Presentación De Powerpoint

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Presentación De Powerpoint Durante varios años la ciudad de Tehuacán ha sido parte de la tradicional “Matanza”, una costumbre que forma parte del patrimonio cultural no sólo de Tehuacán, sino de una buena parte del sureste poblano y de las Mixtecas de otros estados colindantes como lo son Guerrero y Oaxaca. Infinidad de crónicas señalan los hechos que se dan durante el recorrido de ganado, su llegada a los sitios de trabajo de matanza, y su posterior comercialización, observándose que no siempre fue el eje de la matanza de ganado la obtención de elementos para convertirlos en “Mole de Caderas”. Estos elementos (“espinazo” y “caderas”) inicialmente se les Podemos igualmente poner de relieve la influencia consideraba sobrantes, ya que el objetivo que este trabajo de matanza ejerce sobre las principal era la carne que al ser preparada con costumbres alimentarias de la región Tehuacanera, sal se convertía en mercancía de gran duración, como lo menciona de su propia comunidad el al igual que la piel del animal y sus grasas Profesor Sotero: se come del chivo la cadera, el naturales que se convertían en parte de una brazuelo, la cabeza, las patas, la carne maciza, el industria emergente en los inicios y mediados chito salado, teniendo como principales fechas de del siglo XX. consumo de estos productos los meses de octubre y noviembre durante la temporada de la matanza. La cemita surgió de un largo proceso de fusión del bizcocho y la galleta hueca al cabo del periodo colonial y aparece como variedad única y con dicho Cemitas Poblanas nombre a mediados del siglo XIX en coincidencia con la consolidación de los talleres de cerámica de Talavera, la industria textil y la producción artesanal de vidrio en la región del Valle de Puebla. La cemita poblana tiene historia propia, En esa época las cemitas se preparaban en casa y se es hermana de la torta (inglesa), prima rellenaban con papa, frijol y nopal, porque la carne cercana del pambazo (francés), parienta de res, pollo o cerdo eran inaccesibles para obreros lejana del paste y del emparedado y artesanos. El primer establecimiento de venta (sandwich), ambos de origen inglés, y pública apareció en el Mercado Victoria con una nueva receta: pata de toro a la vinagreta con camas precursora histórica de las tortas de pápalo, cebolla y chiles en vinagre serrano o gigantes que hoy se venden en gran chipotle. parte de la República. El nuevo relleno tuvo un gran éxito comercial y pronto se le agregó aguacate como para atenuar la dureza del pan, además de un chorrito de aceite y sal, luego vendrían los rellenos con carne de res, pollo, queso, quesillo y carnitas, cuyo consumo es mayor en Izúcar de Matamoros, donde se les llama semivolcanes". De ese mismo periodo (1913) data el adorno del pan con dibujos a base de ajonjolí, en cuya cubierta los artesanos alcanzaron gran destreza en el trazo: flores, estrellas, animales, frases, nombres y paisajes. Los chiles en nogada son uno de los platillos típicos de la gastronomía mexicana, concretamente del estado de Puebla, han sido llamados el “platillo poblano por excelencia”; también han sido considerados internacionalmente como uno de los más finos y representativos del alta cocina mexicana. Este platillo esencialmente consiste en un chile poblano (es el nombre con que se le conoce en México), una de las variedades frescas del Capbsicum annuum,en algunas regiones recibe el nombre de chile ancho. El chile poblano esta relleno de un guisado de carne de res y puerco, todo ello mezclado con fruta (plátano, manzana, pera, durazno, etc., que se encuentra en temporada en Puebla), se capea con claras de huevo batido o montado y por último se fríe. Para la presentación se prepara una salsa blanca que puede ser de nuez de Castilla, finamente picada y licuada con dulce moscatel, crema y queso fresco lo que al final con todos estos ingredientes se forma la nogada, con la cual es bañado y es decorado con fruta de la granada y hojitas de perejil. Es un platillo conocido como “patriótico”, porque lleva los tres colores de la bandera mexicana: verde por el chile y el perejil, blanco por la salsa de nuez y rojo por la granada. Durante los siglos XVI y XVII, algunos conventos