Stanic Goran

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Stanic Goran The Roma Between the Self and the Other: Representations of the Roma in Yugoslavian and Serbian Narrative Film Goran Stanic Faculty of Arts and Sciences Edge Hill University This thesis is submitted in partial fulfilment of the requirement for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY March 2019 Goran Stanic Submitted for the degree of Doctor of Philosophy The Roma Between the Self and the Other: Representations of the Roma in Yugoslavian and Serbian Narrative Film ABSTRACT The present thesis focuses on the representations of the Roma minority in Yugoslavian and Serbian narrative film. As a corpus-based study (with the total of 35 films divided into seven periods running from 1945 to 2010), it examines in detail the representational strategies employed in depicting the filmic Roma, and aims to specify a developmental trajectory that these strategies take. To this end, a two-step analytical procedure is used: (1) Information Structure Analysis, the analytical framework developed by the present author for the purposes of studying narrative representations, makes use of the diegetic domain categories (Topic/Focus; Active/Passive/Perceiver) as well as the meta-diegetic domain categories (Frame Setter) in order to identify the narrative signals deployed in the construction of minority representations. (2) Narrative-Semiotic Analysis is concerned with the specifics of the representational content. It takes as input the findings of the Information Structure Analysis and investigates more closely the narrative roles and plot units that the Roma are assigned in the film narratives. The representational strategies identified in the project fall into three types: Roma as interactants, indices of socio‐psychological patterns, and meta‐textual devices. The developmental path that emerges reveals a predominance of indexical representations and interactants as modified character types (the latter exemplified by such literary and filmic staples as The Fool/Jester) between 1945 and 1960; this is followed by a slow transition from the ideologically-constrained interactant representations in the 1960s to socially critical and oftentimes didactic representations in the early 2000s. The Yugoslavian New Film period (1960-1972) ushered in meta-textual roles, in which the Roma characters intervene in the filmic text from an interpretively privileged and causally separate narrative position, formulating a varyingly explicit criticism of the public image-oriented Yugoslavian politics of the day. This representational strategy has been found to decrease in number and change focus in the last two periods, thematizing broader issues such as individuality, emotionality, and the nature of relationships. Lastly, the archetype of the Roma musician is posited as the most frequent and salient representation based on the analyses of the corpus. KEY WORDS: Roma, representation, Yugoslavian, Serbian, index, interactant, Frame Setter, meta-textuality, emotion, musician. 2 ACKNOWLEDGMENTS I have many people to thank for helping me in various ways in my work on this thesis. Living on Edge Hill campus brought me together with some of the most interesting people I have met and had the good fortune to become friends with. Here's to you - Rowan, Gulsha (& Yusuf!), Elisha, Peiman, Lara, Wilson, Donelle, Niro, Lina, Sara, and Jess! It's been a pleasure being your neighbour, friend, and partner in 'expatiations'! I would also like to thank my many friends from afar - Dequan, Yunwei, Braelyn, and Lina have all brought a new perspective on my life (alongside some excellent Chinese and Korean food!). I have also been lucky to gain friends in my Department as well. Thank you to Tonya, Anthony, and Connor for the many walks, talks, and meals, and for putting up with my propensity towards endless analyses! One of the experiences that has truly changed me is being part of the Philosophy Reading and Discussion Groups, convened by Dr Leon Culbertson. Thank you to Chris, Eri, and Craig for so many stimulating conversations, and a very special thanks to Leon, who has turned our intellectual world upside down, and demonstrated the flaws of scientism and neuro-centrism in a remarkably powerful and engaging way. My friends from Belgrade have been by my side longer than I care to acknowledge, but I count myself lucky to have been in their company. Thank you to Sergej, Anja, and especially Jovana, for finding the time and the right words! My Hang has travelled by my side for a precious while, and I am grateful for all the good that she has brought, and would like to acknowledge it here. The same goes for my friendship with Sara, whose stunning creativity and lust for life have been energizing me since I met her. My greatest debt of gratitude goes to my Supervisory Team. Ruxandra and Owen have both provided countless nuanced comments and suggestions - the little pearls of academic wisdom that have provoked me into thinking differently about my work. Ruxandra I have to thank for striking the right note in her work with me - skilfully pointing out ways to improve the project, yet never micro-managing it. A heartfelt thank you to all! 3 Table of Contents 1 INTRODUCTION – THE ROMA IN HISTORY AND IMAGINATION ................................. 8 2 PRELIMINARIES: REPRESENTATIONS AND THE FILMIC ROMA ................................ 15 2.1 Introduction – film, representation, and the communicative situation ......... 15 2.1.1 Realism vs. representation – controversies in the ontology of film ......... 16 2.1.2 The viewer and his ideology – the psychoanalysis of film .............................. 17 2.1.3 Engaging psychoanalysis – Cultural Studies and cognitivism ...................... 19 2.1.4 Engaging the linguistic turn – The New Materiality of Film ........................... 