Famous Quotes and Quotations from the Plays of William Shakespeare

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Famous Quotes and Quotations from the Plays of William Shakespeare Famous Quotes and Quotations from the plays of William Shakespeare Shakespearean quotations such as "To be, or not to be" and "O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?" form some of literature's most celebrated lines and if asked to recite one of Shakespeare's most famous quotations the majority of people would choose one of these. However, many expressions that we use every day originated in Shakespeare's plays. We use the Bard's words all of the time in everyday speech; however, we are often totally unaware that we are 'borrowing' sayings from his work! Will Shakespeare is attributed with writing 38 plays, 154 sonnets and 5 other poems and used about 21,000 different words. Shakespeare is credited by the Oxford English Dictionary with the introduction of nearly 3,000 words into the language. It's no wonder that expressions from his works are an 'anonymous' part of the English language. William Shakespeare Quotes - Plagiarism! The words of the Bard can be found everywhere! Shakespearean quotations can be heard on the radio and television on a daily basis. The advertising media love to make use of the Bard's sayings. Famous authors have even used Shakespearean quotations as titles for their books such Aldous Huxley and 'Brave New World'. And speaking of famous authors, did you know that "What the dickens" was one of the quotes used by Shakespeare, long before Charles Dickens was born? Other famous Shakespearean quotations such as "I'll not budge an inch", "We have seen better days" ,"A dish fit for the gods" are all used frequently and, almost as a parody, the expression it's "Greek to me" is often used to describe a frustrated student's view of Shakespeare's work! Politicians dig deep into their pool of William Shakespeare quotes and quotations such as "Fair Play", "Foregone Conclusion ", "One Fell Swoop", and "Into Thin Air ". Furthermore, other Shakespearean quotes such as "to thine own self be true" have become widely spoken pearls of wisdom. So quotes from Will Shakespeare have now become household words - and just to emphasize the point "household word" is also one of the Bard's 'anonymous' quotations! We are all unwitting Shakespeare quoters, idiot" and wish I were "dead as a door-nail", sometimes "without rhyme or reason.” If you then I would say that you possess neither a are "in a pickle" because you have been "eaten "heart of gold" nor "the milk of human out of house and home" and even your "salad kindness," especially considering that we are days" have "vanished into thin air," you are "flesh and blood." Now that we have gone quoting Shakespeare. You've been "full circle" and you are still waiting with "hoodwinked" and "more sinned against than "bated breath" since I have not been able to sinning." No wonder you're not "playing fast make you "budge an inch," it is "fair play" for and loose" and haven't "slept a wink" and are me to quit this sermon since Shakespeare probably "breathing your last." It's "cold himself taught me that "brevity is the soul of comfort" that you are quoting Shakespeare. If wit." After all, it is a "foregone conclusion" you "point your finger" at me, "bid me good that we all speak Shakespeare's language! riddance" when you "send me packing" and call me a "laughing-stock," "the devil adapted from incarnate," a "sorry sight," "eyesore," and a Take My Words: A Wordaholic's Guide to the English Language "stone-hearted," "bloody-minded" "blinking by Howard Richler Page 1 of 16 For our study of Shakespeare’s Othello, as you probably realize, there are many online sources available. As just a word of caution, it has been my observation that some students spend too much time searching for summaries and “short cuts” online; when the reality is, they could have read the actual text in far less time. When working at home, the play can be found free online at the web address below. There are of course online notes and summaries available, but they are in no way a substitute for reading the play itself. online text available @ http://www.william-shakespeare.info/script-text-othello.htm Things you should know about Shakespeare! Shakespeare became famous as a poet in London's intellectual group. He wrote many SONNETS expressing the idea that a poet can bring immortality to a loved one by his writings. MOSTLY DEDICATED ALL OF HIS SONNETS TO HIS PATRON, THE EARL OF SOUTH HAMPTON. Shakespeare also used Blank Verse (unrhymed iambic pentameter) in his plays (u/ u/ u/ u/ u/). Then Shakespeare's fame grew as an Actor… for 20 years from 1585-1605 (21-41 when he died)... Page 2 of 16 …and as a member and part owner of a repertory group called the KING'S MEN after James I became