JERNUDD B01 Sound Recordings Collected by Bjorn H. Jernudd, 1967

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

JERNUDD B01 Sound Recordings Collected by Bjorn H. Jernudd, 1967 Finding aid JERNUDD_B01 Sound recordings collected by Bjorn H. Jernudd, 1967 Prepared February 2012 by SL Last updated 6 December 2016 ACCESS Availability of copies Listening copies are available. Contact the AIATSIS Audiovisual Access Unit by completing an online enquiry form or phone (02) 6261 4212 to arrange an appointment to listen to the recordings or to order copies. Restrictions on listening Some materials in this collection are restricted and may only be listened to by those who have obtained permission from the relevant Indigenous individual, family or community. Refer to audition sheets below for more details. Restrictions on use This collection is open for copying to the relevant Indigenous individual, family or community. All other clients may only copy this collection with the permission of Bjorn Jernudd and the relevant Indigenous individual, family or community. Permission must be sought from Bjorn Jernudd and the relevant Indigenous individual, family or community for any publication or quotation of this material. Any publication or quotation must be consistent with the Copyright Act (1968). SCOPE AND CONTENT NOTE Date: 1967 Extent: 94 sound tape reels : analogue, mono ; 5 in. + field tape report sheets. Production history These recordings were collected between 28 October and December 1967 by linguist Bjorn Jernudd during fieldwork at Kulaluk / Bagot, Gunbalanya / Oenpelli and Barunga / Bamyili in the Northern Territory of Australia. The purpose of the field trips was to research the Djinang, Gunwinggu, Alawa, creoles and Aboriginal English of the Top End. Dr Jernudd also recorded meetings of the Bagot Council and conversations among the residents of Bagot and Gunbalanya. Speakers include Dick Smith, Joseph, Billy, Jacob Lanson, Steven Turner, Carolyn Moreen, Elizabeth McCormack, Ruth Joshua, Jacob, Eva Rodgers, Beryl, Lisa, Robert, Nellie, Eileen, Abe, Anna, George Woodruff, Mrs Woodruff, Joy White, Betty, Mr Wilson, Mickey, Charlie, Alf, Clancy Roberts, Paula, Matthew Thompson, Max Baden, Mrs Baden, Margaret, Mrs Evans, Don, George, Joe, Michael, John Wright, Peter Lanson, Alf, Nathaniel, Andrew, Moses, Jacob Nayinhgul, Peter Carob, Nathaniel Nabamdjole, Moses Manjaraba, Timothy, Silus, Dexter Daniels and Stanley. The collection was deposited with AIAS (now AIATSIS) on 14 August 1968. RELATED MATERIAL Important: before you click on any links in this section, please read our sensitivity message. For a complete listing of related material held by AIATSIS, consult our online catalogue, Mura®. JERNUDD_B01 Page 2 of 101 ARCHIVIST'S NOTE This finding aid was compiled from information provided by Bjorn H. Jernudd and audition sheets prepared by AIATSIS staff. Timing points may be slightly out depending on the technologies and procedures in place at the time the recordings were auditioned. JERNUDD_B01 Page 3 of 101 ITEM LIST Archive Field Description number recording number 001158A FT 1 Conversation and Djinang language elicitation with Dick Smith 001158A FT 2 Conversations in English with unidentified schoolchildren and Joseph and Billy 001158A FT 3 Conversations in English with unidentified schoolchildren 001158B 001158B FT 4 Conversations on Kriol with unidentified schoolchildren and Jacob Lanson 001158B FT 5 Kriol language elicitation and discussion with and Jacob Lanson 001158B FT 6 Kriol language elicitation and discussion with and Jacob Lanson 001159A FT 7 Discussion about family with Steven Turner 001159A FT 8 Discussions with Carolyn Moreen, Elizabeth McCormack and Ruth Joshua 001159A