de Puebla eran verdaderas fábricas, en donde las monjas competían en ingenio y dedicación para preparar y ofrecer a la sociedad poblana y a los extranjeros los mejores dulces y galletas que había en la ciudad, con originales formas y presentaciones; combinando las recetas e ingredientes autóctonos de Puebla y México extraídos por los españoles creando así una gran variedad de dulces. Habiendo una gran variedad de dulces típicos como son: Camotes Jamoncillos de nuez, piñón o pepita Muéganos Mazapanes Marinas Trufas Gaznates Caracoles Polvorones Caballitos de panela Limones rellenos de coco Alegrías de semilla de amaranto Y demás exquisiteces han sido desde siempre la más deliciosa tradición poblana. El mole poblano es una especialidad culinaria de la ciudad de Puebla. Consiste principalmente en una salsa de una gran variedad de ingredientes vertida sobre piezas de guajolote o pavo. Es uno de los platillos más representativos del país. La historia del mole se remonta a la época precolombina. Se narra que los aztecas preparaban para los grandes señores un platillo complejo llamado "mulli", que significa potaje o mezcla. La palabra mole es de origen náhuatl, viene del término molli o mulli y hace referencia a cualquier salsa, aunque en su significado actual se refiere específicamente a un grupo de platillos que tienen algunos elementos en común, por el hecho de ser a base de carnes o aves. Hay varias recetas de mole de regiones distintas. El mole más conocido en México es el mole poblano, el cual es una especialidad culinaria de la ciudad de Puebla. Una versión ubica al mole poblano en el convento de Santa Rosa en la ciudad de Puebla, cuando una monja molió diferentes chiles y otros condimentos juntos en un metate. Estas monjas mantenían voto de silencio, por ello durante la mayor parte del día no podían hablar y cuenta la historia que el aroma de los ingredientes que la monja molía en la cocina eran tan agradables, que todas las monjas dejaron sus actividades para ir a ver de donde provenía ese aroma tan delicioso, viendo lo que pasaba, la madre superiora rompiendo el silencio que debía guardar, dijo: "Hermana, qué bien mole!", con lo cual provocó las risas de las demás hermanas que le corrigieron diciendo: "Se dice: ¡qué bien muele!, hermana" y es por ello que se llamó mole a este platillo. Otra versión cuenta que el mole poblano (cuya receta original utilizaba cerca de un centenar de ingredientes), fue creado en Puebla de los Ángeles en el siglo XVII por la Madre Andrea de la Asunción, monja dominica del convento de Santa Rosa con motivo de una celebración. .
Recommended publications
  • El Alcance De La Gastronomía Mexicana En Otras Fronteras a Través Del Diseño Gráfico Por El Medio De La
    García H. | Gutiérrez C. | Osuna R. El alcance de la gastronomía mexicana (...) Fecha de recepción: octubre 2019 El alcance de la gastronomía Fecha de aceptación: diciembre 2019 Versión final: diciembre 2021 mexicana en otras fronteras a través del diseño gráfico por el medio de la Web Amalia García Hernández 1, Irma Lucía Gutiérrez Cruz 2 y Eva Guadalupe Osuna Ruiz 3 Resumen: La gastronomía es “el arte culinario”, donde más allá de los ingredientes, técni- cas y métodos de sus recetas llevan consigo la evolución histórica y su significado cultural de la región donde los sabores, colores, ingredientes, son algo así como el vínculo del ser humano con su alimentación. En la cultura mexicana se encuentra una gran variedad de platillos regionales que se han mantenido a través del tiempo, recetas de la época prehis- pánica que hasta el día de hoy se mantienen en el pueblo de México, que con el paso del tiempo se han modificado debido a una falta de registro, pero no por eso pierde su gran valor cultural, pues a nivel mundial se puede escuchar hablar de ella. Visualizar los alcan- ces que tendrá un platillo de comida en su máxima representación gráfica digital donde a través del color, las formas, la fotografía y la composición se pueda llevar a distintos sitios por medio del internet, donde miles de personas de todo el mundo que navegan en la Web atravesarán fronteras descubriendo la gastronomía de una región, llevando consigo no solo el impacto visual de la pieza de diseño sino mostrando la riqueza cultural de México.