king. Shakespeare probably made most of his money as an actor and producer, not as a playwright. But today Shakespeare is known as the world's greatest Playwright. Shakespeare wrote at least 36 plays --all were written for his company--the King's Men, who paid him about $40 per play. He wrote easily---to please the audience, intuitively, creatively--his characters are real. 18 plays were published first as pamphlets (Quartos) He got his ideas from other plays--from the works of Seneca, Ovid, Plutrarch's Lives, Holinshed's Chronicles, Italian Plays: RATHER THAN from personal or local London Material. "He could take any kind of dross and turn it into gold" Chute Some things to note about Shakespeare's Style Use of Blank Verse--Five feet to a line---each beat consisting of an unaccented syllable followed by an accented syllable--technically Page 3 of 16 know as iambic pentameter. Use of Metaphors-- Comparing something in terms to something else such as "a ship lows the seas" Use of soliloquies --Someone talking to himself... ...revealing his thoughts to the audience. Use of Asides‐‐Saying something to the audience that other players can't hear. Use of Conceits--Whimsical, fanciful, extravagant ideas or images Use of Puns--Humorous play on words indicating different meanings. HE GAVE THEM WHAT THE AUDIENCE WANTED (and got!) --Lots of ACTION--duels, murders, headless horsemen, drinking, soldiers, clowns, as, witches, gods and a touch of sex. -- Lots of Puns, Wit, Asides, "Conceits" --Sense of satisfaction -- Evil overcome, patriotism, earthly humor Page 4 of 16 --Lots of Noise -- music, shouting, sound effects A show lasted about 2 1/2 hours (usually in the afternoon to use natural lighting) --no "Acts" but frequent INTERMISSIONS --End of scenes was indicated by "rhymed tag or a change of actors" --No "Scenery" but elaborate props and costumes to give reality --Many "DEVICES" such as trap doors, scaffolds, etc. to produce or make trees, gods and more disappear! --No ACTRESSES-- men or boys took the parts of women, clowns, ghosts, witches -- no "playbills" (This handout was developed by Mrs. Melanie Minch-Klass --a teacher at Old Bridge High School East Campus.) Page 5 of 16 notes Venice, Italy --For the Elizabethans, the Italians were wicked, murderous, and of loose morals. The women -- rumored to be very beautiful, and passionate. An Elizabethan audience -- would have been highly suspicious of Desdemona and her behavior. (Running off to get married behind your father's back was simply not done.) Venetian men -- considered hot-tempered, aggressive, and easily jealous. As for Iago, he probably represented the kind of villain Elizabethans thought ran rampant throughout Italy! An oligarchic (political power effectively rests with a small elite segment of society whether distinguished by wealth, family or military powers). city-state of enormous commercial wealth, -- luxury and culture and was also famous for its judicial system Its trade was partially choked off by the growing power of the Turkish empire, hence the importance of Cyprus. Venice was a Christian state; Turkey was Moslem. Other Places: MOOR equivalent to "African. Originally, it meant "native of Mauretania," a country in north Africa, Modern day-- Morocco. Dark, mysterious people very different from both the Italians and the English. Page 6 of 16 CYPRUS. island, near Turkey and Syria, conquered and taken by the Turks. The Venetians want it back; wish the destruction of the Turkish fleet. OTTOMAN, OTTOMITES. These terms (I.3.49, II.3.170) refer to the Turks. GOVERNMENT/ MILITARY RANKING ANCIENT. -- military rank (same word as "ensign"), the man who carried the flag on the battlefield. The ensign/ancient had to be extremely courageous and loyal, maintaining his position in the face of death. Of course it is ironic that Iago, the deceiver, should have this particular rank. He is aware of this irony and enjoys it; at one point, Iago says he "must show out a flag and sign of love" to Othello, "which is indeed but [only] sign" (I.l.153-54). Although he likes the irony, Iago resents his rank, which does not require intellectual skills like that of Cassio (trained in battle strategy). Iago is third in command to Othello, behind Cassio. LIEUTENANT. The rank which Cassio has just been given, literally meaning "place-holder." Second in command to Othello, he holds Othello's place in his absence. Ironically, Othello comes to believe that Cassio holds Othello's place in Desdemona's affections. Even more ironically, the play ends with Cassio literally put into Othello's place as governor of Cyprus. OTHELLO'S POSITION AND STATUS. Othello is a professional soldier who, after much battlefield experience, is currently employed by Venice as general of its forces. He is called "General" or, sometimes, "Captain." He holds a high position and is greatly respected.
