Mukurtu Taxonomies: Values Preloaded Into the Mukurtu Pilot Platform As at January 2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mukurtu Taxonomies: Values Preloaded Into the Mukurtu Pilot Platform As at January 2021 Mukurtu Taxonomies: values preloaded into the Mukurtu pilot platform as at January 2021 Taxonomies are lists of words or phrases that are used consistently (in the same way and spelled the same way) in specified fields. In Mukurtu there are a number of fields that allow the words/phrases to be “preloaded” by the Mukurtu administrator. These fields are: Language _________________________ 2 Subject ___________________________ 7 Format ___________________________ 9 Place ____________________________ 5 Category _________________________ 8 Type ____________________________ 10 Taxonomies help with: • For users: Words/phrases being spelled consistently across the site – this helps with making sure that when someone does a search all the records for a search term are found. • For archivists: Words/phrases in taxonomies become predictive text that can save the typing all of a word/phrase. This means that you can type in a couple of letters, a range of choices will appear allowing you to click on the right choice and have it added automatically to the field. There are other taxonomies in Mukurtu that are generated automatically when Archivists add a value to a field. These taxonomies relate to the fields of: • Creator • Publisher • Contributor • People When you first put in the name of a Creator for example, Mukurtu adds that into a Creator taxonomy. The next time you start adding that person’s name into the Creator field for another record, you will get a predictive text suggestion matching that person’s name. This helps with consistent use of the way that person’s name is spelled and set out. It is important that Archives have a policy on how names are structured and that it is used consistently by all Archive staff doing data entry. First Nations Media Australia. Taxonomies Pilot Platform. January 2021 1 Language Use AIATSIS Language Thesaurus at https://thesaurus.aiatsis.gov.au/language/language.asp to add additional languages. Please use just the language name from the AIATSIS Thesauri. Leave out the codes in round brackets after the language name. Please also note that there is a space on either side of any / that separates alternate spellings of the language name. The current list of languages on the First Nations Media Archiving hub are: • Adnyamathanha • Birladapa / Biladaba • Djial / Jiyil / Tjial • Alura • Birrkili • Djinang / Dyinang • Alyawarr • Bugurnidja • Djinba/ Dyinba • Alyawarr / Alyawarre • Bungandidj / Buandig • Djirin / Dyiring • Amurdak / Umorrdak / Amarak • Bunuba • Djowei • Anindilyakwa / Enindhilyagwa / • Buranadjinid • Durilji Warnindilyakwa • Burarra • Eastern and Central Arrernte • Anmatyerre / Anmatyerr • Burduna • Emmi / Ami Ami • Antakirinya / Antikirinya / Antakarinja • Dagoman • English • Antekerrepenh / Antekerrepinhe / • Dalabon / Dangbon • Erre Andegerebenha • Darmarmiri • Gaagudju / Gagadju / Gagadyu • Arabana / Arabunna • Datiwuy • Gadjalivia / Gudjalavia • Arrernte / Aranda • Dhalwangu • Galawlwan • Ayerrerenge / Yuruwinga • Dhapuyngu • Galpu • Balamunu • Dhayyi / Dhayi • Galwa • Balmawi / Barlmawi • Dhirari / Dirari • Galwangug • Banyjima • Dhuwal • Ganalbingu • Bararrngu • Dhuwala • Garama • Bararrparar • Ding Ding • Garanguru • Bardi • Diyari / Dieri • Garmalanggad / Garmalanga • Batjamal / Wogait • Djalarguru / Dyalaguru / Jalarkuru • Garrwa / Garrawa / Garawa • Bayungu • Djambarrpuyngu • Gigi • Bedaruwidj / Tatiara • Djamundja • Gija • Bilamandyi • Djapu • Gobadeindamirr • Bilin • Djarawala / Dyarawala • Golpa / Gorlba • Bilinara • Djarn / Dyarn • Gooniyandi / Gunian • Binbinga • Djarrwark • Gulunggor • Binigura • Djeradj / Dyeraidy • Gumatj • Birdingal • Djerimanga / Wulna Wuna • Gun-nartpa / Gunardba First Nations Media Australia. Taxonomies Pilot Platform. January 2021 2 • Gundjeihmi / Kundjeymi • Limilngan / Buneidja / Buneidya • Maung • Gundudj / Gundudy • Liyagalawumirr / Layagalawumirr • Marungun • Gungaragany / Kungarakany • Liyagawumirr • Maung / Mawng • Gunindiri • Luritja • Mayali / Mayawarli • Gunwinggu / Gunwinygu / Kunwinjku • Lurlmarangu • Maydyara / Maidjara • Gupapuyngu • Madarrpa • Meindangk • Gurdanji / Kurdanji / Gudanj • Madhalpuyngu • Mengerrdji / Mangeri / Mangerr • Gurindji • Madngele / Madngala / Matngele • Menthe / Manda • Gurdanji / Kurdanji / Gudanj • Makarrwanhalmirr • Mudburra • Guyula Djambarrpuyngu / Golamala • Malaga • Mun-narngo • Gwijamil / Guyamirrilili • Malak Malak • Murrinh Patha • Iwaidja / Yiwayja / Yiwadya • Malara / Mulara • Murrinhpatha / Murrinh-patha • Jaminjung / Djaminjung • Malarbardjuradj / Malarbarrtchorai • Murru • Jaru • Malardordo • Nakkara / Nagara • Jawoyn • Manadya / Manaidja • Nalawgi • Jingulu / Djingili / Jingili • Mandjigai • Nambuguya • Jiwarli • Mandjindja / Mantjintjarra / Manjiljarra • Nangiblerbi • Juwaliny • Mangala • Nangor • Kaanju / Kaantju • Mangarrayi / Mangarayi • Narangga / Narrunga • Kamu / Gamor • Manggalili • Nargala • Karajarri • Mantjiljarra • Nawo / Nawu • Kariyarra • Manu • Ndjebbana / Gunavidji / Gunibidji • Kartujarra • Mara / Marra • Ngaanyatjarra • Kaurna • Maramanindji / Marramaninjsji • Ngaatjatjarra • Kaytetye / Kaytej • Maranunggu • Ngadjuri / Ngadyuri • Kokotha • Maringarr / Gidjingali • Ngaduk / Ngarduk • Kriol • Marradhanggimirr • Ngaladu • Kukatja • Marrakulu • Ngalakan • Kunbarlang / Gunbalang • Marrangu • Ngalia / Ngalea • Kune / Gunej • Marrgu / Margu • Ngaliwuru • Kunwinjku • Marri Amu • Ngamini • Kurrama • Marridan / Marrisyefin / Nordanimin • Ngandi • Kurtal • Marringarr • Ngangikurunggurr • Kuthant / Gkuthaarn • Marrisefin • Ngangityemeri • Kuyani / Guyani • Marrithiyel • Ngangiwumirri / Ngangumiri • Lamamirri • Martu Wangka • Ngangurugu • Larrakia / Laragiya / Gulumirrgin • Martuthunira • Ngaralda / Brabirawilung First Nations Media Australia. Taxonomies Pilot Platform. January 2021 3 • Ngarinman / Ngarinyman • Putijarra • Warray / Warrai • Ngarkat / Ngargad • Raijang • Warumungu • Ngarla • Ralwia • Watjanti • Ngarluma • Ramindjeri • Wayampajarti • Ngarnji / Ngewin • Rembarrnga • Wengej • Ngarrindjeri / Narrinjeri • Rirratjingu • Western Arrernte • Ngawait / Binjali • Ritharrngu / Ridharrngu • Widjilg / Widyilg • Ngawait / Ngawad • Tanganekald • Wilingura • Ngayawung • Thalanyji • Wirangu • Ngaymil / Ngayimil / Ngeimil • Tharrkari • Woralul • Ngintait • Tiwi • Wubulkarra / Wobulkarra • Ngomburr / Ngorbur • Umbugarla / Bugula • Wulagi / Wurlaki • Ngurunta • Urningangg • Wulwulam / Wuna • Norweilimil • Wadda / Wadaa / Wada • Wurangu • Nukunu / Nuguna • Wadyiginy • Wurungugu • Nundjulbi / Nundyurrpi • Wagilak / Wawilak • Yalugal / Jalugal • Nungali • Wagiman / Wageman • Yandruwantha / Yandruwandha • Nunggubuyu • Waidjinga • Yangman • Nungudulbuy / Nungulrulboi / • Wailbi / Wailpi • Yankunytjatjara Nungulrulbuy • Wakaya • Yannhangu • Nyamal • Walamangu • Yanyuwa / Yanuwa • Nyangga • Walmajarri • Yaraldi / Yaralde • Nyangumarda • Walu • Yardliyawara • Nyikina • Wambaya / Wampaya • Yarluyandi • Nyiyaparli • Wangkangurru / Wangganguru • Yawarawarka • Nyul Nyul • Wangurri • Yawuru • Parnkalla / Barngarla / Bungala • Wanyjirra • Yiduwa / Jiduwa • Peramangk • Waramungu • Yindjibarndi • Pertame / Southern Arrernte • Wardaman • Yinhawangka • Pinkangarna / Bin-gongina • Warki • Yirawirung • Pintupi • Warlmanpa • Yolngu Matha • Pintupi-Luritja • Warlpiri • Yugul • Pitjantjatjara • Warmun • Yulparija • Portaulun • Warndarrang / Warndarang • Yumu • Pungupungu / Bongo Bongo • Warnman • Yunggor • Puti • Warramirri / Warramiri First Nations Media Australia. Taxonomies Pilot Platform. January 2021 4 Place Use AIATSIS Place Thesaurus at https://thesaurus.aiatsis.gov.au/placename/placename.asp for additional places, leaving out the letter and number codes. Please note the structure of Place name (Region State) if you need to add places that are not in the AIATSIS Thesaurus, as well as the space on either side of a / separating language and English names. The current list of place names on the First Nations Media Archiving hub are: • Adelaide (SE SA) • Bookayana / Point Pearce (SE SA) • Italowie (NE SA Flinders Ranges) • Aileron (South Central NT) • Brisbane (SE Qld) • Iwantja / Indulkana / Granite Downs (SA • Ali Curung / Warrabri / Alekerenge (Central • Broome / Wupipi (WA West Kimberley) Central Australia) NT) • Ceduna (West SA) • Jarlmadangah (WA Fitzroy River, West • Amata / Tjungutu Uwankaraaku (SA Central • Chambers Creek / Gorge (NE SA Flinders Kimberley) Australia) Ranges) • Jigalong (WA East Pilbara) • Andamooka (West SA) • Coober Pedy (West SA) • Jila / Chilla Well (Central NT Tanami Desert) • Angepena (NE SA Flinders Ranges) • Copley (NE SA Flinders Ranges) • Jurlpungu (Central NT Tanami Desert) • Arcoona (West SA) • Darwin (NT Top End) • Kadjina Community (WA West Kimberley) • Ardyaloon (WA West Kimberley) • Davenport (West SA) • Kalka (SA Central Australia) • Arkaroo (NE SA Flinders Ranges) • Davenport Springs (West SA) • Kaltjiti / Fregon (SA Central Australia) • Aroona (NE SA Flinders Ranges) • Deception Creek (NE SA Flinders Range) • Kalumburu (WA Drysdale East Kimberley) • Balcanoona (NE SA Flinders Range) • Derby (WA West Kimberley SE51-07) • Kanpi (SA Central Australia) • Balgo / Wirrimanu (Central WA Tanami • Djarindjini / Lombadina (WA West • Karrinyarra / Mount Judith (Central NT Desert) Kimberley) Tanami Desert) • Bandilngan / Windjana Gorge (WA West • Engawala / Alcoota (South Central NT) • Kata Tjuta (South Central NT) Kimberley) • Farina (NE SA Flinders Ranges) • Kati Thanda / Lake Eyre (NE SA) • Bayulu / Gogo (WA West Kimberley) • Fitzroy Crossing (WA West Kimberley) • Koonibba
Recommended publications
  • Anastasia Bauer the Use of Signing Space in a Shared Signing Language of Australia Sign Language Typology 5
    Anastasia Bauer The Use of Signing Space in a Shared Signing Language of Australia Sign Language Typology 5 Editors Marie Coppola Onno Crasborn Ulrike Zeshan Editorial board Sam Lutalo-Kiingi Irit Meir Ronice Müller de Quadros Roland Pfau Adam Schembri Gladys Tang Erin Wilkinson Jun Hui Yang De Gruyter Mouton · Ishara Press The Use of Signing Space in a Shared Sign Language of Australia by Anastasia Bauer De Gruyter Mouton · Ishara Press ISBN 978-1-61451-733-7 e-ISBN 978-1-61451-547-0 ISSN 2192-5186 e-ISSN 2192-5194 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. ” 2014 Walter de Gruyter, Inc., Boston/Berlin and Ishara Press, Lancaster, United Kingdom Printing and binding: CPI books GmbH, Leck Țȍ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com Acknowledgements This book is the revised and edited version of my doctoral dissertation that I defended at the Faculty of Arts and Humanities of the University of Cologne, Germany in January 2013. It is the result of many experiences I have encoun- tered from dozens of remarkable individuals who I wish to acknowledge. First of all, this study would have been simply impossible without its partici- pants. The data that form the basis of this book I owe entirely to my Yolngu family who taught me with patience and care about this wonderful Yolngu language.
    [Show full text]
