000-000 Sadrzaj Uzdanica 11:Uzdanica.Qxd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ISSN 1451 – 673 X Часопис за језик, књижевност, уметност UDC 81 и педагошке науке 82 НОВА СЕРИЈА, новембар 2011, год VIII, бр. 2 7.01 37.01 Часопис за језик, књижевност, уметност и педагошке науке НОВА СЕРИЈА, новембар 2011, год VIII, бр. 2 Издавач Педагошки факултет у Јагодини Милана Мијалковића 14, 35 000 Јагодина За издавача Проф. мр Сретко Дивљан, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини Главни и одговорни уредник Проф. др Тиодор Росић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини Уредништво Проф. др Миланка Бабић, Универзитет у Источном Сарајеву, Филозофски факултет; проф. мр Сретко Дивљан, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини; MА Маја Димитријевић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини; мр Бранко Илић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини; проф. др Бранко Јовановић, Универзитет у Приштини, Филозофски факултет Косовска Митровица; проф. др Виолета Јовановић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини; доц. др Јелена Јовановић, Универзитет у Београду, Филолошки факултет; Dr Christos Kechagias PhD, Philosophy of Education, University of Athens, Faculty of Primary Education; проф. др Милош Ковачевић, Универзитет у Крагујевцу, Филолошко- -уметнички факултет; проф. др Емина Копас-Вукашиновић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини; проф. др Петар Милосављевић, Универзитет у Новом Саду, Филозофски факултет; проф. др Ружица Петровић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини; мр Вера Савић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини; проф. др Стана Смиљковић, Универзитет у Нишу, Учитељски факултет у Врању; проф. др Јелица Стојановић, Универзитет Црне Горе, Филозофски факултет у Никшићу; др Михаило Шћепановић, Универзитет у Београду, Филолошки факултет Оперативни уредник Доц. др Илијана Чутура, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини Адреса уредништва Педагошки факултет у Јагодини Милана Мијалковића 14, 35 000, Јагодина e-адреса: [email protected] Телефон: +381 35 223805 Издавачки савет Проф. др Вељко Банђур, Универзитет у Београду, Учитељски факултет у Београду; проф. др Радивоје Микић, Универзитет у Београду, Филолошки факултет; проф. др Тиодор Росић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини; проф. др Радоје Симић, Универзитет у Београду, Филолошки факултет; проф. Слободан Штетић, Универзитет у Крагујевцу, Филолошко-уметнички факултет Рецензенти Проф. др Милош Ковачевић, Филолошко-уметнички факултет, Крагујевац; проф. др Милисав Савић, Државни универзитет у Новом Пазару, Департман за филолошке науке; проф. др Емина М. Копас-Вукашиновић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини, Катедра за хуманистичке науке; проф. др Александар Остојић, Природно-математички факултет у Крагујевцу, Институт за биологију и екологију; проф. др Тиодор Росић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини, Катедра за дидактичко- -методичке науке; др sci. Невенка Михајловић, Висока школа струковних студија за васпитаче – Крушевац; доц. др Весна С. Трифуновић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини, Катедра за хуманистичке науке; доц. др Светлана Ћурчић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини, Катедра за хуманистичке науке; доц. мр Драгана Сарајлић, Универзитет у Приштини – Факултет уметности са седиштем у Косовској Митровици; доц. др Сунчица Мацура Миловановић, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини, Катедра за хуманистичке науке; доц. др Илијана Р. Чутура, Универзитет у Крагујевцу, Педагошки факултет у Јагодини, Катедра за филолошке науке Технички уредник Пера Стaнисављев Бура Лектура и коректура МА Маја Димитријевић, МА Марија Ђорђевић, Јелена Спасић, др Илијана Чутура. Превод резимеа МА Ивана Ћирковић Миладиновић Штампа Citypress, Јагодина Тираж 500 Ликовни прилози Ивана Бјелица САДРЖАЈ РАСПРАВЕ И ЧЛАНЦИ Илијана Р. Чутура: Тајна у роману Чварчић Милисава Савића – идентитет ликова, наратора и аутора / 7–23 Јелена Р. Јовановић Симић: Нека питања теорије о пословицама / 25–47 Тиодор Р. Росић: О савременој српској ироничној поезији / 49–62 Јелена Љ. Спасић: Информатички термини у новинском извештају / 63–69 Саша М. Ђукић: Аутоматизми кохезивности у агенцијској вијести / 71–81 Валентина В. Будинчић: O синонимима, псеудоанглицизмима и eнглеским jезичким моделима у спортској терминологији / 83–94 Миомир Милинковић: Усмена лирика јужне Србије / 95–105 Слађана M. Миленковић: Обрада нонсенсних песама Љубивоја Ршумовића у вртићу / 107–116 Јелена С. Старчевић: Разлике у концептуализацији интеркултурне компетентности: проблем или суштина појма / 117–125 Емина М. Копас-Вукашиновић: Предшколски програми у Србији: развој и перспективе / 127–137 Мирољуб Ж. Ивановић, Угљеша