Preuzmi Datoteku Download

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Preuzmi Datoteku Download IZME–U TRADICIJE I SUBVERZIJE »asopis Kaj i kajkavska postmoderna Sveučilište u Zagrebu Filozofski fakultet Godina tiskanog izdanja: 2015. Godina elektroničkog izdanja: 2019. Biblioteka Periodica Croatica Urednik Prof. dr. Vinko Brešić Serija Studije Knjiga 7. Mario Kolar Između tradicije i subverzije Časopis Kaj i kajkavska postmoderna Recenzenti Prof. dr. Zvonko Kovač Prof. dr. Joža Skok Korektura Iva Kolar ISBN 978-953-175-502-3 978-953-175-773-7 (PDF) DOI 10.17234/9789531757737 CIP zapis je dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 000919796 Djelo je objavljeno pod uvjetima Creative Commons Autorstvo- Nekomercijalno-Bez prerada 4.0 Međunarodne javne licence (CC-BY- NC-ND) koja dopušta korištenje, dijeljenje i umnažanje djela, ali samo u nekomercijalne svrhe i uz uvjet da se ispravno citira djelo i autora, te uputi na izvor. Dijeljenje djela u prerađenom ili izmijenjenom obliku nije dopušteno. Knjiga je objavljena uz novčanu potporu Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta RH i Koprivničko-križevačke županije Mario Kolar IZME–U TRADICIJE I SUBVERZIJE »asopis Kaj i kajkavska postmoderna Zagreb, 2015. PROSLOV Ova je knjiga nastala na temeljima doktorskog rada »asopis Kaj i kajkavsko pismo hrvatske postmoderne koji sam u sklopu Poslije- diplomskog doktorskog studija kroatistike pod mentorstvom prof. dr. sc. Vinka BreπiÊa izradio te 17. srpnja 2013. obranio na Filo- zofskom fakultetu SveuËiliπta u Zagrebu. Obrana disertacije za mene nije znaËila i prestanak bavljenja spomenutom temom, od- nosno opÊenito podruËjem u koje sam disertacijom zakoraËio, nego sam nastavio s istraæivanjima koja sam nakon dvije godine odluËio uobliËiti u ovu knjigu. Na poticajima, pomoÊi i vrijednim sugestijama prilikom pi- sanja kako doktorskog rada, tako i ove knjige zahvaljujem prije svega profesoru BreπiÊu, Ëiji mi je projekt novog (iπ)Ëita(va)nja hrvatske knjiæevne periodike bio i najizravniji poticaj da se odlu- Ëim za mukotrpno, ali zahvalno listanje Ëasopisa. A poticaj za bavljenje upravo Kajem na neki mi je naËin dao on sam ‡ dijelom vjerojatno i zbog toga πto sam kajkavac, ali i ne samo zbog toga, meu bogatom lepezom Ëasopisa druge polovice 20. stoljeÊa odlu- Ëio sam otvoriti stranice upravo onog koji predstavlja prvog i joπ uvijek jedinog Ëasopisa specijaliziranog za nerijetko marginalizi- rani, a ustvari vaæan i sastavni, kajkavski odvjetak nacionalne knjiæevnosti i kulture. Na vrijednim sugestijama zahvaljujem i recenzentima knjige, ponajboljim poznavateljima novije kajkavske knjiæevnosti, prof. dr. sc. Joæi Skoku i prof. dr. sc. Zvonku KovaËu, koji su bili i u prosudbenom povjerenstvu za obranu doktorskog rada. BuduÊi da je ova tema dijelom povezana s naπim πirim i uæim zaviËajem, na pomoÊi i poticajima u njezinoj obradi posebno zahvaljujem i svojim zaviËajnicima, prof. emeritusu Ivanu Golubu, prof. dr. sc. Dragutinu Feletaru, izv. prof. dr. sc. Hrvoju PetriÊu i knjiæevniku Marku Greguru. Molve/Koprivnica, 19. studenog 2015. Autor KAZALO 1. KAJKAVSKA KNJIÆEVNOST I HRVATSKA KNJIÆEVNA VI©EJEZI»NOST ......................... 9 2. HRVATSKO (I KAJKAVSKO) PROLJE∆E ............................. 27 2.1. Pokretanje Ëasopisa Kaj ...................................................... 33 2.2. Oæivljavanje kajkavskog izdavaπtva ................................... 46 2.3. Pokretanje kajkavskih udruga i manifestacija..................... 54 2.4. Ulazak kajkavπtine u popularnu kulturu ............................. 70 3. SREDI©NJA (»ASOPISNA) KAJKAVSKA TRIBINA ............ 75 3.1. »asopis za prosvjetu ........................................................... 95 3.2. »asopis za knjiæevnost ...................................................... 103 3.2.1. Suvremena kajkavska poezija ................................. 