  • A Long Way to Go in Nuclear Debate, Says Aboriginal Congress of SA
    Aboriginal Way Issue 60, Spring 2015 A publication of South Australian Native Title Services Aboriginal Congress of South Australia A long way to go in nuclear debate, says Aboriginal Congress of SA In early August, the Aboriginal During July and August, the Royal Parry Agius, Alinytjara Wiluara Natural waste dump” and the Royal Commission Congress of South Australia Commission engaged regional and Resources Board Member reinforced the is nothing more than mere formality. convened in Port Augusta to remote communities including Coober notion of an appropriate timeline in his Karina Lester, Aboriginal Congress discuss the issues and concerns Pedy, Oak Valley, Ceduna, Port Lincoln, submission. Mr Agius wrote, “we note of SA member said it is clear by the of potential expansion of uranium Port Augusta, Whyalla, Port Pirie, levels of concern within our communities submissions to the Royal Commission mining in SA, including the Ernabella, Fregon, Mimili, Indulkana, that suggest that the timeframe for that Aboriginal People do not support development of a nuclear Ceduna, Amata, Kanpi and Pipalyatjara. consultation on the risks and opportunities the Nuclear Fuel Cycle. waste dump. through the Royal Commission is Aboriginal Congress of SA Chair, insufficient”. Through the initial “Our views are clear in the submissions The State Government launched a Tauto Sansbury said the engagement conversations with community members and we need to ensure that this gets public inquiry on the Nuclear Fuel Cycle with Aboriginal Communities is there is, he added, “a level of confusion across to the Commissioner. We need by calling a Royal Commission in March. welcomed however the consultation about what was being discussed”.
    [Show full text]
  • APPENDIX G Language Codes Queensland Hospital Admitted Patient Data Collection (QHAPDC) 2019-2020 V0.1
    APPENDIX G Language Codes Queensland Hospital Admitted Patient Data Collection (QHAPDC) 2019-2020 V0.1 Appendix G Published by the State of Queensland (Queensland Health), 2019 This document is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Australia licence. To view a copy of this licence, visit creativecommons.org/licenses/by/3.0/au © State of Queensland (Queensland Health) 2019 You are free to copy, communicate and adapt the work, as long as you attribute the State of Queensland (Queensland Health). For more information contact: Statistical Services and Integration Unit, Statistical Services Branch, Department of Health, GPO Box 48, Brisbane QLD 4001, email [email protected]. An electronic version of this document is available at https://www.health.qld.gov.au/hsu/collections/qhapdc Disclaimer: The content presented in this publication is distributed by the Queensland Government as an information source only. The State of Queensland makes no statements, representations or warranties about the accuracy, completeness or reliability of any information contained in this publication. The State of Queensland disclaims all responsibility and all liability (including without limitation for liability in negligence) for all expenses, losses, damages and costs you might incur as a result of the information being inaccurate or incomplete in any way, and for any reason reliance was placed on such information. APPENDIX G – 2019-2020 v1.0 2 Contents Language Codes – Alphabetical Order ....................................................................................... 4 Language Codes – Numerical Order ......................................................................................... 31 APPENDIX G – 2019-2020 v1.0 3 Language Codes – Alphabetical Order From 1st July 2011 a new language classification was implemented in Queensland Health (QH).
