Sindhi Language Resources

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sindhi Language Resources Learning Sindhi Language - Resources for Self Learning We often hear laments that the Sindhi language has fallen into disuse among the Sindhi’s in India and across the diaspora. Often the blame is placed on younger generations for failing to speak Sindhi, and be engaged in its literary legacies. Yet, we have to acknowledge that the decline of Sindhi language is rooted in a more complex crisis of cultural identity and articulation that Sindhi community has faced since Partition.This has resulted in a systematic failure of institutional support to uphold language learning. There hardly remain any schools and universities, even those run by Sindhis as minority linguistic institutions, that continue to teach Sindhi. While there are a few excellent courses to teach Sindhi by organisations such as the Indian Institute of Sindhology, Adipur, and the American Institute of Indian Studies in Pune, these are geared towards academic specialists. Online software based learning has been attempted as a way of bridging this gap, but it can never aim to replicate the importance of interaction, practice, and cultural immersion that should be the hallmarks of any good language programme. The remedies to these decade long cannot be easy to overcome, and while Sindhi community organisations, such as Khudabadi Amil Panchayat of Bombay are committed to the goals of promoting comprehensive Sindhi Language learning in the long term, we also acknowledge that there is currently a resurgence among young Sindhi artists, educations, and creative entrepreneurs to rediscover, reimage and revitalize the language through their creative practice. In this spirit, we have compiled a list of resources that would be helpful for those interested to self learn Sindhi. This list is not exhaustive and we would be grateful for suggestions on other links to include. In putting together this list we acknowledge that people might be at different levels with Sindhi and have different individual goals and ways of learning. Some might be fluent in the language but consider that learning the Sindhi (Persio-Arabic) script might allow them access to a range of Sindhi literature. Others might want a means to be able to teach their own children Sindhi with the help of stories. We aim to ensure that there is something for everyone in the resources below. We also hope to facilitate the coming together of groups for self learning, using this and other materials to form a collaborative and interactive environment for people to learn Sindhi together. To contribute links or to be part of a self learning group please write to us here…....... Is there a Sindhi word that you don’t know the meaning of? Is there a Sindhi word that you heard your grandmother utter? Are you trying to read a Sindhi novel and need some help? Here are some resources to help you figure meanings out:- Digital Dictionaries ● Parmanand Mewaram. A Sindhi-English dictionary. Hyderabad, Sind: The Sind Juvenile Co-operative Society, 1910 has been digitized and can be accessed on the Digital Dictionaries of South Asia Project ● Sindhiyat has developed a dictionary that you can search in Sindhi - Persio-Arabic, Devanagari as well as the Roman Scripts Downloadable Dictionaries (PDF Files) Sometimes Digital Dictionaries may be frustrating as they sometimes fail to turn up searches if there is a mistake in spelling or if the word you are searching for is used in a grammatically varied way. Digital searches also may have unappealing font layouts, might miss conveying important non-verbal cues about words and their linguistic usage, and do not facilitate serendipity searches that lead to a discovery of etymological roots, similar sounding words, and interesting words that you find by mistake that evokes a curiosity or imprints itself in the readers vocabulary. Here are some Sindhi Dictionaries that can be downloaded. ● Parmananda Mewaram (1910) 122MB - Persio Arabic ● Captain George Stack (2010 republished) 4 MB Persio Arabic and Devanagiri Is there any course that I can enroll in to learn Sindhi? Sindhi Language courses are run at the Indian Institute of Sindhology at Adipur, Kutch and at the American Institute of Indian Studies at Pune, Maharashtra. In case you are unable to attend an intensive course we have put together some resources that can be helpful. ● Books: Sindhi: An Introductory Course for English Speakers is the most comprehensive and the best available pedagogical introduction to Sindhi for English speakers. The book gradually introduces the Persio-Arabic script over several chapters and so learning spoken Sindhi and written Sindhi can go hand in hand. You can also access this material here. ● Apps for Language Swap such as Tandem, Bilingua, and Hellotalk allow you to text, voice call and video call native Sindhi speakers who you share similar interests with. Language swap apps great way to practice new words and extend your conversational skills while making new friends ● Phrases: An easy way to start is by memorizing easy conversational phrases that you can try out with friends or on a language swap app ● Online courses: Sindhi Sangat has developed an online course for beginners that is being used across a number of schools that teach Sindhi across western India. It