Recommended publications
  • Koel Chatterjee Phd Thesis
    Bollywood Shakespeares from Gulzar to Bhardwaj: Adapting, Assimilating and Culturalizing the Bard Koel Chatterjee PhD Thesis 10 October, 2017 I, Koel Chatterjee, hereby declare that this thesis and the work presented in it is entirely my own. Where I have consulted the work of others, this is always clearly stated. Signed: Date: 10th October, 2017 Acknowledgements This thesis would not have been possible without the patience and guidance of my supervisor Dr Deana Rankin. Without her ability to keep me focused despite my never-ending projects and her continuous support during my many illnesses throughout these last five years, this thesis would still be a work in progress. I would also like to thank Dr. Ewan Fernie who inspired me to work on Shakespeare and Bollywood during my MA at Royal Holloway and Dr. Christie Carson who encouraged me to pursue a PhD after six years of being away from academia, as well as Poonam Trivedi, whose work on Filmi Shakespeares inspired my research. I thank Dr. Varsha Panjwani for mentoring me through the last three years, for the words of encouragement and support every time I doubted myself, and for the stimulating discussions that helped shape this thesis. Last but not the least, I thank my family: my grandfather Dr Somesh Chandra Bhattacharya, who made it possible for me to follow my dreams; my mother Manasi Chatterjee, who taught me to work harder when the going got tough; my sister, Payel Chatterjee, for forcing me to watch countless terrible Bollywood films; and my father, Bidyut Behari Chatterjee, whose impromptu recitations of Shakespeare to underline a thought or an emotion have led me inevitably to becoming a Shakespeare scholar.
    [Show full text]
  • 1 Shakespeare and Film
    Shakespeare and Film: A Bibliographic Index (from Film to Book) Jordi Sala-Lleal University of Girona [email protected] Research into film adaptation has increased very considerably over recent decades, a development that coincides with postmodern interest in cultural cross-overs, artistic hybrids or heterogeneous discourses about our world. Film adaptation of Shakespearian drama is at the forefront of this research: there are numerous general works and partial studies on the cinema that have grown out of the works of William Shakespeare. Many of these are very valuable and of great interest and, in effect, form a body of work that is hybrid and heterogeneous. It seems important, therefore, to be able to consult a detailed and extensive bibliography in this field, and this is the contribution that we offer here. This work aims to be of help to all researchers into Shakespearian film by providing a useful tool for ordering and clarifying the field. It is in the form of an index that relates the bibliographic items with the films of the Shakespearian corpus, going from the film to each of the citations and works that study it. Researchers in this field should find this of particular use since they will be able to see immediately where to find information on every one of the films relating to Shakespeare. Though this is the most important aspect, this work can be of use in other ways since it includes an ordered list of the most important contributions to research on the subject, and a second, extensive, list of films related to Shakespeare in order of their links to the various works of the canon.
    [Show full text]
  • No Fear Shakespeare – Othello (By Sparknotes, Transcription by Alex Woelffer) -1
    No Fear Shakespeare – Othello (by SparkNotes, transcription by Alex Woelffer) -1- Original Text Modern Text Act 1, Scene 1 Enter RODMERIGO and IAGO RODERIGO and IAGO enter. RODERIGO RODERIGO Tush! Never tell me. I take it much unkindly Come on, don’t tell me that. I don’t like it that you That thou, Iago, who hast had my purse knew about this, Iago. All this time I’ve thought As if the strings were thine, shouldst know of this. you were such a good friend that I’ve let you spend my money as if it was yours. IAGO IAGO 'Sblood, but you’ll not hear me! If ever I did dream of Damn it, you’re not listening to me! I never such a matter, abhor me. dreamed this was happening—if you find out I did, you can go ahead and hate me. RODERIGO RODERIGO Thou told’st me You told me you hated him. Thou didst hold him in thy hate. IAGO IAGO Despise me I do hate him, I swear. Three of Venice’s most If I do not. Three great ones of the city important noblemen took their hats off to him and 10 (In personal suit to make me his lieutenant) asked him humbly to make me his lieutenant, the Off-capped to him, and by the faith of man second in command. And I know my own worth I know my price, I am worth no worse a place. well enough to know I deserve that position. But But he (as loving his own pride and purposes) he wants to have things his own way, so he Evades them with a bombast circumstance sidesteps the issue with a lot of military talk and 15 Horribly stuffed with epithets of war, refuses their request.