    [Show full text]
  • Id Propuesta Clase Indicacion Comentarios Registro Pais
    ALIANZA DEL PACÍFICO LISTADO DE TÉRMINOS Y REGIONALISMOS ARMONIZADOS DE PRODUCTOS Y SERVICIOS ID CLASE INDICACION COMENTARIOS REGISTRO PAIS PROPUESTA 1 2 achiote [pigmento] MEXICO 2 2 axiote [pigmento] MEXICO 3 5 agua de muicle [remedio medicinal] MEXICO 4 5 agua de muitle [remedio medicinal] MEXICO 5 5 té de muicle [remedio medicinal] MEXICO 6 5 té de muitle [remedio medicinal] MEXICO 7 15 ayoyote [instrumento musical] MEXICO 8 15 chapereque [instrumento musical] MEXICO 9 15 chirimía [instrumento musical] MEXICO 10 15 huéhuetl [instrumento musical] MEXICO 11 15 quinta huapanguera [instrumento musical] MEXICO 12 15 salterio [instrumento musical] MEXICO 13 15 teponaztli [instrumento musical] MEXICO 14 15 tochacatl [instrumento musical] MEXICO 15 15 toxacatl [instrumento musical] MEXICO 16 21 chashaku [pala de bambú para té] MEXICO 17 21 comal [utensilio de cocina] MEXICO 18 21 tamalera [olla de cocción] MEXICO 19 21 tejolote [utensilio de cocina] MEXICO 20 21 temolote [utensilio de cocina] MEXICO 21 21 tortilleros [recipientes] MEXICO 23 25 guayaberas [prenda de vestir] MEXICO 24 25 huaraches [sandalias] MEXICO 25 25 huipiles [vestimenta] MEXICO 26 25 jorongo [prenda de vestir] MEXICO 28 25 sarape [prenda de vestir] MEXICO ALIANZA DEL PACÍFICO LISTADO DE TÉRMINOS Y REGIONALISMOS ARMONIZADOS DE PRODUCTOS Y SERVICIOS 29 25 sombrero de charro MEXICO 30 27 petate [esteras de palma] MEXICO 31 29 acocil no vivo [crustáceo de agua dulce] MEXICO 32 29 aguachile [crustáceos preparados] MEXICO 33 29 aporreadillo [alimento a base de carne] MEXICO
    [Show full text]
  • Festival Chiles Rellenos De Picadillo, Mexican- Jewish Style a Sephardic Jewish Take a Traditional Mexican Dish By: Shmuel Gonza
    Festival Chiles Rellenos de Picadillo, Mexican- Jewish Style A Sephardic Jewish take a traditional Mexican dish By: Shmuel Gonzales, The Barrio Boychik This dish is my Sephardic Jewish take on blending the flavors of a most famous traditional Mexican dish during this season, chiles en nogada; roasted poblano chiles filled with spiced meat and dried fruits. Though this new recipe of mine is swapping out the walnut cream sauce for a tasty parve (non-dairy) tehina sauce made of toasted sesame seeds. This dish has all the flavors of Mexico, with a Middle Eastern twist! The chiles: • 6 poblano chiles (use only poblano chiles for this dish); roasted over a flame, and removing the charred skins and seeds Easy instructions for Roasting Chiles: • Preheat oven broiler. • Rinse pepper thoroughly to remove dust particles. Place peppers evenly in a single layer on a foil-lined cookie sheet. Pierce each chile with a knife. • Place under broiler. Watch them closely as the skin will blister and turn black within minutes. Turn the peppers after 3 to 5 minutes to blister all sides evenly. When done, the pepper skins should be evenly blistered and mostly black. • Place roasted peppers in a plastic bag, and when cool, peel off blackened skin. Using a small sharp knife, carefully slit roasted chiles open along one side. Remove seeds, leaving stems attached. Set aside to fill later. The picadillo: • 1.5 lbs ground beef or dark turkey meat • kosher salt • 4 tablespoons olive oil • ½ a medium onion, finely chopped • 3 cloves garlic, peeled and finely chopped
    [Show full text]
  • Puebla Restaurant Recommendations
