Band 1 (Kantone Aargau Bis Jura)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Stephanus Noster • Tanulmányok Bartók István 60
5 6 Stephanus noster • Tanulmányok Bartók István 60. születésnapjára Szerkesztette Jankovics József Jankovits László Szilágyi Emőke Rita Zászkaliczky Márton reciti Budapest, 2015 7 A kötet megjelenését támogatták Fodor Pál, az MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont főigazgatója MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont Irodalomtudományi Intézetének munkatársai A szerzők A borítón: Leonardo da Vinci Ginevra de’ Benci-portréjának hátoldala (1474, részlet), National Gallery of Art, Washington Könyvünk a Creative Commons Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország Licenc (http://creativecommons.org/licenses/by−nc−sa/2.5/hu/) feltételei szerint szabadon másolható, idézhető, sokszorosítható. Köteteink a r e c i t i honlapjáról letölthetők. Éljen jogaival! ISBN 978-615-5478-16-1 Kiadja a r e c i t i, az MTA BTK Irodalomtudományi Intézetének tartalomszolgáltató portálja ▶ http://www.reciti.hu Borító és tördelés: Szilágyi N. Zsuzsa Linux Libertine, Liberation Sans Narrow 8 • Tabula gratulatoria A. Molnár Ferenc Lengyel Réka Angyalosi Gergely Lőrinczi Réka Ács Pál Máté Ágnes Klára Balogh Magdolna Medgyesy S. Norbert Báthory Orsolya Mohl Györgyi Békés Enikő Nagy Csilla Bene Sándor Németh S. Katalin Berkes Tamás Orlovszky Géza Bessenyei József Pajorin Klára Bíró Csilla Pálffy Géza Bitskey István Pálfy Eszter Bogár Judit Papp Ingrid Deczki Sarolta Sántha Teréz Debreczeni Attila Sarankó Márta Domonkos Gyöngyi Schelhammer Zsófi Etlinger Mihály Stauder Mária F. Molnár Mónika Szabados György Fodor Pál Szatmári Áron Földes Györgyi Széchenyi Ágnes Gábor Csilla Szénási Zoltán Gulyás Bori Szentpéteri Márton Hajdu Péter Takács László Hites Sándor Tamás Zsuzsanna Hubert Ildikó Tóth Zsombor Jenei Éva Tüskés Anna Kálmán C. György Varga Réka Kappanyos András Veres András Kecskeméti Gábor Verók Attila Kiss Margit Zsupán Edina Korompay H. -
2006 Fall Journal 9.2.Qxd
Journal of Markets & Morality Volume 9, Number 2 (Fall 2006): 399–483 Copyright © 2006 Selections from Johannes Althusius Translation by Jeffrey J. Veenstra the Dicaeologicae Introduction by Stephen J. Grabill 399 Selections from the Dicaeologicae Contents Introduction by Stephen J. Grabill iii Title Page 1 Preface 3 On Common Law (Book 1, Chapter 13) 7 On the Individual, Principal Law (Book 1, Chapter 14) 19 On Public Power in General (Book 1, Chapter 32) 29 On Limited Public Power (Book 1, Chapter 33) 39 i 401 Selections from the Dicaeologicae Introduction Biographical Sketch Johannes Althusius, whose surname appears variously as Althus, Althusen, or Althaus, was born in 1557 at Diedenshausen, a village in the countship of Witgenstein-Berleburg.1 Very little is known for certain of his parents, his youth, or his early course of studies. He appeared at Cologne in 1581, where he apparently studied the writings of Aristotle. At some point prior to obtain- ing his doctorate, Althusius also studied law at Geneva with Denis Godefroy (1549–1622), the renowned legal scholar who published the first complete edi- tion of Roman Civil Law in 1583.2 He received his doctorate in both civil and canon law at Basel in 1586. Astonishingly, he published his first book Jurisprudentiae Romanae, which was a systematic treatise on Roman law based on the Godefroy edition, during the same year. While at Basel, he lived for a time in the home of Johannes Grynaeus (1540–1617), with whom he studied Reformed theology and thereafter maintained a lifelong correspon- dence. In 1586, he accepted a call to teach in the newly founded law faculty in the Reformed Academy at Herborn. -
The 'Long Reformation' in Nordic Historical Research
