A Comparative Typological Study Keiko Sagara and Ulrike Zeshan
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Sign Language Typology Series
SIGN LANGUAGE TYPOLOGY SERIES The Sign Language Typology Series is dedicated to the comparative study of sign languages around the world. Individual or collective works that systematically explore typological variation across sign languages are the focus of this series, with particular emphasis on undocumented, underdescribed and endangered sign languages. The scope of the series primarily includes cross-linguistic studies of grammatical domains across a larger or smaller sample of sign languages, but also encompasses the study of individual sign languages from a typological perspective and comparison between signed and spoken languages in terms of language modality, as well as theoretical and methodological contributions to sign language typology. Interrogative and Negative Constructions in Sign Languages Edited by Ulrike Zeshan Sign Language Typology Series No. 1 / Interrogative and negative constructions in sign languages / Ulrike Zeshan (ed.) / Nijmegen: Ishara Press 2006. ISBN-10: 90-8656-001-6 ISBN-13: 978-90-8656-001-1 © Ishara Press Stichting DEF Wundtlaan 1 6525XD Nijmegen The Netherlands Fax: +31-24-3521213 email: [email protected] http://ishara.def-intl.org Cover design: Sibaji Panda Printed in the Netherlands First published 2006 Catalogue copy of this book available at Depot van Nederlandse Publicaties, Koninklijke Bibliotheek, Den Haag (www.kb.nl/depot) To the deaf pioneers in developing countries who have inspired all my work Contents Preface........................................................................................................10 -
(Sasl) in a Bilingual-Bicultural Approach in Education of the Deaf
APPLICATION OF SOUTH AFRICAN SIGN LANGUAGE (SASL) IN A BILINGUAL-BICULTURAL APPROACH IN EDUCATION OF THE DEAF Philemon Abiud Okinyi Akach August 2010 APPLICATION OF SOUTH AFRICAN SIGN LANGUAGE (SASL) IN A BILINGUAL-BICULTURAL APPROACH IN EDUCATION OF THE DEAF By Philemon Abiud Omondi Akach Thesis submitted in fulfillment of the requirements of the degree PHILOSOPHIAE DOCTOR in the FACULTY OF HUMANITIES (DEPARTMENT OF AFROASIATIC STUDIES, SIGN LANGUAGE AND LANGUAGE PRACTICE) at the UNIVERSITY OF FREE STATE Promoter: Dr. Annalie Lotriet. Co-promoter: Dr. Debra Aarons. August 2010 Declaration I declare that this thesis, which is submitted to the University of Free State for the degree Philosophiae Doctor, is my own independent work and has not previously been submitted by me to another university or faculty. I hereby cede the copyright of the thesis to the University of Free State Philemon A.O. Akach. Date. To the deaf children of the continent of Africa; may you grow up using the mother tongue you don’t acquire from your mother? Acknowledgements I would like to say thank you to the University of the Free State for opening its doors to a doubly marginalized language; South African Sign Language to develop and grow not only an academic subject but as the fastest growing language learning area. Many thanks to my supervisors Dr. A. Lotriet and Dr. D. Aarons for guiding me throughout this study. My colleagues in the department of Afroasiatic Studies, Sign Language and Language Practice for their support. Thanks to my wife Wilkister Aluoch and children Sophie, Susan, Sylvia and Samuel for affording me space to be able to spend time on this study. -
Sign Language Endangerment and Linguistic Diversity Ben Braithwaite
RESEARCH REPORT Sign language endangerment and linguistic diversity Ben Braithwaite University of the West Indies at St. Augustine It has become increasingly clear that current threats to global linguistic diversity are not re - stricted to the loss of spoken languages. Signed languages are vulnerable to familiar patterns of language shift and the global spread of a few influential languages. But the ecologies of signed languages are also affected by genetics, social attitudes toward deafness, educational and public health policies, and a widespread modality chauvinism that views spoken languages as inherently superior or more desirable. This research report reviews what is known about sign language vi - tality and endangerment globally, and considers the responses from communities, governments, and linguists. It is striking how little attention has been paid to sign language vitality, endangerment, and re - vitalization, even as research on signed languages has occupied an increasingly prominent posi - tion in linguistic theory. It is time for linguists from a broader range of backgrounds to consider the causes, consequences, and appropriate responses to current threats to sign language diversity. In doing so, we must articulate more clearly the value of this diversity to the field of linguistics and the responsibilities the field has toward preserving it.* Keywords : language endangerment, language vitality, language documentation, signed languages 1. Introduction. Concerns about sign language endangerment are not new. Almost immediately after the invention of film, the US National Association of the Deaf began producing films to capture American Sign Language (ASL), motivated by a fear within the deaf community that their language was endangered (Schuchman 2004). -