    [Show full text]
  • Section 14 Draft Environmental Impact Statement Cultural Heritage
    McArthur River Mine Open Cut Project Section 14 Draft Environmental Impact Statement Cultural Heritage 1 Cultural Heritage 14.0 Cultural Heritage 14.1 Introduction The MRM project is on lands that were traditionally used by the Gudanji, Binbinga and Yanyula people. Borroloola and its immediate surrounds have residents from a number of Aboriginal groups and include the Garawa, Mara and Alawa people. Not all of these groups are traditional owners of lands likely to be directly affected through the open cut development, but they have historically been consulted about the mine as members of the local community. In recent years a number of Aboriginal site investigation studies have been undertaken and agreements have been made with the traditional owners for the current mining lease approvals. In addition, site investigations have also been undertaken for the areas to be affected by the open cut project. 14.2 Measures to Protect Aboriginal Heritage The region in which the mine is located has long been, and continues to be, an area of importance to Aboriginal people. While many Aboriginal people still live in the general region of the mine, no-one lives in the immediate vicinity of the mine. MRM maintains a neighbourly relationship with Aboriginal communities in the area. MRM’s Community Relations Department staff have built up a solid working relationship with local Aboriginal people over the years. This has enabled positive interactions to take place on matters of Aboriginal cultural heritage in cases where the mine’s activities may come into contact with areas of significance to local people. As part of its mine planning, MRM undertakes archaeological and ethnographic surveys of all land it may wish to disturb.
    [Show full text]
  • The Longitudinal Study of Indigenous Children: an Australian Government Initiative
    The Longitudinal Study of Indigenous Children: An Australian Government Initiative Parent 2 – Wave 2 2009 Mark up Questionnaire This questionnaire is to be completed by a Parent/ Parent Living Elsewhere/ Secondary Care Giver (P2) of the Footprints in Time study child named below. The parent or carer has given written consent to take part in Footprints in Time, a longitudinal study being run by the Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs (FaHCSIA) on behalf of the Australian Government. P1’s name: ________________________________________________ P2’s name: ________________________________________________ Study child’s name: ________________________________________ Study child’s ID number: respid Has P2 completed a consent form and been given a copy for their records? Yes – please fill in the questionnaire on the CAPI console or on paper No – please ask P2 to complete a consent form All information collected will be kept strictly confidential (except where it is required to be reported by law and/or there is a risk of harm to yourself or others). To ensure that your privacy is maintained, only combined results from the study as a whole will be discussed and published. No individual information will be released to any person or department except at your written request and on your authorisation. Participation in this study is voluntary. If P2 has any questions or wants more information, please ask them to contact the FaHCSIA Footprints in Time Team on 1800 106 235, or they can look at our website at www.fahcsia.gov.au RAO’s name: ____________________________________________________ RAO’s contact details: ____________________________________________ Date entered on Confirmit______________________ R05065 – Longitudinal Study of Indigenous Children – Parent 2 Survey – Wave 2, February 2009 – R3.0 1 Table of contents Module 0: Returning .................................................................................................................