    [Show full text]
  • OTHELLO Excellent Wretch! Perdition Catch My Soul, but I Do Love Thee! and When I Love Thee Not, Chaos Is Come Again
    OTHELLO Excellent wretch! Perdition catch my soul, But I do love thee! and when I love thee not, Chaos is come again. IAGO My noble lord-- OTHELLO What dost thou say, Iago? IAGO Did Michael Cassio, when you woo'd my lady, Know of your love? OTHELLO He did, from first to last: why dost thou ask? IAGO But for a satisfaction of my thought; No further harm. OTHELLO Why of thy thought, Iago? IAGO I did not think he had been acquainted with her. OTHELLO O, yes; and went between us very oft. IAGO Indeed! OTHELLO Indeed! ay, indeed: discern'st thou aught in that? Is he not honest? IAGO Honest, my lord! OTHELLO Honest! ay, honest. IAGO My lord, for aught I know. OTHELLO What dost thou think? IAGO Think, my lord! OTHELLO Think, my lord! By heaven, he echoes me, As if there were some monster in his thought Too hideous to be shown. Thou dost mean something: I heard thee say even now, thou likedst not that, When Cassio left my wife: what didst not like? And when I told thee he was of my counsel In my whole course of wooing, thou criedst 'Indeed!' And didst contract and purse thy brow together, As if thou then hadst shut up in thy brain Some horrible conceit: if thou dost love me, Show me thy thought. IAGO My lord, you know I love you. OTHELLO I think thou dost; And, for I know thou'rt full of love and honesty, And weigh'st thy words before thou givest them breath, Therefore these stops of thine fright me the more: For such things in a false disloyal knave Are tricks of custom, but in a man that's just They are close delations, working from the heart That passion cannot rule.
    [Show full text]
  • Http//:Daathvoyagejournal.Com Editor: Saikat Banerjee Department Of
    http//:daathvoyagejournal.com Editor: Saikat Banerjee Department of English Dr. K.N. Modi University, Newai, Rajasthan, India. : An International Journal of Interdisciplinary Studies in English ISSN 2455-7544 www.daathvoyagejournal.com Vol.1, No.4, December, 2016 Shakespeare on Celluloid, Focusing Vishal Bhardwaj’s Haider Dr. Deepa Vanjani Assistant Professor & Head, Dept. of English P.M.B. Gujarati Science College, Indore Abstract: Shakespeare’s legacy lives on. The legacy is by no means a lean one. The immense canvas with mind-boggling characters set in diverse geographical regions remains unparalleled in English drama, as does his rich linguistic legacy. The greatness of William Shakespeare is his contemporariness. It is therefore quite explainable as to how interest in his works never wanes. The profound impact of his plays on cinema has not gone unnoticed. The 21st century has done very well in keeping Shakespeare alive on celluloid. The adaptations of his plays into films have been numerous. In fact film makers have done remarkably well in reinterpreting the Bard’s plays in many languages and thus broadening the reach of his pen. In India film maker Vishal Bhardwaj has succeeded in adapting successfully three tragedies of Shakespeare into three films namely ‘Maqbool’, ‘Omkara’ and ‘Haider’. The three films have received accolades for their dextrous handling of the plot and characters in the three plays they have been inspired by namely ‘Macbeth’, ‘Othello’ and ‘Hamlet’ respectively. The present paper attempts to look into adaptations of Shakespeare’s plays into cinema, in particular Vishal Bhardwaj’s films with the focus being ‘Haider’ made in the year 2014, looking at how he has endeavoured to make alterations in his screenplay and how he fits the Prince of Denmark into present day Kashmir.
