Genres and Topics in Contemporary Romani Literature and Roma Kids’ Publications

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Genres and Topics in Contemporary Romani Literature and Roma Kids’ Publications Sofiya Zahova History of Romani literature with Multimedia on Romani kids’ publications With the support of the Culture programme of the European Union. This publication is produced by Studii Romani within capmUSCulturae rojectp funded with support from the European Commission. The book and the multimedia reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. © Sofiya Zahova, 2014 © Blagoy Zahov, cover design, 2014 © Paradigma, 2014 ISBN 978-954-326-229-8 Contents Introduction .............................................................................................................5 Romani literature in Europe from its birth until 1980s ...................................................................................................9 First written texts in Romani .....................................................................................10 Romani publications in Soviet Union, 1920-1930s ................................................13 Romani language and culture in the context of Yugoslav Roma policies ...........25 The other socialist states .............................................................................................32 Western European states ............................................................................................44 Internationalization of the Romani literature after 1990s ..............................................................................................................58 Cross-boder developments .........................................................................................59 Common Romani identity narratives ......................................................................65 Research on Romani literature ..................................................................................72 3 4 Genres and topics in contemporary Romani literature and Roma kids’ publications ..................................................................73 Educational materials .................................................................................................. 74 Traditional folklore, tales and stories .......................................................................85 Poetry ............................................................................................................................91 (Auto) biographies ........................................................................................................98 Translations in Romani ............................................................................................105 Conclusion .............................................................................................................110 Bibliography ..........................................................................................................112 Literature in Romani published in USSR in 20s and 30s of 20thc. ......................130 Publications in Romani language and by Roma authors from Serbia ...............142 Introduction It was only in the 20th century, when reading audiences. These are books Roma, after centuries of oral tradition, written in many different languages have started to write literature and and dialects of the Romani language, to publish. The Romani literature published in different countries under production has been growing various circumstances, but most of enormously in the decades after 1980s them reflecting the cultural roots and the Romani literature scene of the Romani communities and became truly international. Up until containing elements from the Romani now in the countries all over Europe ethnoculture. and Americas where Roma live have The aim of this publication is to appeared a number of publications provide a short historical overview varying from materials to support the of the Romani literature publications education of the Roma to original books in European context, stressing on by Roma authors with tales, poetry, the developments in different regions autobiographies, and short stories. and countries and the issues what The definition Romani literature in have influenced these developments. this book refers to the written works Romani literature texts as most published by authors who are Roma literature artefacts are not autonomous by origin and works that target Roma pieces. That is why this text tries to 5 6 draw tendencies in the development the XX c. with immergence of works in the Romani literature, bearing in by Roma authors in many European mind the context surrounding the countries. A third period starts in literature productions and the key 1980s, with raising the issue of Roma factors which impact them, instead children’s education and Romani of trying to comprehensively review culture by European institutions, the or provide account of all works and fall of the Iron Curtain and boom in authors, which is anyway impossible. the production of Romani literature in I find the most appropriate the the decades after 1989. And the fourth historical approach, because, as I try period from the end of 1990s and to reveal, the tendencies in Romani after 2000 when we may speak about literature development are interrelated internationalization of the Romani with the development in different literature scene and developments that historical periods and their political go far beyond the borders of national context. I propose periodization in country or a region. the development of Romani literature The second part of the book discusses into four periods. The