    [Show full text]
  • Important Australian and Aboriginal
    IMPORTANT AUSTRALIAN AND ABORIGINAL ART including The Hobbs Collection and The Croft Zemaitis Collection Wednesday 20 June 2018 Sydney INSIDE FRONT COVER IMPORTANT AUSTRALIAN AND ABORIGINAL ART including the Collection of the Late Michael Hobbs OAM the Collection of Bonita Croft and the Late Gene Zemaitis Wednesday 20 June 6:00pm NCJWA Hall, Sydney MELBOURNE VIEWING BIDS ENQUIRIES PHYSICAL CONDITION Tasma Terrace Online bidding will be available Merryn Schriever OF LOTS IN THIS AUCTION 6 Parliament Place, for the auction. For further Director PLEASE NOTE THAT THERE East Melbourne VIC 3002 information please visit: +61 (0) 414 846 493 mob IS NO REFERENCE IN THIS www.bonhams.com [email protected] CATALOGUE TO THE PHYSICAL Friday 1 – Sunday 3 June CONDITION OF ANY LOT. 10am – 5pm All bidders are advised to Alex Clark INTENDING BIDDERS MUST read the important information Australian and International Art SATISFY THEMSELVES AS SYDNEY VIEWING on the following pages relating Specialist TO THE CONDITION OF ANY NCJWA Hall to bidding, payment, collection, +61 (0) 413 283 326 mob LOT AS SPECIFIED IN CLAUSE 111 Queen Street and storage of any purchases. [email protected] 14 OF THE NOTICE TO Woollahra NSW 2025 BIDDERS CONTAINED AT THE IMPORTANT INFORMATION Francesca Cavazzini END OF THIS CATALOGUE. Friday 14 – Tuesday 19 June The United States Government Aboriginal and International Art 10am – 5pm has banned the import of ivory Art Specialist As a courtesy to intending into the USA. Lots containing +61 (0) 416 022 822 mob bidders, Bonhams will provide a SALE NUMBER ivory are indicated by the symbol francesca.cavazzini@bonhams.
    [Show full text]
  • The Brutal Truth: What Happened in the Gulf Country
    ______________________________________________________________________________________________________ THE BRUTAL TRUTH What happened in the gulf country BY TONY ROBERTS Sir John Downer, who twice served as premier of South Australia (1885-1887 and 1892-93). © National Library of Australia NOVEMBER 2009 In the last six months, my curiosity about the extent to which governments in Adelaide condoned or turned a blind eye to frontier massacres in the Gulf Country of the Northern Territory, up until 1910, has led me to fresh evidence that has shocked me. It has unsettled the world I thought I knew. I was born in Adelaide, a fourth-generation South Australian, and have resided there for much of my life. The city’s cathedrals and fine old buildings are very familiar to me. When I was young, I heard or read in newspapers the names of the old and powerful families, but took little notice. Even now, I feel uneasy revealing all that I have uncovered. In 1881, a massive pastoral boom commenced in the top half of the Northern Territory, administered by the colonial government in Adelaide.1 Elsey Station on the Roper River – romanticised in Jeannie Gunn’s We of the Never Never – was the first to be established. 2 These were huge stations, with an average size of almost 16,000 square kilometres. By the end of the year the entire Gulf district (an area the size of Victoria, which accounted for a quarter of the Territory’s pastoral country) had been leased to just 14 landholders, all but two of whom were wealthy businessmen and investors from the eastern colonies.2 Once they had taken up their lease, landholders had only three years to comply with a minimum stocking rate.
    [Show full text]
  • Ecotourism As a Means of Encouraging Ecological Recovery in the Flinders Ranges, South Australia
    ECOTOURISM AS A MEANS OF ENCOURAGING ECOLOGICAL RECOVERY IN THE FLINDERS RANGES, SOUTH AUSTRALIA By Emily Moskwa A thesis submitted in fulfilment of the degree of Doctor of Philosophy Discipline of Geographical and Environmental Studies School of Social Sciences Faculty of Humanities and Social Sciences The University of Adelaide May 2008 ii TABLE OF CONTENTS List of Figures………………………………………………………………………………….…….....v List of Tables…………………………………………………………………………………….….....vi Abstract………………………………………………………………………………………….……viii Acknowledgements…………………………………………………………………………….………ix Declaration……………………………………………………………………………………….……..x Section I: Preliminaries 1.0 INTRODUCTION .............................................................................. 2 1.1 Introduction ............................................................................................................... 2 1.2 Conceptual Basis for Thesis ...................................................................................... 2 1.3 Research Questions ................................................................................................... 3 1.4 Specific Objectives .................................................................................................... 5 1.5 Justifications for Research ........................................................................................ 6 1.6 Structure of the Thesis .............................................................................................. 8 1.7 Conclusion ................................................................................................................