    [Show full text]
  • Othello FM.Qxd 1/14/05 9:25 AM Page I
    Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page i OTHELLO THE MOOR OF VENICE William Shakespeare WITH RELATED READINGS THE EMC MASTERPIECE SERIES Access Editions EMC/Paradigm Publishing St. Paul, Minnesota Othello FM.qxd 1/21/05 12:09 PM Page ii Staff Credits Laurie Skiba Shelley Clubb Managing Editor Production Manager Brenda Owens Lisa Beller Editor Design and Production Specialist Jennifer J. Anderson Petrina Nyhan Associate Editor Electronic Production Specialist Nichola Torbett Leslie Anderson Associate Editor Cover Designer Paul Spencer Parkwood Composition Art and Photo Researcher Compositor Valerie Murphy Cheryl Drivdahl Editorial Assistant Proofreader Cover image: Paul Robeson as Othello and Peggy Ashcroft as Desdemona in a stage production of Othello, London, 1930. © Bettmann/Corbis. [back cover] Engraving of William Shakespeare from the First Folio, courtesy of the Library of Congress. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Shakespeare, William, 1564–1616. Othello : the Moor of Venice / by William Shakespeare ; with related readings. p. cm. – (The EMC masterpiece series access editions) ISBN 0-8219-2956-9 1. Othello (Fictitious character)—Drama. 2. Shakespeare, William, 1564- 1616. Othello. 3. Othello (Fictitious character) 4. Venice (Italy)—Drama. 5. Jealousy—Drama. 6. Muslims—Drama. 7. Cyprus—Drama. I. Title. II. Series. PR2829.A1 2004 822.3’3—dc22 2004053207 ISBN 0-8219-2956-9 Copyright © 2005 by EMC Corporation All rights reserved. No part of this publication may be adapted, reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise without permission from the publisher. Published by EMC/Paradigm Publishing 875 Montreal Way St.
    [Show full text]
  • Discourse Analysis of Love & Death in Shakespeare's Major Plays
    International Researcher Volume No.2 Issue No4. December 2013 INTERNATIONALINTERNATIONAL RESEARCHERS RESEARCHERS Discourse Analysis of Love & Death in Shakespeare’s Major Plays Kiyan Pishkar and Nooshin Nasery Volume No.2 Issue No.4 December 2013 WWW.IRESEARCHER.ORGwww.iresearcher.org ISSN 227-7471 81 Page = www.iresearcher.org International Researcher Volume No.2 Issue No4. December 2013 THE INTERNATIONAL RESEARCH JOURNAL “INTERNATIONAL RESEACHERS” www.iresearcher.org © 2013 (individual papers), the author(s) © 2013 (selection and editorial matter) This publication is subject to that author (s ) is (are) responsible for Plagiarism, the accuracy of citations, quotations, diagrams, tables and maps. All rights reserved. Apart from fair dealing for the purposes of study, research, criticism or review as permitted under the applicable copyright legislation, no part of this work may be reproduced by any process without written permission from the publisher. For permissions and other inquiries, please contact [email protected] INTERNATIONAL RESEARCHERS is peer-reviewed, supported by rigorous processes of criterion-referenced article ranking and qualitative commentary, ensuring that only intellectual work of the greatest substance and highest significance is published. INTERNATIONAL RESEARCHERS is indexed in wellknown indexing diectories with ICV value 5.90 and moniter by 82 Page www.iresearcher.org International Researcher Volume No.2 Issue No4. December 2013 Discourse Analysis of Love & Death in Shakespeare’s Major Plays Kiyan Pishkar1, Nooshin Nasery2 1PhD candidate of ELT and lecturer of Islamic Azad University, Jieroft Branch, I.R. Iran 2MA Student of English Translation, Islamic Azad University, Bandar Abbas Branch, I.R. Iran (IRAN) [email protected] Abstract Different concepts of love and death in Shakespearian drama need a close study about this theme.