1 The ‘long reformation’ in Nordic historical research Report to be discussed at the 28th Congress of Nordic Historians, Joensuu 14-17 August 2014 2 Preface This report is written by members of a working group called Nordic Reformation History Working Group, that was established as a result of a round table session on the reformation at the Congress of Nordic Historians in Tromsø in Norway in August 2011. The purpose of the report is to form the basis of discussions at a session on “The ‘long reformation’ in Nordic historical research” at the Congress of Nordic Historians in Joensuu in Finland in August 2014. Because of its preliminary character the report must not be circulated or cited. After the congress in Joensuu the authors intend to rework and expand the report into an anthology, so that it can be published by an international press as a contribution from the Nordic Reformation History Working Group to the preparations for the celebration in 2017 of the 500 years jubilee of the beginning of the reformation. Per Ingesman Head of the Nordic Reformation History Working Group 3 Table of contents Per Ingesman: The ’long reformation’ in Nordic historical research – Introduction – p. 4 Otfried Czaika: Research on Reformation and Confessionalization – Outlines of the International Discourse on Early Modern History during the last decades – p. 45 Rasmus Dreyer and Carsten Selch Jensen: Report on Denmark – p. 62 Paavo Alaja and Raisa Maria Toivo: Report on Finland – p. 102 Hjalti Hugason: Report on Iceland – (1) Church History – p. 138 Árni Daníel Júlíuson: Report on Iceland – (2) History – p. -
(Book III) [1625]
The Online Library of Liberty A Project Of Liberty Fund, Inc. Hugo Grotius, The Rights of War and Peace (2005 ed.) vol. 3 (Book III) [1625] The Online Library Of Liberty This E-Book (PDF format) is published by Liberty Fund, Inc., a private, non-profit, educational foundation established in 1960 to encourage study of the ideal of a society of free and responsible individuals. 2010 was the 50th anniversary year of the founding of Liberty Fund. It is part of the Online Library of Liberty web site http://oll.libertyfund.org, which was established in 2004 in order to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. To find out more about the author or title, to use the site's powerful search engine, to see other titles in other formats (HTML, facsimile PDF), or to make use of the hundreds of essays, educational aids, and study guides, please visit the OLL web site. This title is also part of the Portable Library of Liberty DVD which contains over 1,000 books and quotes about liberty and power, and is available free of charge upon request. The cuneiform inscription that appears in the logo and serves as a design element in all Liberty Fund books and web sites is the earliest-known written appearance of the word “freedom” (amagi), or “liberty.” It is taken from a clay document written about 2300 B.C. in the Sumerian city-state of Lagash, in present day Iraq. To find out more about Liberty Fund, Inc., or the Online Library of Liberty Project, please contact the Director at [email protected]. -
Roman Law: 30 Items
ROMAN LAW 30 ITEMS February 9, 2021 Dictionary of Roman Law and Legislation with 24 Plates 1. Agustin, Antonio [1517-1586]. Orsino, Fulvio [1529-1600], Editor. Lipsius, Justus [1547-1606]. De Legibus et Senatusconsultis Liber: Adiunctis Legum Antiquarum & Senatusconsultorum Fragmentis, Cum Notis Fuluii Ursini, Multo Quam Antea Emendatius, Additis Etiam Locorum Quorundam Notis: Cum Duobus Indicibus Locupletissimis: Adiectus est Iusti Lipsii Libellus de Legibus Regiis & X. Viralibus. Paris: Apud Ioannem Richerium, via Diui Ioannis Lateranensis, sub signo Arboris Virescentis, 1584. [xvi], 221, [1], 46 pp., [24] leaves of tipped-in bifolium plates (numbered [cross]1-[cross]35). Folio (14" x 9"). Contemporary limp vellum (colored green) with yapp edges, later gilt ornaments to spine, ties lacking. Rubbing to boards and extremities, some wrinkling to corners, minor worming to front board, small chip to front joint, spine ends bumped, corners worn, hinges cracked, front pastedown renewed, other endleaves lacking. Large woodcut printer device to title page, woodcut decorated initials, head-pieces and tail-pieces. Moderate toning to text, a bit heavier in places, occasional faint