22 2.1.5 Representation in film ‐ Conclusions .......................................................................... 23 2.2 Roma representations in Yugoslavian and Serbian film – Critical findings . 2 4 2.2.1 The narrative-symbolic role of the Roma ....................................................................... 24 2.2.2 The typical Roma representations in Yugoslavian and Serbian film .................. 29 2.2.3 Critical findings on the Roma as regulators of textual meaning ........................... 36 3 THE RESEARCH QUESTIONS, CORPUS, AND THEORETICAL FRAMEWORK ........ 39 3.1 Introduction ...................................................................................................................................... 39 3.2. The research questions .............................................................................................................. 39 3.3 The corpus .......................................................................................................................................... 39 3.4 The methodology ........................................................................................................................... 44 3.4.1 Information Structure Analysis (ISA) ............................................................................... 45 3.4.2 Narrative-semiotic analysis .................................................................................................. 5 3 3.4.3 Typing ............................................................................................................................................ 56 3.4.4 The role of context .................................................................................................................... 57 4 ROMA AS INDICES OF SOCIO‐PSYCHOLOGICAL PATTERNS ......................................... 60 4.1 Introduction ...................................................................................................................................... 60 4.2 The post‐war Roma representations: Bucking the trend in the 1940s .......... 62 4.3 The literary and theatrical adaptations of the 1950s ............................................... 66 4.3.1 The Gypsy Woman ..................................................................................................................... 67 4.3.2 Legends of Anika ........................................................................................................................ 72 4.3.3 Hanka ............................................................................................................................................. 77 4.3.4 The literary adaptations - overview ................................................................................. 81 4.4 Roma in the time of decadence – Indexicality strategies of the 1980s ........... 83 4.4.1. The Truckers Are Back on the Road .................................................................................... 84 4 4.4.2 Fallen Headlong .......................................................................................................................... 89 4.4.3 The Fall of Rock’n’Roll .............................................................................................................. 92 4.4.4 The 1980s indexicality strategies – overview .............................................................. 94 4.5 Roma in the time of war – Indexicality strategies of the 1990s .......................... 95 4.5.1 Underground ................................................................................................................................ 96 4.5.2 Black Cat White Cat ............................................................................................................... 102
Recommended publications
  • VOLUME 1 • NUMBER 1 • 2018 Aims and Scope
    VOLUME 1 • NUMBER 1 • 2018 Aims and Scope Critical Romani Studies is an international, interdisciplinary, peer-reviewed journal, providing a forum for activist-scholars to critically examine racial oppressions, different forms of exclusion, inequalities, and human rights abuses Editors of Roma. Without compromising academic standards of evidence collection and analysis, the Journal seeks to create a platform to critically engage with Maria Bogdan academic knowledge production, and generate critical academic and policy Central European University knowledge targeting – amongst others – scholars, activists, and policy-makers. Jekatyerina Dunajeva Pázmány Péter Catholic University Scholarly expertise is a tool, rather than the end, for critical analysis of social phenomena affecting Roma, contributing to the fight for social justice. The Journal Tímea Junghaus especially welcomes the cross-fertilization of Romani studies with the fields of European Roma Institute for Arts and Culture critical race studies, gender and sexuality studies, critical policy studies, diaspora studies, colonial studies, postcolonial studies, and studies of decolonization. Angéla Kóczé Central European University The Journal actively solicits papers from critically-minded young Romani Iulius Rostas (editor-in-chief) scholars who have historically experienced significant barriers in engaging Central European University with academic knowledge production. The Journal considers only previously unpublished manuscripts which present original, high-quality research. The Márton Rövid (managing editor) Journal is committed to the principle of open access, so articles are available free Central European University of charge. All published articles undergo rigorous peer review, based on initial Marek Szilvasi (review editor) editorial screening and refereeing by at least two anonymous scholars. The Journal Open Society Foundations provides a modest but fair remuneration for authors, editors, and reviewers.