    [Show full text]
  • ENG 3802-001 William Searle Eastern Illinois University
    Eastern Illinois University The Keep Spring 2004 2004 Spring 1-15-2004 ENG 3802-001 William Searle Eastern Illinois University Follow this and additional works at: http://thekeep.eiu.edu/english_syllabi_spring2004 Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Searle, William, "ENG 3802-001" (2004). Spring 2004. 117. http://thekeep.eiu.edu/english_syllabi_spring2004/117 This Article is brought to you for free and open access by the 2004 at The Keep. It has been accepted for inclusion in Spring 2004 by an authorized administrator of The Keep. For more information, please contact [email protected]. Dr. William J. Searle English 3802-sec.001-10:00 to 10:50-MWF-CH 3150 Office Number: CH 3371 (314B) Office Phone: 581-6375; e-mail: cfods\li:•eiu.cdu Office Hours: 11:00 to 11:50 MWF; 3:00 to 3:50 Wed. and by appointment David Bevington, Editor. The Complete Works of William Shakespeare. Fifth Edition. New York. New York: Pearson/Longman, 2004. General Comments: Your participation (in the form of comments, responses, questions, etc.) is essential to the quality of this course. Initially, particularly in Shakespeare's early histories (like Richard III, for instance), the language itself-reflecting the worldview, syntax, and vocabulary of the Renaissance and early seventeenth century-may provide an obstacle between us and the texts. That difficulty, however, should pass quickly, though few, if any, of Shakespeare's histories or tragedies are quick reads. The comedies, where we begin, should be easier. If you do have difficulty reading the texts, try, and I am serious about this, listening to records or audio cassettes of the plays in the library.
    [Show full text]
  • English 332: Shakespeare & Film Professor Newstok
    English 332: Shakespeare & Film Professor Newstok Fall 2007 [email protected] TuTh 2:00-3:15pm Office: Palmer 310 Palmer 205 Office hours: Tu 8:00-noon, or by appointment (please email) Course description A critical history of adapting Shakespeare’s plays to cinematic as well as other screens. We will survey films from a wide range of periods, genres, directors, nations, and media in order to appreciate the full span of adaptation, and to complicate conventional notions of “fidelity” to the “original text.” As an advanced course in the English department, students will be expected to evaluate and present scholarly resources to the class on a weekly basis; attend regular screenings of movies as well as watch versions on their own; and complete a substantial final research project that argues for their own interpretation in dialogue with the field’s critical tradition. Schedule—subject to revision, per class interest and instructor’s direction Read the texts read before our discussions each week. Bring your Norton Shakespeare to each class so you can follow along; be sure to bring any secondary sources as well. Readings Screening Recommended viewing Adaptation, Theatre, and Silence Aug. 23 Introduction Silent Shakespeare Richard III (Dudley, USA, 1912) Othello (Buchowetski, Germany, 1922) Aug. 27 Professor Leslie screening: Shakespeare in Love Aug. 28 Jackson (in Cambridge); Bazin (handout); Andrew (handout); Hamilton (reserve); Buchanan (reserve) 1930s: Comedies Aug. 30 A Midsummer Night’s Dream Reinhardt (1935) As You Like It (Czinner, UK, 1936) Romeo and Juliet (Cukor, USA, 1936) other MND (Hall, Noble, Hoffman) Sep. 4 Hattaway (in Cambridge); Berthomieu (Hatchuel, reserve); Guneratne (Henderson, reserve); Cavell Sep.
    [Show full text]
  • Study Guides Are Made Possible By
    By William Shakespeare Directed by Joe Dowling November 1 - December 21, 2003 at the Guthrie Lab and 2004 National Tour Study Guides are made possible by STUDY GUIDE The Guthrie Theater Joe Dowling Thomas C. Proehl Artistic Director Managing Director The Guthrie Theater receives support from the National Endowment for the Arts. This activity is made possible in part by the Minnesota State Arts Board, through an appropriation by the Minnesota State Legislature. The Minnesota State Arts Board received additional funds to support this activity from the National Endowment for the Arts. ============================================================================================================ Othello By William Shakespeare Directed by Joe Dowling The Guthrie Lab production of Othello is sponsored by American Express, the National Endowment for the Arts and Target. The 2004 National Tour of Othello is sponsored by Shakespeare in American Communities, a national theater touring initiative sponsored by the National Endowment for the Arts and The Sallie Mae Fund in cooperation with Arts Midwest. The Guthrie Theater tour is sponsored by Target Corporation with support from RBC Dain Rauscher and Bankfirst. ============================================================================================================ A Study Guide published by the Guthrie Theater Dramaturgy: Michael Lupu Editing: Michael Lupu, Jeffrey R.H. Rogers, Belinda Westmaas-Jones Research: Belinda Westmaas-Jones, Jo Holcomb, Michael Lupu, Jeffrey R.H. Rogers, Karen Sawyer, Ailsa Staub Produced with the support of: Beth Burns, Sheila Livingston, Catherine McGuire, Patricia Vaillancourt The present guide includes revised and re-edited materials from the previously published Study Guide for the 1993 production of the Guthrie Theater. All quotes from the play included in this study guide come from the full-length text of Othello by William Shakespeare and may not be in the final Guthrie performance script.
