Historic Building Appraisal “Watervale House”, Former Gordon Hard Camp, Castle Peak Road–Castle Peak Bay Section, Area 48, Tuen Mun, N.T

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Historic Building Appraisal “Watervale House”, Former Gordon Hard Camp, Castle Peak Road–Castle Peak Bay Section, Area 48, Tuen Mun, N.T N216 Historic Building Appraisal “Watervale House”, Former Gordon Hard Camp, Castle Peak Road–Castle Peak Bay Section, Area 48, Tuen Mun, N.T. The building known as Watervale House (hereafter, “Watervale”) was built Historical around 1933. It is constructed on the western side of a broad low valley down the Interest sides of hills with a stream which meanders in a north-easterly direction past the house. This is probably the origin of the house name, “Watervale”. The house has changed hands several times before it was rented and then purchased by the War Department after the Second World War. The history of “Watervale” as a private residence (1933-1949) Originally a private residence, “Watervale” is situated in a pre-war New Grant Lot, Lot No. 329 in D.D. 376 covering an area of 30,000 square feet of land, which was granted to its first owner Mr. Octavius Arthur Smith by means of lot exchange on 12 June 1933. Between 1919 and 1933, Mr. Smith (the first owner of the house) was working for an import & export company, Whiteaway, Laidlaw & Co., Ltd. of No. 2 Des Voeux Road Central, as a manager. During that period, his name continued to appear on the Hong Kong Jurors List. The house was later associated with a public figure named Feng Rui (馮銳) (1899-1936) alias Feng Tai Ha (馮梯霞) alias Edmund E. Vong, who was also prominent as an agriculture specialist. Feng was born in a village near Canton (Guangzhou 廣州) where he was raised and educated before he went north for further studies in Nanjing. He later won a scholarship that enabled him to attend Cornell University, US, where he earned a Ph.D. in agricultural sciences in 1924. After graduation, he worked for six months as an intern in the US Department of Agriculture and made a study tour in Europe before he returned to China. After a period of teaching and research in Canton, he worked in North China for several years and then took up the post as Director of the Guangdong Provincial Bureau of Agriculture and Forestry (廣東省農林局長) in November 1931. Given his credentials as an agriculture expert, Feng served as Dean of Agriculture at Lingnan University concurrently with his post in the provincial government. From 1931, he was a Guangdong representative in the negotiations with national-level officials such as Chiang Kai-shek (蔣介石), T.V. Soong (宋 子文) and H.H. Kung (孔祥熙). Feng mainly worked in Canton where he had a house in the district of Tungshan (東山), but in view of the fact that he had to travel frequently on duty (e.g. he made visits to Hong Kong in 1934 to discuss dealings with the Taikoo Sugar Refinery), he set up a home in Hong Kong. In 1 1936, he gave his address in Hong Kong as “Watervale, Castle Peak” (which had acquired for $20,000 in September 1935) where he spent time with his two daughters and his wife, whose name was Chen Chou-yu (陳昭宇) alias Sophia Chen, when they were in Hong Kong. Feng Rui advocated the application of scientific methods to improve and expand the cultivation and processing of sugar cane. Under his direction, China’s first up-to-date sugar mills were built in Guangdong province in the 1930s. By re-opening, and later expanding five of the six sugar mills built under Fung’s direction, the post-1949 officials succeeded in establishing sugar as Guangdong’s most important single source of revenue. By the mid 1950s, Guangdong was supplying half of the milled sugar consumed in China. For the head start in sugar milling that he has made, Feng is still widely regarded as the forerunner of Lingnan’s sugar industry (嶺南糖業先驅) and the father of China’s modern sugar industry (中國現代糖業之父). In the summer of 1936 Feng was pushed off-stage when the military leader of Guangdong, Chan Chai-tong (陳濟棠) stepped down from his command of the province in the aftermath of a failed coup against the central government at Nanjing. It was with the change of provincial leadership and the fall from power of his political patron that Feng departed from Canton. In the afternoon of 26 July, Feng embarked on a train of the Kowloon-Canton Railway headed for Kowloon, then a British-ruled territory which might keep asylum seekers out of harm’s way amidst the vortex of political rivalry in China. During his sojourn in Hong Kong, Feng stayed in “Watervale” which he had owned, but he returned to Canton shortly afterward, however. Still in his mid thirties Feng achieved great things in life and was unabated in his plans for the modernization of China’s agriculture and industry. When his friends heard that he