103 3.2.2. Suvremena kajkavska proza ................................... 148 3.2.3. Suvremena kajkavska drama .................................. 157 3.2.4. Suvremena kajkavska djeËja knjiæevnost ............... 166 3.2.5. Kajkavska knjiæevnost do sredine 20. stoljeÊa ....... 172 3.2.6. Kajkavski prijevodi ................................................. 178 3.2.7. Antologije, studije i kritike o kajkavskoj knjiæevnosti ............................................................. 185 3.3. »asopis za umjetnost, kulturu i znanost ............................ 200 4. INSTITUCIONALIZACIJA KAJKAVSKE I DECENTRALIZACIJA HRVATSKE KULTURE ................ 211 LITERATURA .......................................................................... 227 KAZALO IMENA .................................................................... 237 SUMMARY .............................................................................. 249 BILJE©KA O AUTORU ........................................................... 253 PRAKSA I TEORIJA KNJIÆEVNIH »ASOPISA 1. KAJKAVSKA KNJIÆEVNOST I HRVATSKA KNJIÆEVNA VI©EJEZI»NOST Iako joj se druπtveni poloæaj kroz povijest viπe puta mijenjao, kajkavπtina predstavlja jedan od komunikacijskih medija kojim se Hrvati sluæe od 10. stoljeÊa1 pa sve do danas2. Nakon poËetne usmene faze, prve tragove kajkavπtine u pisanim dokumentima pronalazimo u razdoblju od 11. do 15. stoljeÊa3. Prva kajkavska tiskana knjiga bio je Decretum (1574) Ivana PergoπiÊa, a u istome se stoljeÊu pojavljuju i prva kajkavska rukopisna (Prekmurska pjesmarica) i tiskana knjiæevna djela (Antun Vramec). I otada pa 1 Mijo LonËariÊ navodi da je kajkavπtina “izdvojena kao posebna jedinica srednjo- juænoslavenskog dijela juænoslavenskog prajezika” upravo oko 10. stoljeÊa, dok je kao narjeËje “gotovo sa svim dijalektima i glavnim tipovima koji i danas postoje” formirana do kraja 15. stoljeÊa. Usp. LonËariÊ, Mijo: Kajkavsko narjeËje. Zagreb, ©kolska knjiga, 1996. Str. 37. 2 Kajkavπtinom se danas govori u veÊem dijelu sjeverozapadne Hrvatske, manjem dijelu Gorskog kotara i u nekim (iseljeniËkim) oazama izvan Hrvatske (Maarska, Srbija, Rumunjska, Sjedinjene AmeriËke Dræave). U Hrvatskoj istoËna je granica kajkavπtine “u meurjeËju Save i Drave; na sjeveru na Dravi polazi od Virovitice te ide prema jugu do uπÊa Une u Savu,”; juæna granica obuhvaÊa “uæi pojas juæno od Save od uπÊa Une do uπÊa Kupe, a zatim ide na zapad juæno od Kupe do Slo- venije... PodruËje goranske kajkavπtine time nije teritorijalno povezano s glavnim kajkavskim podruËjem, a manja kajkavska oaza nalazi se kod Topuskog (Hrvatsko Selo)”. Usp. LonËariÊ, Mijo: Kajkavsko narjeËje. U: Jembrih, Alojz (ur.): Kajka- viana croatica: hrvatska kajkavska rijeË. Zagreb, Druæba BraÊa hrvatskoga zmaja ‡ Muzej za umjetnost i obrt ‡ Kajkaviana, 1996. Str. 478. 2 Jembrih, Alojz: PoËeci kajkavske pisane i tiskane rijeËi. U: Jembrih, Alojz (ur.): Kajkaviana Croatica: hrvatska kajkavska rijeË. Zagreb-Donja Stubica, Druæba Bra- Êa hrvatskog zmaja ‡ Muzej za umjetnost i obrt ‡ Kajkaviana, 1996. Str. 17-44. 9 1. KAJKAVSKA KNJIÆEVNOST I HRVATSKA KNJIÆEVNA VI©EJEZI»NOST sve do danas ‡ dakle veÊ Ëetiri i pol stoljeÊa ‡ kajkavska (odnosno kajkavπtinom ili barem kajkavskim elementima presudno obilje- æena) knjiæevna djela Ëine sastavni dio hrvatskog knjiæevnog kor- pusa, koji je pisan i nekim drugim hrvatskim (Ëakavski, πtokavski) ili stranim (latinski, staroslavenski, talijanski, maarski, njemaËki, srpski, bosanski) jezicima. U tom smislu korpus kajkavskih djela predstavlja samo jedan od, nazovimo ih tako, jeziËno-diferen- ciranih korpusa hrvatske knjiæevne tradicije, za koju, sukladno tome, moæemo reÊi da je ustvari viπejeziËna. No, dok s jedne strane ukazujemo na njezinu viπejeziËnost, moramo istovremeno imati na umu da hrvatsku jeziËnu, pismenu i knjiæevnu povijest od najstarijih vremena