FT 9 Discussions with Carolyn Moreen, Elizabeth McCormack and Ruth Joshua; Djinang language elicitation with Dick Smith 001159A FT 10 Djinang language elicitation with Dick Smith 001159B 001159B FT 11 Djinang language elicitation with Dick Smith 001159B FT 12 Djinang language elicitation with Dick Smith 001159B FT 13 Free conversation in English among Bagot residents 001160A FT 14 Discussions among schoolchildren; discussion with Jacob 001160A FT 15 Discussions with schoolchildren 001160A FT 16 Stories told by schoolchildren 001160B FT 17 Djinang language elicitation with Dick Smith 001160B FT 18 Djinang language elicitation with Dick Smith 001160B FT 19 Djinang language elicitation with Dick Smith 001160B FT 20 Djinang language elicitation with Dick Smith 001161A 001161A FT 21 Djinang language elicitation with Dick Smith 001161A FT 22 Djinang language elicitation with Dick Smith 001161A FT 23 Djinang language elicitation with Dick Smith 001161A FT 24 Djinang language elicitation with Dick Smith 001161B 001161B FT 25 Free conversation during Mrs Evans morning inspection and visiting of selected homes JERNUDD_B01 Page 4 of 101 Archive Field Description number recording number 001161B FT 26 Discussion with a Djinba man about family, places and personal history 001161B FT 27 Free conversations with schoolchildren 001162A FT 28 Free conversations with schoolchildren 001162A FT 29 Discussions in English on popular culture and Indigenous culture with unidentified women 001162A FT 30 Conversations in Roper Pidgin between Eva Rodgers and Beryl 001162A FT 31 Oral history in English with Lisa; language elicitation with Lisa 001162B FT 32 Council meeting at Bagot 001162B FT 33 Council meeting at Bagot 001163A FT 34 Council meeting at Bagot 001163A FT 35 Council meeting at Bagot 001163B FT 36 Council meeting at Bagot 001163B FT 37 Council meeting at Bagot; conversation in English about language with Robert 001164A FT 38 Free conversations at Bagot 001164A FT 39 Pronunciation in English with Jacob 001164A FT 40 Pronunciation in English and Kriol with Jacob 001164B FT 42 Free conversations at Bagot Hospital 001164B FT 43 Discussion on family and language with an unidentified female speaker 001164B FT 44 Conversations in English with Nellie, Eileen, Abe and unidentified speakers 001165A FT 45 Conversations in English with Eva, Beryl and Anna 001165A FT 46 Conversations in English about Bagot families and languages with George Woodruff 001165A FT 47 Conversations in English about Bagot families and languages with George Woodruff 001165A FT 48 Conversations in English about Bagot families and languages 001165B with George Woodruff 001165B FT 49 Conversations in English about Bagot families and languages with George Woodruff and Mrs Woodruff 001165B FT 50 George Woodruff discusses council, peoples occupations in Bagot 001166A FT 51 Conversation in English between Joy White and Betty JERNUDD_B01 Page 5 of 101 Archive Field Description number recording number 001166A FT 52 Conversations in English between Betty and Mr Wilson, RESTRICTED – PERSONAL MATERIAL 001166B FT 53 The Superintendent of Bagot, Mr Wilson interviews Betty, Mickey, Charlie and Alf; discussion and demonstration of Kriol with Clancy Roberts, , RESTRICTED – PERSONAL MATERIAL 001166B FT 54 Conversation in Kriol between Clancy Roberts and his daughter, Paula 001166B FT 55 Kriol language elicitation with Clancy Roberts 001167A 001167A FT 56 Conversations and stories in English among schoolboys 001167A FT 57 Conversations with Matthew Thompson about the development of Kulaluk / Bagot 001167A FT 58 Kriol language elicitation with Matthew Thompsn 001167A FT 59 Conversation on Council matters with Matthew Thompson; free 001167B conversations