had died (on 9 September 1936), the universal reaction was one of disbelief and shock. His widow missed him desperately and lived in “Watervale” where she wrote a book in Chinese language《廣東糖業與馮銳》 (Guangdong’s sugar industry and Feng Rui) in positive and uplifting memory of her late husband. Still later, the ownership of “Watervale” was transferred to a merchant named Kuo-chu Hsieh (謝國柱). Little is known of Hsieh’s life except that he was a proprietor of the China Overseas Egg Packing Company, Kowloon, and a general manager of the China Casing Company. The history of “Watervale” as a British officers’ mess (from 1949) At different times during the period from July 1949 to March 1950, “Watervale” was requisitioned, de-requisitioned, and re-requisitioned for the British troops. A de-requisitioning of the building took place in October 1949, 2 when the then owner Mr. Kuo-chu Hsieh expressed that it was urgently required for a large family, but it was re-requisitioned for the Military as officers’ mess in March 1950, the number of British troops in the area having been considerably increased. For a period of time, “Watervale” was rented by the War Department for the sum of $670 per month. In 1959 the War Department purchased “Watervale” and used it as a British officers’ mess in Gordon Camp (哥頓軍營 or 下掃管軍營), later renamed Gordon Hard Camp. “Hard” means a place where boats are stored on dry land to protect the hulls from barnacles and wood rot and to carry out maintenance. The Camp is named after Charles George Gordon (1833-1885). Himself a British major-general, he gained the nickname “Chinese Gordon” because the Qing government conferred on him the official title of tidu (提督) – the term the then government would use for local commander – in recognition of his effort to help the imperial forces put down the Taiping Rebellion in the mid-19th century. “Gordon Hard” was a training camp for infantry, a War Department yachting base, and a training centre for a squadron of R.E. Assault Pioneers which used assault boats (folboats) extensively in its operation. “Gordon Hard” consists of two separate parcels of land located off Castle Peak Road. There is an inland parcel to the north where “Watervale” is situated on the top of a small hill. The second parcel to the south borders Cafeteria Beach where there are a number of structures of the “Nissen Hut” type, a single-storey building formerly named as “Gordon Hard Boat Club”, latrines, and two swimming tanks for the troops with their families which evolved into their present form from the 1940s to the 1960s. They are usually referred to as Gordon Hard North & South. The Gordon Hard Camp was closed in the 1990s as part of the scale-down scheme of military establishment. “Watervale” was transferred from Her Majesty’s Principal Secretary of State for the War Department to Her Majesty’s the Queen in June 1997. From 1990s to 2000s, the Camp site was used by the Immigration Service Training School (入境處訓練學校), the Customs and Excise Training School (海關訓練學校) and the Sha Chau and Lung Kwu Chau Marine Park Management Centre (沙洲及龍鼓洲海岸公園管理站). Recently, the Chu Hai College of Higher Education (珠海學院) has been granted the use of a portion of the former Camp site for construction of its new campus. “Watervale” can be reached from Castle Peak Road by a pathway. Shaded by Architectural trees and has a fairly secluded location, the building is of north-south orientation, Merit with its front façade facing south. It is built on a platform cut into a hillside reached by flights of access steps from the camp road in front. The platform on which the mess is built is supported at one end by a masonry plinth built of 3 squared granite blocks laid to courses. “Watervale” is a single-storey building. It is built to an L-shaped plan with a terrace in front. On the front and side elevations, there are pilasters with vertical streamlined mouldings rising up the full height of the building. The walls are finished with painted rough cast rendering The front elevation consists of paneled doors flanked by windows which have hoods and plain surrounds, and are abundantly provided and regularly spaced. The wide cornices project all around the building with stylish motifs underneath. The flat roof is punctuated by a square chimney stack at one end. Internally, there is Entrance Hall, Bar Counter, Ante Rooms, General Store, Liquor Store, Lounge, etc. The internal space is partitioned by brick walls with arched openings. In the main hall, there is a fireplace with surrounds. In the early post-war years, a double-storey extension was built in the rear of the building to provide for a bathroom and latrines. In the 1980s, a new mess was built adjacent to the building so as to provide space for Bedrooms, Boiler Room, Larder Prep, Lockers, Pump Room, Stores, etc.