odlikuje i odreena doza jeziËnog, a pogo- tovo kulturnog zajedniπtva, odnosno meusobne povezanosti i uzajamnih utjecaja kako meu (pogotovo hrvatskim) jezicima kojima su djela pisana, tako i meu samim djelima. U tom smislu kada govorimo o kajkavskoj (odnosno bilo kojoj drugoj jeziËno- -diferenciranoj hrvatskoj) knjiæevnoj tradiciji ustvari govorimo o djelima u kojima je kajkavπtina (ili koji drugi jezik) glavni izraæajni medij, πto ne znaËi da u njima istovremeno, pogotovo kod starijih (kajkavskih) pisaca, nema eksplicitnih elemenata ili barem implicitnih utjecaja i drugih hrvatskih jeziËnih tradicija. Odmah na poËetku potrebno je upozoriti i na to da pod pojmom kajkavske knjiæevnosti, πto se tiËe korpusa, jednako podrazumije- vamo djela koja su u potpunosti pisana kajkavπtinom, kao i ona koja kajkavπtina kao jedan od izraæajnih medija kojim su pisana presudno obiljeæava. Jednako πiroko pod tim pojmom podrazu- mijevamo i djela pisana razliËitim realizacijama kajkavπtine: u dopreporodnom razdoblju ta su djela pisana hrvatskim knjiæevnim jezikom s izrazitim kajkavskim obiljeæjima te kajkavskim knjiæev- nim jezikom, a nakon preporoda kajkavskim mjesnim govorima, kajkavskim interdijalektima, kajkavskim regionalnim razgovor- nim jezicima, kajkavskim idiolektima (od kojih neki teæe dijakro- nijskoj i/ili sinkronijskoj sintezi kajkavske jeziËne baπtine) te hrvatskim kajkavskim dijalektima izvan Hrvatske (Maarska, Ru- 10 Mario Kolar: IZME–U TRADICIJE I SUBVERZIJE munjska, Vojvodina). Kada pak govorimo da je djelo pisano kaj- kavskim jezikom, πto posebno neobiËno zvuËi za djela poslijepre- porodne knjiæevnosti kada viπe ne samo da ne postoji dotadaπnji kajkavski knjiæevni jezik, nego niti bilo kakav drugi oblik (nadre- gionalnog) zajedniËkog kajkavskog (knjiæevnog, a kamoli stan- dardnog) jezika, pod tim pojmom podrazumijevamo da je djelo pisano nekom od prethodno spomenutih realizacija kajkavπtine. U svakom
Recommended publications
  • The Hungarian Historical Review “Continuities and Discontinuities
    The Hungarian Historical Review New Series of Acta Historica Academiae Scientiarum Hungaricae Volume 5 No. 1 2016 “Continuities and Discontinuities: Political Thought in the Habsburg Empire in the Long Nineteenth Century” Ferenc Hörcher and Kálmán Pócza Special Editors of the Thematic Issue Contents Articles MARTYN RADY Nonnisi in sensu legum? Decree and Rendelet in Hungary (1790–1914) 5 FERENC HÖRCHER Enlightened Reform or National Reform? The Continuity Debate about the Hu ngarian Reform Era and the Example of the Two Széchenyis (1790–1848) 22 ÁRON KOVÁCS Continuity and Discontinuity in Transylvanian Romanian Thought: An Analysis of Four Bishopric Pleas from the Period between 1791 and 1842 46 VLASTA ŠVOGER Political Rights and Freedoms in the Croatian National Revival and the Croatian Political Movement of 1848–1849: Reestablishing Continuity 73 SARA LAGI Georg Jellinek, a Liberal Political Thinker against Despotic Rule (1885–1898) 105 ANDRÁS CIEGER National Identity and Constitutional Patriotism in the Context of Modern Hungarian History: An Overview 123 http://www.hunghist.org HHHR_2016_1.indbHR_2016_1.indb 1 22016.06.03.016.06.03. 112:39:582:39:58 Contents Book Reviews Das Preßburger Protocollum Testamentorum 1410 (1427)–1529, Vol. 1. 1410–1487. Edited by Judit Majorossy and Katalin Szende. Das Preßburger Protocollum Testamentorum 1410 (1427)–1529, Vol. 2. 1487–1529. Edited by Judit Majorossy und Katalin Szende. Reviewed by Elisabeth Gruber 151 Sopron. Edited by Ferenc Jankó, József Kücsán, and Katalin Szende with contributions by Dávid Ferenc, Károly Goda, and Melinda Kiss. Sátoraljaújhely. Edited by István Tringli. Szeged. Edited by László Blazovich et al. Reviewed by Anngret Simms 154 Egy székely két élete: Kövendi Székely Jakab pályafutása [Two lives of a Székely: The career of Jakab Székely of Kövend].