can be accessed on this website, as well as on Youtube and also as an app. The Sindhi Language Authority in Pakistan also has a sleek website to brush up on some basics. ● Web Resource: Sometimes the best way to learn a language is to immerse yourself in the culture and community of the speakers through its songs, jokes and literature. Sindhyat is a web resource that has compiled a number of online resources such as the Sindhi calendar, called the Tipno, music broadcasts etc. Particularly important is ebook and audiobook section where you can read and listen to a range of of material in Sindhi as varied as Maxim Gorky translated by Gobind Malhi; Paigham a translation of the Prophet by Khalil Gibran by Prabhu Wafa; Commentaries on Shah Latifs Risalo and Spiritual Jokes of Folk legend Vatai Faqir. images courtesy Sindhyat Learning the Sindhi Script ● My First Sindhi Alphabets Picture Book with English Translations: Bilingual Early Learning & Easy Teaching Sindhi Books for Kids is available on to buy here ● Alphabet Practice Sheets Courtesy University of Iowa. Helpful way to learn by tracing out letters as they appear in the initial, medial, and filial forms Typing Sindhi in Naksh, Devanagari, and Roman Scripts ● The South Asia Language Resource Centre at the University of Chicago has compiled Sindhi fonts with typographical samples that can be downloaded directly from this page ● Lipikaar is an app and web resource that has revolutionized the ease of typing in Indic scripts. If you know the Sindhi alphabet you will be able to learn to type in it in minutes. It's also very handy to have it on your phone to chat with friends on language swap apps or for searches..
Recommended publications
  • UNIVERSITA CA'foscari VENEZIA CHAUKHANDI TOMBS a Peculiar
    UNIVERSITA CA’FOSCARI VENEZIA Dottorato di Ricerca in Lingue Culture e Societa` indirizzo Studi Orientali, XXII ciclo (A.A. 2006/2007 – A. A. 2009/2010) CHAUKHANDI TOMBS A Peculiar Funerary Memorial Architecture in Sindh and Baluchistan (Pakistan) TESI DI DOTTORATO DI ABDUL JABBAR KHAN numero di matricola 955338 Coordinatore del Dottorato Tutore del Dottorando Ch.mo Prof. Rosella Mamoli Zorzi Ch.mo Prof. Gian Giuseppe Filippi i Chaukhandi Tombs at Karachi National highway (Seventeenth Century). ii AKNOWLEDEGEMENTS During my research many individuals helped me. First of all I would like to offer my gratitude to my academic supervisor Professor Gian Giuseppe Filippi, Professor Ordinario at Department of Eurasian Studies, Universita` Ca`Foscari Venezia, for this Study. I have profited greatly from his constructive guidance, advice, enormous support and encouragements to complete this dissertation. I also would like to thank and offer my gratitude to Mr. Shaikh Khurshid Hasan, former Director General of Archaeology - Government of Pakistan for his valuable suggestions, providing me his original photographs of Chuakhandi tombs and above all his availability despite of his health issues during my visits to Pakistan. I am also grateful to Prof. Ansar Zahid Khan, editor Journal of Pakistan Historical Society and Dr. Muhammad Reza Kazmi , editorial consultant at OUP Karachi for sharing their expertise with me and giving valuable suggestions during this study. The writing of this dissertation would not be possible without the assistance and courage I have received from my family and friends, but above all, prayers of my mother and the loving memory of my father Late Abdul Aziz Khan who always has been a source of inspiration for me, the patience and cooperation from my wife and the beautiful smile of my two year old daughter which has given me a lot courage.
    [Show full text]
  • Makers-Of-Modern-Sindh-Feb-2020
    Sindh Madressah’s Roll of Honor MAKERS OF MODERN SINDH Lives of 25 Luminaries Sindh Madressah’s Roll of Honor MAKERS OF MODERN SINDH Lives of 25 Luminaries Dr. Muhammad Ali Shaikh SMIU Press Karachi Alma-Mater of Quaid-e-Azam Mohammad Ali Jinnah Sindh Madressatul Islam University, Karachi Aiwan-e-Tijarat Road, Karachi-74000 Pakistan. This book under title Sindh Madressah’s Roll of Honour MAKERS OF MODERN SINDH Lives of 25 Luminaries Written by Professor Dr. Muhammad Ali Shaikh 1st Edition, Published under title Luminaries of the Land in November 1999 Present expanded edition, Published in March 2020 By Sindh Madressatul Islam University Price Rs. 1000/- SMIU Press Karachi Copyright with the author Published by SMIU Press, Karachi Aiwan-e-Tijarat Road, Karachi-74000, Pakistan All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any from or by any electronic or mechanical means, including information storage and retrieval system, without written permission from the publisher, except by a reviewer, who may quote brief passage in a review Dedicated to loving memory of my parents Preface ‘It is said that Sindh produces two things – men and sands – great men and sandy deserts.’ These words were voiced at the floor of the Bombay’s Legislative Council in March 1936 by Sir Rafiuddin Ahmed, while bidding farewell to his colleagues from Sindh, who had won autonomy for their province and were to go back there. The four names of great men from Sindh that he gave, included three former students of Sindh Madressah. Today, in 21st century, it gives pleasure that Sindh Madressah has kept alive that tradition of producing great men to serve the humanity.