Recommended publications
  • Legco Letter 22 April
    CB(1)1429/08-09(01) Hon Cheung Hok-ming, SBS, JP Chairman Panel on Transport Legislative Council Legislative Council Building 8 Jackson Road, Central Hong Kong Dear Mr. Cheung, Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge (‘HZMB’) and public opposition to the Hong Kong Link Road (‘HKLR’) route The purpose of this letter is to urgently bring to the attention of the Panel on Transport the extent of public opposition to the proposed route of the HKLR of the HZMB after the bridge ‘lands’ in Hong Kong territory. Tung Chung Sustainable Development and other local organisations working to promote sustainable development have voiced concerns to the Highways Department regarding the impact of the proposed HKLR route and made counter proposals for a viable alternative. We request the Legislative Council Panel on Transport to urgently review the counter proposal and take account of the public opposition to the road route proposed by the Highways Department. Details of the negative impact of the HD / Arup proposed route for the HKLR for the HZMB are in the attached documents. Most importantly, the proposed route will have a huge negative impact on the health of local residents because of the proximity of vehicle emissions from a major highway. As management professionals we favour sustainable development and do not appose the construction of the HZMB, but we do object to the proposed route. We urge you to table the details of the no pollution solution to the Panel on Transport during your meeting on Friday 24th April. Yours sincerely, (Martin Purbrick) for Tung Chung Sustainable Development Alliance c.c.
    [Show full text]
  • The Conservation Programme for the Chinese White Dolphin in Hong Kong
    The Conservation Programme for the Chinese White Dolphin in Hong Kong Agriculture, Fisheries and Conservation Department 2000 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION............................................................................................2 II. SPECIES OVERVIEW ...................................................................................4 1. DISTRIBUTION .....................................................................................................4 2. ABUNDANCE .......................................................................................................4 3. HOME RANGE AND GROUP SIZE..........................................................................4 4. BEHAVIOUR ........................................................................................................5 5. GROWTH AND DEVELOPMENT.............................................................................5 6. FEEDING AND REPRODUCTION ............................................................................5 7. THREATS.............................................................................................................5 III. HUMAN IMPACTS.........................................................................................7 1. HABITAT LOSS AND DISTURBANCE .....................................................................7 2. POLLUTION .........................................................................................................7 3. DEPLETION OF FOOD RESOURCES .......................................................................8
    [Show full text]
  • Paper No. 03/2014 8 March 2014
    (Translated Version) For discussion on LanDAC Paper No. 03/2014 8 March 2014 First Meeting of Lantau Development Advisory Committee Agenda Item 4: Development Potentials and Constraints of Lantau 1. Purpose This paper aims at introducing the development potentials and constraints of Lantau. 2. Present Situation 2.1 Lantau is the largest island in Hong Kong covering a land area of about 147 km2 (excluding its nearby islands and the airport), of which about 102 km2 (about 70%) is country parks. Lantau comprises mainly undeveloped, natural coastal areas and inland mountainous terrains. At present, Lantau has a population of about 105 000 (based on the 2011 Census), mainly in Tung Chung New Town, Discovery Bay, Mui Wo, the rural township of Tai O and the rural settlements in South Lantau. 2.2 There are a number of strategic economic and urban infrastructure developments in northern Lantau including the Hong Kong International Airport (HKIA), AsiaWorld-Expo and Tung Chung New Town as well as the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge (HZMB) and the Tuen Mun-Chek Lap Kok Link (TM-CLKL) under construction. 2.3 Eastern Lantau is a tourist, leisure and recreation hub with facilities including the Hong Kong Disneyland Theme Park, the Inspiration Lake and hotels. On the other hand, the southern and western Lantau mainly consist of rural areas and rural townships such as Mui Wo, Tai O, traditional villages etc. as well as diversified tourist attractions including Ngong Ping (Translated Version) 2 360, Po Lin Monastery, Big Buddha, Wisdom Path, country parks, country trails, beaches at the coast of southern Lantau etc.