    [Show full text]
  • The Hungarian Historical Review
    Hungarian Historical Review 5, no. 1 (2016): 5–21 Martyn Rady Nonnisi in sensu legum? Decree and Rendelet in Hungary (1790–1914) The Hungarian “constitution” was never balanced, for its sovereigns possessed a supervisory jurisdiction that permitted them to legislate by decree, mainly by using patents and rescripts. Although the right to proceed by decree was seldom abused by Hungary’s Habsburg rulers, it permitted the monarch on occasion to impose reforms in defiance of the Diet. Attempts undertaken in the early 1790s to hem in the ruler’s power by making the written law both fixed and comprehensive were unsuccessful. After 1867, the right to legislate by decree was assumed by Hungary’s government, and ministerial decree or “rendelet” was used as a substitute for parliamentary legislation. Not only could rendelets be used to fill in gaps in parliamentary legislation, they could also be used to bypass parliament and even to countermand parliamentary acts, sometimes at the expense of individual rights. The tendency remains in Hungary for its governments to use discretionary administrative instruments as a substitute for parliamentary legislation. Keywords: constitution, decree, patent, rendelet, legislation, Diet, Parliament In 1792, the Transylvanian Diet opened in the assembly rooms of Kolozsvár (today Cluj, Romania) with a trio, sung by the three graces, each of whom embodied one of the three powers identified by Montesquieu as contributing to a balanced constitution.1 The Hungarian constitution, however, was never balanced. The power attached to the executive was always the greatest. Attempts to hem in the executive, however, proved unsuccessful. During the later nineteenth century, the legislature surrendered to ministers a large share of its legislative capacity, with the consequence that ministerial decree or rendelet often took the place of statute law.
    [Show full text]
  • Ovdje Riječ, Ipak Je to Po Svoj Prilici Bio Hrvač, Što Bi Se Moglo Zaključiti Na Temelju Snažnih Ramenih I Leđnih Mišića
    HRVATSKA UMJETNOST Povijest i spomenici Izdavač Institut za povijest umjetnosti, Zagreb Za izdavača Milan Pelc Recenzenti Sanja Cvetnić Marina Vicelja Glavni urednik Milan Pelc Uredništvo Vladimir P. Goss Tonko Maroević Milan Pelc Petar Prelog Lektura Mirko Peti Likovno i grafičko oblikovanje Franjo Kiš, ArTresor naklada, Zagreb Tisak ISBN: 978-953-6106-79-0 CIP HRVATSKA UMJETNOST Povijest i spomenici Zagreb 2010. Predgovor va je knjiga nastala iz želje i potrebe da se na obuhvatan, pregledan i koliko je moguće iscrpan način prikaže bogatstvo i raznolikost hrvatske umjetničke baštine u prošlosti i suvremenosti. Zamišljena je Okao vodič kroz povijest hrvatske likovne umjetnosti, arhitekture, gradogradnje, vizualne kulture i di- zajna od antičkih vremena do suvremenoga doba s osvrtom na glavne odrednice umjetničkog stvaralaštva te na istaknute autore i spomenike koji su nastajali tijekom razdoblja od dva i pol tisućljeća u zemlji čiji se politički krajobraz tijekom povijesnih razdoblja znatno mijenjao. Premda su u tako zamišljenom povijesnom ciceroneu svoje mjesto našli i najvažniji umjetnici koji su djelovali izvan domovine, žarište je ovog pregleda na umjetničkoj baštini Hrvatske u njezinim suvremenim granicama. Katkad se pokazalo nužnim da se te granice preskoče, odnosno da se u pregled – uvažavajući zadanosti povijesnih određenja – uključe i neki spomenici koji su danas u susjednim državama. Ovaj podjednako sintezan i opsežan pregled djelo je skupine uvaženih stručnjaka – specijalista za pojedina razdoblja i problemska područja hrvatske
    [Show full text]