    [Show full text]
  • Journal of Writing and Writing Courses
    TEXT creative TEXT Journal of writing and writing courses ISSN: 1327-9556 | https://www.textjournal.com.au/ TEXT creative Contents page Poetry Richard James Allen, Click here to allow this poem to access your location Gayelene Carbis, Oranges Edward Caruso, Potsherds Becky Cherriman, Christina Tissues a Script (or what my Otter app misheard) Abigail Fisher, A un poema acerca del agua Carolyn Gerrish, Aperture Lauren Rae, Hemispheric March Script Cailean McBride, Be Near Me (after In Memoriam) Prose Julia Prendergast, Mothwebs, spinners, orange Patrick West, Pauline Laura Grace Simpkins, Vanilla Phillip Edmonds, Giving it away Rosanna Licari, Fiona and the fish Georgia Rose Phillips, On the Obfuscations of Language Diane Stubbings, From Variation for three voices on a letter to nature Ariel Riveros, Planetary Nephology Calendar App Dean Kerrison, 2 stories Lachie Rhodes, The Silver Locket Tara East, Story Monster Ned Brooks, This is Not a Film TEXT Vol 24 No 2 October 2020 www.textjournal.com.au General editor: Nigel Krauth. Creative works editor: Anthony Lawrence TEXT poetry Richard James Allen Click here to allow this poem to access your location TEXT Journal of writing and writing courses ISSN: 1327-9556 | https://www.textjournal.com.au/ TEXT poetry Richard James Allen Click here to allow this poem to access your location I couldn’t lasso it but I drew a line from there to here and swung between [Michigan] and the moon. Richard James Allen is an Australian born poet. His latest book is The short story of you and I (UWAP, 2019). His writing has appeared widely in journals, anthologies, and online over many years.
    [Show full text]
  • Jewish Communities in the Political and Legal Systems of Post-Yugoslav Countries
    TRAMES, 2017, 21(71/66), 3, 251–271 JEWISH COMMUNITIES IN THE POLITICAL AND LEGAL SYSTEMS OF POST-YUGOSLAV COUNTRIES Boris Vukićević University of Montenegro Abstract. After the dissolution of Yugoslavia, the Jewish community within Yugoslavia was also split up, and now various Jewish communities exist in the seven post-Yugoslav countries. Although all of these communities are relatively small, their size, influence, and activity vary. The political and legal status of Jewish communities, normatively speaking, differs across the former Yugoslav republics. Sometimes Jews or Jewish communities are mentioned in constitutions, signed agreements with governments, or are recognized in laws that regulate religious communities. Despite normative differences, they share most of the same problems – a slow process of return of property, diminishing numbers due to emigra- tion and assimilation, and, although on a much lower scale than in many other countries, creeping anti-Semitism. They also share the same opportunities – a push for more minority rights as part of ‘Europeanization’ and the perception of Jewish communities as a link to influential investors and politicians from the Jewish diaspora and Israel. Keywords: Jewish communities, minority rights, post-communism, former Yugoslavia DOI: https://doi.org/10.3176/tr.2017.3.04 1. Introduction In 1948, the first postwar census in Yugoslavia counted 6,538 people of Jewish nationality, although many Jews identified as other nationalities (e.g. Croat, Serb) in the census while identifying religiously as Jewish, as seen by the fact that Jewish municipalities (or communities) across Yugoslavia had 11,934 members (Boeckh 2006:427). The number of Jews in Yugoslavia decreased in the following years after the foundation of the State of Israel.