with Max Baden and Mrs Baden 001167B FT 60 Conversations with Max Baden and Mrs Baden 001168A FT 61 Margaret, Mr Wilson and unidentified speakers engage in free conversation in Kriol and English 001168A FT 62 Bagot Council meeting with unidentified speakers 001168B FT 63 Bagot Council meeting with unidentified speakers 001168B FT 64 Bagot Council meeting with unidentified speakers 001169A FT 65 Bagot Council meeting with unidentified speakers 001169A FT 66 Bagot Council meeting with unidentified speakers, RESTRICTED – PERSONAL MATERIAL 001169B FT 67 Conversations in English between Mrs Evans, Betty, Don and unidentified speakers 001169B FT 68 Discussions among George, Mr Wilson, Joe, Michael, John Wright., Clancy and Peter Lanson, RESTRICTED – PERSONAL MATERIAL 001170A FT 69 Kriol language elicitation with Clancy Roberts and Alf 001170A FT 70 Kriol language elicitation with Clancy Roberts and Alf; discussion, , RESTRICTED – PERSONAL MATERIAL 001170B FT 71 Conversations among Bagot residents 001170B FT 72 Meeting of the Bagot Council with Mr Wilson and unidentified speakers 001171A FT 73 Meeting of the Bagot Council with Mr Wilson and unidentified JERNUDD_B01 Page 6 of 101 Archive Field Description number recording number speakers 001171A FT 74 Meeting of the Bagot Council with Mr Wilson and unidentified speakers 001171B FT 75 Meeting of the Bagot Council with Mr Wilson and unidentified speakers 001171B FT 76 Meeting of the Bagot Council with Mr Wilson and unidentified speakers 001172A FT 77 Meeting of the Bagot Council with Mr Wilson and unidentified speakers; discussion with Nathaniel, Andrew and Moses 001172A FT 78 Conversations and narratives in English with with Nathaniel, Andrew and Moses 001172B FT 79 Conversations and stories among schoolchildren 001172B FT 80 Conversations and stories among schoolchildren 001173A FT 81 Conversations and stories among schoolchildren 001173A FT 82 Conversations and stories among schoolchildren 001173B FT 83 Gunwinggu language elicitation with Jacob Nayinhgul and Peter Carob; Kriol discussion with Jacob Nayinhgul, Nathaniel Nabamdjole and Moses Manjaraba. 001173B FT 84 Gunwinggu language elicitation with Jacob and Timothy 001173B FT 85 Gunwinggu language elicitation with Jacob and Timothy; sermon by Silus
Recommended publications
  • Anastasia Bauer the Use of Signing Space in a Shared Signing Language of Australia Sign Language Typology 5
    Anastasia Bauer The Use of Signing Space in a Shared Signing Language of Australia Sign Language Typology 5 Editors Marie Coppola Onno Crasborn Ulrike Zeshan Editorial board Sam Lutalo-Kiingi Irit Meir Ronice Müller de Quadros Roland Pfau Adam Schembri Gladys Tang Erin Wilkinson Jun Hui Yang De Gruyter Mouton · Ishara Press The Use of Signing Space in a Shared Sign Language of Australia by Anastasia Bauer De Gruyter Mouton · Ishara Press ISBN 978-1-61451-733-7 e-ISBN 978-1-61451-547-0 ISSN 2192-5186 e-ISSN 2192-5194 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. ” 2014 Walter de Gruyter, Inc., Boston/Berlin and Ishara Press, Lancaster, United Kingdom Printing and binding: CPI books GmbH, Leck Țȍ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com Acknowledgements This book is the revised and edited version of my doctoral dissertation that I defended at the Faculty of Arts and Humanities of the University of Cologne, Germany in January 2013. It is the result of many experiences I have encoun- tered from dozens of remarkable individuals who I wish to acknowledge. First of all, this study would have been simply impossible without its partici- pants. The data that form the basis of this book I owe entirely to my Yolngu family who taught me with patience and care about this wonderful Yolngu language.