    [Show full text]
  • Honour Killing in Sindh Men's and Women's Divergent Accounts
    Honour Killing in Sindh Men's and Women's Divergent Accounts Shahnaz Begum Laghari PhD University of York Women’s Studies March 2016 Abstract The aim of this project is to investigate the phenomenon of honour-related violence, the most extreme form of which is honour killing. The research was conducted in Sindh (one of the four provinces of Pakistan). The main research question is, ‘Are these killings for honour?’ This study was inspired by a need to investigate whether the practice of honour killing in Sindh is still guided by the norm of honour or whether other elements have come to the fore. It is comprised of the experiences of those involved in honour killings through informal, semi- structured, open-ended, in-depth interviews, conducted under the framework of the qualitative method. The aim of my thesis is to apply a feminist perspective in interpreting the data to explore the tradition of honour killing and to let the versions of the affected people be heard. In my research, the women who are accused as karis, having very little redress, are uncertain about their lives; they speak and reveal the motives behind the allegations and killings in the name of honour. The male killers, whom I met inside and outside the jails, justify their act of killing in the name of honour, culture, tradition and religion. Drawing upon interviews with thirteen women and thirteen men, I explore and interpret the data to reveal their childhood, educational, financial and social conditions and the impacts of these on their lives, thoughts and actions.
    [Show full text]
  • Sympathy and the Unbelieved in Modern Retellings of Sindhi Sufi Folktales
    Sympathy and the Unbelieved in Modern Retellings of Sindhi Sufi Folktales by Aali Mirjat B.A., (Hons., History), Lahore University of Management Sciences, 2016 Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in the Department of History Faculty of Arts and Social Sciences © Aali Mirjat 2018 SIMON FRASER UNIVERSITY Summer 2018 Copyright in this work rests with the author. Please ensure that any reproduction or re-use is done in accordance with the relevant national copyright legislation. Approval Name: Aali Mirjat Degree: Master of Arts Title: Sympathy and the Unbelieved in Modern Retellings of Sindhi Sufi Folktales Examining Committee: Chair: Evdoxios Doxiadis Assistant Professor Luke Clossey Senior Supervisor Associate Professor Bidisha Ray Co-Supervisor Senior Lecturer Derryl MacLean Supervisor Associate Professor Tara Mayer External Examiner Instructor Department of History University of British Columbia Date Defended/Approved: July 16, 2018 ii Abstract This thesis examines Sindhi Sufi folktales as retold by five “modern” individuals: the nineteenth- century British explorer Richard Burton and four Sindhi intellectuals who lived and wrote in the late nineteenth and twentieth centuries (Lilaram Lalwani, M. M. Gidvani, Shaikh Ayaz, and Nabi Bakhsh Khan Baloch). For each set of retellings, our purpose will be to determine the epistemological and emotional sympathy the re-teller exhibits for the plot, characters, sentiments, and ideas present in the folktales. This approach, it is hoped, will provide us a glimpse inside the minds of the individual re-tellers and allow us to observe some of the ways in which the exigencies of a secular western modernity had an impact, if any, on the choices they made as they retold Sindhi Sufi folktales.
