Misión Histórica En La Argelia Y Túnez

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Misión Histórica En La Argelia Y Túnez MISIÓN HISTÓRICA EN LA ARGELIA Y TÜNEZ TRABAJOS LEÍDOS ANTE LA REAL ACADEMIA RE LA HISTORIA EN VIRTUD DE UNÍ MISIÓN H1STÓB1G1 EN U ARGELIA Y TÚNEZ POR DON FRANCISCO CODERA Y ZAIDÍN individuo de número de ¿àicha Corporación *ÍX*T' ---^— MADRID ESTABLECIMIENTO TIPOGRÁFICO DE FORTANET IMPRESOR DE LA HEAL ACÀ23EMIA DE LA HISTORIA Calle de la Libertad, núm. 20; -1 8 9;2 ADDENDA ET CORRIGENDA <» PÁGINA LÍNEA. LÉASE. ^^ 24 20 ¿JLCJJ 32 5 elnúm. 11 43 23 de Mohammad Alawar 60 22 (3) Este autor es el conocido generalmente por Almakkarí. G2 8 Un ejemplar de esta obra ha sido adquirido por la Academia. 130 16 el mayor de sus capitanes y ejecutor de la justicia (verdugo) 131 22 Xohaid, nombrado tesorero de las muchas riquezas 131 36 U fcsr\;Uws j que debe leerse UjssrC*«^ 132 6 Abu Alalrcvas había sido destituido (ó quizá había abandonado su puesto). 132 30 cuyo sentido parece ser éste: véase Dozy, en la palabra <w¿vo 133 "7 é intimándoles que se separasen 134 2 prisión del subterráneo 134 10 Abdelaziz ben 135 ' 3 sitiado 135 5 encontrólo (el río) 135 10 se abstuvo por fuerza 135 14 (fol. 120 r.) 135 23 7 de ramadhan , encuentro que desde el día anterior habían iniciado los dos grupos de guardadores de los vados, ata­ cándose unos á otros. 135 31 de M. Dozy, será . q jUJ¡ ? se animaron. 135 86 Siigu e w= sa-jLirV-lJ ..v.Jil.Ä-Ä.) LÍLJ |_9 ÏULJI JZZJ ^J\ ^«J ^yLis ¡jSÚ] 137 1 acechando para hacerles daño ! 137 28 quizá Í^^SJ A-J para infortunio de ellos. 162 12 se conocen dos ejemplares 184 16 Biblioteca de Argel), (1) La mayor parte de las correcciones del texto árabe nos han sido indicadas por un amigo, que nos prohibió dar su nombre si hacíamos uso de ellas, AL LECTOR. Cuando en 1888 decidí hacer tirada aparte de los tra­ bajos leídos ante la Real Academia de ía Historia, como consecuencia de mi viaje á la Argelia y Túnez,.trabajos que habían de irse publicando en el Boletín de la misma corporación, estaba muy lejos de pensar que Ja tarea había de resultar interminable. Me proponía dar cuenta de los trabajos hechos, pero no podía contar con la ad­ quisición de manuscritos en número considerable que como consecuencia de dicho viaje se han adquirido y se adquieren para la biblioteca de la-Academia. He dado cuenta de.los manuscritos adquiridos, apro­ vechando algunos de los datos nuevos que proporcionan; pero falta mucho que hacer, y se esperan nuevos libros que habrán de producir nuevas comunicaciones á la Real Academia de la Historia, y por tanto, como la colección resultaría quizá interminable, es preciso darla por ter­ minada, advirtiendo al lector á quien puedan interesar, que en el Boletín de la Academia se dará cuenta de las nuevas adquisiciones y de los trabajos á que puedan dar lugar las noticias de mayor interés que en dichos libros se encuentren. vni Han dejado de incluirse en esta colección algunos tra­ bajos leídos ante la Beal Academia de la Historia, y pu­ blicados en su Boletín, porque solo de un modo indi­ recto eran consecuencia de mis viajes, aunque tienen el mismo objeto de ilustrar nuestra historia árabe con las noticias adquiridas en libros procedentes del mundo musulmán. Madrid 9 de Octubre de 1891. FRANCISCO CODERA. COMISIÓN HISTÓRICA EN. TÚNEZ. En sesión de 13 de Junio de 1884> leí á esta Real Academia un corto informe, dando cuenta de la existencia en Túnez de ma­ nuscritos árabes que debían ser interesantes á nuestra historia, dado lo que se sabía de los autores; pues los tales manuscritos no habían sido examinados por los que de ellos dieron noticia, ni por entonces era fácil hacerlo, dada la excitación que en aquel país existía contra los europeos, y la circunstancia de que los manuscritos pertenecían á la biblioteca de la mezquita Azzei- tunah; de modo que por entonces parecía inútil el pretender lle­ gar adonde nadie había llegado, por más que á nadie interesa como á los españoles examinar aquellos libros: á unes de 1886, adquiridas por mí nuevas noticias, en virtud de las cuales pare­ cía que calmada algún tanto la excitación anti-europea, quizá fuera posible examinar dichos libros, y habida noticia, aunque mal dada ó mal entendida, de la existencia de otros libros no me: nos interesantes, nuestro celoso Director, de acuerdo con los se­ ñores académicos D, Eduardo de Saavedra y D. Juan Facundo de Riaño, creyó sería conveniente el