Ugandan Sign Language
Communicating with your deaf child in... Ugandan Sign Language Book One 1 Contents 3 Contents 5 Introduction 6 Chapters 47 Notes 2 6 Chapter 1 Greetings and Courtesy 10 Chapter 2 Friends and Family 13 Chapter 3 Fingerspelling and Numbers 16 Chapter 4 Going Shopping 24 Chapter 5 The World and Far Away 31 Chapter 6 Children’s Rights 36 Chapter 7 Health 42 Chapter 8 Express Yourself 3 4 Introduction This book is for parents, carers, guardians and families with a basic knowledge of Ugandan Sign Language (USL) who want to develop their USL skills to communicate at a more advanced level with their deaf children using simple phrases and sentences. This is the second edition of the book, first published in 2013 now with added amends and content following consultation with users. We want this book to: • Empower families to improve their communication skills • Ensure deaf children are included in their family life and in their communities • Empower deaf children to express their own views and values and develop the social skills they need to lead independent lives • Allow deaf children to fulfil their potential How to use this book Sign language is a visual language using gesture, body movements and facial expressions to communicate. This book has illustrated pictures to show you how to sign different words. The arrows show you the hand movements needed to make the sign correctly. This book is made up of eight chapters, each covering different topic areas. Each chapter has a section on useful vocabulary followed by activities to enable you to practise phrases using the words learned in the chapter. -
What Sign Language Creation Teaches Us About Language Diane Brentari1∗ and Marie Coppola2,3
Focus Article What sign language creation teaches us about language Diane Brentari1∗ and Marie Coppola2,3 How do languages emerge? What are the necessary ingredients and circumstances that permit new languages to form? Various researchers within the disciplines of primatology, anthropology, psychology, and linguistics have offered different answers to this question depending on their perspective. Language acquisition, language evolution, primate communication, and the study of spoken varieties of pidgin and creoles address these issues, but in this article we describe a relatively new and important area that contributes to our understanding of language creation and emergence. Three types of communication systems that use the hands and body to communicate will be the focus of this article: gesture, homesign systems, and sign languages. The focus of this article is to explain why mapping the path from gesture to homesign to sign language has become an important research topic for understanding language emergence, not only for the field of sign languages, but also for language in general. © 2012 John Wiley & Sons, Ltd. How to cite this article: WIREs Cogn Sci 2012. doi: 10.1002/wcs.1212 INTRODUCTION linguistic community, a language model, and a 21st century mind/brain that well-equip the child for this esearchers in a variety of disciplines offer task. When the very first languages were created different, mostly partial, answers to the question, R the social and physiological conditions were very ‘What are the stages of language creation?’ Language different. Spoken language pidgin varieties can also creation can refer to any number of phylogenic and shed some light on the question of language creation. -
3D Symbol Base Translation and Synthesis of Czech Sign Speech
SPECOM'2006, St. Petersburg, 25-29 June 2006 3D Symbol Base Translation and Synthesis of Czech Sign Speech Zdenekˇ Krnoul,ˇ Jakub Kanis, Milosˇ Zeleznˇ y,´ Ludekˇ Muller¨ and Petr C´ısarˇ University of West Bohemia, Department of Cybernetics Univerzitn´ı 8, Plzen,ˇ 306 14, Czech Republic fzdkrnoul, jkanis, zelezny, muller, [email protected] Abstract synthesis of animation makes the parsing of symbols and also uses geometric model of human for the final rendering. Anima- This paper presents primary results of translation spoken tion technique enables the complete articulation of all fingers Czech to Signed Czech and a synthesis of signs by the com- and both arms. puter animation. The synthesis of animation employs a sym- bolic notation. An automatic process of synthesis generates the articulation of hands from this notation. The translation system 2. Related works of translation and is built on the statistical ground. For the notation of the new synthesis systems signs, the graphic editor is designed. In principle, there are two ways how to solve the synthesis of 1. Introduction sign language by the computer. The first of them can be called data driven synthesis and the second synthesis from the sym- The barrier in the communication between hearing and deaf bolic formulation. The principles of the translation system can people should make everyday complication. The problem is that be divided in similar way. We can either implement the trans- hearing people have bad familiarity of sign language and deaf lation of written word to sequences of signs by set of linguistic with the structure of spoken language. -
Prayer Cards | Joshua Project