first period the variety of genres, topics and subjects stars with the immergence of written that could be found in the Romani texts in Romani in the beginning of children literature and Romani the 20th c. and the interwar period literature for adults, but the literature in which the major phenomena is studies classification of genres is not the Soviet state-wide project for leading in our overview. The genre publications in Romani. The second classification is not an appropriate period refers to the second half of tool also because in Romani literature 7 there are not really clear boundaries Graz within its Rombase project and in a piece of literary work often (romani.uni-graz.at/rombase/) and the genres are blurred – folklore story Roma history and culture factsheets and authors narrative are merging, project co-funded by CoE (Romani- one book can be both autobiography, Project Graz/Michael Wogg). Several testimony and folklore, a picture issues of Etudes Tsiganes (9/1997; book/short story can at the same time 36/2008; 37/2009) were devoted to be autobiography, etc. And, at the end, Romani literature with proceedings every piece of written text in Romani from international scientific forums can be applied in education and used with articles devoted primarily as educational material for Romani to international developments. kids' classes. The number of research on Roma The development of Romani literature literature in Europe with the approach or of various authors and topics has of comparative literature studies has been also in the scope of research been also growing recently among and publications. So far the most scholars (Eder-Jordan 1993, 2000; comprehensive international study is Trevisan 2008; Toninato 2013). the book “The Literature of the Roma” The immergence of publications in published originally in German, with Romani and by Roma authors was also consequent translations, by Rajko discussed in historical texts focusing Djurić (Djurić 2002). Considerable on the history of the Roma in various research on famous Roma authors countries (Marushiakova/Popov 1997; was produced by the University of Achim 2004; Acković 1994) or in 8 general (Crowe 1995; Kenrick 1998). A materials to visualize the text and comprehensive review of publications popularize the written literature useful for Romani children education of the Roma. It is accompanied by was done by Peter Bakker and Hristo a CD with Multimdeia presenting Kyuchukov in an electronically books and materials for Romani kids published bibliography (Bakker/ produced across Europe. It presents Kyuchukov 2003). research work implemented by the The aim of the book is to make a short author as part of Studii Romani team historical overview of the development participating in campUSCulturae of Romani litarture with illustrative project. Romani literature in Europe from its birth until 1980s It was in the first half of the 20c. when usage in church service and education. Romani language started to be used In this context, it is no wonder that in print, but the idea for necessity of at the end of the 1868, in the course such publications could be dated back of a general discourse for national decades earlier. Throughout the 19 c. emancipation, were publicly raised in the region of South Eastern Europe demands by Roma themselves to have started a process of endeavours church services and education in their for national emancipation, e.g. own language. This year the Bulgarian formation of nation states for ethnic newspaper Makedonija published in communities living at that time on the Istanbul “A letter to the editor” signed territory of the Ottoman Empire and by an “Egyptian” (i.e. Gypsy). The led by their elites. In the Balkans the author of the letter was Ilia Naumchev endeavours for national emancipation from Prilep who used arguments to in this period were typically related plead for the right of the Gypsies as to struggles for independence of the an ancient people
Recommended publications
  • |||GET||| Somalis Abroad Clan and Everyday Life in Finland 1St Edition
    SOMALIS ABROAD CLAN AND EVERYDAY LIFE IN FINLAND 1ST EDITION DOWNLOAD FREE Stephanie R Bjork | 9780252082412 | | | | | I want to talk about... However significant the long-term effects of external migration on Finnish society may have been, migration within the country had a greater impact —especially the migration which took place between the end of World War II and the mids, when half the Somalis Abroad Clan and Everyday Life in Finland 1st edition moved from one part of the country to another. About 30, people have citizenship of the Russian Federation [35] and Russian is the mother language of about 70, people in Finland, which represents Somalis Abroad Clan and Everyday Life in Finland 1st edition 1. During this period, the small province of Uusimaa Somalis Abroad Clan and Everyday Life in Finland 1st edition its population by , growing fromto 1,; three-quarters of this growth was caused by settlers from other provinces. One way of visualizing the shift to the south would be to draw a line, bowing slightly to the north, between the port cities of Kotka on the Gulf of Finland and Kaskinen on the Gulf of Bothnia. A Roma's loyalty was to his or her family and to their people in general. Whitten Jr. Acknowledgments pp. Postal Code: Please enter a valid postal code. Chapter 1 Clan and Cultural Intimacy. Archived from the original on 26 May Advanced Search Search Tips. A highly developed system of values and a code of conduct governed a Roma's behavior, and when Roma sanctions, violent or not, were imposed, for example via "blood feuds," they had far more meaning than any legal or social sanctions of Finnish society.