que uno de los que nos de­ dicamos á los estudios árabes pasase á la costa N. de Africa, con objeto de visitar las ciudades de Argel y Túnez y las demás que 2 creyese oportuno, para estudiar durante algún tiempo los ma­ nuscritos; árabes que pudiera proporcionarse: dadas las ocupacio­ nes que ¡pesan sobre los señores académicos dedicados á las letras arábigas., y las circunstancias personales que los rodean, no era fácil que ninguno pudiera ausentarse de su familia por mucho tiempo; y como el que suscribe no podía alegar más ocupaciones que las ordinarias de la enseñanza y de trabajar en los estudios histórico-arábigos, no obligaciones de familia, que no tiene, pre­ sentada Y no admitida la única excusa ó inhibición que podía alegar, Im de su nulidad para estas gestiones, hubo de prestar su asentimícBnto á que se gestionase por nuestro digno Director á ün de que el. Excmo. Sr. Ministro de Fomento confiase al que sus­ cribe la comisión para pasar á la Argelia y Túnez, y copiar ó estudiar .los manuscritos que pudiera procurarse, tanto de las bibliotecas públicas como de las particulares. Dada $or el Excmo. Sr. Ministro de Fomento la correspon­ diente ocOTiisión , y concedida después licencia para acompañar­ me al aspirante del Cuerpo de Archivos, Bibliotecas y Museos, D. Francisco Pons, emprendí el viaje, visitando primero la ciu­ dad de (brán, para desde allí pasar á la capital de la Argelia, don­ de sabía que existían manuscritos, cuyo examen pudiera intere­ sar á nuestra historia. No halbiendo en Oran biblioteca pública, y no dando los Guias del viajero noticias de bibliotecas particulares cuyo acceso pu­ diera, intentarse, me detuve, solamente cuatro días, estudiando el Men organizado Museo de Antigüedades , donde si se conservan muchos jmonumentos antiguos dignos de. estudio, tanto de las épocas primitivas'como de la romana, son pocos ios de carác­ ter árabe y por lo que pude comprender, ninguno hay de ver­ dadero mterés para España: no sucede lo mismo respecto á la época moderna, de lá cual hay varios monumentos que recuer­ dan nuesitro dominio en aquella ciudad, que hoy resulta más po­ blada por españoles que.por franceses. Trasladado á Argel, mi primer cuidado, después de visitar á nuestro» digno Cónsul general, señor Marqués de González, fué dirigirme á la Biblioteca pública, á la que me acompañó el señor D. Joaqcrín González, agregado diplomático del consulado, jo- 3 ven dedicado á estos estudios, de los cuales ha dado huena mues­ tra en su trabajo Essai chronologique sur les Musulmans célèbres de la ville d'Alger (texte árabe française), Alger 1887, de quien habré de hacer mención muy pronto. La Biblioteca departamental de Argel, en la parte árabe, consta de los manuscritos que se pudieron salvar á raíz de la conquista, y de los impresos que de un modo ó de otro se han adquirido de Europa, ó de los muy notables bajo el punto de vista didáctico que se han impreso en las tres capitales de los tres departamen­ tos ó provincias, Oran, Argel y Gonstantina. El número de manuscritos árabes catalogados en el Inven-- taire sommaire des manuscrits des bibliothèques de France par M. Ulysse Robert, asciende á 1.446, resultando que se acerca mu­ cho al número de manuscritos que posee la Biblioteca del Esco­ rial: dado el númerp considerable de manuscritos, no podía pretender examinarlos todos, sino que debía limitarme al exa­ men de los que creyese más importantes por lo que se lee en. el catálogo, bastante imperfecto por cierto, de cuya circunstancia había sido informado por nuestros ilustrados correspondientes MM. Hartwig Derenbourg y E. Fagnan. • Muchos fueron los libros que examiné, útiles y hasta de ver­ dadero interés algunos, inútiles para mi objeto los más; pues aun siendo de autores españoles, los que tratan de asuntos reli­ giosos, gramaticales, de derecho ó de ciencias naturales, es decir, los no históricos ó geográficos, hoy por hoy tienen, ó mejor di­ cho, les concedemos poca importancia, por tenerla indudable­ mente mayor los puramente históricos ó geográficos, por ser estos los estudios de -nuestro instituto, y á los cuales hubiera debido dedicar mi preferencia, aunque mis aficiones hubieran sido otras; pero conste que no solo no los desprecio, sino que por el contrario, creo que no podremos decir que sabemos nues­ tra historia árabe, mientras no se hayan estudiado y puesto al alcance de los no arabistas las ideas culminantes contenidas en los centenares de volúmenes de