    Puebla INTRODUCTION Known as the City of Angels, Puebla, a World Heritage Site, lies 136 km (84 mi) from Mexico City. This city has some 5,000 colonial buildings, which are mostly baroque edifices built during the 16th century. At times, it seems as though the architectural designs of some of the convents, churches and squares came from heaven above. Not only is this city known for its splendid architecture, but it also offers excellent cuisine Puebla’s culinary tradition originates from the blending of two cultures; the Pre-Hispanic and Spanish, as well as French and Middle Eastern (Lebanese) influences. Heres a list of what you cannot miss during your gastronomic tour by Puebla. Mole Poblano: Proudly originated in Puebla and a beloved national dish, with more than 30 ingredients. Poblanos enjoy this dish year round and make several varieties served over turkey or chicken. Chiles En Nogada: Mexicos stuffed chili with walnut sauce par excellence and only served in summer months. Antojitos Mexicanos (Mexican snacks): Chalupas (corn tortilla with chicken and salsa), molotes (fried corn patty with cheese or beef stuffing, cream and salsa on top), cemitas (regional sandwich with avocado, cheese, beef or pork, with the traditional papalo leaf ), pipian verde (pumpkin seed green sauce poured over chicken), chanclas (fried corn patties stuffed with beans, salsa on top), guajolotes, tinga, cuitlacoche, gusanos de maguey (maguey worm), and escamoles (fried ant eggs, yes, fried ant eggs). Traditional Sweets: A true pleasure for the palate, like tortitas de Santa Clara (Saint Claire cookies), camotes (flavored sweet potato), pepita candy (Caramel-covered Pumpkin Seed), jamoncillos (flavored pumpkin seed candy bars), crystallized fruits, gaznates, and macarrones.
    [Show full text]
  • What to Really Eat on Cinco De Mayo by Shaylyn Esposito, Smithsonian.Com on 05.04.18 Word Count 1,057 Level MAX
    What to really eat on Cinco de Mayo By Shaylyn Esposito, Smithsonian.com on 05.04.18 Word Count 1,057 Level MAX Image 1. Dancers at the annual Cinco de Mayo Festival in Washington, D.C., in 2007. Photo by: dbking/Wikimedia Cinco de Mayo, as celebrated in the United States, shares some similarities to St. Patrick's Day: a mainstream marketing fiasco that's evolved out of an authentic celebration of cultural heritage. The typical Cinco de Mayo is a day of eating tacos and drinking margaritas. But, just like you won't find corned beef and green beer in Ireland on St. Patrick's Day, you won't find ground beef tacos, nachos and frozen margaritas in Mexico on Cinco de Mayo. Contrary to popular belief, Cinco de Mayo is not Mexico's Independence Day; it celebrates the Mexican victory at the Battle of Puebla during the Franco-Mexican War, which came after Mexico's independence from Spain, the Mexican-American War and the Mexican Civil War. In our neighbor to the south, the holiday is mainly celebrated in the region of Puebla, and mostly in the state's capital city of the same name. But what America's Cinco de Mayo misses is the traditional food of Mexico, named to the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage, a recognition given to only one other cuisine (French). And, nachos with refried beans, cheese wiz and jalapenos is nowhere on the list or in the country. Taco Bell has even tried opening up in Mexico but each time has failed, simply because no one will eat there.