    [Show full text]
  • Len Mckenzie Seagrass-Watch HQ
    Seagrass-Watch Proceedings of a Workshop for Mapping and Monitoring Seagrass Habitats in North East Arnhem Land, Northern Territory th th 18 – 20 October 2008 Len McKenzie Seagrass-Watch HQ First Published 2008 ©Seagrass-Watch HQ, 2008 Copyright protects this publication. Reproduction of this publication for educational or other non-commercial purposes is authorised without prior written permission from the copyright holder provided the source is fully acknowledged. Reproduction of this publication for resale or other commercial purposes is prohibited without prior written permission of the copyright holder. Disclaimer Information contained in this publication is provided as general advice only. For application to specific circumstances, professional advice should be sought. Seagrass-Watch HQ has taken all reasonable steps to ensure the information contained in this publication is accurate at the time of the survey. Readers should ensure that they make appropriate enquires to determine whether new information is available on the particular subject matter. The correct citation of this document is McKenzie, LJ (2008). Seagrass-Watch: Proceedings of a Workshop for Mapping and Monitoring Seagrass Habitats in North East Arnhem Land, Northern Territory, 18–20 October 2008. (Seagrass-Watch HQ, Cairns). 49pp. Produced by Seagrass-Watch HQ Front cover illustration: Len McKenzie Enquires should be directed to: Len McKenzie Seagrass-Watch Program Leader Northern Fisheries Centre, PO Box 5396 Cairns, QLD 4870 Australia 2 Table of Contents OVERVIEW
    [Show full text]
  • The Longitudinal Study of Indigenous Children: an Australian Government Initiative
    The Longitudinal Study of Indigenous Children: An Australian Government Initiative Parent 2 – Wave 2 2009 Mark up Questionnaire This questionnaire is to be completed by a Parent/ Parent Living Elsewhere/ Secondary Care Giver (P2) of the Footprints in Time study child named below. The parent or carer has given written consent to take part in Footprints in Time, a longitudinal study being run by the Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs (FaHCSIA) on behalf of the Australian Government. P1’s name: ________________________________________________ P2’s name: ________________________________________________ Study child’s name: ________________________________________ Study child’s ID number: respid Has P2 completed a consent form and been given a copy for their records? Yes – please fill in the questionnaire on the CAPI console or on paper No – please ask P2 to complete a consent form All information collected will be kept strictly confidential (except where it is required to be reported by law and/or there is a risk of harm to yourself or others). To ensure that your privacy is maintained, only combined results from the study as a whole will be discussed and published. No individual information will be released to any person or department except at your written request and on your authorisation. Participation in this study is voluntary. If P2 has any questions or wants more information, please ask them to contact the FaHCSIA Footprints in Time Team on 1800 106 235, or they can look at our website at www.fahcsia.gov.au RAO’s name: ____________________________________________________ RAO’s contact details: ____________________________________________ Date entered on Confirmit______________________ R05065 – Longitudinal Study of Indigenous Children – Parent 2 Survey – Wave 2, February 2009 – R3.0 1 Table of contents Module 0: Returning .................................................................................................................
    [Show full text]
  • LCSH Section J
    J (Computer program language) J. I. Case tractors Thurmond Dam (S.C.) BT Object-oriented programming languages USE Case tractors BT Dams—South Carolina J (Locomotive) (Not Subd Geog) J.J. Glessner House (Chicago, Ill.) J. Strom Thurmond Lake (Ga. and S.C.) BT Locomotives USE Glessner House (Chicago, Ill.) UF Clark Hill Lake (Ga. and S.C.) [Former J & R Landfill (Ill.) J.J. "Jake" Pickle Federal Building (Austin, Tex.) heading] UF J and R Landfill (Ill.) UF "Jake" Pickle Federal Building (Austin, Tex.) Clark Hill Reservoir (Ga. and S.C.) J&R Landfill (Ill.) Pickle Federal Building (Austin, Tex.) Clarks Hill Reservoir (Ga. and S.C.) BT Sanitary landfills—Illinois BT Public buildings—Texas Strom Thurmond Lake (Ga. and S.C.) J. & W. Seligman and Company Building (New York, J. James Exon Federal Bureau of Investigation Building Thurmond Lake (Ga. and S.C.) N.Y.) (Omaha, Neb.) BT Lakes—Georgia USE Banca Commerciale Italiana Building (New UF Exon Federal Bureau of Investigation Building Lakes—South Carolina York, N.Y.) (Omaha, Neb.) Reservoirs—Georgia J 29 (Jet fighter plane) BT Public buildings—Nebraska Reservoirs—South Carolina USE Saab 29 (Jet fighter plane) J. Kenneth Robinson Postal Building (Winchester, Va.) J.T. Berry Site (Mass.) J.A. Ranch (Tex.) UF Robinson Postal Building (Winchester, Va.) UF Berry Site (Mass.) BT Ranches—Texas BT Post office buildings—Virginia BT Massachusetts—Antiquities J. Alfred Prufrock (Fictitious character) J.L. Dawkins Post Office Building (Fayetteville, N.C.) J.T. Nickel Family Nature and Wildlife Preserve (Okla.) USE Prufrock, J. Alfred (Fictitious character) UF Dawkins Post Office Building (Fayetteville, UF J.T.
