngest Doll.” The Youngest Doll. Lincoln: U of Nebraska P, 1991. 1-6 (at https://www.jstor.org/stable/3177967?seq=1). In Spanish: https://resources.finalsite.net/images/v1589982030/sfuhs/vxfasgn6ewz0chu7utsx/Lamunecam enordeRosarioFerre.pdf WRITTEN PAPERs due today: I want a personal recollection of the readings (twenty lines at least per reading) - it must have quotes from the authors, and a justification of your arguments. Add a "personal digestion" of these readings (also, 20 lines the least). Sessions 13 and 14: April 29, May 6: The new generation: We will devote the first two of our last three sessions to the newest generation of Latin American women writers (skipping the Post-Boom and others - including mine). Each student will choose one author to introduce one book of hers to the rest of the group. Each participation must be like a book review - explain what´s the book about, describe the way it's written introduce characters, plot, etc. Since 2017, at least one woman-author from Latin America has been short- or long- listed for the Booker International Prize. In 2017, Samantha Schweblin (Argentina, Fever Dream) made it to the shortlist. In 2018, Ariana Harwicz (Argentina, Die, My love, longlist). In 2019, Alia Trabucco Zerán (Chile, The Remainder, shortlist), and again Schweblin (Mouthful of Birds, longlist). In 2020, Schweblin´s novel Little Eyes was longlisted in a year in which two Latin Americans made it to the final round, the terrific Fernanda Melchor (Mexico, Hurricane Season), and also the exceptional Gabriela Cabezón Cámara (Argentina, The Adventures of China Iron). Others, such as Guadalupe Nettel (Mexico), besides being excellent writers, are also first-class editors. Others, like Veronica Gerber (Mexico) are also artists. Argentinian Mariana Enríquez, Chilean Alejandra Costamagna, Uruguayan Josefina Licitra, Ecuadorians Mónica Ojeda and Fernanda Ampuero, Bolivian Giovanna Rivero, Argentinian Selva Almada: each has a strong, unique literary personality, each of them is powerful and original. The Mexican- American Valeria Luiselli, writes in English as well as Spanish, and is one of the major stars of the generation. Others: Mexicans Laia Jufresa, Lilian Abenshushan and Gabriela Jáuregui, Peruvians María José Caro and Claudia Ulloa Donoso, Argentinians Lola Copacabana and Luciana Souza, Bolivian Liliana Colanzi. 15th and last session: May 13 Wrap session. By this day, we will have achieved: a) Appreciation of the Latin American culture, arts, history and geography. b) An understanding of the Latin America specific historical context of the BOOM phenomena. c) Better understanding of the meaningful natures of Fiction and Poetry. What extra? We´ll adopt the song Sh'BOOM as our course official song: https://www.youtube.com/watch?v=H6LaAUGAu4U .
Recommended publications
  • Promoting the Latin American “Boom” in the Pages of Mundo Nuevo
    Vol. 5, No. 3, Spring 2008, 75-94 www.ncsu.edu/project/acontracorriente The Politics of Literary Prestige: Promoting the Latin American “Boom” in the Pages of Mundo Nuevo Russell Cobb University of Alberta The history of the Boom… is written in the pages of Mundo Nuevo. —José Donoso Nothing kills a man like having to represent a country. —Jacques Vache I. Decades have passed since the Boom ended and yet the period remains controversial among critics. Was it a literary movement or a marketing phenomenon? Why were certain authors (Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Carlos Fuentes, etc.) given pride of place over others (Guillermo Cabrera Infante, Severo Sarduy, Augusto Roa Bastos)? Who was primarily responsible for making the Boom such an unprecedented success in international literary circles? This much is agreed upon: in roughly one decade, Latin American fiction emerged from obscurity in Europe and the United States to become a major critical and commercial phenomenon. International recognition had already been bestowed upon Latin American poets such as Pablo Neruda, Gabriel Cobb 76 Mistral, and César Vallejo earlier in the twentieth century while fiction writers remained curiously neglected in what Pascale Casanova has called the “World Republic of Letters.” With the Boom in the early 1960s, however, for the first time in history, Latin American writers were widely translated, published, and awarded the most prestigious literary prizes on the planet. At the risk of oversimplifying matters, there are essentially two strands of thought regarding the Boom’s overwhelming critical and commercial success. There are its supporters, who believe that Boom novels flourished because of the writers’ full embrace of cosmopolitan modernism, or what Goethe called Weltliteratur, a concept of literature as a space existing outside national or linguistic boundaries.