    [Show full text]
  • Scotti Poesie.Qxd
    in.folio.asterios 12 Giacomo Scotti I figli del vento Asterios Editore Trieste Prima edizione: aprile 2004 © Asterios Editore srl via Pigafetta, 1 - 34148 Trieste tel. 040811286 - fax 040825455 e-mail: [email protected] I diritti di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento tota - le o parziale con qualsiasi mezzo (compresi i microfilm e le copie fotostati - che) sono riservati. Stampato in Italia ISBN: 88-86969-55-4 La storia, la diaspora, la vita dei Romi, gli uomini color del rame. Con un’antologia della loro poesia orale. Vi accingete a leggere un libro “ibrido”, diviso in due parti. La prima, suddivisa a sua volta in quattro capitoli, comincia con una mini-antologia di miti e leggende dei Romi. Questi testi, con la loro provocazione fantastica, favoriscono l’approccio con il mondo tzigano, rivelando al tempo stesso significati cul - turali profondi e connessioni con la cultura degli altri popoli. Negli altri tre capitoli il lettore compierà un rapidissimo viaggio attraverso la storia dei Romi, il loro patrimonio culturale e gli aspetti peculiari della loro vita. La seconda parte presenta una consistente antologia della poesia orale dei Romi, la prima del genere ad essere pubblicata in lingua italiana. In realtà, l’intera prima parte del volume è una presentazione che intende preparare il lettore alla comprensio - ne e al godimento della poesia dei Romi. Indice Prima parte Leggende e favole. Un po’ di storia. La cultura Leggende e favole L’origine di Dio e della vita.................................................
    [Show full text]
  • Various Stand Up, People (Gypsy Pop Songs from Tito's Yugoslavia 1964-1980) Mp3, Flac, Wma
    Various Stand Up, People (Gypsy Pop Songs From Tito's Yugoslavia 1964-1980) mp3, flac, wma DOWNLOAD LINKS (Clickable) Genre: Jazz / Folk, World, & Country Album: Stand Up, People (Gypsy Pop Songs From Tito's Yugoslavia 1964-1980) Country: Germany Released: 2013 Style: Gypsy Jazz MP3 version RAR size: 1891 mb FLAC version RAR size: 1719 mb WMA version RAR size: 1661 mb Rating: 4.8 Votes: 401 Other Formats: MP1 VQF AC3 AHX FLAC DXD DMF Tracklist A1 –Muharem Serbezovski Ramajana 4:29 A2 –Šaban Bajramović Kada Zvona Zvone 3:18 A3 –Hajra Sučurija* Miro Ostišao As Zenom Kao Turist 2:58 A4 –Esma Redžepova Durdevan, Durdevan 2:51 A5 –Duet Durić-Runjaić* Amen Sama But Roma 2:14 B1 –Muharem Serbezovski Ramu, Ramu 3:20 B2 –Usnija Redžepova Selime Ternie 3:05 B3 –Šaban Bajramović Džemila 3:06 B4 –Esma Redžepova Pesma Šeher Sarajevu 5:28 C1 –Bedrije Misin Mo Vogi Dukalla 2:46 C2 –Trajko Ajdarević Tahir Mangala 3:22 C3 –Nehat Gaši Našti Tadav Ki Šutka Tedikav 2:36 C4 –Ava Selimi Ah Bre Devla 3:11 C5 –Selime Bajrami Gilava Amare Romenge 3:23 D1 –Esma Redžepova Abre Babi Sokerdzan 3:42 D2 –Šaban Bajramović Umirem, Umirem 2:42 D3 –Nehat Gaši Alo Dive Me Romja Te Mukav 2:55 D4 –Medo Čun Žanino Kolo 4:42 D5 –Ansambl Montenegro Djelem, Djelem 2:39 Companies, etc. Licensed To – Asphalt Tango Records GmbH Copyright (c) – Vlax Records Ltd. Mastered At – The Carvery Credits Design – Venetia Thorneycroft Liner Notes [Translated From Romani] – SH Liner Notes [Translated From Serbian] – Mirko Perović Mastered By [Restoration & Mastering] – Frank Merritt Research, Liner Notes, Compiled By – Nathaniel Morris , Philip Knox Transferred By [Vinyl Transfers] – Milan Milovanović Notes Gatefold sleeve with liner notes in CD-Booklet.