    [Show full text]
  • Simple Black and Cream General Newsletter
    August 2017 Issue 10 • Volume 12 G A S T R O N O M I A P U E B L A V I V E L A G A S T R O N O M I A D E P U E B L A Puebla es uno de los 31 estados de México y, en lo Lo que sí está demostrado es que en sus orígenes el que respecta a la gastronomía del país, ha sido de mole poblano se elaboraba con cerca de un gran importancia puesto que en este estado se centenar de ingredientes, siendo los principales: el han hallado los restos más antiguos del cultivo de guajolote, el chocolate y el chile. En la actualidad, maíz y camotes. para preparar mole poblano se utilizan varios Su gastronomía es fruto de la mezcla de la cocina ingredientes: cacao, chocolate de tablilla, chiles precolombina local y la gastronomía española ancho, chiles mulato, chiles pasilla, chipotle, debido al periodo colonial español en el país. jitomates, almendras, plátano, nueces, pasas, Entre los platillos más representativos de la pimienta o cebolla, entre otros. gastronomía de Puebla destacan: Debido a su importancia cultural y gastronómica en el país, desde 1991 y en el mes de junio, se celebra en El Mole Poblano todo el país el Festival del Mole Poblano. Es un platillo muy vinculado a la identidad cultural de Puebla, y del país en general. Hay Los chiles en nogada muchas teorías en torno al surgimiento y Los chiles de nogada, denominado como “platillo elaboración de este platillo.
    [Show full text]
  • Breve Historia Comida Mexicana
    ENSAYO • HISTORIA JESÚS FLORES Y ESCALANTE BREVE HISTORIA DE LA COMIDA MEXICANA 000001 ENSAYO • HISTORIA Jesús Flores y Escalante ha publicado los libros Salón México, Chingalistlán, Morralla del caló mexicano, La última y nos vamos, y Mercados, antojitos y fogones, entre otros. Escribió junto con Pablo Dueñas, La guadalupana, patroncita de los mexicanos (Plaza y Janés) y, con Sylvia Kurczyn, De Azucarados afanes, dulces y panes, En torno al pulque y al maguey y Quelites y hierbas de olor. En 2003 fue nombrado miembro de la Academia Mexicana de Gastronomía, dependiente de la de París. 000 00 1 JESÚS FLORES Y ESCALANTE BREVE HISTORIA DE LA COMIDA MEXICANA ieweatoevo: i pplumialdlum, UOC,JrntaCi¿n n.,rr:14 CE- DeBOLSRLO BREVE HISTORIA DE LA COMIDA MEXICANA Primera edición, 1994 Primera edición en Debolsillo, 2003 Primera edición en Debolsillo en este formato, 2004 1994, Jesús Flores y Escalante D. R. 2004, Random House Mondadori, S. A. de C. V Av. Homero No. 544, Col. Chapultepec Morales, Del. Miguel Hidalgo, C. P 11570, México, D. E www.randomhousemondadori.com.mx Queda rigurosamente prohibida, sin autorización escrita de los titulares del copyright, bajo las sanciones establecidas por las leyes, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía, el tratamiento informático, así como la distribución de ejemplares de la misma mediante alquiler o préstamo público. ISBN: 968-5956-65-0 Impreso en México/ Printed in México AL SOLDADO CRONISTA BERNAL DÍAZ DEL CASTILLO Bernal Díaz, el historiador de la Conquista, con sus asombrados ojos vio maravillado la magia, el color y las cosas de esta tierra, donde ellos, intrusos soldados de fortuna, "fijos hidalgos", 1 y unos cuantos "un poco latinos",2 como Hernán Cortés, irrumpieron en un mun- do ni siquiera soñado por "Amadís de Gaula"3 o relatado por San Balandrano,4 mundo extraño que Díaz relató a su modo, especialmente en lo que a comida y produc- tos de la tierra se refería: [...] fuimos al Tatelulco.