    [Show full text]
  • Paper Template
    International Journal of Arts, Culture, Design & Language Kambohwell Publishers Enterprises Vol. 6, Issue 05, PP. 01-10, May 2019 wwww.kwpublisher.com Block Printing in Sindh, AJRAK and other Contemporaray Products Asra Jan, Bhai Khan Shar Abstract— The purpose of the study is to record the oldest printing firmly believe that the shawl draped on the figure of printing technique hand-block printing and preserve its the priest-king is Ajrak and trefoil motif is actually kakar3 1 evergreen product Ajrak which is the traditional textile of pattern but this theory is debatable as no printing evidence has Sindh. To find out the reasons of abandoning this traditional been discovered yet (Bilgrami 1990, p.19). craft and to witness the difference in block printing done before and now. Different towns of Sindh were visited and eleven artisans (Ajrak-maker/block-printer and block-maker) were interviewed and a questionnaire was filled. The results illustrate that they are suffering from many problems but one of the major problem is lack of clean water which is badly affecting their business. It was also observed that traditional Ajrak formats and patterns are disappearing as only one or two patterns are mostly used nowadays. Whereas the machine block printing has somehow also affected the traditional craft. Despite all the problems they are still so passionate about this craft that they are training their children as well but there are certain evidences that Ajrak-making may not remain a family business anymore as it may be transferred to outsiders in future. However, they have also invented different contemporary products using various types of fabrics and patterns in hand-block printing according to the demand of the Figure 1.
    [Show full text]
  • Autobiography of M H Panhwar
    CONTENTS NO. TITLE PAGE NO. INTRODUCTION 1 1. MY MATERNAL GRAND FATHER’S HOUSE, MY BIRTH PLACE AND THE SPOT WHERE I WAS BORN. 4 2. LOOKING AT SKIES AT NIGHT. 7 3. THE LAST JOURNEY OF SALEH, THE FATHER OF MY MATERNAL GRANDFATHER AHMED 8 4. USE OF LEFT HAND FOR EATING FOOD. 10 5. HUBBLE-BUBBLE. 11 6. MY VILLAGE. 12 7. HEALTH CARE IN THE VILLAGE. 16 8. VISITORS TO THE VILLAGE. 19 9. MY ANCESTORS. 20 10. MY GREAT GRAND MOTHER. 24 11. MY GRAND FATHER. 25 12. MY FATHER. 27 13. HOONDA WILL YOU EAT BEEF. 30 14. COBRA BITES MY UNCLE. 32 15. MY BUJKI. 35 16. DEVELOPING OF READING HABIT. 36 17. I WILL GROW ONLY FRUIT TREES. 41 18. KHIRDHAHI AND AIWAZSHAH GRAVEYARD. 43 19. GETTING SICK, QUACKS, HAKIMS, VACCINATORS AND DOCTORS. 46 20. MUHAMMAD SALEH PANHWAR’S CONTRIBUTION TO UPLIFT OF VILLAGE PEOPLE 50 21. A VISIT TO THE INDUS. 54 22. I WILL NEVER BE AN ORPHAN. 60 23. MY GRANDFATHER’S AGRICULTURE. 70 24. OUR PIRS OF KHHIYARI SHARIF. 73 25. MOSQUE OF THE VILLAGE. 76 26. THE DRAG LINE OR EXCAVATOR 79 27. DOOMSDAY OR QAYAMAT IS COMING - A PREDICTION 81 28. SEPARATION OF SINDH FROM BOMBAY PRESIDENCY 84 29. IN SEARCH OF CALORIES AND VITAMINS 86 30. OUR POULTRY 91 31. OUR VILLAGE CARPENTER 93 32. OUR VILLAGE SHOEMAKER 95 33. BOOK SHOP AT MAKHDOOM BILAWAL 99 34. WALL MOUNTED MAPS AND CHARTS IN SCHOOL 102 35. WELL IN THE VILLAGE “EUREKA” 104 36. OUR VILLAGE POTTER 108 37.
    [Show full text]
  • The National Archives of the Islamic Republic of Pakistan
    220 American Archivist / Vol. 54 / Spring 1991 International Scene NANCY BARTLETT AND MARJORIE BARRITT, editors Downloaded from http://meridian.allenpress.com/american-archivist/article-pdf/54/2/220/2748228/aarc_54_2_8777g4340j634450.pdf by guest on 29 September 2021 The National Archives of the Islamic Republic of Pakistan TIMOTHY A. SLAVIN Abstract: The National Archives of the Islamic Republic of Pakistan presents a fascinating paradox for archivists interested in the work of their colleagues abroad. Faced with the separate problems of poverty, illiteracy, and martial law, the National Archives of Pakistan has established and maintained a model archival program for South Asia. The collections housed at the National Archives of Pakistan—a mix of manuscripts from the Moghul rulers to the administrative papers of the first years of government—reflect the multitude of paradoxes which Pakistan has come to represent. About the author: Timothy A. Slavin is the state archivist for the State of Rhode Island and Prov- idence Plantations. From 1987 to 1989 he served as assistant archivist for the Archives of the Roman Catholic Archdiocese of Chicago. This article is based upon research conducted during a personal visit to Pakistan in January 1989. Chinese and American Approaches to Archives 221 FOR A FOREIGNER, PAKISTAN IS a COUntiy ever, were not included in the formula. Ex- of paradox. There are fabulous mosques and tant records left by the British were either impressive buildings in the face of a per burned, lost, or sequestered into one of the capita income of $310. A poet and philos- provincial archives. Archives in each of the opher, Muhammad Iqbal, is one of the four provinces that currently comprise Pak- country's most revered patriots despite the istan—the Punjab, Sind, Baluchistan, and Downloaded from http://meridian.allenpress.com/american-archivist/article-pdf/54/2/220/2748228/aarc_54_2_8777g4340j634450.pdf by guest on 29 September 2021 fact that nearly 76 percent of the population the Northwest Frontier Province—were is functionally illiterate.