    [Show full text]
  • Juxtaposition and Improvement in Retranslating “Romeo and Juliet” Into Albanian to Be Downloaded from Commentary 2 in LCPJ
    Kadija, Refik 2014: Juxtaposition and Improvement in Retranslating “Romeo and Juliet” into Albanian To be downloaded from www.lcpj.pro Commentary 2 in LCPJ Juxtaposition and Improvement in Retranslating “Romeo and Juliet” into Albanian [Paper submitted at the International Symposium “Shakespeare’s Romeo and Juliet in European Culture” held at the University of Murcia (Spain) from 19 to 21 November 2014.] The tragedy “Romeo and Juliet” was first translated into Albanian some sixty years ago by Alqi Kristo. Until October 2014 it was the only translation of “Romeo and Juliet” that existed in Albanian. Although Kristo was not an English graduate and was basically self-taught in English, this first translation has certainly undeniable merits. The Albanian text was used for reading by the university students for several decades. It was used as the basic text for the production of this tragedy on stage. It was first produced in 1964 by the students of the Drama School of the Academy of Arts in Tirana. It was then produced in March 2011 by Teatri Metropolitan “Shekspir” in Tirana. This first translation was published several times in separate and collected editions in Albania and Kosova (Kosovo). Reassessment of Shakespeare’s Works in Albania I started the retranslation of the tragedy “Romeo and Juliet” into Albanian in January 2014 and finished it on July 5th 2014. This second Albanian translation of “Romeo and Juliet” was published in October 2014. The retranslation of the tragedy “Romeo and Juliet” was undertaken for several reasons: Volume 7/2, 2014 79 © LCPJ Publishing Kadija, Refik 2014: Juxtaposition and Improvement in Retranslating “Romeo and Juliet” into Albanian To be downloaded from www.lcpj.pro • I have been teaching English Literature for more than forty-five years at Albanian universities.
    [Show full text]
  • This Thesis Has Been Submitted in Fulfilment of the Requirements for a Postgraduate Degree (E.G
    This thesis has been submitted in fulfilment of the requirements for a postgraduate degree (e.g. PhD, MPhil, DClinPsychol) at the University of Edinburgh. Please note the following terms and conditions of use: • This work is protected by copyright and other intellectual property rights, which are retained by the thesis author, unless otherwise stated. • A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. • This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author. • The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. • When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. Cinematic Representations of Nationalist-Religious Ideology in Serbian Films during the 1990s Milja Radovic Doctor of Philosophy The University of Edinburgh March 2009 THESIS DECLARATION FORM This thesis is being submitted for the degree of PhD, at the University of Edinburgh. I hereby certify that this PhD thesis is my own work and I am responsible for its contents. I confirm that this work has not previously been submitted for any other degree. This thesis is the result of my own independent research, except where stated. Other sources used are properly acknowledged. Milja Radovic March 2009, Edinburgh Abstract of the Thesis This thesis is a critical exploration of Serbian film during the 1990s and its potential to provide a critique of the regime of Slobodan Milosevic.
    [Show full text]
  • Glava U Torbi
    Borka Pavićević czkd 2017. GLAVA U TORBI Borka Pavićević Sadržaj 5 ZAŠTO I ZATO 131 Bogujevci/vizuelna istorija 7 ZABELEŽITI SVOJE VREME 135 Rezervna država 2013. 2014. 11 Ne radite „svoj posao“ 141 Čudo u Šarganu 14 Spomenik 144 Jututunska Juhahaha i Osmi putnik 18 Palme, Ana Lind i Zoran Đinđić 148 Bal na vodi 22 Dogodilo se u Berlinu 152 Elektrošok 27 4. april – Dan studenata 155 Botoksi i botovi 31 Amarkord 159 Sanjao sam noćas da vas nema 35 Vukovar je oslobođen 162 1914.-2014. 39 Skladište 166 Veliki i mali 43 Nekom rat, nekom brat 169 Užižena istorija 48 Čin ubijanja 173 Okupacija 52 Belavista 176 Hip hop u Nišu 56 Peć, Peja, Bistrica, Kosovo 180 Između 60 Freska 183 Đavolja varoš 65 General žive vojske 186 Aleksandra Zec 69 Poslednje dete 190 Kenotaf 73 Na Gvozdu 193 Šta je tu sporno 77 Što te nema 197 Sve je pod kontrolom 81 I did it my way, Dragan Babić 201 Magla izlazi na scenu 85 Songšpil o parama i vlasti 205 Berlin-Užice 89 Mira Trailović (1924.-1989.) 208 Uzdignuta zvezda 93 Na vest o smrti hotela „Crna Gora“ 212 Mitotvorno mesto 97 „Mira Trailović“, „Zoran Đinđić“ 215 Kula Janković Stojana i Oliver Frljić 218 Surovo pozorište 101 Libricid, biblioklazam, knjigocid 222 Gluvi i slepi 104 Jovanka Budisavljević Broz 225 Dobro jutro, Beograde 108 Savršeno dosledan 228 Nepodnošljivi hor 112 „Everyman Đilas“ 233 Sve je po zakonu 116 Pomeranje dna 236 Drugi jezik 119 Crvena jabuka 239 Okupacija u 26 slika 123 LIBERA! VIA, VIA... 243 Vreme koje se približava Mina Kovačević (1919.-2013.) 247 Parade 127 Prvi ili peti 250 Šarena jaja 253 Uživamo u prevazilaženju straha 387 Nitko i nitkovi 257 Marija Crnobori 1918.