    [Show full text]
  • VOLUME 1 • NUMBER 1 • 2018 Aims and Scope
    VOLUME 1 • NUMBER 1 • 2018 Aims and Scope Critical Romani Studies is an international, interdisciplinary, peer-reviewed journal, providing a forum for activist-scholars to critically examine racial oppressions, different forms of exclusion, inequalities, and human rights abuses Editors of Roma. Without compromising academic standards of evidence collection and analysis, the Journal seeks to create a platform to critically engage with Maria Bogdan academic knowledge production, and generate critical academic and policy Central European University knowledge targeting – amongst others – scholars, activists, and policy-makers. Jekatyerina Dunajeva Pázmány Péter Catholic University Scholarly expertise is a tool, rather than the end, for critical analysis of social phenomena affecting Roma, contributing to the fight for social justice. The Journal Tímea Junghaus especially welcomes the cross-fertilization of Romani studies with the fields of European Roma Institute for Arts and Culture critical race studies, gender and sexuality studies, critical policy studies, diaspora studies, colonial studies, postcolonial studies, and studies of decolonization. Angéla Kóczé Central European University The Journal actively solicits papers from critically-minded young Romani Iulius Rostas (editor-in-chief) scholars who have historically experienced significant barriers in engaging Central European University with academic knowledge production. The Journal considers only previously unpublished manuscripts which present original, high-quality research. The Márton Rövid (managing editor) Journal is committed to the principle of open access, so articles are available free Central European University of charge. All published articles undergo rigorous peer review, based on initial Marek Szilvasi (review editor) editorial screening and refereeing by at least two anonymous scholars. The Journal Open Society Foundations provides a modest but fair remuneration for authors, editors, and reviewers.
    [Show full text]
  • Tocharian and Romani Compared1 Gerd Carling
    Development of form and function in a case system with layers: Tocharian and Romani compared1 Gerd Carling 0 Introduction In this article, I will look at the formal and functional organization of the case systems in Tocharian A and B and Romani, two languages that are in a similar state-of-change when it comes to the restructuralization of a former inflectional system into a so-called system with layers. By layers is meant that cases are constructed by using different principles, primarily inflectional (layer I) and secondarily agglutinative (layer II, by using layer I as a basis). Tocharian and Romani are, though both Indo- European, not closely related. Their respective case systems have noth- ing in common except the above-mentioned structural similarities, which have arisen independently, through decay and a following re- 1 I thank Georges-Jean Pinault, Folke Josephson and Michaël Peyrot for valu- able comments. I am also grateful to Dimitri Florin, Micke Demetri, Ange- lina Dimiter-Taikon, Gregory Kwiek and students at Agnesberg Roma Folk High School, Gothenburg, and Linköping University for information on the Romani language. This research has been funded by the Bank of Sweden Tercentenary foundation, the Alexander von Humboldt Foundation and the Swedish Research Council. I started writing this article while I was a Hum- boldt Fellow with Professor Dr. Werner Winter in Kiel, 2001–2002. It was never finished, partly because details of Romani had to be clarified, partly because good studies on the Tocharian core cases were lacking at the time. I dedicate this work to the memory of my friend and mentor Professor Dr.