dampstaining, early annotations to a few leaves. An appealing copy. $1,950. * Second edition. Agustin, a Spanish cleric and jurist, was Archbishop of Tarragona. He was a leading member of the group of antiquarians in mid-sixteenth century Rome who were involved in the study of ancient Roman institutions. First published in 1583, De Legibus is a dictionary of Roman law with an emphasis on legislation. The final section, a set of plates preceded by a half-title reading Leges et Senatusconsulta Quae in Veteribus cum ex Lapide tum ex Aere Monumentis Reperiuntur, is a collection of transcribed documents. -
De L'histoire Du Droit Français: Jacques Godefroy
DE L’HISTOIRE DU DROIT FRANÇAIS: JACQUES GODEFROY Elena DAMIAN Abstract An important representative of the Godefroy family, a true dynasty of legal advisers and historians, Jacques Godefroy (Geneva, 1587-1652) spent almost his entire life in Geneva. In 1619 he was named professor of law at the University of Geneva, but he was better known and more appreciated for his numerous works than for his teaching activity. Among his works, the most famous and mostly used by jurists is the remarkable commentary on the Theodosian Code, Codex Theodosianus that appeared in Lyon, in 1665, in 3 volumes in-folio and was reedited in Leipzig in 1736-1745. A few copies of the valuable works of the French scholar can be found in Transylvania as well, and they are still kept even today in some prestigious libraries in Cluj-Napoca or Târgu-Mureş. Among the owners of these books there also were the well-known scholars Timotei Cipariu and Sámuel Teleki. Keywords: Jacques Godefroy, history of law, professor of law, legal adviser, Transylvania, library. La famille Godefroy, une véritable dynastie de jurisconsultes et d’historiens célèbres, compte parmi ses membres les plus importants Jacques Godefroy (Genève, 1587-1652) aussi. Jacques Godefroy, le fils de Denis Ier Godefroy1, a passé presque toute sa vie à Genève et il a gardé la religion de son célèbre père, étant un réformé convaincu. Il a commencé ses études avec son père, puis il a étudié le droit et l’histoire à Bourges et à Paris. Pour avoir obtenu de très bons résultats aux examens et pour avoir déjà publié quelques livres remarquables, Jacques Godefroy a obtenu une chaire de droit à l’Université de Genève, en 1619. -
Heikki Poroilan Tekstejä Ja Kuvia
Suomen musiikkikirjastoyhdistyksen julkaisusarja 190 Oskar Merikannon teosluettelo Heikki Poroila Honkakirja 2020 Julkaisija Honkakirja Kustantaja Honkakirja Ulkoasu Heikki Poroila Kannen valokuva Paul Heckscher © Heikki Poroila 2020 Tarkistettu ja hiukan korjattu verkkoversio 1.0 vuonna 2019 julkaistusta samannimisestä paperikirjasta (ISBN 978-952-68711-7-2). Suomen tietokirjailijat ry on taloudellisesti tukenut kirjan tekemistä. Poroila, Heikki, kirjoittaja Oskar Merikannon teosluettelo / Heikki Poroila. – Helsinki : Honkakirja, Suomen musiikkikirjastoyhdistys, 2020. – 554 sivua : kuvitettu, nuotteja. – (Suomen musiikkikirjastoyhdistyksen julkaisusarja, ISSN 0784-0322; 190). –ISBN 978-952-68711-8-9 (PDF) ISBN 978-952-68711-8-9 (PDF) ISBN 978-952-68711-7-2 (nid.) Oskar Merikannon teosluettelo 2 Sisällysluettelo Esipuhe 5 Esipuhe 200 6 Käyttöohjeita 7 Opusnumeroidut teokset 11 Opusnumerottomat teokset (OM001-332) 244 Oskar Merikannon sovituksia muiden säveltäjien teoksista 443 Virheellisesti Oskar Merikannon nimiin merkitty sävellyksiä, toteutumattomia hankkeita ja epämääräisiä viitteitä 463 Arkistolähteet 465 Haastattelut 465 Painetut lähteet 465 Oskar Merikannon sävellyksiä sisältäviä nuottikokoelmia 470 Oskar Merikannon sävellyksistä tehtyjä sovituksia äänitteillä 539 Liitteet 1. Oskar Merikannon sävellysten opusnumeroiden historiaa 541 2. Teosluettelon kokoamisen ongelmia ja ratkaisuja 546 3. Oskar Merikannon kadoksissa olevat sävellykset 551 4. Oskar Merikannon kadoksissa olevat käsikirjoitukset 552 Oskar Merikannon teosluettelo 3 -
Skriptum Literaturgeschichte