М. Ивановић: Детерминанте мотивације за учење будућих васпитача / 139–153 СТРУЧНИ РАДОВИ Ivana R. Ćirković Miladinović: Reading Strategies in Teaching Literature / 157–162 Биљана М. Павловић: Специфичности косовско-метохијске народне песме / 163–174 Биљана Ј. Стојановић: Значај система дидактичких игара за развој дечје перцепције / 175–187 3 Власта М. Сучевић, Весна М. Живановић: Самовредновање школе у функцији структуре европског концепта квалитета образовања / 189–201 Ружица Ж. Петровић: Антиципација „нове“ филозофије (поводом 30 година од смрти К. Атанасијевић) / 203–211 Весна С. Трифуновић: Образовање за одрживи развој / 213–219 Ирена Б. Голубовић Илић, Душан П. Ристановић: Когнитивне теорије развоја Пијажеа и Виготског – сличности и разлике / 221–235 Славко О. Каравидић, Марија Чукановић Каравидић: Високо образовање у Републици Србији и његово укључивање у савремена образовна друштва / 237–251 Оливера Д. Цекић-Јовановић: Компјутерски посредована комуникација у настави природе и друштва / 253–265 Светлана С. Ћурчић, Јелена M. Младеновић: Вода, (не)пресушно благо – чињенице о води у свести деце основношколског узраста / 267–276 Лела М. Вујошевић: Ристићев духовни тестамент (сећање на Јована Ристића поводом 180-годишњице рођења) / 277–285 ПРИКАЗИ И КРИТИКЕ Илијана Р. Чутура: Култура у уџбенику и уџбеник у култури; Ana Petravić, Udžbenik stranog jezika kao mjesto susreta kultura – slike stranoga i vlastitoga u hrvatskim udžbenicima njemačkog jezika, Školska knjiga – Sveučilište u Zagrebu, Učiteljski fakultet, Zagreb 2010. / 289–294 Маја М. Димитријевић: О епском певачу као иманентном чиниоцу традиције; Бошко Сувајџић, Певач и традиција, Завод за уџбенике, Београд, 2010, 291 стр. / 295–300 УПУТСТВО АУТОРИМА / 301–304 4 РАСПРАВЕ И ЧЛАНЦИ Чутура И., Тајна у роману Чварчић Милисава Савића...; УЗ Д АНИЦА 2011, VIII/2, стр. 7–23 Илијана Р. Чутура УДК: 821.163.41.08-31 Савић М. ИД БРОЈ: 188136972 Универзитет у Крагујевцу Оригинални научни рад Педагошки факултет у Јагодини Примљен: 30. 6. 2011. Катедра за филолошке науке Прихваћен: 9. 9. 2011. ТАЈНА У РОМАНУ ЧВАРЧИЋ МИЛИСАВА САВИЋА – – ИДЕНТИТЕТ ЛИКОВА, НАРАТОРА И АУТОРА Nomen est omen – помислио је Милутин Тесла. Никад у животу нисам видио тврдокорнијег тупаџије од овог Корице, дочим је ум овог Оклобџије заувијек оклопљен противу сваког знања. (В. Пиштало, Тесла, портрет међу маскама, 35) Апстракт: У раду1 се анализирају поступци поигравања идентитетом ликова, наратора и самог аутора у роману Чварчић Милисава Савића. Најзаступљенији је- зичко-стилски поступак јесте (пре)именовање ликова чија се лична имена најчешће не помињу у роману, те се у раду овај поступак посебно анализира. Кључне речи: антропоними, надимци, антономазија, тајни језик, тајно писмо, роман Чварчић 1. УВОД НЕ НА ПО МЕ НЕ Роман Чварчић Милисава Савића објављен је 2010. године. Жанровски је одређен као аутобиографија Чварчића, петнаестогодишње девојчице. Ро- ман обухвата време ратова у бившој Југославији, послератни период и време политичких промена у Србији. Говор наратора у основи је разговорни омла- дински дискурс који обилује жаргонизмима, али укључује и прекључивање кодова, односно секвенце (лексеме, конструкције, синтагме, клаузе и комуни- кативне реченице) на енглеском језику.2 Чварчић не познаје оца – расте са мајком и Ујаком, између вртића, не- заинтересованих дадиља и школе с једне стране и чудноватог друштва у Сав- 1 Овај рад написан је у оквиру научног пројекта 178014 Динамика структура савреме- ног српског језика, који финансира Министарство за науку Републике Србије. 2 О прекључивању кодова (code-switching) в. нпр. Кристал 1995: 363, Кристал 1999, под код. e-адреса: ilijanacut@yahоo.com 7 Чутура И., Тајна у роману Чварчић Милисава Савића...; УЗ Д АНИЦА 2011, VIII/2, стр. 7–23 ској ноћи, кафани за коју су послом или познанствима везани њена мајка и ујак, с друге стране. А у Савској ноћи појављују се криминалци, ратни про- фитери, страни новинари, проститутке, Роми музичари („Кумови“) – сви у поремећеном колоплету моћи и потчињености, силе и страха. Тако ова „ауто- биографска“ исповест укључује опис и анализу карактеристичних појава у Србији тога доба, односно специфичног културолошког и социјалног миљеа савременог србијанског друштва. Због свега што (према процени Чварчића) мора остати под велом тај- не, за роман је карактеристично скривање идентитета ликова, наратора, па и самог аутора. Чварчић већ на почетку књиге каже: „није паметно објавити оно што сам написала. Не бих волела да у овим годинама завршим тако што бих се случајно нашла под точковима неког џипа или што бих се омакла са Савског моста, на који иначе не идем. (...) Знам ја добро њих, ниједна мури- ја не би могла да ме сачува, па чак ни бекство на крај света“ (5). Мотивска област тајности комуникације обухвата неколико поступака (тематско-мотивских сегмената)