    [Show full text]
  • 1. INTRODUCTION Background to the Study 1.1 a Doppler VHF Omni
    1. INTRODUCTION Background To The Study 1.1 A Doppler VHF Omni-directional Range and Distance Measuring Equipment (DVOR/DME) Station is being operated on Lung Kwu Chau to provide bearing and distance information to the approaching/departing aircrafts to and from the Chek Lap Kok Airport. The existing jetty at Lung Kwu Chau, which is ruined and abandoned for use, is too small and of too shallow water depth to accommodate the Civil Aviation Department’s (CAD) vessels for transporting equipment and personnel for servicing and maintaining the DVOR/DME. Currently, the transportation has to rely on helicopters, which is however prohibited during night times and adverse weather conditions. In order that emergency repair work can be undertaken during such periods, CAD has proposed to construct a proper jetty for berthing of marine vessels. The construction work will be implemented under the project, namely “Construction of Lung Kwu Chau Jetty” (hereinafter referred to as “ the Project”). 1.2 Maunsell Consultants Asia Ltd have been commissioned by the Civil Engineering Department (CED) of the Hong Kong SAR Government to undertake the EIA Study of the Project. In accordance with the EIA Study Brief, an initial assessment of the environmental impacts arising from the Project was firstly undertaken to identify those environmental issues of key concern during the construction and operation phases of the Project that require further more detailed assessment. The findings of the initial assessment were presented in the Final Initial Assessment Report (IAR) submitted on 16 May 2001. A detailed assessment of all the key issues identified in the IAR has followed after the consultation exercise with the Lung Kwu Tan villagers, relevant government departments and the Marine Parks Committee, and confirmation of the preferred jetty location.
    [Show full text]
  • 2 PROJECT DESCRIPTION Location and Scale of Project 2.1 the Proposed Site of the Project Is Located on the Eastern Coast Of
    Agreement No. CE 55/2000 EIA Study For Construction of Lung Kwu Chau Jetty Civil Engineering Department Final EIA Report 2 PROJECT DESCRIPTION Location and Scale of Project 2.1 The proposed site of the Project is located on the eastern coast of Lung Kwu Chau as shown in Figure 2.1. Lung Kwu Chau is situated within the gazetted Sha Chau and Lung Kwu Chau Marine Park. Due to the remoteness of the site, the island is uninhabited with no infrastructure other than the existing jetty and the Doppler VHF Omni-directional Range and Distance Measuring Equipment (DVOR/DME) Station. The location of the existing jetty is also shown on Figure 2.1. 2.2 The scope of this project comprises the construction of a precast concrete blockwork jetty and a concrete catwalk, dredging of an approach channel, installation of miscellaneous facilities and demolition of the existing jetty. 2.3 A jetty was constructed at nearby Sha Chau to serve the radar station set up by CAD on the island for the new airport at Chek Lap Kok. To date it appears that no environmental concerns have been raised in connection with the operation of this radar station and the assoc iated jetty, which is also located within the Sha Chau and Lung Kwu Chau Marine Park. The structural form of the Sha Chau jetty is similar to that proposed under the preliminary design of the jetty at Lung Kwu Chau, although the jetty at Sha Chau is larger in size. A jetty has also been provided at Siu Mo To to serve the DVOR/DME station located there.
    [Show full text]
  • RECLAMATION OUTSIDE VICTORIA HARBOUR and ROCK CAVERN DEVELOPMENT
    Enhancing Land Supply Strategy RECLAMATION OUTSIDE VICTORIA HARBOUR and ROCK CAVERN DEVELOPMENT Strategic Environmental Assessment Report - Reclamation Sites Executive Summary Civil Engineering Development Department Agreement No. 9/2011 Increasing Land Supply by Reclamation and Rock Cavern Development cum Public Engagement - Feasibility Study SEA Report - Reclamation Sites (Executive Summary) Contents Page 1 Introduction 3 1.1 Project Background 3 1.2 Objectives of Assignment 3 1.3 SEA and Objectives of SEA 4 1.4 Disclaimer 4 2 Overall Site Selection Methodology 5 3 Review of Previous Studies and Constraints 6 3.1 Constraints and Considerations 6 3.2 SEA/Environmental Considerations in the Identification of Pre-longlisted Reclamation Sites 8 4 Stage 1 Public Engagement and Formulation of Site Selection Criteria (SSC) 11 4.1 Stage 1 Public Engagement 11 4.2 Site Selection Criteria 11 4.3 SEA/Environmental Comments 12 4.4 Other Comments 12 4.5 SEA/Environmental Observations 13 5 Selection of Longlisted Sites 14 5.1 Site Longlisting Methodology 14 5.2 Initial Site Selection Criteria 14 5.3 SEA/Environmental Findings in the Longlisting Process for Reclamation 16 6 Broad Environmental Assessments 19 6.1 Broad Environmental Assessments 19 6.2 Key Environmental Issues of Longlisted Sites 19 6.3 Overall Strategic Environmental Findings of the Longlisted Reclamation Sites 27 7 Site Shortlisting and Key Environmental Issues and Opportunities of the Shortlisted Sites and Artificial Islands 30 7.1 Site Shortlisting Methodology 30 7.2 Site Shortlisting with SEA/Environmental Considerations 30 7.3 Shortlisted Sites, Artificial Islands and Key Environmental Issues and Opportunities 31 REP/98/01 | Rev 11 | SEA REPORT - RECLAMATION (EXECUTIVE SUMMARY) V11 WITH CEDD MARKED UP.DOCX Civil Engineering Development Department Agreement No.