    [Show full text]
  • LONCHERAS: a Look at the Stationary Food Trucks of Los Angeles
    LONCHERAS: A Look at the Stationary Food Trucks of Los Angeles September 2010 Jesús Hermosillo Master of Arts Degree Program UCLA School of Urban Planning Prepared for UCLA Center for Labor Research & Education (UCLA Labor Center) UCLA School of Urban Planning Disclaimer: Neither the University of California nor the School of Public Affairs either supports or disavows the findings in any project, report, paper, or research listed herein. University affiliations are for identification only; the University is not involved in or responsible for the project. Hermosillo 2 TABLE OF CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY………………………………………………………………...6 INTRODUCTION………………………………………………………………………….11 PURPOSE AND OBJECTIVES…………………………………………………………..14 WHAT IS A LONCHERA?..................................................................................................15 Loncheras (or stationary food trucks)…………………………………………………….16 Industrial lunch trucks……………………………………………………………………..16 Twitter trucks…………………………………………………………………………….....17 What is a “traditional” catering truck?...............................................................................18 LAWS AND REGULATIONS……………………………………………………………..19 Food safety…………………………………………………………………………………..20 Commissary requirement…………………………………………………………………..21 Restroom access……………………………………………………………………………..21 Health permit and certification decal……………………………………………………...21 Health inspections…………………………………………………………………………...22 THE LONCHERA ECONOMY…………………………………………………………....24 Patterns in the lonchera economy………………………………………………………......24
    [Show full text]
  • Soup at the Distinguished Table in Mexico City, 1830-1920
    SOUP AT THE DISTINGUISHED TABLE IN MEXICO CITY, 1830-1920 Nanosh Lucas A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS May 2017 Committee: Amílcar Challú, Committee Co-Chair Franciso Cabanillas, Committee Co-Chair Amy Robinson Timothy Messer-Kruse © 2017 Nanosh Jacob Isadore Joshua Lucas All Rights Reserved iii ABSTRACT Amílcar Challú, Committee Co-Chair Francisco Cabanillas, Committee Co-Chair This thesis uses soup discourse as a vehicle to explore dimensions of class and hierarchies of taste in Mexican cookbooks and newspapers from 1830-1920. It contrasts soups with classic European roots, such as sopa de pan (bread soup), with New World soups, such as sopa de tortilla (tortilla soup) and chilaquiles (toasted tortillas in a soupy sauce made from chiles). I adopt a multi-disciplinary approach, combining quantitative methods in the digital humanities with qualitative techniques in history and literature. To produce this analysis, I draw from Pierre Bourdieu’s work on distinction and social capital, Max Weber’s ideas about modernization and rationalization, and Charles Tilly’s notions of categorical inequality. Results demonstrate that soup plays a part in a complex drama of inclusion and exclusion as people socially construct themselves in print and culinary practice. Elites attempted to define respectable soups by what ingredients they used, and how they prepared, served, and consumed soup. Yet, at the same time, certain soups seemed to defy hierarchical categorization, and that is where this story begins. iv To Lisa and Isadora Lucas. Thank you for your sacrifices.
    [Show full text]
  • Ma Lc 2019 12 001
    Gaceta de la Propiedad Industrial México Lista Complementaria a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios Diciembre, 2019 Dirección Divisional de Marcas Fecha de Puesta en Circulación 20 de diciembre de 2019 5526 México Diciembre, 2019 Gaceta de la Propiedad Industrial INTRODUCCIÓN La Ley de la Propiedad Industrial establece que las marcas se registrarán en relación con productos y servicios determinados según la clasificación que establezca su Reglamento. El artículo 59 del Reglamento indica que la Clasificación de Productos y Servicios será la establecida en virtud del Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas (Clasificación Internacional). Es facultad del Instituto publicar en la Gaceta de la Propiedad Industrial las clases de productos y servicios comprendidos en la Clasificación Internacional vigente, así como la lista alfabética de los mismos con la indicación de la clase en la que esté comprendido cada producto o servicio. De conformidad con el artículo 59 del Reglamento de la Ley de la Propiedad Industrial, el Instituto tiene la facultad de establecer los criterios de interpretación y aplicación de la Clasificación Internacional vigente. Los productos y servicios incluidos en la Clasificación Internacional se consideran especies. Se entenderá que los productos y servicios ordenados en su respectiva clase no agotan esta. Con el propósito de brindar mayor certeza y seguridad jurídica al público usuario del Sistema de Propiedad Industrial, el Instituto elaboró una Lista Complementaria de Productos y Servicios que no se mencionan en la lista alfabética de la Clasificación Internacional, y los cuales son resultado de la aplicación de las Observaciones Generales.