    [Show full text]
  • Constructing the "New World" in the Works of Carlos Fuentes
    Comparative Civilizations Review Volume 12 Number 12 Spring 1985 Article 5 4-1-1985 Constructing the "New World" in the Works of Carlos Fuentes Ann McBride-Limaye University of Wisconsin-Madison Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/ccr Recommended Citation McBride-Limaye, Ann (1985) "Constructing the "New World" in the Works of Carlos Fuentes," Comparative Civilizations Review: Vol. 12 : No. 12 , Article 5. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/ccr/vol12/iss12/5 This Article is brought to you for free and open access by the Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Comparative Civilizations Review by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. McBride-Limaye: Constructing the "New World" in the Works of Carlos Fuentes 44 CONSTRUCTING THE "NEW WORLD" IN THE WORKS OF CARLOS FUENTES ANN McBRIDE-LiMAYE The development of Mexican culture was a cross-civilizational proc­ ess. Through her sixteenth-century conquests in the western hemisphere, Spain imposed history on the New World, and in effect she created the New World. Of course it is well to remember that there were two Old Worlds, indigenous and European, two different forms of hegemony, two displaced orders which would combine to produce a colonial mestizo culture, a mixed-blood culture born of the forcible cross between indi­ genous Aztec and Spanish civilizations . Mestizaje (miscegenation) is the central fact in the New World, a fact which calls up an inevitable chain: the Spanish conquest of the Americas recalls the Spanish reconquest of the Iberian peninsula and the resulting expUlsion of the Moors and the Jews.
    [Show full text]
  • Listening to Gabriel García Márquez
    PODCAST – “LA BIBLIOTECA” An exploration of the Library’s collections that focus on the cultures of Spain, Portugal, Latin America, and the Hispanic community in the US. SEASON 1/Episode 8 Listening to Gabriel García Márquez Catalina: ¡Hola! and welcome to “La biblioteca” An exploration of the Library of Congress’ collections that focus on the cultures of Spain, Portugal, Latin America, and the Hispanic community in the United States. I am Catalina Gómez, a librarian in the Hispanic Reading Room. Talía: And I am Talía Guzmán González, also a librarian in the Hispanic Reading Room. ¡Hola Catalina! CG: ¡Hola Talía! This is the last episode from this, our first season, which focused on some of our material from our Archive of Hispanic Literature on Tape, a collection of audio recordings of poets and writers from the Luso-Hispanic world reading from their works which has been curated here at the Library of Congress. We truly hope that you have enjoyed our conversations and that you have become more interested and curious about Luso-Hispanic literature and culture through listening to our episodes. Today, we will be discussing our 1977 recording with Colombian Nobel Laureate Gabriel García Márquez, or Gabo, as some of us like to call him (which is how we Colombians like to call this monumental author). TGG: We all like to call him el Gabo, in Latin America. He’s ours. CG: So García Márquez was born in Aracataca, Colombia in 1928. He is the author of more than ten novels and novellas, including Cien años de soledad, One Hundred Years of Solitud from 1967, El otoño del patriarca, The Autumn of the Patriarch, from 1975, and El amor en los tiempos del cólera, Love in the Time of Cholera from 1985.