    [Show full text]
  • CHAPTER 2 Environment Bureau Agriculture, Fisheries and Conservation Department Environmental Protection Department Food and En
    CHAPTER 2 Environment Bureau Agriculture, Fisheries and Conservation Department Environmental Protection Department Food and Environmental Hygiene Department Leisure and Cultural Services Department Government’s efforts in tackling shoreline refuse Audit Commission Hong Kong 28 October 2020 This audit review was carried out under a set of guidelines tabled in the Provisional Legislative Council by the Chairman of the Public Accounts Committee on 11 February 1998. The guidelines were agreed between the Public Accounts Committee and the Director of Audit and accepted by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region. Report No. 75 of the Director of Audit contains 10 Chapters which are available on our website at https://www.aud.gov.hk Audit Commission 26th floor, Immigration Tower 7 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Tel : (852) 2829 4210 Fax : (852) 2824 2087 E-mail : [email protected] GOVERNMENT’S EFFORTS IN TACKLING SHORELINE REFUSE Contents Paragraph EXECUTIVE SUMMARY PART 1: INTRODUCTION 1.1 – 1.12 Audit review 1.13 General response from the Government 1.14 Acknowledgement 1.15 PART 2: MONITORING OF SHORELINE CLEANLINESS 2.1 – 2.3 BY ENVIRONMENTAL PROTECTION DEPARTMENT Inspection of coastal sites 2.4 – 2.18 Audit recommendations 2.19 Response from the Government 2.20 Protocol for handling surge of marine refuse 2.21 – 2.25 Audit recommendation 2.26 Response from the Government 2.27 PART 3: CLEAN-UP OPERATIONS BY AGRICULTURE, 3.1 FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT Monitoring of clean-up operations 3.2 – 3.7 — i —
    [Show full text]
  • 3 WATER QUALITY IMPACT Introduction 3.1 Lung Kwu Chau Is
    Agreement No. CE 55/2000 EIA Study For Construction of Lung Kwu Chau Jetty Civil Engineering Department Final EIA Report 3 WATER QUALITY IMPACT Introduction 3.1 Lung Kwu Chau is located within the Sha Chau and Lung Kwu Chau Marine Park. Water quality is one of the key environmental issues. This chapter presents an assessment of the potential impacts on water quality associated with the construction and operation of the proposed jetty at Lung Kwu Chau. The environmental acceptability of these potential water quality impacts is assessed, with a view to identifying appropriate mitigation measures to reduce any identified adverse impacts to acceptable levels. A morphological impact assessment has also been undertaken for the Project to address any potential impacts on the beach located to the immediate north of the proposed jetty. Environmental Legislation and Standards 3.2 The criteria for evaluating water quality impacts in this EIA Study include: · Technical Memorandum on Environmental Impact Assessment Process (Environmental Impact Assessment Ordinance) (EIAO TM); · Water Pollution Control Ordinance (WPCO); · Technical Memorandum on Standards for Effluents Discharged into Drainage and Sewerage Systems, Inland and Coastal Waters (TM-DSS); · Hong Kong Planning Standards and Guidelines (HKPSG); and · Practice Note for Professional Persons (ProPECC), Construction Site Drainage (PN 1/94). Environmental Impact Assessment Ordinance (EIAO), Cap. 499, S.16 3.3 This Project is a Designated Project under Schedule 2 of the EIAO. The EIAO TM was issued by the EPD under Section 16 of the EIAO. It specified the assessment method and criteria that was followed in this Study. Reference sections in the EIAO TM provide the details of assessment criteria and guidelines that are relevant to the water quality assessment, including: · Annex 6 – Criteria for Evaluating Water Pollution; and · Annex 14 – Guidelines for Assessment of Water Pollution.