    [Show full text]
  • KUNINJKU PEOPLE, BUFFALO, and CONSERVATION in ARNHEM LAND: ‘IT’S a CONTRADICTION THAT FRUSTRATES US’ Jon Altman
    3 KUNINJKU PEOPLE, BUFFALO, AND CONSERVATION IN ARNHEM LAND: ‘IT’S A CONTRADICTION THAT FRUSTRATES US’ Jon Altman On Tuesday 20 May 2014 I was escorting two philanthropists to rock art galleries at Dukaladjarranj on the edge of the Arnhem Land escarpment. I was there in a corporate capacity, as a direc- tor of the Karrkad-Kanjdji Trust, seeking to raise funds to assist the Djelk and Warddeken Indigenous Protected Areas (IPAs) in their work tackling the conservation challenges of maintain- ing the environmental and cultural values of 20,000 square kilometres of western Arnhem Land. We were flying low in a Robinson R44 helicopter over the Tomkinson River flood plains – Bulkay – wetlands renowned for their biodiversity. The experienced pilot, nicknamed ‘Batman’, flew very low, pointing out to my guests herds of wild buffalo and their highly visible criss-cross tracks etched in the landscape. He remarked over the intercom: ‘This is supposed to be an IPA but those feral buffalo are trashing this country, they should be eliminated, shot out like up at Warddeken’. His remarks were hardly helpful to me, but he had a point that I could not easily challenge mid-air; buffalo damage in an iconic wetland within an IPA looked bad. Later I tried to explain to the guests in a quieter setting that this was precisely why the Djelk Rangers needed the extra philanthropic support that the Karrkad-Kanjdji Trust was seeking to raise. * * * 3093 Unstable Relations.indd 54 5/10/2016 5:40 PM Kuninjku People, Buffalo, and Conservation in Arnhem Land This opening vignette highlights a contradiction that I want to explore from a variety of perspectives in this chapter – abundant populations of environmentally destructive wild buffalo roam widely in an Indigenous Protected Area (IPA) declared for its natural and cultural values of global significance, according to International Union for the Conservation of Nature criteria.
    [Show full text]
  • Aboriginal Men of High Degree Studiesin Sodetyand Culture
    ])U Md�r I W H1// <43 H1�hi Jew Jn• Terrace c; T LUCIA. .Id 4007 �MY.Ers- Drysdale R. 0-v Cape 1 <0 �11 King Edward R Eylandt J (P le { York Prin N.Kimb �0 cess Ch arlotte Bay JJ J J Peninsula Kalumbur,:u -{.__ Wal.cott • C ooktown Inlet 1r Dampier's Lan by Broome S.W.Kimberley E. Kimberley Hooker Ck. La Grange Great Sandy Desert NORTHERN TERRITORY Port Hedland • Yuendumu , Papanya 0ga Boulia ,r>- Haasts Bluff • ,_e':lo . Alice Springs IY, Woorabin Gibson Oesert Hermannsburg• da, �igalong pe ter I QU tn"' "'= EENSLAND 1v1"' nn ''� • Ayre's Rock nn " "' r ---- ----------------------------L- T omk i nson Ra. Musgrave Ra. Everard Ra Warburton Ra. WESTERN AUSTRALIA Fraser Is. Oodnadatta · Laverton SOUTH AUSTRALIA Victoria Desert New Norcia !) Perth N EW SOUT H WALES Great Australian Bight Port �ackson �f.jer l. W. llill (lr14), t:D, 1.\ Censultlf . nt 1\n·hlk.. l �st Tl·l: ( 117} .171-'l.lS Aboriginal Men of High Degree Studiesin Sodetyand Culture General Editors: Jeremy Beckett and Grant Harman Previous titles in series From Past4 to Pt�vlova: A Comp��rlltivt Study ofIlllli1111 Smlm m Sydney & Griffith by Rina Huber Aboriginal Men of High Degree SECOND EDITION A. P. Elkin THEUNIVERSITY OF QUEENSLANDLffiRARY SOCIALSCIENCES AND HUMANITIES LIBRARY University of Queensland Press First edition 1945 Second edition © University of Queensland Press, St Lucia, Queensland, 1977 This book is copyright. Apart from any fair dealing for the purposes of private study, research, criticism, or review, as permitted under the Copyright Act, no p�rt may be reproduced by any process without written permission.