    [Show full text]
  • Shahadat and the Evidence of the Sindhi Marthiya
    285 PART III Relations between Shiʿism and Sufism in other Literary Sufi Traditions 285 286 7 Sufism and Shiʿism in South Asia: Shahādat and the Evidence of the Sindhi marṡiya Michel Boivin In one of the first Sindhi-English dictionaries published in 1879, the word marṡiyo615is translated as follows: ‘An elegy or dirge, particularly one sung during the Muhorrum’.616 In Arabic, the marṡiya is an elegy composed to lament the passing of a beloved person and to celebrate his merits. When did the word enter the Sindhi language? Unfortunately, it is not possible to answer but the spread of the marṡiya in Sindhi literature didn’t start before the 18th century. This paper addresses a double issue. On the one hand, it wishes to introduce the marṡiyas from the countryside. What does that mean? In South Asia, the marṡiya is associated with the court culture of the main states that have flourished in the ruins of the Mughal empire. The leading school of marṡiyas growth in Lucknow, the then capital of the state of Awadh in North India. As a matter of fact, the marṡiyas composed by poets such as Mīr Babar ʿAlī Ānīs (1216–1290/1802–1874) were considered as the ultimate reference for the writing of these elegies in the whole Indian subcontinent. Another centre for the production of marṡiya literature was the State of Hyderabad, in Dekkan. The marṡiyas schools of Hyderabad and Awadh both used Urdu, which was then 615 Although the right word in Sindhi is the masculine marṡiyo, I shall use the Persian and Urdu form marṡiya (Arabic, marthiyya) which is increasingly predominant even in Sindhi literature.
    [Show full text]
  • Sindhiyat in India
    Chapter 2 Sindhiyat in India Apart from other individual and centers of activities which must be many and diverse, the two institutions in India, Sindhi Academy and Indian Institute of Sindhology, seem to reflect the overall Sindhiyat in India. For any well-wisher the signs are encouraging. The human spirit is working. In fact human spirit never stops its work, whatever the adversities. To the extent I have gone through the activities for Sindhi language in India and abroad, in spite of the fact that compared to Pakistan’s Sindhis there are ‘few’ Sindhis in India and abroad, I tend to feel as if 1947 had not only separated Hindus from Muslims but the mind of the Sindhi language from its body as well. * What follows is what Sindhi Academy tells about itself and its activities: Sindhi Academy Introduction The Sindhi Academy was established by the erstwhile Delhi Administration now Govt.of NCT of Delhi as an autonomous organisation in the year 1994 for propagation, promotion and development of Sindhi language, literature and culture as an integral part of composite culture of Union Territory of Delhi. Ever since its inception the Academy has been playing a catalytic role in the proliferation of the Sindhi literary and cultural activities in the sphere of music, folk dances, seminars, symposia, short story, poetry, novel, literary criticism, drama etc. Our goal is to achieve all-round development of Sindhi language, literature and culture in the Union Territory of Delhi. During the last few years, the Academy has assumed a significant role and status of premier organisation in the field of Sindhi language, literature and culture.