    [Show full text]
  • Womens Side of War.Pdf
    Publisher Women in Black - Belgrade, December 2008 Original title Ženska strana rata, Women in Black - Belgrade, 2007 Edited by Lina Vušković and Zorica Trifunović In association with Tamara Belenzada, Helena Rill, Staša Zajović, Lino Veljak, Indira Topčagić, Sanja Cesar and Luljeta Vuniqi Translation Mirka Janković, Stanislava Lazarević, Dubravka Radanov, et al. Proof reading and editing Jennifer Michelle Williams, Janet Fiona Rabin, Tamara Belenzada Layout Marija Vidić Artistic design Bojana Ban Printing Artprint Circulation 1,000 The publication of this book was made possible by Kvinna til Kvinna, Sweden and Quaker Peace & Social Witness, London The translation and printing of the English edition was made possible by The Balkan Trust for Democracy Acknowledgements First and foremost, our thanks go to all those women, both the undersigned and those who have remained anonymous, who related and wrote accounts of their experiences during the wars in the area of the for- mer Yugoslavia and whose testimonies have been included in this compila- tion. We also thank the women who recorded these testimonies and made possible their publication. We thank the authors with whose consent we have published parts of their works free of charge: Alenka Mirković (91,6 MHZ – Voice Against Cannons), Svetlana Djordjević (Testimony on Kosovo), Miroslava Malešević (Didara – Life Story of a Woman from Prizren), Jusuf Kadrić (Brčko: Genocide and Testimonies), Radmila Sesar (radio drama: Mother Meira – In Search of the Truth) and Brendan MacQuillan (Voices of
    [Show full text]
  • Bekim Fehmiu and (Yugoslav) Albanian Identity
    Bekim Fehmiu and (Yugoslav) Albanian Identity By Bruce Williams Spring 2007 Issue of KINEMA DOUBLE EAGLE, DOUBLE INDEMNITY: BEKIM FEHMIU AND (YUGOSLAV) ALBA- NIAN IDENTITY ”ONCE upon a time there was a country, and its capital was Belgrade.” These opening words of Kusturica’s Underground (1995) allow us to reflect on the apparent unity forged by Tito in Yugoslavia and the notion, however fleeting, of Yugoslav cinema. As Dina Iordanova asserts, this statement at once foregrounds Kus- turica’s claim that Yugoslav union had been ”an artificial political construction built on lies and mutual betrayal” (Iordanova 2002, 83), and evokes an undeniable nostalgia for the defunct state. In wake of the bombardment of Dubrovnik, the wars in Bosnia and Kosovo, and unrest in Macedonia, we recall with certain fondness an era in which Yugoslavia provided a peaceful and accessible portal between East and West. The ambivalence of Kusturica’s stance recalls Edward Said’s reconsideration of the relationship of divergent communities to the ever-fluctuating nation-state, an argument which has provided a theoretical framework for recent re-figurations of the notion of national cinema by such critics as Mette Hjort, Scott Mackensie, Andrew Higson, and Ian Jarvie. These new scholarly debates have explored national cinema from the loci of production, reception (both local and international), and critical assessment. Iordanova’s seminal study, Cinema of Flames: Balkan Film, Culture and the Media, pluralizes the turf of the national, and examines the phenomenon of national cinematic voice in the context of the complex cultural entity known as the Balkans, which she argues is widely defined by ”shared Byzantine, Ottoman and Austro-Hungarian legacies andby the specific marginal positioning of the region in relation to the western part of the European continent” (2001, 6).