    [Show full text]
  • Noun Phrase Constituency in Australian Languages: a Typological Study
    Linguistic Typology 2016; 20(1): 25–80 Dana Louagie and Jean-Christophe Verstraete Noun phrase constituency in Australian languages: A typological study DOI 10.1515/lingty-2016-0002 Received July 14, 2015; revised December 17, 2015 Abstract: This article examines whether Australian languages generally lack clear noun phrase structures, as has sometimes been argued in the literature. We break up the notion of NP constituency into a set of concrete typological parameters, and analyse these across a sample of 100 languages, representing a significant portion of diversity on the Australian continent. We show that there is little evidence to support general ideas about the absence of NP structures, and we argue that it makes more sense to typologize languages on the basis of where and how they allow “classic” NP construal, and how this fits into the broader range of construals in the nominal domain. Keywords: Australian languages, constituency, discontinuous constituents, non- configurationality, noun phrase, phrase-marking, phrasehood, syntax, word- marking, word order 1 Introduction It has often been argued that Australian languages show unusual syntactic flexibility in the nominal domain, and may even lack clear noun phrase struc- tures altogether – e. g., in Blake (1983), Heath (1986), Harvey (2001: 112), Evans (2003a: 227–233), Campbell (2006: 57); see also McGregor (1997: 84), Cutfield (2011: 46–50), Nordlinger (2014: 237–241) for overviews and more general dis- cussion of claims to this effect. This idea is based mainly on features
    [Show full text]
  • How Warumungu People Express New Concepts Jane Simpson Tennant
    How Warumungu people express new concepts Jane Simpson Tennant Creek 16/10/85 [This paper appeared in a lamentedly defunct journal: Simpson, Jane. 1985. How Warumungu people express new concepts. Language in Central Australia 4:12-25.] I. Introduction Warumungu is a language spoken around Tennant Creek (1). It is spoken at Rockhampton Downs and Alroy Downs in the east, as far north as Elliott, and as far south as Ali Curung. Neighbouring languages include Alyawarra, Kaytej, Jingili, Mudbura, Wakaya, Wampaya, Warlmanpa and Warlpiri. In the past, many of these groups met together for ceremonies and trade. There were also marriages between people of different language groups. People were promised to 'close family' from close countries. Many children would grow up with parents who could speak different languages. This still happens, and therefore many people are multi-lingual - they speak several languages. This often results in multi-lingual conversation. Sometimes one person will carry on their side of the conversation in Warumungu, while the other person talks only in Warlmanpa. Other times a person will use English, Warumungu, Alyawarra, Warlmanpa, and Warlpiri in a conversation, especially if different people take part in it. The close contact between speakers of different languages shows in shared words. For example, many words for family-terms are shared by different languages. As Valda Napururla Shannon points out, Eastern Warlpiri ("wakirti" Warlpiri (1)) shares words with its neighbours, Warumungu and Warlmanpa, while Western Warlpiri shares words with its neighbours. Pintupi, Gurindji, Anmatyerre etc. In Eastern Warlpiri, Warlmanpa and Warumungu the word "kangkuya" is used for 'father's father' (or 'father's father's brother' or 'father's father's sister').
    [Show full text]