autores árabes españoles, que se guardan en las bibliotecas. He de hacer constar, que quizá me haya dejado sin examinar libros muy importantes: varios ó casi todos los manuscritos que 4 tratan de la historia moderna de l'a costa de África, y que. por tanto, se rozan más ó menos con nuestra historia desde los Re­ yes Católicos, no pudieron facilitádseme, por haber sido presta­ dos fuera de la biblioteca: de algunos es muy posible que no haya sospechado su importancia,.por ser muy vagas ó erróneas las indicaciones del catálogo provisional: algunos, por no estar en su sitio correspondiente, no pudieron ser habidos, lo que no es de extrañar, aunque sí de lamentar, dadas las condiciones de la biblioteca, instalada en una hermosa casa árabe, muy á pro­ pósito para pasar la vida en la contemplación ó en la indolencia, á que tanto se prestan habitaciones pequeñas y laberínticas, que nunca baña el sol, y de malísimas condiciones para bibliotecas y museos.
Recommended publications
  • University of Lo Ndo N Soas the Umayyad Caliphate 65-86
    UNIVERSITY OF LONDON SOAS THE UMAYYAD CALIPHATE 65-86/684-705 (A POLITICAL STUDY) by f Abd Al-Ameer 1 Abd Dixon Thesis submitted for the degree of Doctor of Philoso] August 1969 ProQuest Number: 10731674 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10731674 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 2. ABSTRACT This thesis is a political study of the Umayyad Caliphate during the reign of f Abd a I -M a lik ibn Marwan, 6 5 -8 6 /6 8 4 -7 0 5 . The first chapter deals with the po litical, social and religious background of ‘ Abd al-M alik, and relates this to his later policy on becoming caliph. Chapter II is devoted to the ‘ Alid opposition of the period, i.e . the revolt of al-Mukhtar ibn Abi ‘ Ubaid al-Thaqafi, and its nature, causes and consequences. The ‘ Asabiyya(tribal feuds), a dominant phenomenon of the Umayyad period, is examined in the third chapter. An attempt is made to throw light on its causes, and on the policies adopted by ‘ Abd al-M alik to contain it.
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    The history of the conquest of Egypt, being a partial translation of Ibn 'Abd al-Hakam's "Futuh Misr" and an analysis of this translation Item Type text; Dissertation-Reproduction (electronic) Authors Hilloowala, Yasmin, 1969- Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 10/10/2021 21:08:06 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/282810 INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly fi-om the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectiotiing the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book.
    [Show full text]
  • Women and Islamic Cultures: a Bibliography of Books and Articles in European Languages Since 1993
    Women and Islamic Cultures: A Bibliography of Books and Articles in European Languages since 1993 General Editor Suad Joseph Compiled by: G. J. Rober C. H. Bleaney V. Shepherd Originally Published in EWIC Volume I: Methodologies, Paradigms and Sources 2003 BRILL AFGHANISTAN 453 Afghanistan Articles 22 ACHINGER, G. Formal and nonformal education of Books female Afghan refugees: experiences in the rural NWFP refugee camps. Pakistan Journal of Women's Studies. Alam-e-Niswan, 3 i (1996) pp.33-42. 1 ARMSTRONG, Sally. Veiled threat: the hidden power of the women of Afghanistan. Toronto & London: Penguin, 23 CENTLIVRES-DEMONT, M. Les femmes dans le conflit 2002. 221pp. afghan. SGMOIK/SSMOCI Bulletin, 2 (1996) pp.16-18. 2 BRODSKY, Anne E. With all our strength: the 24 COOKE, Miriam. Saving brown women. Signs, 28 i Revolutionary Association of the Women of Afghanistan. (2002) pp.468-470-. Also online at http:// London: Routledge, 2003. 320pp. www.journals.uchicago.edu [From section headed "Gender and September 11". US attitude to Afghan women.] 3 (BROWN, A.Widney, BOKHARI, Farhat & others) Humanity denied: systematic denial of women's rights in 25 CORNELL, Drucilla. For RAWA. Signs, 28 i (2002) Afghanistan. New York: Human Rights Watch, 2001 pp.433-435. Also online at http:// (Human Rights Watch, 13/5), 27pp. Also online at www.journals.uchicago.edu [Revolutionary Association www.hrw.org/reports/2001/afghan3 of the Women of Afghanistan. From section headed "Gender and September 11"] 4 DELLOYE, Isabelle. Femmes d'Afghanistan. Paris: Phébus, 2002. 186pp. 26 DUPREE, N. H. Afghan women under the Taliban. Fundamentalism reborn? Afghanistan and the Taliban.