    [Show full text]
  • Menujalapeno.Pdf
    Appetizers!Bocadillos Para Empezar Queso Fundido $4.95 Melted chihuahua cheese and your choice of chorizo or mushrooms. Guacamole $6.25 A daily blend of fresh avocado, onion, tomato and cilantro served in a crisp tortilla bowl. Nachos Platter $6.25 Tortilla chips topped with beans, your choice of chicken, beef, pork or ground beef and melted cheese. Guacamole Super Nachos $7.50 Nachos platter plus sour cream and guacamole. Quesadilla $3.95 Flour tortilla filled with Chihuahua cheese topped with guacamole and sour cream. Quesadilla with Grilled Chicken Breast $10.50 A large flour tortilla filled with Chihuahua cheese and grilled chicken breast served with guacamole, sour cream lettuce and tomato. Especial Jalapeño Loco $9.50 A combination of a chorizo, mushroom, and melted cheese taco, a chimichanga, a flauta, and four super nachos served with guacamole and sour cream. Salads#Ensaladas Tomato and Avocado Salad $7.50 Queso Fundido Sliced tomatoes, avocados, onions, and black olives served on a bed of lettuce topped with a vegetable oil and garlic dressing. Grilled Chicken and Shrimp Salad $12.50 Tender strips of grilled chicken breast and large grilled shrimp served on a bed of lettuce, cucumbers, black olives, onions and tomato. Served with whole wheat tortillas. Soups’Sopas Cream of Jalapeño Soup cup $2.75 bowl $5.00 A blend of chopped vegetables, including jalapeños, and cream to create a very rich soup. Don’t let the jalapeños scare you, it’s not spicy. Tortilla Soup cup $2.50 bowl $4.75 A fresh tomato and chicken broth based soup with crispy tortillas, Chihuahua cheese, sour cream, avocado, and pasilla chile.
    [Show full text]
  • Bebidas Tortas Y Más Quesadillas Tostadas
    3 MINI CORN PER ORDER * Sub FOR 2 Flour Tortillas for 1.75 Bistec – Grilled chopped beef 6.59 Bistec Especial - With cheese 7.25 Al Pastor - Marinated pork 7.25 Dorados Verdes - Chicken with tomatillo salsa 6.25 Chicken Alambre - Grilled chicken & bacon 7.25 Beef Alambre - Grilled sirloin & bacon 7.25 Pescado Baja Califas - Battered OR grilled 7.89 TORTAS Y MÁS 10.89 SERVED WITH HOUSE MADE POTATO CHIPS Torta Loca de Carnitas - Pork, lettuce, tomato, avocado, telera Hamburguesa Mexicana - Mexican-style hamburger, cemita QUESADILLAS Queso – Cheese 3.89 Gringa – Onions, cheese and pork (Flour) 5.69 Entomatadas - Cheese with tomato sauce 3.99 Sincronizada de Jamón - Cheese and ham (Flour) 9.75 TOSTADAS Frijoles con Aguacate - Bean and avocado 5.25 Pollo en Escabeche - Shredded chicken with spices 6.25 CEVICHES Y COCTELES Ceviche Verde -Tomatillos, green olives, onions, lime juice 8.99 Ceviche Veracruzano -Tomato, cilantro, olive oil 8.99 Camarones Agua Chile - Shrimp in fire water 15.99 Arrachera en Adobo - Skirt steak in chile pasilla sauce 23.99 Puerco en Chiles - Pork with chiles 20.99 QUESO FUNDIDO Tradicional - Blend of Mexican cheeses 11.99 Chorizo con Rajas - Chorizo and roasted poblano peppers 12.99 Chile con Queso 11.99 ENCHILADAS Enchiladas Verdes 12.99 Chicken or cheese enchiladas with tomatillo sauce, crema, queso fresco, Mexican rice, refried black beans, tortillas SIDE DISHES Elote - Corn, mayo, cotija cheese & chile (seasonal) 3.99 Arroz del Día - Rice of the day 3.49 Frijoles del Día - Beans of the day 3.49 Guacamole Market Price BEBIDAS 3.50 Fountain Sodas - 100% Craft sugar cane soda Refrescos Mexicanos • Aguas Frescas • Coffee *Consuming raw and undercooked meats may increase your risk of foodborne illness, some seafood and poultry items may contain bones.
    [Show full text]