    [Show full text]
  • C:\NARAD-08\History of Sindh\Si
    1 Introduction The geographical Position of Sindh he Sindh as it exists today is bound in the North by Bhawalpur Tin the south by Arabian Sea, to east by Hallar range of Hills and mountains and in the west by sandy desert. On the map this land mass occupies the position between 23 degrees and 29 degrees latitude and in the eastern hemisphere it lies between 67 and 70 degrees longitudes. Thus in width is spread across 120 miles and length is 700 miles. Birth of Sindh Geologists have divided the age of the earth into Eras and eras in turn have been further divided into Epochs. Three eras in time line are described as (1) Cenozoic, which stretches to 65.5 million years. (2) Mesozoic Era which stretches from beyond 65.5 million years to 22 crore 55 lakh years and (3) Paleozoic era which is between 57 crore 5 lakh years. All this is in the realm of cosmic timeline. In the opinion of the Geologists in the tertiary age the entire north India including Sindh northern part of India emerged as a land mass 22 f History of Sindh Introduction f 23 and in place of raving sea now we find ice clad peaks of Himalayan the mountainous regions there are lakes and ponds and sandy region range and the present day Sindh emerged during that upheaval. As is totally dependent on the scanty rainfall. It is said if there is rain all per today’s map Sindh occupies the territory of 47,569 square miles. the flora fauna blooms in the desert and people get mouthful otherwise One astonishing fact brought to light by the geologists is that the there is starvation! (Vase ta Thar, Na ta bar).
    [Show full text]
  • Ajrak Printing
    Vol-3 Issue-2 2017 IJARIIE-ISSN(O)-2395-4396 AJRAK PRINTING: A TESTIMONY TO ANCIENT INDIAN ARTS AND CRAFTS TRADITIONS Ms Anshu Singh Choudhary, Asst Prof, Amity School of Fashion Design & Technology, Amity University Madhya Pradesh Abstract Textile traditions in India date back to the Indus Valley civilization. Indian textiles were traded in the Arab kingdoms, Egypt and East Africa. Textiles are deeply tangled with the identity of Gujarat and its people. They reveal the innate aesthetics of artisans and their associations with the natural environment. Using a combination of dying, weaving and printing, the craftsmen in Gujarat come up with the amazing materials. Block printing is a very old textile craft of Gujarat. The craftsmen are specialized in using wooden blocks to handprint complicated patterns on the yardage. One such block printing craft is Ajrakh. This printing skill came to Gujarat from Sindh. Dhamadka village in Kutch is the chief centre for this fine art of resists printing and mordant dyeing. It is one of the oldest types of block printing on textiles still practised in parts of Gujarat and Rajasthan in India, and in Sindh in Pakistan. Textiles printed in this manner are hand -printed using natural dyes on both sides by a lengthy and time-consuming process of resist printing. Keywords: Printing, Ajrak, motif, dyeing, blocks Introduction The legacy of the Indus Valley Civilisation “Ajrakh” is a block-printing style. It is an ancient block- printing method that originated in the Sindh and Kutch. The word 'ajrakh' itself denotes a number of different concepts. According to some sources, ajrakh is Arabic word which means blue, which is one of the chief colours in this art form.
    [Show full text]
  • Eco Tourism in Sindh: Gorakh Hill and Other Resorts
    Ancient Sindh, 12, 2012-13: 101-116 ISHTIAQ ANSARI ECO TOURISM IN SINDH: GORAKH HILL AND OTHER RESORTS ABSTRACT: - The paper focuses on Ecotourism in Sindh. Sindh is a resource rich region and t has quite a large number of attractive places. These places could be developed as hill stations and resorts. The Khirthar range dividing Sindh and Baluchistan is rich archaeologically. As it’s a sanctuary of wildlife, tombs of saints and abounds in rock art. This region has great potential for ecotourism. The Gorakh Hill station together with outer peaks where hill resorts could be developed are ideal places and once accomplished this region would thrive economically. INTRODUCTION Eco tourism involves travels to destination, where flora, fauna and cultural heritage are of prime attractions. In fact it is defined as "responsible travel to natural areas that conserves the environment and improves the well-being of local people" (TIES, 1990). This type of tourism is built on some clearly defined principles, few are reflected below: 1. Minimize impact. 2. Build environmental and cultural awareness and respect. 3. Provide positive experiences for both visitors and hosts. 4. Provide direct financial benefits for conservation. 5. Provide financial benefits and empowerment for local people. Keeping these parameters in mind, the Gorakh hill resort and other possible resorts in Sindh were studied and analyzed from ecotourism point of view. BACKGROUND The Efforts for the Establishment of Khirthar Hill Station began in the colonial period, when the British conquered Sindh and stayed here. They strived to explore some cold places in Sindh, where one could take refuge from tropical weather and scorching beams of the Sun in summer, they enjoyed the weather of Jhirrik, near Thatta.
    [Show full text]