    [Show full text]
  • Act I, Signature V - (1)
    When the audience is known to be secretly skeptical of the reality that is being impressed upon them, we have been ready to appreciate their tendency to pounce upon trifling flaws as a sign that the whole show is false [Erving Goffman, The Presentation of Self (New York: Anchor Press, 1959), p. 51]. I - v - Give Me Seventeen Dollars for This Hat. Taxed by the forces besetting Damascus, the Sultan accedes to familial intrigue. The noted medical talk show host, Mr. Ng, surges to stage a live remote into the 13 th century. The various tools at his command are listed. The participants gather: the Idiopath of Jerusalem, the chorus, the Emperor Frederick II, al-Kamil, Sultan of Egypt, and the Rabbi Ben ‘tov Shapiro. A debate over the independence of scientific thought, in which the Idiopath disputes the Frankish titles in Palestine, ensues. Al-Kamil also cites numerous correspondences contesting these claims. ~ page 63 ~ People showing up for a diagnosis of a sample of their urine to the physician Constantine the African.* Constantine Act I, Signature v - (1) Latin Constantinus Africanus Born c. 1020, Carthage or Sicily Died 1087, monastery of Monte Cassino, near Cassino, Principality of Benevento Medieval medical scholar. He was the first to translate Arabic medical works into Latin. His 37 translated books included The Total Art , a short version of The Royal Book by the 10th-century Persian physician 'Alī ibn al-'Abbās, introducing Islam's extensive knowledge of Greek medicine to the West. His translations of Hippocrates and Galen first gave the West a view of Greek medicine as a whole.
    [Show full text]
  • Final Dividend 2013-2014
    List of shareholders unpaid/unclaimed Dividend Amount - Final Dividend 2013 -2014 Date of Declaration of Dividend : 05th August, 2014 NAME ADDRESS FOLIO/DP_CL ID AMOUNT PROPOSED DATE OF (RS) TRANSFER TO IEPF ( DD-MON-YYYY) MUKESH B BHATT C O SHRI DEVEN JOSHI 7 SURBHI APARTMENT NEHRU PARK VASTRAPUR AHMEDABAD 380015 0001091 8.0004-SEP-2021 AGGARWAL DEV RAJ SHIV SHAKTI SADAN 14 ASHOK VIHAR MAHESH NAGAR AMBALA CANTT HARYANA 134003 0000014 672.0004-SEP-2021 ROSHAN DADIBA ARSIWALLA C O MISS SHIRIN OF CHOKSI F 2 DALAL ESTATE F BLOCK GROUND FLOOR DR D BHADKAMKAR ROAD MUMBAI 400008 0000158 16.0004-SEP-2021 ACHAR MAYA MADHAV NO 9 BRINDAVAN 353 B 10 VALLABH BHAG ESTATE GHATKOPAR EAST BOMBAY 400077 0000030 256.0004-SEP-2021 YASH PAL ARORA C O MR K L MADAN C 19 DAYANAND COLONY LAJPAT NAGAR IV NEW DELHI 110024 0000343 48.8004-SEP-2021 YASH PAL ARORA C O MR K L MADAN C 19 DAYANAND COLONY LAJPAT NAGAR IV NEW DELHI 110024 0000344 48.8004-SEP-2021 ANNAMALAL RABINDRAN 24 SOUTH CHITRAI STREET C O POST BOX 127 MADURAI 1 625001 0000041 256.0004-SEP-2021 T J ASHOK M 51 ANNA NAGAR EAST MADRAS TAMIL NADU 600102 0000441 84.0004-SEP-2021 ARUN BABAN AMBEKAR CROMPTON GREAVES LTD TOOL ROOM A 3 MIDC AMBAD NASIK 422010 0000445 40.0004-SEP-2021 MAZHUVANCHERY PARAMBATH KORATHJACOB ILLATHU PARAMBU AYYAMPILLY PORT KERALA 682501 0005464 8.0004-SEP-2021 ALKA TUKARAM CHAVAN 51 5 NEW MUKUNDNAGAR AHMEDNAGAR 414001 0000709 40.0004-SEP-2021 ANGOLKAR SHRIKANT B PRABHU KRUPA M F ROAD NOUPADA THANE 400602 0000740 98.0004-SEP-2021 MIRZA NAWSHIR HOSHANG D 52 PANDURANG HOUSING SOCIETY
    [Show full text]
  • Antarah (Antar) Ibn Shaddad - Poems