Pray for the Nations Pray for the Nations Abkhaz in Ukraine Abor in India Population: 1,500 Population: 1,700 World Popl: 307,600 World Popl: 1,700 Total Countries: 6 Total Countries: 1 People Cluster: Caucasus People Cluster: South Asia Tribal - other Main Language: Abkhaz Main Language: Adi Main Religion: Non-Religious Main Religion: Unknown Status: Minimally Reached Status: Minimally Reached Evangelicals: 1.00% Evangelicals: Unknown % Chr Adherents: 20.00% Chr Adherents: 16.36% Scripture: New Testament Scripture: Complete Bible www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net Source: Apsuwara - Wikimedia "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Achuar Jivaro in Ecuador Achuar Jivaro in Peru Population: 7,200 Population: 400 World Popl: 7,600 World Popl: 7,600 Total Countries: 2 Total Countries: 2 People Cluster: South American Indigenous People Cluster: South American Indigenous Main Language: Achuar-Shiwiar Main Language: Achuar-Shiwiar Main Religion: Ethnic Religions Main Religion: Ethnic Religions Status: Minimally Reached Status: Minimally Reached Evangelicals: 1.00% Evangelicals: 2.00% Chr Adherents: 14.00% Chr Adherents: 15.00% Scripture: New Testament Scripture: New Testament www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net Source: Gina De Leon Source: Gina De Leon "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Adi in India Adi Gallong in India -
Sri Lankan Sign Language Tutor K.S.S
2018 International Conference On Business Innovation (ICOBI), 25-26 August 2018, NSBM, Colombo, Sri Lanka Sri Lankan Sign Language Tutor K.S.S. Fernando Harshani Wickramarathne Computer Science & Technology Department Computer Science & Technology Department Uva Wellassa University Uva Wellassa University Badulla, Sri Lanka Badulla, Sri Lanka [email protected] [email protected] Abstract— Sign Language Recognition is a challenging attention to every child at every moment due to lack of research area of Human Computer Interaction. This system resources, parents of these disabled children may be too proposes a method which recognizes signs of Sri Lankan Sign busy, less interest of children to study, etc. As a solution this Language using Fourier Transformation, which is invariant to system will help to practice & check their knowledge translation, scaling, rotation and change of starting point. It without any help of their teachers or parents, as a computer is discusses about using a Centroid distance based shape an infinitely patient teacher. signature, which is capable of preserving both local and global information of the shape. II. METHODOLOGY This concept would be highly beneficial for primary school A. System Overview students who try to learn the basics of sign language. This system will help them to practice & check their knowledge This system can be divided into four major phases as without any help of their teachers or parents. shown in Fig. 1. In Image Acquisition phase, a collection of 8 static signs Digital Image Processing Techniques were used to obtain a as shown in Fig. 2 were captured by A4Tech 1.3MP USB closed contour image from the input image. -
Negation in Kata Kolok Grammaticalization Throughout Three Generations of Signers
UNIVERSITEIT VAN AMSTERDAM Graduate School for Humanities Negation in Kata Kolok Grammaticalization throughout three generations of signers Master’s Thesis Hannah Lutzenberger Student number: 10852875 Supervised by: Dr. Roland Pfau Dr. Vadim Kimmelman Dr. Connie de Vos Amsterdam 2017 Abstract (250 words) Although all natural languages have ways of expressing negation, the linguistic realization is subject to typological variation (Dahl 2010; Payne 1985). Signed languages combine manual signs and non-manual elements. This leads to an intriguing dichotomy: While non-manual marker(s) alone are sufficient for negating a proposition in some signed languages (non- manual dominant system), the use of a negative manual sign is required in others (manual dominant system) (Zeshan 2004, 2006). Kata Kolok (KK), a young signing variety used in a Balinese village with a high incidence of congenital deafness (de Vos 2012; Winata et al. 1995), had previously been classified as an extreme example of the latter type: the manual sign NEG functions as the main negator and a negative headshake remains largely unused (Marsaja 2008). Adopting a corpus-based approach, the present study reevaluates this claim. The analysis of intergenerational data of six deaf native KK signers from the KK Corpus (de Vos 2016) reveals that the classification of KK negation is not as straightforward as formerly suggested. Although KK signers make extensive use of NEG, a negative headshake is widespread as well. Furthermore, signers from different generations show disparate tendencies in the use of specific markers. Specifically, the involvement of the manual negator slightly increases over time, and the headshake begins to spread within the youngest generation of signers. -
Jampaper 3./Iv./2009 95 Creating Equal Opportunities