  • 9. Dancing and Politics in Croatia: the Salonsko Kolo As a Patriotic Response to the Waltz1 Ivana Katarinčić and Iva Niemčić
    WALTZING THROUGH EUROPE B ALTZING HROUGH UROPE Attitudes towards Couple Dances in the AKKA W T E Long Nineteenth-Century Attitudes towards Couple Dances in the Long Nineteenth-Century EDITED BY EGIL BAKKA, THERESA JILL BUCKLAND, al. et HELENA SAARIKOSKI AND ANNE VON BIBRA WHARTON From ‘folk devils’ to ballroom dancers, this volume explores the changing recep� on of fashionable couple dances in Europe from the eighteenth century onwards. A refreshing interven� on in dance studies, this book brings together elements of historiography, cultural memory, folklore, and dance across compara� vely narrow but W markedly heterogeneous locali� es. Rooted in inves� ga� ons of o� en newly discovered primary sources, the essays aff ord many opportuni� es to compare sociocultural and ALTZING poli� cal reac� ons to the arrival and prac� ce of popular rota� ng couple dances, such as the Waltz and the Polka. Leading contributors provide a transna� onal and aff ec� ve lens onto strikingly diverse topics, ranging from the evolu� on of roman� c couple dances in Croa� a, and Strauss’s visits to Hamburg and Altona in the 1830s, to dance as a tool of T cultural preserva� on and expression in twen� eth-century Finland. HROUGH Waltzing Through Europe creates openings for fresh collabora� ons in dance historiography and cultural history across fi elds and genres. It is essen� al reading for researchers of dance in central and northern Europe, while also appealing to the general reader who wants to learn more about the vibrant histories of these familiar dance forms. E As with all Open Book publica� ons, this en� re book is available to read for free on the UROPE publisher’s website.
    [Show full text]
  • What Can Language Biographies Reveal About Multilingualism in the Habsburg Monarchy? a Case Study on the Members of the Illyrian Movement
    13.2 (2012): 395-417 UDC 81'246.3(436-89)=111 Original scientific paper Received on 30.03. 2012 Accepted for publication on 30.05. 2012 Kristian Novak University of Rijeka What can language biographies reveal about multilingualism in the Habsburg Monarchy? A case study on the members of the Illyrian movement The reconstruction of language biographies of the Illyrian movement members was based on their available, published or unpublished, texts written in all of the idioms they were using (Croatian dialects, Štokavian literary language, German, Latin). The focus of this research was primarily on journal and autobiographical entries and private correspondence, containing reflections on personal attitudes towards their own language behaviour and the language reality of their social en- vironment. The aim of this research was to gather, from a micro-perspective, in- formation about the dynamics of macro-level sociolinguistic developments in the first half of the 19th century, primarily focusing on German-Croatian bilingualism and the deliberate switch from the Kajkavian to the supra-regional Štokavian lit- erary language in north-western Croatia. The fact that the supra-regional literary language gained prestige in a multilingual social setting in which public domains were appropriated for German and Latin can be considered an effect of cultural and political activities of the Illyrists. The methodology of this research has en- compassed methods developed in textual linguistics, discourse analysis, qualita- tive content analysis and biography analysis. Firstly, our aim was to gather infor- mation on idioms that were predominantly used by the members of the Illyrian movement in various text types and domains in different periods.