    [Show full text]
  • Indigenous Women's Preferences for Climate Change Adaptation And
    Indigenous women’s preferences for climate change adaptation and aquaculture development to build capacity in the Northern Territory Final Report Lisa Petheram, Ann Fleming, Natasha Stacey, and Anne Perry Indigenous women’s preferences for climate change adaptation and aquaculture development to build capacity in the Northern Territory Charles Darwin University Northern Territory Government Australian National University LISA PETHERAM, ANN FLEMING, NATASHA STACEY AND ANNE PERRY Published by the National Climate Change Adaptation Research Facility ISBN: 978-1-925039-55-9 NCCARF Publication 84/13 © 2013 Charles Darwin University This work is copyright. Apart from any use as permitted under the Copyright Act 1968, no part may be reproduced by any process without prior written permission from the copyright holder. Please cite this report as: Petheram, L, Fleming, A, Stacey, N and Perry, A 2013 Indigenous women’s preferences for climate change adaptation and aquaculture development to build capacity in the Northern Territory, National Climate Change Adaptation Research Facility, Gold Coast, pp. 44. Acknowledgement This work was carried out with financial support from the Australian Government (Department of Climate Change and Energy Efficiency) and the National Climate Change Adaptation Research Facility. The views expressed herein are not necessarily the views of the Commonwealth or NCCARF, and neither the Commonwealth nor NCCARF accept responsibility for information or advice contained herein. The role of NCCARF is to lead the research community in a national interdisciplinary effort to generate the information needed by decision-makers in government, business and in vulnerable sectors and communities to manage the risk of climate change impacts. The authors would like to express their gratitude to the Warruwi community for their participation and support in this project.
    [Show full text]
  • A Distinctive Voice in the Antipodes: Essays in Honour of Stephen A. Wild
    ESSAYS IN HONOUR OF STEPHEN A. WILD Stephen A. Wild Source: Kim Woo, 2015 ESSAYS IN HONOUR OF STEPHEN A. WILD EDITED BY KIRSTY GILLESPIE, SALLY TRELOYN AND DON NILES Published by ANU Press The Australian National University Acton ACT 2601, Australia Email: [email protected] This title is also available online at press.anu.edu.au National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Title: A distinctive voice in the antipodes : essays in honour of Stephen A. Wild / editors: Kirsty Gillespie ; Sally Treloyn ; Don Niles. ISBN: 9781760461119 (paperback) 9781760461126 (ebook) Subjects: Wild, Stephen. Essays. Festschriften. Music--Oceania. Dance--Oceania. Aboriginal Australian--Songs and music. Other Creators/Contributors: Gillespie, Kirsty, editor. Treloyn, Sally, editor. Niles, Don, editor. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of the publisher. Cover design and layout by ANU Press. Cover photograph: ‘Stephen making a presentation to Anbarra people at a rom ceremony in Canberra, 1995’ (Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies). This edition © 2017 ANU Press A publication of the International Council for Traditional Music Study Group on Music and Dance of Oceania. Aboriginal and Torres Strait Islander people are advised that this book contains images and names of deceased persons. Care should be taken while reading and viewing. Contents Acknowledgements . vii Foreword . xi Svanibor Pettan Preface . xv Brian Diettrich Stephen A . Wild: A Distinctive Voice in the Antipodes . 1 Kirsty Gillespie, Sally Treloyn, Kim Woo and Don Niles Festschrift Background and Contents .