Institut für Europäische und Vergleichende Sprach- und evsl Literaturwissenschaft Abteilung Finno-Ugristik zur Lehrveranstaltung Finnische skriptum Literaturgeschichte DIE FINNISCHE LITERATUR: VON AGRICOLA BIS PORTH AN Lernziele: Die Anfangsphasen der finnischen Literatur und ihre historischen Hintergründe kennen lernen. Spezifika der finnischen Literatur: Drei Traditionen Verglichen mit vielen anderen europäischen Literaturtraditionen ist die finnische Literatur sehr jung. Vor dem 19. Jahrhundert gab es praktisch keine finnischsprachige Belletristik im modernen Sinne. Schriftlich wird die finnische Sprache erst seit der Reformation (im 16. Jh.) verwendet, und auch danach hauptsächlich zu kirchlichen Zwecken, weil die literarisch gebildete Oberschicht in Finnland entweder Schwedisch oder andere europäische Sprachen so wie Latein verwendete – finnischsprachige höhere Bildung oder Hochkultur gab es nicht. In den 16.–19. Jahrhunderten erschienen auf Finnisch Bibelübersetzungen, Kirchenlieder, Katechismen, Kirchenhandbücher und Andachtsliteratur, zumeist Übersetzungen und Adaptationen von fremdsprachigen Originalen. Eine weltliche Originalliteratur entstand erst im Laufe der nationalen Emanzipation im 19. Jahrhundert. Der erste finnischsprachige Roman nach modernen Maßstäben, Seitsemän veljestä (‘Sieben Brüder’) von Aleksis Kivi, erschien 1870. Dies bedeutet, dass die früheren Epochen der europäischen Kultur, Renaissance und Barock, für die finnische Literaturgeschichte kaum von Bedeutung sind. Die finnische Literatur ist ein Produkt der -
Amsterdam University Press
4 Changes in the Poetics of Song during the Finnish Reformation Kati Kallio In sixteenth-century Finland, the Reformation marked not only the begin- ning of the Finnish written language, but also a slow, fundamental, and Amsterdamlong-lasting change in poetics and music. Stanzaic and rhymed poetics fijirst appeared in new Lutheran hymns and went on to take over the whole sphere of folk singing in Western Finland over a couple of centuries. The poetic features of vernacular Lutheran hymns varied by time, poet, and genre of singing, and these changes may be connected with the changes in historical and ideological contexts. The focus of this chapter is on the fijirst three important translators and creators of Finnish liturgical songs, Michael Agricola (c. 1510-1554), Jacobus Finno (c. 1540-1588), and Hemmingius of Masku (c. 1550-1619). They were all clergymen in the diocese of Turku (Swe. Åbo), consisting of the westernUniversity and southern parts of modern Finland. At the time, the area was the most eastern diocese of the Kingdom of Sweden. The language of Church was Latin, while the languages of trade and secular administration were mostly German and Swedish. From the period prior to the Reformation there are no sources of literate Finnish language or rhymed poetics. The old oral idiom, the Kalevala metre, was built on alliterative trochaic verses with no rhymes or stanzas, and sung with narrow melodies of one or two lines. The sources and contents of the early Finnish hymn melodiesPress and texts, the role of the translators, and the relationships of the fijirst hymnals to ec- clesiastical history have been analysed, but the poetics have not been given much attention. -
1 | 2020 Vol. 27 Vernakulaari
1 | 2020 vol. 27 Vernakulaari https://doi.org/10.30666/elore.95474 Pääkirjoitus Koronakevät, omaehtoisuus ja uusi maailmaansuuntautuminen Antti Lindfors ja Heidi Haapoja-Mäkelä uosikymmen 2020 toi mukanaan maailmanlaajuisen pandemian ja Elorelle uudet pää- toimittajat. Me, Antti Lindfors ja Heidi Haapoja-Mäkelä, olemme molemmat Helsingin yliopistonV tutkijatohtoreita ja pitkän linjan elorelaisia, joille lehden luotsaaminen seuraavan kahden vuoden ajan on miellyttävä ja haastava kunnia-asia. Uusina päätoimittajina koemme luonnollisesti velvollisuudeksemme ylläpitää Eloren tieteellistä tasoa ja tärkeää julkaisutoi- mintaa kansallisilla kielillä mutta myös viedä lehteä eteenpäin kohti uuden vuosikymmenen perinteen- ja kulttuurintutkimuksellisia (kuin myös yliopisto- ja julkaisupoliittisia) haasteita, mitä ikinä ne ovatkaan. Kaikeksi onneksi Elore on jo