    [Show full text]
  • DNEVNIK DRAGUTINA RAKOVCA Priopćili E
    DNEVNIK DRAGUTINA RAKOVCA Priopćili E. LASZOWSKI i Dr. V. DEŽELIĆ ST. 25. Danas čitam u br. 84. novinah Narodnih, da je nj. jasnost herceg Filip Battyan 7) na prošnju župnika Ludbrežkoga, vicearkižakana V r a- ča n a 8) kao mestnoga škole ravnitelja, za školu, utemeljenu u svojoj gos- poštini Ludbregu, u ime knjigah i darovah za bolje napredujuću mladež, za e 4 5 školske godine 184 /4, 184 /5 i 184 /G odredio 10 for. srebra; i da se to od verhovnoga ovdašnje ga školskoga ravniteljstva dostavlja do obćenitoga znanja sa željom, da bi se, kamo sreće, i drugi, kojim je stalo do odhranjenja puka, ugledali u primer ovaj plemeniti - Kukavno po odhranjenje puka našega, ako bude zaviselo od velikašah (a stranom i plemićah) horvatskih, - U istom broju narodnih naših novinah čitam danas kratku pripovest, o novom zvonu, stolne cerkve zagrebačke; kao što sledi: »Prie dve godine u oči sv. Ladislava kralja dogodi se, da je glavno zvono stolne ceikve zagre- bačke puklo, tako da je bilo od potrebe dati ga prelevati. Preuzvišeni g. biskup zagrebački Ju raj Ha u I i k odredio je za istu sverhu 1000 for. Il srebru, u sled šta se je zvono odmah ovdašnjem zvonolevcu H e n r i k u De gen u Dl predalo, da ga prelije. Ovaj je delo sretno sveršio a d. 12. t. m. na dan sv. Maksimiliana bilo je isto zvono iz zvonolevarnice od osam, cvetjem i verpcami urešenih volovah na kolih izključivo za ovu sverhu na- pravljenih, praijeno od mnogobrojnoga puka uz svečanu tutnjavu sviuh zvo- novah k stolnoj d~rkvi doveženo i d.
    [Show full text]
  • Bartulin's Tilting at Windmills
    BARTULIN’S TILTING AT WINDMILLS: MANIPULATION AS A HISTORIOGRAPHIC METHOD (A reply to Nevenko Bartulin’s “Intelectual Discourse on Race and Culture in Croatia 1900-1945”) Tomislav JONJIĆ∗ In this article, which is written in a polemical tone, the author is making an eff ort to problematize a point of view from which the ideology of Croatian nationalism, the Ustasha movement and the Independent State of Croatia are even today being obsereved by a part of historiography. According to the au- thor, the ideology of Croatian nationalism has not suff ered much vital modi- fi cation since the mid-19th century until the end od the Second World War, rather it has kept itself occupied with justifying the right of Croats as a multi- confessional European nation to establish an independent state. Not just po- litical manifestations, but also literary and cultural achievements of the na- tionalist ideology protagonists clearly speak in that direction. Th e geopolitical position of Croatian lands, as well as the infl uence of foreign powers have not made the achievement of such a right of Croatian people and the evolution of Croatian nationalist ideology possible. As a result, that same nationalist ideol- ogy sometimes takes on foreign ideological and political infl uences which are visible only on its surface and purely out of tactial reasons. Th e Ustasha move- ment, being one of the manifestations of Croatian nationalism, is also charac- terized by ideological eclecticism. Th us, diff erent and sometimes contrastive statements made by the leading persona of Ustasha movement regarding their attitude towards the ideologies dominating Europe in the time aft er the First World War are therefore understandable.
    [Show full text]
  • The Continuity Between the Enlightenment and Nationalism Politics and Historical Narratives of Narratives Andhistorical Politics
    THE CONTINUITY BETWEEN THE ENLIGHTENMENT AND NATIONALISM: POLITICS AND HISTORICAL NARRATIVES OF THE CROATIAN NATIONAL REVIVAL By Vilim Pavlovic Submitted to Central European University History Department In partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Supervisor: Professor László Kontler Second Reader: Professor Balázs Trencsényi CEU eTD Collection Budapest, Hungary 2014 Statement of Copyright Copyright in the text of this thesis rests with the Author. Copies by any process, either in full or part, may be made only in accordance with the instructions given by the Author and lodged in the Central European Library. Details may be obtained from the librarian. This page must form a part of any such copies made. Further copies made in accordance with such instructions may not be made without the written permission of the Author. CEU eTD Collection i Abstract This thesis provides a look the fundamental programmatic articles of the Croatian National Revival. It attempts to first contextualize the Croatian national movement within the context of the Habsburg Monarchy, and especially in regards to the relationship of Croatia and Hungary. Secondly, the thesis attempts to explore the possible continuity between the ideology of the Croatian National Revival and the Enlightenment. This is done using some of the fundamental documents of the national movement. Looking at the political program of the national movement, I attempt to identify the influences of the Enlightenment in both explicit and implicit level. Furthermore, as this thesis is on a fundamental level concerned with nationalism, I will explore the interaction between the political programs of the national movement and historical narratives as both are often found in the same text.