    [Show full text]
  • 2320-5407 Int. J. Adv. Res. 8(10), 624-632
    ISSN: 2320-5407 Int. J. Adv. Res. 8(10), 624-632 Journal Homepage: - www.journalijar.com Article DOI: 10.21474/IJAR01/11885 DOI URL: http://dx.doi.org/10.21474/IJAR01/11885 RESEARCH ARTICLE SPECTACULAR SHAKESPEARE IN THE 21ST CENTURY CINEMA: MERGE OF CULTURES Dr. Papori Rani Barooah Associate Professor (English), PCPS Girls‟ Polytechnic Guwahati-781021, Assam, India. …………………………………………………………………………………………………….... Manuscript Info Abstract ……………………. ……………………………………………………………… Manuscript History In the entire gamut of publication and performance history, William Received: 20 August 2020 Shakespeare is one of the most popular names and most of his plays Final Accepted: 24 September 2020 have been acted and reacted, adapted and published in various forms. In Published: October 2020 many countries, to be particular, in India, perhaps due to the colonial heritage, Shakespeare has never ceased to fascinate – both in the pre- Key words:- Colonial, Adaptation, Culture, Heritage and post-independence era. Indian cinema has seen many versions of his plays in popular cinema. Amongst all the performances of Shakespeare‟s plays, Vishal Bharadwaj movie Omkara (2006) may be considered as one of the best ever Indianized performances of his play Othello. This study is an attempt to critically study the recreation of Othello in the Indian setting in the light of the original play. It is aimed at capturing the universality in the works of Shakespeare to establish the acceptability of his creations in each age, the significance of his citation, and the purchase of his status in various cultural niches and registers. In the adaptation of Shakespeare‟s plays in Indian films, the Bard is not only absorbed into the cultural fabric of India but still maintains a catalyzing presence in post-colonial India.
    [Show full text]
  • The Best William Shakespeare Quotes Love Quotes From
    The Best William Shakespeare Quotes Shakespeare Quotes on Love, Life, Dream, Friendship William Shakespeare, one of the most prominent British writers, wrote many famous plays like Romeo and Juliet, Macbeth, Hamlet, Othello, The Tempest, Julius Caesar, Twelfth Night, The Merchant of Venice, and so on. Shakespeare’s literary works portray everything related to human life – love, dream, revenge, mystery, friendship etc. This post includes some very famous Shakespeare quotes. The following Shakespeare quotes are very well known, and many people do use these quotes on various occasions. I hope you will love this collection of Shakespeare Quotes on different topics. Love Quotes from ‘Antony & Cleopatra’ Her passions are made of nothing but the finest part of pure love In time we hate that which we often fear. The stroke of death is as a lover’s pinch, Which hurts and is desired Age cannot wither her, nor custom stale her infinite variety. Where souls do couch on flowers we’ll hand in hand… There’s beggary in love that can be reckoned Shakespeare Quotes on love from ‘Othello’ She loved me for the dangers I had passed, And I loved her that she did pity them I know a lady in Venice would have walked barefoot to Palestine for a touch of his nether lip Excellent wretch! Perdition catch my soul, but I do love thee, and when I love thee not, chaos is come again His unkindness may defeat my life, But never taint my love I humbly do beseech of your pardon, For too much loving you Shakespeare Love Quotes from ‘Much Ado About Nothing’ Speak low if you speak love I love you with so much of my heart that none is left to protest.
    [Show full text]