    [Show full text]
  • Politics of Multilingualism in Roma Education in Early Soviet Union and Its Current Projections Marushiakova, Elena; Popov, Vesselin
    www.ssoar.info Politics of multilingualism in Roma education in early Soviet Union and its current projections Marushiakova, Elena; Popov, Vesselin Veröffentlichungsversion / Published Version Zeitschriftenartikel / journal article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Marushiakova, E., & Popov, V. (2017). Politics of multilingualism in Roma education in early Soviet Union and its current projections. Social Inclusion, 5(4), 48-59. https://doi.org/10.17645/si.v5i4.1128 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer CC BY Lizenz (Namensnennung) zur This document is made available under a CC BY Licence Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu den CC-Lizenzen finden (Attribution). For more Information see: Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de Social Inclusion (ISSN: 2183–2803) 2017, Volume 5, Issue 4, Pages 48–59 DOI: 10.17645/si.v5i4.1128 Article Politics of Multilingualism in Roma Education in Early Soviet Union and Its Current Projections Elena Marushiakova * and Vesselin Popov School of History, University of St. Andrews, St. Andrews, KY16 9BA, UK; E-Mails: [email protected] (E.M.), [email protected] (V.P.) * Corresponding author Submitted: 14 August 2017 | Accepted: 16 October 2017 | Published: 22 December 2017 Abstract This article presents the history of the politics of multilingualism (or lack thereof) in regard to Roma (formerly known as ‘Gypsies’). In the 1920s and 1930s in the newly established Union of Soviet Socialist Republics, against a backdrop of pro- claimed principles of full equality of all peoples1 living in the new state, commenced a rapid creation of schools for Roma children with instruction in Romani mother-tongue along with special training of Roma teachers.
    [Show full text]
  • Journal of Writing and Writing Courses
    TEXT creative TEXT Journal of writing and writing courses ISSN: 1327-9556 | https://www.textjournal.com.au/ TEXT creative Contents page Poetry Richard James Allen, Click here to allow this poem to access your location Gayelene Carbis, Oranges Edward Caruso, Potsherds Becky Cherriman, Christina Tissues a Script (or what my Otter app misheard) Abigail Fisher, A un poema acerca del agua Carolyn Gerrish, Aperture Lauren Rae, Hemispheric March Script Cailean McBride, Be Near Me (after In Memoriam) Prose Julia Prendergast, Mothwebs, spinners, orange Patrick West, Pauline Laura Grace Simpkins, Vanilla Phillip Edmonds, Giving it away Rosanna Licari, Fiona and the fish Georgia Rose Phillips, On the Obfuscations of Language Diane Stubbings, From Variation for three voices on a letter to nature Ariel Riveros, Planetary Nephology Calendar App Dean Kerrison, 2 stories Lachie Rhodes, The Silver Locket Tara East, Story Monster Ned Brooks, This is Not a Film TEXT Vol 24 No 2 October 2020 www.textjournal.com.au General editor: Nigel Krauth. Creative works editor: Anthony Lawrence TEXT poetry Richard James Allen Click here to allow this poem to access your location TEXT Journal of writing and writing courses ISSN: 1327-9556 | https://www.textjournal.com.au/ TEXT poetry Richard James Allen Click here to allow this poem to access your location I couldn’t lasso it but I drew a line from there to here and swung between [Michigan] and the moon. Richard James Allen is an Australian born poet. His latest book is The short story of you and I (UWAP, 2019). His writing has appeared widely in journals, anthologies, and online over many years.