    [Show full text]
  • Misionári Ilyrizmu Etnicky Motivované Cestovanie Južných Slovanov V Tridsiatych a Štyridsiatych Rokoch 19
    Východočeský sborník historický 23 2013 MISIONÁRI ILYRIZMU ETNICKY MOTIVOVANÉ CESTOVANIE JUŽNÝCH SLOVANOV V TRIDSIATYCH A ŠTYRIDSIATYCH ROKOCH 19. STOROČIA1) Marcela BEDNÁROVÁ Stúpenci južnoslovanského integračného hnutia, ilyrizmu, vychádzali z dobovej predstavy o jednote slovanského národa, ktorá bola personifi- kovaná v bytosti, nazývanej Matka Sláva (resp. Slávia). V užšom variante, v zmysle tzv. ilýrskeho národa, hovorili o Matke Domovine (Majka Domo- vina). Rozlišovali tak dva základné princípy, oživujúce, resp. oduševňujúce národ, členmi ktorého sa cítili byť. Matka Sláva zastupovala duchovný princíp všetkých Slovanov, pričom pojem Sláva (Slávia) mal dva významy: 1. označoval sa ním génius (duch) „slovanského národa“ a 2. vyjadroval územie, na ktorom žijú Slovania. Matka Domovina vystupovala v rámci užšieho pôsobenia – najčastejšie ako matka želanej „ilýrskej vlasti“. Národ bol v ponímaní ilýrcov spoločenstvom ľudí, ktorí sú „jedným sta- rodávnym pôvodom a jedným jazykom medzi sebou spríbuznení“.2) Okrem pôvodu a jazykovej príbuznosti ho prirovnávali k rodinným a pokrvným zväzkom tvrdiac, že národ je „jedna veľká rodina, ktorá je zložená z mno- hých menších pokrvne spríbuznených a na rozličných miestach žijúcich (menších) rodín“ a že „jeden pôvod a jeden jazyk je prirodzenou silou ich príbuzenstva“. V zmysle súdobých nemeckých koncepcií dejín hlásali, že „všetky národy dokopy činia celé človečenstvo, [...] teda šťastie jedného národa nosí šťastie celému ľudstvu; a bieda i nevôľa jedného národa pociťuje sa v celom človečenstve.“3) 1) Autorka je pracovníčkou Historického ústavu SAV v Bratislave. Štúdia vznik- la na Historickom ústave SAV v rámci grantového projektu VEGA č. 2/0138/11 Premeny slovenskej spoločnosti v prvej polovici „dlhého“ 19. storočia. 2) Gdě je sloga, tu je i Božji blagoslov.
    [Show full text]
  • N E W S L E T T
    January 2011 Section on Rare Books and Manuscripts N e w s l e t t e r Section's Homepage: http://www.ifla.org/en/rare-books-and-manuscripts Contents People 2 From the Editors 3 76th IFLA General Conference in Gothenburg and Satellite meeting in Uppsala 2010 4 Munich Pre-conference Proceedings 2009 published 6 From the Libraries 9 Exhibitions 17 Events and conferences 34 Projects 38 Publications 43 Web news 49 Cooperation 57 People Chair: Raphaële Mouren Université de Lyon / ENSSIB 17-21, Boulevard du 11 Novembre 1918 69623 VILLEURBANNE, France Tel. +(33)(0)472444343 Fax +(33)(0)472444344 E-mail: [email protected] Secretary and Treasurer: Anne Eidsfeldt The National Library of Norway Post Box 2674 Solli OSLO, NO-0203 Norway Tel. +(47)(23)276095 Fax +(47)(75)121222 E-mail: [email protected] Information Coordinator: Isabel García-Monge Special Collections, Spanish Bibliographical Heritage Union Catalogue, Ministry of Culture C/ Alfonso XII, 3-5, ed. B 28014 MADRID, Spain Tel. +(34) 91 5898805 Fax +(34) 91 5898815 E-mail: [email protected] Editor of the Newsletter: C.C.A.E. (Chantal) Keijsper Division of Special Collections, University Library, Leiden University Witte Singel 27 2311 BG LEIDEN, The Netherlands Tel. +(31)(71)5272832 Fax +(31)(71)5272836 E-mail: [email protected] 2 From the Editors The present edition has been prepared by Chantal Keijsper and Ernst-Jan Munnik (Leiden University Library). The newsletter will only be published in electronic format in future. This gives us the opportunity to include illustrations in the text and thus to enhance the visual attractiveness of the newsletter.