    [Show full text]
  • Noun Phrase Constituency in Australian Languages: a Typological Study
    Linguistic Typology 2016; 20(1): 25–80 Dana Louagie and Jean-Christophe Verstraete Noun phrase constituency in Australian languages: A typological study DOI 10.1515/lingty-2016-0002 Received July 14, 2015; revised December 17, 2015 Abstract: This article examines whether Australian languages generally lack clear noun phrase structures, as has sometimes been argued in the literature. We break up the notion of NP constituency into a set of concrete typological parameters, and analyse these across a sample of 100 languages, representing a significant portion of diversity on the Australian continent. We show that there is little evidence to support general ideas about the absence of NP structures, and we argue that it makes more sense to typologize languages on the basis of where and how they allow “classic” NP construal, and how this fits into the broader range of construals in the nominal domain. Keywords: Australian languages, constituency, discontinuous constituents, non- configurationality, noun phrase, phrase-marking, phrasehood, syntax, word- marking, word order 1 Introduction It has often been argued that Australian languages show unusual syntactic flexibility in the nominal domain, and may even lack clear noun phrase struc- tures altogether – e. g., in Blake (1983), Heath (1986), Harvey (2001: 112), Evans (2003a: 227–233), Campbell (2006: 57); see also McGregor (1997: 84), Cutfield (2011: 46–50), Nordlinger (2014: 237–241) for overviews and more general dis- cussion of claims to this effect. This idea is based mainly on features
    [Show full text]
  • SIF Implementation Specification (Australia) 3.4.8
    SIF Implementation Specification (Australia) 3.4.8 table of contents Systems Interoperability Framework™ SIF Implementation Specification (Australia) 3.4.8 March 18, 2021 This version: http://specification.sifassociation.org/Implementation/AU/3.4.8/index.html Previous version: http://specification.sifassociation.org/Implementation/AU/3.4.7/ Latest version: http://specification.sifassociation.org/Implementation/AU/ Schemas SIF_Message (single file, non-annotated) (ZIP archive) SIF_Message (single file, annotated) (ZIP archive) SIF_Message (includes, non-annotated) (ZIP archive) SIF_Message (includes, annotated) (ZIP archive) DataModel (single file, non-annotated) (ZIP archive) DataModel (single file, annotated) (ZIP archive) DataModel (includes, non-annotated) (ZIP archive) DataModel (includes, annotated) (ZIP archive) Note: SIF_Message schemas define every data object element as optional per SIF's Publish/Subscribe and SIF Request/Response Models; DataModel schemas maintain the cardinality of all data object elements. JSON-PESC XSLT JSON-PESC XSLT 3.4.X support (GitHub Repository) Please refer to the errata for this document, which may include some normative corrections. This document is also available in these non-normative formats: ZIP archive, PDF (for printing as a single file), Excel spreadsheet. Copyright ©2021 Systems Interoperability Framework (SIF™) Association. All Rights Reserved. 1 of 564 16/03/2021, 2:20 pm SIF Implementation Specification (Australia) 3.4.8 2 of 564 16/03/2021, 2:20 pm SIF Implementation Specification (Australia) 3.4.8 1 Preamble 1.1 Abstract 1.1.1 What is SIF? SIF is not a product, but a technical blueprint for enabling diverse applications to interact and share data related to entities in the pK-12 instructional and administrative environment.
    [Show full text]
  • Threatened Plants and Animals in Kakadu National Park: a Review and Recommendations for Management
    Threatened plants and animals in Kakadu National Park: a review and recommendations for management John Woinarski Project NHTKNP01 Report to Parks Australia North. September 2004. J.C.Z. Woinarski Northern Territory Department of Infrastructure Planning and Environment PO Box 496 Palmerston Northern Territory, 0831 Cover photograph: Arnhem rock-rat Zyzomys maini (photo: Greg Miles) SUMMARY This report comprises three main sections. The first section is an introduction that lists the currently recognised threatened plant and animal species that occur within Kakadu National Park; describes the process and criteria for listing; notes the substantial discrepancies in lists between the last comprehensive review of Kakadu’s threatened species (1995) and this report; and notes also the substantial discrepancy between national and Northern Territory listings for threatened species occurring in Kakadu. The second, and largest, section provides more specific information on each threatened species, noting in particular the status of each species within Kakadu National Park, as well as providing a broader conservation and management context. The third section collates information on management and threats across the set of threatened species, and draws research and management priorities for Kakadu National Park. The species occurring in Kakadu National Park that are listed as threatened under national and/or Northern Territory legislation are tabulated below. The current listing comprises a total of 16 plant species (of which 6 are listed at national level) and 31 animal species (of which 16 are listed at national level). An additional plant species has been nominated to be added at the next revision of the NT list. Information is also presented on four threatened plant species with records from near Kakadu, and considered reasonably likely to occur within Kakadu.