pitkään ollut edelläkävijänä edistämässä suomalaista tiedejulkaisemisen avoimuutta, joten emme joudu monien muiden lehtien tapaan miettimään uudelleen esimerkiksi open access -politiikkaamme, vaan pääsemme jat- kamaan hyväksi havaitulta pohjalta. Edeltäjillemme Niina Hämäläiselle ja Nika Potinkaralle kiitokset evästyksestä vastuulliseen tehtävään! Kulunut kevät on ollut kaiken kaikkiaan ihmeellinen. Tieteellisten lehtien toimintaa korona- virus ei ole pysäyttänyt, eikä toivottavasti tule pysäyttämäänkään. Tätä pääkirjoitusta kesä- kuun alussa kirjoitettaessa koronapandemian ensimmäinen aalto on Suomessa hiipumassa, mutta sen kulttuurisista (ja taloudellisista, poliittisista, psykologisista -
Irmeli Helin
Irmeli Helin Nachhaltige Botschaft in den Stürmen der Geschichte Aue-Säätiön julkaisuja Skrifter utgivna av Aue-Stiftelsen Veröffentlichungen der Aue-Stiftung 33 Irmeli Helin Nachhaltige Botschaft in den Stürmen der Geschichte Kirchenlieder der Lutherzeit in ihren alten und neuen finnischen Übersetzungen Aue-Stiftung Helsinki 2017 Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek: Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http:// dnb.d-nb.de abrufbar. Unter dem Serientitel Aue-Säätiön julkaisuja in seiner dreisprachigen Form wird seit der Namensänderung des Urhebers die Schriftenreihe Saksalaisen kulttuurin edistämissäätiön julkaisuja/Skrifter utgivna av stiftelsen för främjande av tysk kultur/ Veröffentlichungen der Stiftung zur Förderung deutscher Kultur ab Stück 10 fortgesetzt. Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtes ist unzulässig und strafbar. Hinweis: Sämtliche Angaben in diesem Fachbuch/wissenschaftlichen Werk erfolgen trotz sorgfältiger Bearbeitung und Kontrolle ohne Gewähr. Eine Haftung der Autoren oder des Verlags aus dem Inhalt dieses Werkes ist ausgeschlossen. ISBN: 978-952-68042-9-3 (nid.) ISBN: 978-952-7283-00-4 (pdf) ISSN: 1797-6154 Layout: Marie de Baudus Notensatz: Benjamin Schweitzer Umschlag: Robert Schweitzer Die vordere Umschlagseite zeigt eine Collage von Umschlägen von und Seiten aus (v.l. oben): Etlich christlich lider, Lobgesang un Psalm. Wittenberg 1514 [vielm. 1524] (Sog. Achtlieder- buch von Martin Luther und Paulus Speratus) (Bild: Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Abteilung Historische Drucke, Libri impr. rari qu. 189<a> mit freundlichem Dank) Jaakko Finnon Virsikirja. Näköispainos [Faksimile, hrsg. von] Pentti Lempiäinen, SKS. (SKST 463) Helsinki 1988, S. -
Laulut Ja Kirjoitukset Laulut
kati kallio ym. kati Ensimmäiset huomiot suomalaisesta kansanuskosta ja ensim- mäiset suomenkieliset virret olivat lähtöisin samojen reformaa- tioaikaisten kirkonmiesten kynästä. Mikael Agricola, Jacobus Finno, Hemminki Maskulainen ja muut ottivat vaihtelevin ta- voin kantaa siihen, mikä kirkon ja kansan perinteissä oli yhä Laulut ja kirjoitukset kati kallio, tuomas m. s. lehtonen, käyttökelpoista, mikä taas karsittavaa. Tämän työn jäljet heijas- senni timonen, irma-riitta järvinen tuivat monin tavoin myöhempien vuosisatojen perinteisiin sekä ja ilkka leskelä oppineiden että rahvaan parissa. Laulut ja kirjoitukset kiinnittyy kansainvälisiin keskusteluihin suullisista ja kirjallisista sekä oppineiden ja rahvaan kulttuu- reista. Se vetää yhteen perinteen, historian, kirjallisuuden ja Laulut ja kirjoitukset virsien tutkimuksen aloilla tehtyjä huomioita ja nostaa ihme- teltäväksi pitkiä, osin ristiriitaisiakin kehityskulkuja. Mikä oli Suullinen ja kirjallinen kulttuuri Neitsyt Marian ja pyhimysten merkitys reformaation jälkeen, missä käyttäjilleen milloinkin kulkivat rukouksen ja loitsun ra- uuden ajan alun Suomessa jat? Mitä kaikkea ja kenen omaa oli kalevalamittainen runous läntisessä Suomessa? suomalaisen kirjallisuuden seuran toimituksia 1427 9789522228604 isbn 978-952-222-860-4 90.2 www.finlit.fi/kirjat , . , , - Laulut ja kirjoitukset Suullinen ja kirjallinen kulttuuri uuden ajan alun Suomessa ∙ ∙ 2017 1427 Teos on Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran nimeämien asiantuntijoiden tarkastama. Kirjastokonsortio Aleksandria