    [Show full text]
  • Nacionalno Samoodreðenje Hrvata I Srba Putem Jezika U Trojednoj Kraljevini Dalmaciji, Hrvatskoj I Slavoniji, 1835
    ZGODOVINSKIZGODOVINSKI ^ASOPIS ^ASOPIS • 58 • • 2004 58 • 2004• 3–4 •(130) 3–4 (130)• 377–389 377 Vladislav B. Sotiroviæ Nacionalno samoodreðenje Hrvata i Srba putem jezika u Trojednoj Kraljevini Dalmaciji, Hrvatskoj i Slavoniji, 1835. 1848. g. »Pod nacionalizmom ja æu podrazumevati ideoloki pokret za ostvarivanje i oèuvanje autonomije, jedinstva i identiteta ljudske populacije, èiji ga pojedini pripadnici prihvataju da bi formirali stvarnu ili potencijalnu naciju« »Naciju æu definisati kao ljudsku popu- laciju koja ima ime, istorijsku teritoriju, zajednièki mit i pamæenje, masovnu javnu kulturu, jedinstvenu ekonomiju i obaveze za sve svoje èlanove«, (Smith 1996, 359). »Jugoslavijo na noge pjevaj nek te èuju ko ne sluša pjesmu sluaæe oluju« (iz pesme »Pljuni i zapjevaj moja Jugoslavijo« sa istoimenog albuma sarajevske rok gru- pe Bijelo Dugme). Cilj ovog èlanka je da analitièki istraim glavne tokove i ideoloku osnovu sukoba jezièkih nacionalizama kod Srba i Hrvata na prostorima Provincijala i Vojne krajine Trojedne Kraljevine Hrvatske, Slavonije i Dalmacije od 1835. do 1848. g. U isto vreme je praæena i pojava maða- rizacije ovih prostora putem nametanja maðarskog jezika kao jedinog dravnog (»politièkog«) jezika u èitavoj Kraljevini Ugarskoj. Razlog zašto sam izabrao baš ovaj junoslovenski pro- stor za istraivanje junoslovenskih lingvistièkih nacionalizama je taj što se upravo na terito- riji Trojedne Kraljevine suština nacionalnog odreðenja putem jezika i pisma u gore navede- nom periodu kod Junih Slovena moe najbolje uoèiti, shvatiti i pratiti. Ni na jednom dru- gom prostoru Jugoistoène Evrope sukob dva lingvistièka nacionalizma nije dobio tako jasne crte i imao tako jak uticaj na formiranje nacionalne svesti pojedinih naroda kao što je to bio sluèaj sa Hrvatima i Srbima u Hrvatskoj, Slavoniji i Dalmaciji.
    [Show full text]
  • Bartulin's Tilting at Windmills: Manipulation As A
    BARTULIN’S TILTING AT WINDMILLS: MANIPULATION AS A HISTORIOGRAPHIC METHOD (A reply to Nevenko Bartulin’s “Intelectual Discourse on Race and Culture in Croatia 1900-1945”) Tomislav JONJIĆ∗ In this article, which is written in a polemical tone, the author is making an eff ort to problematize a point of view from which the ideology of Croatian nationalism, the Ustasha movement and the Independent State of Croatia are even today being obsereved by a part of historiography. According to the au- thor, the ideology of Croatian nationalism has not suff ered much vital modi- fi cation since the mid-19th century until the end od the Second World War, rather it has kept itself occupied with justifying the right of Croats as a multi- confessional European nation to establish an independent state. Not just po- litical manifestations, but also literary and cultural achievements of the na- tionalist ideology protagonists clearly speak in that direction. Th e geopolitical position of Croatian lands, as well as the infl uence of foreign powers have not made the achievement of such a right of Croatian people and the evolution of Croatian nationalist ideology possible. As a result, that same nationalist ideol- ogy sometimes takes on foreign ideological and political infl uences which are visible only on its surface and purely out of tactial reasons. Th e Ustasha move- ment, being one of the manifestations of Croatian nationalism, is also charac- terized by ideological eclecticism. Th us, diff erent and sometimes contrastive statements made by the leading persona of Ustasha movement regarding their attitude towards the ideologies dominating Europe in the time aft er the First World War are therefore understandable.
    [Show full text]