    [Show full text]
  • Domaće Pesme
    SPISAK KARAOKE PESAMA Domaće pesme Sanja - Sindy 064 / 11 55 735 www.facebook.com/SindyKaraoke www.sindykaraoke.com [email protected] DOMAĆE PESME SINDY KARAOKE Sanja 064/11-55-735 najveći izbor domaćih i stranih karaoke pesama (engleskih, italijanskih, francuskih, španskih, ruskih) IZVOĐAČ PESMA IZVOĐAČ PESMA 187 Nikada nećeš znati Aleksandra Radović Ako nikada Aca i Mira Vrati nam se, druže Aleksandra Radović Čuvaj moje srce * Aca Ilić Lepe oči zelene Aleksandra Radović Jesam te pustila Aca Lukas Bele ruže Aleksandra Radović Još danas Aca Lukas Burbon Aleksandra Radović Kao so u moru Aca Lukas Čaše moje polomljene Aleksandra Radović Karta za jug Aca Lukas Dijabolik Aleksandra Radović Nisi moj Aca Lukas Hiljadu puta Aleksandra Radović Zažmuri Aca Lukas Imate li dušu tamburaši Aleksandra Ristanović Dočekaj me sa osmehom Aca Lukas Ista kao ja Alen Islamović Ispod kaputa Aca Lukas Ja živim sam Alen Slavica Dao sam ti dušu Aca Lukas Jagnje moje Alen Vitasović Bura Aca Lukas Koma Alisa Sanja Aca Lukas Kuda idu ljudi kao ja Alka i Džej Da si sada tu Aca Lukas Lična karta Alka i Stavros Zrak, zemlja, zrak Aca Lukas Na žalost Alka i Vuco Kad bi opet Aca Lukas Ne pitaj Alka Vuica Bolje bi ti bilo Aca Lukas Nešto protiv bolova Alka Vuica Ej, šta mi radiš Aca Lukas Niko jedan, dva i tri Alka Vuica Kriva Aca Lukas Otrov sipala Alka Vuica Laži me Aca Lukas Pao sam na dno Alka Vuica Nek’ ti jutro miriše na mene Aca Lukas Pesma od bola Alka Vuica Od kad te nema Aca Lukas Poljem se širi miris tamjana Alka Vuica Profesionalka Aca Lukas Pustinja
    [Show full text]
  • A Journey to Cultural Consciousness in Finnish Spatial Planning in 2018
    Otherness Re-examined — A Journey to Cultural Consciousness in Finnish Spatial Planning in 2018 Aalto University • School of Art, Design and Architecture • Department of Architecture 1 OTHERNESS RE-EXAMINED • Master Thesis • Autumn 2018 • Aino Sederholm 2 OTHERNESS RE-EXAMINED • Master Thesis • Autumn 2018 • Aino Sederholm Otherness Re-examined — A Journey to Cultural Consciousness in Spatial Planning in Finland in 2018 Aino Sederholm Master Thesis, Autumn 2018 Aalto University, School of Arts, Design and Architecture, Department of Architecture Professorship: Urban Planning Supervisor: Kimmo Lapintie, professor, Department of Architecture / Aalto University Instructor: Hossam Hewidy, lecturer, Department of Architecture / Aalto University 3 OTHERNESS RE-EXAMINED • Master Thesis • Autumn 2018 • Aino Sederholm Post-modern European societies are facing challenges that question the sustainability of the Western way of life. The accelerating flow Key words: spatial planning, art, culture, identity, multiculturality, intangible cultural of people and ideas is resulting in rising inequality (Biterman, 1994; Hårsman and Quigley, 1995; Murdie and Borgegård 1998), heritage, Intercultural Experiential Education (IEE) dysfunction of multiculturalism and cold values (Baltzar, 2012); dissapearing sense of borders, rootedness and identity. The marginal role or the total lack of culture and cultural values in /// TIIVISTELMÄ spatial planning has concerned a number of researchers (Markusen, Gawda, 2010; Young, 2006; Othengrafen, 2012). Multiculturalism
    [Show full text]
  • Ex Post Evaluation Europe for Citizens 2007-2013
    Ex-post evaluation of the Europe for Citizens Programme 2007-2013 Annexes to the Final report Coffey International and Deloitte September 2015 EUROPEAN COMMISSION EUROPEAN COMMISSION Directorate-General for Migration and Home Affairs Directorate A – Strategy and General Affairs Unit A1 — Inter-institutional Relations and Citizenship European Commission B-1049 Brussels EUROPEAN COMMISSION Ex-post evaluation of the Europe for Citizens Programme 2007-2013 Annexes to the Final report EUROPEAN COMMISSION Europe Direct is a service to help you find answers to your questions about the European Union. Freephone number (*): 00 800 6 7 8 9 10 11 (*) The information given is free, as are most calls (though some operators, phone boxes or hotels may charge you). LEGAL NOTICE This document