    [Show full text]
  • Technology and Bilingual Education: Helping Yolŋu Students Crack the Alphabetic Code
    Technology and Bilingual Education: Helping Yolŋu Students Crack the Alphabetic Code Gemma Alejandra Morales https://orcid.org/0000-0003-1123-0330 Ph.D. Arts Candidate October, 2018 School of Languages and Linguistics This thesis is being submitted in total fulfilment of the degree. ABSTRACT Phonological awareness and letter knowledge have a significant and causal relationship with early reading for readers of alphabetic languages. While the existing research regarding the emergent reading skills of mainstream Western populations is vast, little is known about the development of literacy skills among children coming from cultures transmitted primarily through oral tradition. This study examined the emergent literacy skills of students attending a remote bilingual Indigenous school in the Northern Territory, Australia. The study included all Transition (kindergarten) to Grade 4 students enrolled at the participating school. This thesis proposes that phonological awareness, letter knowledge, and early word reading are closely related for children learning to read in Dhuwaya and that phonological awareness training can facilitate the acquisition of early reading ability in Dhuwaya. A Dhuwaya language game-like iPad application software was used as a phonological awareness intervention tool. This Intervention App was specifically designed and created for this thesis project. The Intervention App includes 24 levels that progressively increase in difficulty. Each level consists of a sound segmentation activity, a letter knowledge activity, and a sound blending activity. Letter knowledge, phonological awareness (at both the syllable and phoneme level), and word recognition skills were measured at three separate testing times: immediately before the start of the intervention, immediately after the intervention ended, and six months after the intervention ended.
    [Show full text]
  • Topographic Representations in Classical Aboriginal Traditions
    9 • Icons of Country: Topographic Representations in Classical Aboriginal Traditions PETER SUTTON INTRODUCTION tent of their classical tradition, however, even where little of it may be known to them through firsthand experi­ After more than two hundred years of colonial and post­ ence. 1 Indigenous Australian traditions are no more fixed colonial influence from a predominantly Anglo-Celtic or static than others, but they have been subject to greatly culture, Australian Aboriginal people have retained their accelerated changes in the colonial and postcolonial pe­ cultural identity as a group, comprising a large set of sub­ riod of the past two centuries. For this reason it is useful groups, across the Australian continent (fig. 9.1). At this to distinguish classical traditions from postclassical tradi­ time they are a small minority of between 2 and 3 percent tions within contemporary Aboriginal culture. in a nation of eighteen million people. In most regions Classical traditions are those that were practiced at the their ancient cultural traditions have been partly or heav­ time the first permanently dwelling non-Aborigines ar­ ily modified by a combination of forces, including an rived in Australia,2 and many of them have persisted early phase of scattered violent conflicts with colonizers, among certain groups. Postclassical traditions depart sig­ depopulation owing mainly to disease, compulsory nificantly from those of the ancient past. The most widely school education and institutionalization, and alcohol known and internationally acclaimed of the classical tra­ abuse. ditions is usually subsumed, in English, under the phrase In the more fertile areas of eastern and southwestern "Aboriginal art." For this category of representations Australia, many aspects of these classical cultural tradi­ tions have been seriously expunged.
    [Show full text]
  • The Mamurrng Ceremony of Western Arnhem Land Reuben Brown
    1 A Different Mode of Exchange: The Mamurrng Ceremony of Western Arnhem Land Reuben Brown A sensory overload ‘Hold on!’ I shout to my partner Rachel and yabok (K: sister)1 Rhonda, as we hit a wave that almost sends us flying over the side of our tin boat. We grip the edge of the boat tightly, and I check to see whether the recording gear at my feet is still dry. We are now completely at the whim of the ocean as our boat skips along the waves, tracking from Sandy Creek, on the mainland of Arnhem Land in the north coast of Australia, to Warruwi, Goulburn Island—where the Mamurrng (diplomacy or exchange ceremony; see Berndt 1951: 156) will take place. Back in the Aboriginal community of Gunbalanya, where my adopted family reside and where we began our journey, the surrounding rocks of the Arnhem Land plateau are baking and the wetlands drying out to a crust, as the hot weather of the dry season continues to scorch the earth, with no rain in sight. But out here, the wind and spray of the ocean provides welcome 1 Throughout this article, significant words relating to western Arnhem Land songs in the Aboriginal languages of Kunwinjku (K) and Mawng (M) are indicated in italics (except for proper nouns such as the names of people and song-sets). English translations are glossed in brackets the first time the word appears in the text. I adopt standard orthographies for both Kunwinjku and Mawng. 41 A DISTINCTIVE VOICE IN ThE ANTIPODES relief from the harsh build-up of heat.
    [Show full text]