JAMPAPER 3./IV./2009 CREATING EQUAL OPPORTUNITIES WITH A HUNGARIAN-AUSTRIAN MULTIMEDIA SIGN LANGUAGE DICTIONARY Závoti Józsefné1, Katona György2 1,2 University of West Hungary Benedek Elek Faculty of Pedagogy [email protected] , [email protected] Abstract The aim of the research and development was to create a multimedia communication tool and accessibility that helps the sign language acquisition of hearing impaired people. Another aim was to compile a common Hungarian - German digital dictionary of sign language used in a foreign language area (Austria) and in Hungary. The digital dictionary has been developed by sign language experts, specialists in surdopedagogy and information specialists from both language areas. A sign research was carried out in both countries to record the currently used signs that correspond to the selected vocabulary. Researchers of NYME (University of West Hungary) concentrated on the signs used by local (West-Transdanubian) deaf and hard of hearing people, while the Austrian partner (Alpen-Adria University, Klagenfurt) employed the Austrian standardized signs. Our digital dictionary (www.omaa.fullnet.hu) also functions as a German-Hungarian, Hungarian-German dictionary as the menu is available both in German and Hungarian languages. The sign languages used in the two countries are simultaneously shown on the display in moving pictures. According to regulations sign language is naturally presented by deaf people in the videos. By watching these motion pictures the user has the opportunity to imitate, acquire and even compare the signs. The dictionary contains the sign of more than one thousand words in a way that etymological explanations are added to all words/signs in both languages. -
Sociolinguistic Research on Language Acquisition and Language Use of the Deaf in Hungary
SOCIOLINGUISTIC RESEARCH ON LANGUAGE ACQUISITION AND LANGUAGE USE OF THE DEAF IN HUNGARY HELGA HATTYÁR THESIS 2008 INTRODUCTION The World Federation of the Deaf estimates the Deaf population in the world at approximately 70 million (Bergman 1994, http://www.wfdeaf.org). Because of the lack of exact numbers, we also have to lean on estimated numbers of the Hungarian Deaf population. According to this there are 30–40 000 deaf people living in Hungary (Vasák é.n. [2004]: 14). They create the third biggest (but not recognized) linguistic and cultural minority in Hungary (Bartha és Hattyár 2002), whose members use the Hungarian Sign Language for communication within the community. Reviewing the numbers on Deaf it is important to notice, that it is only 5– 10% of them who are born in deaf family (Berent 2004). This way we can observe the generational continuity only in a small compass in the Deaf community, so most members of the community come from the hearing world in each generation and they live in hearing environment for a long time. Using empirical data the present dissertation discusses how prelingual Deaf children acquire Hungarian Sign Language (HSL) and Hungarian as well, and what kind of grammatical competencies these children can develop in the different language acquisition models. Because of the difficulty of their case, the language acquisition of prelingual Deaf children of hearing parents will be specially emphasized. I. SIGN LANGUAGES AS NATURAL HUMAN LANGUAGES – MISBELIEF AND DENIALS It is quite rare that we have to prove about a language that it is one of the natural human languages. -
Toponyms in Ban Khor Sign Language | Angela M
Toponyms in Ban Khor Sign Language | Angela M. Nonaka 66 Toponyms in Ban Khor Sign Language Angela M. Nonaka The University of Texas at Austin (USA) [email protected] Introduction Ban Khor Sign Language (BKSL) is a rare language variety known as a ‘village’ (Zeshan 2004) or ‘indigenous’ (Woodward 2000) sign language. This type of sign language develops in small face-to-face communities where historically there are/were: 1) demographically `1#$%%%%}`` #####$}`T$ } ~` $ #} ` %T$!;# characteristics of the language ecologies of signing village communities, however, involve their local language ideologies and practices. In such communities, there are no sign language interpreters. Instead, it is common not only for deaf people but also for hearing residents to acquire and use the village sign language. Because it is widely used by both deaf and hearing people in the course of everyday life, the village sign language facilitates the inclusion (vs. exclusion) of deaf members of the community. Villages with indigenous sign languages are unusual but have been found elsewhere: in Africa, the Americas, Asia, Australia and Oceania, the Caribbean, and the Middle East (Branson & ^}@!}#$$}}} }@}X;}$¥}}¨}¨ }~}=#}=$}=~¥ $}=¥}=}+#¢^$}+ }^+¥}^}^%#¢<}^!} ~$}¥}!}\ !}}*!}*$}*#};! }@}$¥}`!* communities’ alternative social constructions of and communicative responses to deafness is enriching anthropological understanding of cultural variation, and research on the local sign languages is expanding knowledge of linguistics in areas such as: documentary linguistics, typological linguistics, historical linguistics, language universals, and so on. In anthropological linguistics, there is a robust literature on onomastics—the study of the origin and forms of proper names (personal, place, brand, etc.). Names are interesting and useful phenomena for linguistic and cultural analysis because naming systems and practices mirror and order the social world.