    [Show full text]
  • Juan E. De Castro. Mario Vargas Llosa. Public Intellectual in Neoliberal Latin America
    Juan E. De Castro. Mario Vargas Llosa. Public Intellectual in Neoliberal Latin America. Tucson: University of Arizona Press, 2011. Print. 179 Pp. ──────────────────────────────── CARLOS AGUIRRE UNIVERSITY OF OREGON Mario Vargas Llosa, one of Latin America’s most important writers and intellectuals and the recipient of, among numerous other awards, the 2010 Nobel Prize in literature, is not only the author of an admirable corpus of novels, theater plays, and essays on literary criticism, but also somebody that has been at the center on countless political and literary controversies ever since he came into the literary and political spotlight in 1962 when he won the Biblioteca Breve award for his novel Time of the Hero at the age of twenty-six: the novel was received with great hostility in his home country, Peru, where prominent members of the military accused him of being a Communist and a traitor; in 1967, when he won the Rómulo Gallegos prize for his novel The Green House, he engaged in a dispute (at that time private) with Cuban officials such as Haydeé Santamaría who allegedly wanted him to make a fake donation of the cash prize to Che Guevara’s guerrilla movements; in 1971, he publicly and loudly denounced the Cuban government after the imprisonment and public recounting of Heberto Padilla and other writers accused of counter-revolutionary activities; in 1974, he criticized the confiscation of media in Peru by a military regime that he had hitherto supported and became the subject of a fierce polemic in his country; in 1976, he was
    [Show full text]
  • Belonging Beyond Borders: Cosmopolitan Affiliations in Contemporary Spanish American Literature
    University of Calgary PRISM: University of Calgary's Digital Repository University of Calgary Press University of Calgary Press Open Access Books 2021-01 Belonging Beyond Borders: Cosmopolitan Affiliations in Contemporary Spanish American Literature Bilodeau, Annik University of Calgary Press Bilodeau, A. (2021). Belonging Beyond Borders: Cosmopolitan Affiliations in Contemporary Spanish American Literature. University of Calgary Press, Calgary, AB. pp. 1-267. http://hdl.handle.net/1880/113029 book https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 Downloaded from PRISM: https://prism.ucalgary.ca BELONGING BEYOND BORDERS: Cosmopolitan Affiliations in Contemporary Spanish American Literature Annik Bilodeau ISBN 978-1-77385-159-4 THIS BOOK IS AN OPEN ACCESS E-BOOK. It is an electronic version of a book that can be purchased in physical form through any bookseller or on-line retailer, or from our distributors. Please support this open access publication by requesting that your university purchase a print copy of this book, or by purchasing a copy yourself. If you have any questions, please contact us at [email protected] Cover Art: The artwork on the cover of this book is not open access and falls under traditional copyright provisions; it cannot be reproduced in any way without written permission of the artists and their agents. The cover can be displayed as a complete cover image for the purposes of publicizing this work, but the artwork cannot be extracted from the context of the cover of this specific work without breaching the artist’s copyright. COPYRIGHT NOTICE: This open-access work is published under a Creative Commons licence.
    [Show full text]
  • SPA 428 Otoño 2012 Line Number 75468 Martes Y Jueves: 15.00-16.15 José Prats Sariol
    Change V -X **Disclaimer**ie F w e D r P This syllabus is to be used as a guideline only. The information provided is a summary of topics to be covered in the class. Information contained in this document such as assignments, grading scales, due dates, office hours, required books and materials may be from a previous semester and are subject to change. Please refer to your instructor for the most recent version of the syllabus. w Click to buy NOW! w m o w c .d k. ocu-trac SPA 428 Otoño 2012 Line number 75468 Martes y jueves: 15.00-16.15 José Prats Sariol LITERATURA HISPANOAMERICANA II (DEL MODERNISMO A LOS INICIOS DEL SIGLO XXI) SPANISH AMERICAN LITERATURE II (FROM MODERNISM TO PRESENT) Textbooks: Reader at The Alternative Copy Shop (Mill/10th Street) and Foster, David William, ed. Literatura hispanoamericana: una antología. New York: Garland, 1994. Juan Rulfo: Pedro Páramo (Bookstore). Description: Provide an introduction to contemporary Spanish American literature, from the fin-de- siècle Modernismo (late 19th C.), through the avant-gardes (1920s) and the neo-avant- garde (1960s), to the present postboom/postmodern developments, strategically focused on the latest literary currents, genres, authors, and works, as documented in the major cultural areas of Spanish America: 1. The Greater Caribbean and Central America. 2. Southern Cone and Chile. 3. Andean region. 4. Mexico and the US Southwest. Brazil is another independent area. Emphasis will be on the participants' reading and research, individual and in groups, and on development of appropriate critical discourse (the Reader offers substantial samples of critical writing and, also, a model for students' written work).
    [Show full text]
  • LT 375 BARCELONA and the LATIN AMERICAN LITERARY BOOM IES Abroad Barcelona
    LT 375 BARCELONA AND THE LATIN AMERICAN LITERARY BOOM IES Abroad Barcelona DESCRIPTION: This course provides an introduction to one of the fundamental chapters of twentieth century literature: the generation known as the Latin American “boom”. Through the work of its most notable writers —Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa and José Donoso, among others— the course will study the literary works that made the reputation of Latin American literature, as well as the key role played by Barcelona in its emergence and diffusion. CREDITS: 3 credits CONTACT HOURS: 45 hours LANGUAGE OF INSTRUCTION: Spanish PREREQUISITES: None METHOD OF PRESENTATION: Lectures Class discussions Student presentations Video screenings of interviews Walks and visits Critical reading and discussions of novels and short‐stories REQUIRED WORK AND FORM OF ASSESSMENT: Class participation (20%); Term paper outline (5%); Term paper final draft (25%); Oral presentation in Spanish (10%); Mid‐term exam (20%); Final exam (20%) Students will choose any text from the Latin American authors discussed in class, and present their work in progress at three different stages: a one or two page outline due on session 10, an oral presentation on sessions 18‐19, and an 1800‐word term paper due on session 23. The work will be written in Spanish. Class participation is expected to stimulate and enrich class discussion; this grade will take into account every aspect of the student’s performance, including preparation, contributions, effort and attentiveness. Midterm and final exams will be essay format, asking students to read closely, analyze, and interpret a particular passage of one of the texts studied.