    [Show full text]
  • The Other Side of Socialism: History and Cinematic Memory of Socialism Research Article
    The Other Side of Socialism: History and Cinematic Memory of Socialism Research Article Nevena Daković Professor of Film Theory/Film Studies, University of Arts/Belgrade [email protected] Contemporary Southeastern Europe, 2017, 4(2), 67-88 DOI 10.25364/02.4:2017.2.5 Contemporary Southeastern Europe is an online, peer-reviewed, multidisciplinary journal that publishes original, scholarly, and policy-oriented research on issues relevant to societies in Southeastern Europe. For more information, please contact us at [email protected] or visit our website at www.contemporarysee.org The Other Side of Socialism: History and Cinematic Memory of Socialism Nevena Daković The aim of this paper is to explore the cinematic history and memory of socialism and broadly of Yugoslavia throughout XXth century as narrativised and represented in the films of Mila Turajlić Cinema Komunisto (2010) and The Other Side of Everything (Druga strana svega, 2017). Accordingly the cinematic texts are understood as: 1) the texts of cultural memory that construct the remembrance of the past and history of Yugoslavia; 2) as cinematic lieux de memoire or field of tensions of memory and history, textual and metatextual layers, fiction and faction; 3) as texts that brilliantly perform the turn from “film about history” to being a “memory-making film” while keeping the two facets. The two case studies are contextualized within the previous tradition of Yugoslav cinema as well as within the larger group of archive films made in 2010s. Keywords: visual memory, cinematic representation, history, Yugoslavia Introduction “History is memory seen through and criticized with the aid of documents of many kinds - written, aural, and visual.
    [Show full text]
  • Program 28.Festivala Evropskog Filma Palić 2021
    PROGRAM 28.FESTIVALA EVROPSKOG FILMA PALIĆ 2021. PROGRAMME OF THE 28th EUROPEAN FILM FESTIVAL PALIĆ 2021 Direktor Festivala / Festival director: Radoslav Zelenović Programski direktor / Program director: Miroslav Mogorović 1. TAKMIČARSKI PROGRAM OFFICIAL SELECTION Selektori / Programmers: Nenad Dukić 2. PARALELE I SUDARI PARALLELS & ENCOUNTERS Selektor / Programmer: Neil Young 3. MLADI DUH EVROPE YOUNG SPIRIT OF EUROPE Selektor / Programmer: Neil Young 4. NOVI MAĐARSKI FILM NEW HUNGARIAN FILM 5. SLOVENIJA U FOKUSU SLOVENIA IN FOCUS Selektor/ Programmer: Dragomir Zupanc 6. EKOLOŠKI DOKUMENTARCI – EKO DOX ECO DOCUMENTARIES – ECO DOX Selektor / Programmer: Igor Toholj 7. NOVI EVROPSKI DOKUMENTARNI FILM NEW EUROPEAN DOCUMENTARIES Selektor / Programmer: Igor Toholj 8. OMAŽ UNDERGROUND SPIRIT HOMAGE UNDERGROUND SPIRIT Selektor / Programmer: Neil Young 9. EFA SHORTS NOMINACIJE KRATKIH FILMOVA ZA EVROPSKU FILMSKU NAGRADU 2020 SHORT FILM NOMINEES FOR THE EUROPEAN FILM AWARDS 2020 10. SELEKCIJA FILMOVA SA ZSIGMOND VILMOS MEĐUNARODNOG FILMSKOG FESTIVALA SELECTION FROM IFF ZSIGMOND VILMOS 11. PROMOCIJA MEĐUNARODNOG FESTIVALA DEČJEG I OMLADINSKOG ANIMIRANOG FILMA – MULTIMOST PROMOTION OF THE INTERNATIONAL FESTIVAL OF CHILDREN AND YOUTH ANIMATED FILM – MULTIBRIDGE 12. PROMOCIJA FILMSKOG FESTIVALA UNDERDOX PROMOTION OF THE UNDERDOX FILM FESTIVAL 13. SPECIJALNE PROJEKCIJE SPECIAL SCREENINGS 17 / 07 SUBOTA / SATURDAY 21:00h SVEČANO OTVARANJE 28. FESTIVALA EVROPSKOG FILMA PALIĆ LETNJA POZORNICA PALIĆ OFFICIAL OPENING OF THE 28th EUROPEAN FILM FESTIVAL PALIĆ SUMMER STAGE PALIĆ 21:30h DNEVNIK IZ GVANTANAMA / THE MAURITANIAN 129’ TAKMIČARSKI PROGRAM UK, 2021 Letnja pozornica Palić Režija / Director: Kevin MekDonald OFFICIAL SELECTION Dvostruka oskarovka Džudi Foster nalazi se u ulozi Nensi Holander, advokatice koja preuzima slučaj Mohameda Oulda Slahija (Tahar Summer Stage Palić Rahim), Mauritanca koji je optužen da je angažavao teroriste koji su zabili avione u tornjeve Svetskog trgovačkog centra 11.