has been prepared for the European Commission however it reflects the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. More information on the European Union is available on the Internet (http://www.europa.eu). Luxembourg: Publications Office of the European Union, 2015 ISBN [number] doi:[number] © European Union, 2015 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. EUROPEAN COMMISSION Ex post evaluation of the Europe for Citizens Programme 2007-2013 Authors: Bradford Rohmer and Irina Jefferies, with the support of David Kerr, Bryony Hoskins and Wiel Veugelers Contents 1. SYSTEMATIC REVIEW ............................................................................................2
    [Show full text]
  • Roma Labelling: Policy and Academia Elena Marushiakova, Vesselin Popov
    4 66 • 2018 ARTICLES ROMA LABELLING: POLICY AND ACADEMIA ELENA MARUSHIAKOVA, VESSELIN POPOV https://doi.org/10.26363/SN.2018.4.02 ©Institute of Ethnology and Social Anthropology of SAS Professor Elena Marushiakova, PhD, School of History, University of St Andrews, St Katharine’s Lodge, The Scores 14, St Andrews, Fife KY16 9BA, Scotland, UK; e-mail: [email protected] Professor Vesselin Popov, PhD, School of History, University of St Andrews, St Katharine’s Lodge, The Scores 14, St Andrews, Fife KY16 9BA, Scotland, UK; e-mail: vp43@ st-andrews.ac.uk For centuries in different countries of Central, South-eastern and Eastern Europe groups of people have lived who are all called by their surrounding population with different appellations, which is usually translated into English as “Gypsies”. In the last quarter of a century, instead of these names, a new common designation has been established in the region’s public discourse, based on their self-appellation “Roma”. The processes of labelling and imposition of the new name on these communities did not stop in this region, and the label “Roma” is increasingly spreading in the remaining parts of Europe and even beyond. This process of imposing “from above” of a “politically correct” labelling, however, has led to, for some perhaps unexpectedly, to others predictably, an impact on the field. Some local communities labelled today “Roma” started to demonstrate publicly their reluctance to comply with the designation imposed on them from the “outside”. The proposed article will reveal the historical sources of labelling of these communities and main dimensions of these contradictory processes.
    [Show full text]
  • Ethnic Minority and Roma Women in …
    Ethnic minority and Roma women in Europe: A case for gender equality? Final Report November 2008 This report was financed by and prepared for the use of the European Commission, Directorate-General for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities in the framework of a contract managed by the Istituto per la Ricerca Sociale and the Fondazione Giacomo Brodolini. It does not necessarily reflect the opinion or position of the European Commission, Directorate-General for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities. Neither the Commission not any person acting on its behalf is responsible for the use that might be made of the information contained in this report. Final Report Ethnic minority and Roma women in Europe: A case for gender equality? SYNTHESIS REPORT by Marcella Corsi, Chiara Crepaldi, Manuela Samek Lodovici, Paolo Boccagni, Cristina Vasilescu EGGSI - Expert Group on Gender equality, social inclusion, health and long term care The national experts (* indicates non-EU countries) Marie Jelenko (Austria) Ruta Braziene (Lithuania) Nathalie Wuiame (Belgium) Robert Plasman (Luxembourg) Maria Prohaska (Bulgaria) Frances Camilleri-Cassar (Malta) Zelia Gregoriou (Cyprus) Hugo Swinnen (Netherlands) Alena Křížková (Czech Republic) Barbara Harwas-Napierla (Poland) Bent Greve (Denmark) Teresa Sarmento (Portugal) Reelika Leetmaa (Estonia) Marieta Radu (Romania) Eveliina Pöyhönen (Finland) Magdalena Piscová (Slovakia) Alexandra Scheele (Germany) Mateja Sedmak (Slovenia) Maria Stratigaki (Greece) Elvira González Gago (Spain) Beáta Nagy
    [Show full text]