    [Show full text]
  • Dr. Germán D. Carrillo Associate Professor of Spanish
    DR. GERMÁN D. CARRILLO ASSOCIATE PROFESSOR OF SPANISH SPECIAL FIELDS: The Latin American Contemporary Novel and Short Story Latin American Colonial Literature 2 Specific Studies on the Latin American Literary Scene of the 60’s, 70’s, and 80’s, 90’s and the new millennium 20th Century Latin American Poetry 20th Century Peninsular Literature: Prose, Theater & Poetry Spanish for the Professions: International Business and Medical Fields EDUCATION: B.A.Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia M.A (1): Instituto Caro y Cuervo, Bogotá, Colombia M.A (2): University of Rochester (NY) and U. of Illinois Ph.D. University of Illinois-Urbana/Champaign ACADEMIC EXPERIENCE: Teaching Assistant, University of Illinois NDEA Institute; Purdue University Visiting Instructor, Lakehead University Ontario, Canada; Visiting Instructor; Assumption College, Worcester, MA Instructor, Brown University Assistant Professor, Brown University Visiting Instructor, University of Rhode Island Assistant Professor, Marquette University Associate Professor, Marquette University Visiting Professor, Middlebury Graduate School; I. PUBLICATIONS: A. BOOKS: 1975 La narrativa de Gabriel García Márquez: Ensayos de interpretación; Ediciones de Arte y Bibliofilia; Castalia Distribuidores; Madrid; 170 pages. 1992 Realismo e irrealidad en la narrativa hispanoamericana; Ediciones Punto Exe Ltda.; Santafé de Bogotá; 127 pages © B. CHAPTERS IN BOOKS: 1972 “Emociones y fragmentaciones: ‘Todos los fuegos el fuego;”Homenaje a Julio Cortázar: variaciones interpretativas en torno a su obra; edited by Helmy Giacoman; Las Americas Publishing Company; New York, NY; 489; 315-325. © 1976 “Mito bíblico y experiencia humana en Cien años de soledad;” Explicación de textos; Porrata y Avendaño editores; University of California-Sacramento; Añejo I; vol. IV; pp.398; 79-100.
    [Show full text]
  • Gonzalo Torrente Ballester, La Saga/Fuga De JB, and The
    Beyond Borders: Gonzalo Torrente Ballester, La saga/fuga de J.B., and the Construction of Literary Fields by Michael L. Martínez, Jr., B.A., M.A. A Dissertation In Spanish Submitted to the Graduate Faculty of Texas Tech University in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Approved Dr. Carmen Pereira-Muro Chair of Committee Dr. Sara Guengerich Dr. Susan Larson Mark Sheridan Dean of the Graduate School May, 2018 Copyright 2018, Michael L. Martínez, Jr. Texas Tech University, Michael L. Martínez, Jr., May 2018 For those professors—Carmen, Sara, and Susan—who, through their dedication and kindness, taught me about the kind of person I want to be… And for my biggest fans: Dad & Grandma. ii Texas Tech University, Michael L. Martínez, Jr., May 2018 TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS ............................................................................... ii ABSTRACT ....................................................................................................... v LIST OF TABLES ............................................................................................ vi INTRODUCTION ............................................................................................. 1 I. BOURDIEU AND THE GENERAL SCIENCE OF PRACTICES ............ 16 I. Subjectivist and Objectivist Modes of Knowledge .................................... 17 II. Sociological Modes of Knowledge .......................................................... 21 III. Habitus .................................................................................................