    [Show full text]
  • A Cinematic Battle: Three Yugoslav War Films from the 1960S
    A Cinematic Battle: Three Yugoslav War Films from the 1960s By Dragan Batanĉev Submitted to Central European University History Department In partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Thesis Supervisor: Professor Balázs Trencsényi Second Reader: Professor Marsha Siefert CEU eTD Collection Budapest, Hungary 2012 Statement of Copyright Copyright in the text of this thesis rests with the Author. Copies by any process, either in full or part, may be made only in accordance with the instructions given by the Author and lodged in the Central European Library. Details may be obtained from the librarian. This page must form a part of any such copies made. Further copies made in accordance with such instructions may not be made without the written permission of the Author. CEU eTD Collection i Abstract The content of my thesis will present the analysis of three Yugoslav war films from the 1960s that they offer different views on World War II as a moment of creation of the state that aimed towards supranationalism and classlessness. I will analyse the films in terms of their production, iconography and reception as to show that although the Yugoslav government, led by a great cinephile Josip Broz Tito, demonstrated interest in the war film genre, there were opposing filmmakers‟ views on what WWII should represent in the Yugoslav history and collective mythology. By using the concept of historiophoty I will demonstrate that the war films represented the failure of Yugoslav government in integrating different nations into a supranational Yugoslav society in which conflicts between different social agents (the state, workers and peasants) will finally be resolved.
    [Show full text]
  • The Parade – La Sfilata (Titolo Originale Parada)
    The Parade – La sfilata (titolo originale Parada) scritto e diretto da Srdjan Dragojevic Genere: Commedia Durata: 115 min. Co-produzione: Serbia, Croazia, Macedonia, Montenegro, Slovenia. Produttore: Delirium Films Co-producer: Prva Srpska Televizija; Film & Music Entertinment; Forum Ljubljana; Sektor Film Anno di produzione: 2011 Prima Mondiale: Berlino Film Festival 2012 in concorso Panorama Distribuzione italiana: Cineclub Internazionale – www.cineclubinternazionale.eu - www.cineclubinternational.eu Sito ufficiale: www.filmparada.com Cast tecnico Regista e sceneggiatore: Srdjan Dragojevic Produttori: Biljana Prvanovic & Srdjan Dragojevic Produttore esecutivo: Biljana Prvanovic Co-produttore: Dejan Jocic Consulting Producer: Mike Downey Co-produttori: Igor Nola, Vladimir Anastasov, Eva Rohrman,Nikola Kojo Direttore della fotografia: Dusan Joksimovic Editor: Petar Markovic Production designer: Kiril Spaseski Musiche: Igor Perovic Costumi: Stefan Savkovic, Jelena Dordevic Trucco: Tatjana Lipanovic Sound designer: Zoran Maksimovic, Ognjen Popic Sound recordist: Nenad Sciban VFX Supervisor: Nebojsa Rogic Cast artistico Nikola Kojo (Limun) Milos Samolov (Radmilo) Hristina Popovic (Pearl) Goran Jevtic (Mirko) Goran Navojec (Roko) SINOSSI Un omofobico gangster serbo di mezza età finisce per scortare il Pride per proteggere la libertà gay nel suo Paese. Limun è stato un eroe di guerra e ora è un potente delinquente di strada, omofobo. Per una rocambolesca serie di coincidenze è costretto ad accettare di scortare il Gay Pride di Belgrado organizzato dagli attivisti Mirko e Radmilo, dopo il rifiuto della polizia. Tuttavia nessuno dei suoi amici serbi lo aiuta per paura di essere associato all’universo omosessuale. Limun decide cosi di rivolgersi a dei vecchi nemici nella Guerra dei Balcani degli anni ’90: il bosniaco Halil, il croato Roko ed il kosovaro albanese Azem.
    [Show full text]