    [Show full text]
  • Expansion of Hong Kong International Airport Into a Three-Runway System
    Expansion of Hong Kong International Airport into a Three-Runway System Project Profile May 2012 Airport Authority Hong Kong Expansion of Hong Kong International Airport into a 249855 ENL ENL 10 A Three-RunwayP:\Hong Kong\INF\Projects2\ System249855 HKIA Contract P132 \Deliverables \D1.10 Project Profile \Rev2 \Project Profile RevA.doc 23 December 2011 Project Profile May 2012 Airport Authority Hong Kong Mott MacDonald, 20/F Two Landmark East, 100 How Ming Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong T +852 2828 5757 F +852 2827 1823, W www.mottmac.com Expansion of Hong Kong International Airport into a Three-Runway System Project Profile Content Chapter Title Page 1. Basic Information 1 1.1 Project Title________________________________________________________________________ 1 1.2 Purpose and Nature of the Project ______________________________________________________ 1 1.3 Name of Project Proponent ___________________________________________________________ 7 1.4 Location and Scale of the Project _______________________________________________________ 7 1.5 Number and Types of Designated Projects _______________________________________________ 8 1.6 Name and Telephone Number of Contact Person(s) ________________________________________ 9 2. Outline of Planning and Implementation Programme 10 2.1 Project Planning and Implementation ___________________________________________________ 10 2.2 Project Programme_________________________________________________________________ 10 2.3 Interactions with Broader Programme Requirements or Other Projects
    [Show full text]
  • 6 Cultural Heritage Impact
    6 CULTURAL HERITAGE IMPACT Introduction 6.1 The Lung Kwu Chau Archaeological Site is known as one of the recorded archaeological sites in Hong Kong. The earliest cultural remains found within the site can be dated to the middle phase of the Neolithic, representing the beginning of cultural history in the Hong Kong area. 6.2 This chapters presents an investigation and evaluation of the cultural heritage of the assessment area, assessment of potential impacts associated with the proposed Project, and identification of appropriate mitigation measures, wherever necessary. Environmental Legislation and Standards 6.3 The legislation, polices, plans, standards and criteria relevant to this study are: · Guidance Notes on Assessment of Impact on Sites of Cultural Heritage in Environmental Impact Assessment Studies (GN-CH); · Environmental Impact Assessment Ordinance (EIAO) (Cap. 499); · Technical Memorandum on Environmental Impact Assessment Process (EIAO TM); · Antiquities and Monuments Ordinance (Cap. 53); and · Hong Kong Planning Standards and Guidelines (HKPSG). EIAO, EIAO TM and GN-CH 6.4 The EIAO stipulates that consideration must be given to issues associated with cultural heritage and archaeology as part of the EIA process. Annexes 10 and 19 of the EIAO TM outline the guideline and criteria for cultural heritage assessment. The criteria for evaluating impacts to sites of cultural heritage stated in Annex 10 of the EIAO TM are: · The general presumption in favour of the protection and conservation of all sites of cultural heritage because they provide an essential, finite and irreplaceable link between the past and the future and are points of reference and identity for culture and tradition.