    [Show full text]
  • Krause's Carlos Fuentes: Toward the Creation of a Myth Alfonso
    Krause's Carlos Fuentes: Toward the Creation of a Myth Alfonso Gonzalez, California State University, L.A. According to a recent article written by Enrique Krause, a Mexican biographer, and published simultaneously in English and Spanish as "The Guerrilla Dandy," and "La comedia mexicana de Carlos Fuentes," Fuentes is not a Mexican writer but an American actor: "The United States produces actors for movies, for television, for politics. Now and then it produces actors for literature, too. Carlos Fuentes is one of them."1 This article also talks about Fuentes's fiction: "Fuentes writes works without a center: vast confused, formless, and oppressive literary happenings . ." (33). The shock of these affirmations was felt on both sides of the border, as evidenced by the number of responses condemning them.2 The purpose of this article is to put Mr. Krause's allegations into perspective and suggest they give a distorted view of the writer. Krause's commentaries, contradictory to the generally held belief that Fuentes is an outstanding Mexican writer, give us a new image of the writer. Independent of any merit of Fuentes's life or writings, they create the image of Carlos Fuentes, the myth. Enrique Krause bases his characterization of Fuentes on: (1) a recent autobiographical account, Myself and Others; (2) hearsay from some of the author's acquaintances; (3) the introduction to the first and only volume of Fuentes's Obras Complétas (Complete Works, 1973) and (4) a few well-known characteristics of Fuentes's writings. We are told that the writer is an American: "He was a gringo child of Mexican origin, born in Panama" (28).
    [Show full text]
  • Claves De La Tradición Clásica En Aura De Carlos Fuentes* Keys of the Classical Tradition in Aura by Carlos Fuentes
    Claves de la tradición clásica en Aura de Carlos Fuentes* Keys of the Classical Tradition in Aura by Carlos Fuentes David GARCÍA PÉREZ Centro de Estudios Clásicos, Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM [email protected] RESUMEN : En este artículo se expone una comparación de los tópicos litera- rios que definen el relato de terror en la carta XXVII del libro 7 de Plinio el Joven y Aura de Carlos Fuentes, considerando algunos relatos intermedios que se entrecruzan hasta llegar a la novela breve del escritor mexicano, con el fin de analizar las relaciones literarias complejas en la recepción y recreación narrativas que se desarrollan en el marco de la Tradición clásica. ABSTRACT : This article exposes a comparison of literary topics that define the horror story in the letter XXVII of Book 7 by Pliny the Younger and Aura by Carlos Fuentes, considering some intermediate stories that intertwine to reach the short novel of the Mexican writer, in order to analyze complex literary relations at the reception and recreation narrative given in the framework of the Classical Tradition. PALABRAS CLAVE : Carlos Fuentes; Plinio el Joven; terror; Tradición clásica; recepción. KEYWORDS : Carlos Fuentes; Pliny the Younger; Horror; Classical Tradition; Reception. RECIBIDO : 7 de abril de 2017 • ACE P TADO : 23 de junio de 2017. DOI: 10.19130/iifl.nt.2017.35.1.763 La perspectiva de la Tradición clásica se ha perfilado en muchos sentidos de modo simple: la recepción de una obra literaria del contexto A que es objeto de recreación en el contexto
    [Show full text]
  • Entrevista/Interview Written in the Margins: “Doing the Job Right”. an Interview with Elena Poniatowska.1
    Vol. 8, No. 1, Fall 2010, 349-370 www.ncsu.edu/project/acontracorriente Entrevista/Interview Written in the Margins: “Doing the job right”. An interview with Elena Poniatowska.1 Pedro García-Caro University of Oregon A Carlos Monsiváis “…no me calienta ni el sol”’ Elena Poniatowska received an invitation from the Latin American Studies Program at the University of Oregon to deliver the annual 1 English translation by Pedro García-Caro. The original version in Spanish will appear in the journal Cartaphilus (Universidad de Murcia, Vol 7, 2010). García-Caro 350 Bartolomé de las Casas Lecture in May of 2010. Interviewing Elena Poniatowska, talking with her, creates an immediate feeling of deep familiarity that sustains the notion that literature and culture can help heal the world. Reading her works and meeting her are both equally satisfying confirmations that writing can be more potent and truthful than those well-known publishing schemes through which a multitude of writers endeavor to establish themselves as courtesans and hacks. One vaguely remembers the many arrogant writers, young and old, who are trapped in their looking-glass galleries of jealousy, recognition anxiety, disregard for critics and public fear, but they are summarily forgotten in the face of the real chronicler of a country and a century. Elena’s gaze, her memory, her word shine and show the profound empathic humanity with which she writes—a true humility that allows her to disappear in order to give life to others, to help and rescue them. For Poniatowska, the people who inhabit her writings are the intended recipients of prizes and public recognition.
    [Show full text]