    [Show full text]
  • Minutes Have Been Seen by the Administration)
    立法會 Legislative Council LC Paper No. CB(1)621/19-20 (These minutes have been seen by the Administration) Ref : CB1/PL/DEV Panel on Development Minutes of meeting held on Monday, 20 January 2020, at 9:00 am in Conference Room 1 of the Legislative Council Complex Members present : Hon Tony TSE Wai-chuen, BBS (Chairman) Hon LUK Chung-hung, JP (Deputy Chairman) Hon Abraham SHEK Lai-him, GBS, JP Hon Jeffrey LAM Kin-fung, GBS, JP Hon Starry LEE Wai-king, SBS, JP Hon CHAN Hak-kan, BBS, JP Hon Mrs Regina IP LAU Suk-yee, GBS, JP Hon Michael TIEN Puk-sun, BBS, JP Hon Frankie YICK Chi-ming, SBS, JP Hon CHAN Chi-chuen Hon CHAN Han-pan, BBS, JP Hon LEUNG Che-cheung, SBS, MH, JP Hon Alice MAK Mei-kuen, BBS, JP Dr Hon Fernando CHEUNG Chiu-hung Ir Dr Hon LO Wai-kwok, SBS, MH, JP Hon Alvin YEUNG Hon CHU Hoi-dick Dr Hon Junius HO Kwan-yiu, JP Hon LAM Cheuk-ting Hon Holden CHOW Ho-ding Hon Wilson OR Chong-shing, MH Hon Tanya CHAN Hon CHEUNG Kwok-kwan, JP Hon HUI Chi-fung Hon LAU Kwok-fan, MH - 2 - Hon Kenneth LAU Ip-keung, BBS, MH, JP Dr Hon CHENG Chung-tai Hon Jeremy TAM Man-ho Hon Vincent CHENG Wing-shun, MH, JP Hon CHAN Hoi-yan Member attending : Dr Hon KWOK Ka-ki Members absent : Dr Hon Priscilla LEUNG Mei-fun, SBS, JP Hon Paul TSE Wai-chun, JP Dr Hon Helena WONG Pik-wan Hon Andrew WAN Siu-kin Public officers : Agenda item III attending Mr Michael WONG Wai-lun, JP Secretary for Development Mr LAM Sai-hung, JP Permanent Secretary for Development (Works) Mr Vincent MAK Shing-cheung, JP Deputy Secretary for Development (Works)2 Ms Doris HO Pui-ling, JP
    [Show full text]
  • M / Sp / 14 / 145 20
    4 `²W D A O R ·' Y A Ngau Hom B Sha P 5 E W⁄ E Sheung D Pak Nai 9 13 84 10 5.1 100 Z¸W D A 5.1.3 O N R A W IM N 68 11 6 188 5 100 200 106 7 U⁄ 300 Ha Pak Nai 12 4.3.3 æ Landfill 100 1 ø¨d Dumping Area 200 fl”o´ˆƒ j⁄ 276 12 Leachate 227 Treatment Works Tai Shui Hang ¿´ 300 Tsang Tsui 3 1 100 394 Z¸W 300 200 2 q¹O 4.3.1 100 Power Station 100 200 100 NIM WAN ROAD qÄs Kwong Shan Tsuen 281 188 100 _ÄÐ Po Tin Estate 173 200 4.2 100 100 }¨º 135 êĤ 100 Ð¥º Tin King «˝ Black Point 100 100 Estate Kin Sang (Lan Kok Tsui) Leung King 1 200 Estate 4 Estate C«Ð s• 277 San Wai 100 Court s“„ 1 Lung Kwu Sheung Tan 300 4.2.8 100 SHEK PAI TAU RD 121 200 POR LO SHAN t 200 Ser Res L 310 100 U eªÐs N 4.3 Ho Tin G Tsuen º K W h U 300 200 T 4.3.2 54 251 A Shan King Estate N 2 R 200 PUI TO RD O A ¨·p D Yeung Siu Hang s“„ 4 _¥ 400 C«s Tsing Shan Pak Long TUEN MUN 100 539 Monastery TAI LANG SHUI KAU HUI 3 300 s C«s n« Tsing Shan U Dragon Nam Long Cove Tsuen 5 F¨H 200 R Sha Po Kong LUNG KWU TAN 583 C« ´» W O CASTLE PEAK N w¿ G 300 CHU Tuk Mei 200 C«s¤ø§² Chung sh RD M 500 400 Tsing Shan Tsuen 7 Lung Yat 300 San Shek Wan North s Estate L E 517 N Lung Tsai N A S sø H Lung Mun C 269 R Oasis E V I 6 300 I·• R T N 200 Glorious U Garden M N O E U TSING SHAN FIRING RANGE BOUNDARY T 50 ⁄ø“§⁄q‹‹u N M / SP / 14 / 145 20 æ‰ 200 SEE PLAN REF.
    [Show full text]