    Classic Poetry Series Antarah (Antar) Ibn Shaddad - poems - Publication Date: 2004 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive www.PoemHunter.com - The World's Poetry Archive 1 Antarah (Antar) Ibn Shaddad(525 - 615) 'Antarah Ibn Shaddad al-'Absi was a pre-Islamic Arabian hero and poet (525- 608) famous both for his poetry and his adventurous life. What many consider his best or chief poem is contained in the Mu'allaqat. The account of his life forms the basis of a long and extravagant romance. <b>Biography</b> Antarah was born in Najd (northern Saudi Arabia). He was the son of Shaddad, a well-respected member of the Arabian tribe of Banu Abs, his mother was named Zabibah, an Ethiopian woman, whom Shaddad had enslaved after a tribal war. The tribe neglected Antara at first, and he grew up in servitude. Although it was fairly obvious that Shaddad was his father. He was considered one of the "Arab crows" (Al-aghribah Al-'Arab) because of his jet black complexion. Antara gained attention and respect for himself by his remarkable personal qualities and courage in battle, excelling as an accomplished poet and a mighty warrior. He earned his freedom after one tribe invaded Banu Abs, so his father said to Him: "Antara fight with the warriors". Then he looked at his father in resentment and said: "The slave doesn't know how to invade or how to defend, but the slave is only good for milking goats and serving his masters". Then his father said: "Defend your tribe and you are free", then Antarah fought and expelled the invading tribes.
    [Show full text]
  • Hobal, Allah Et Ses Filles
    HOBAL, ALLAH ET SES FILLES Un petit dictionnaire des 360 dieux de la Jahiliyya Viens me conter fleurette ! me dit-elle. -Non, lui répondis-je ; ni Allah ni l'islam ne te le permettent. N'as-tu pas vu Muhammad et ses gens, lors de la conquête, le jour où les idoles étaient brisées ? On voyait alors resplendir la lumière d’Allah, alors que le polythéisme se couvrait de ténèbres. Radhid ibn Abdallah as Sulami. Autrefois, et durant des siècles, une quantité innombrable et prodigieuse de puissances divines a été vénérée en Arabie1, sans provoquer aucun trouble, sans générer aucune 1 in al Kalbi, Livre des Idoles 27b (ed. W. Atallah, Paris, 1966); R. Klinke-Rosenberger, Das Götzenbuch Kitab al-Aqnam of Ibn al-Kalbi, Leipzig, 1941; F. Stummer, "Bemerkungen zum Götzenbuch des Ibn al-Kalti," Zeitschrift der Deutschen morgenländischen Gesellschaft 98 1944; M. S. Marmadji, "Les dieux du paganisme arabe d'après Ibn al-Kalbi," RB 35 1926; H. S. Nyberg, “Bemerkungen Zum "Buch der Götzenbilder" von Ibn al-Kalbi”, in APARMA, Mel. Martin P. Nilsson, Lund, 1939; A. Jepsen, "Ibn al-Kalbis Buch der Götzenbilder. Aufbau und Bedeutung," Theo Litera-tur-Zeitung, 72, 1947 ; F. Zayadine, "The Pantheon of the Nabataean Inscriptions in Egypt and the Sinai", ARAM 2, 1990, Mitchell J. Dahood, “Ancient Semitic Deities in Syria and Palestine”, in Sabatino Moscati, ed., Le Antiche Divinità Semitiche, Roma, 1958; F. Zayadine, “Les dieux nabatéens” , Les Dossiers d'Archéologie 163/1991 ;J. F. Healey, The Religion Of Nabataeans: A Conspectus, Leiden 2001;Estelle Villeneuve, “Les grands dieux de la Syrie ancienne”, Les religions de la Syrie antique , Le Monde de la Bible , 149/2003 ; Maurice Sartre “Panthéons de la Syrie hellénistique”, Les religions de la Syrie 1 catastrophe, tant pour l’Arabie que pour les régions voisines et pour le reste de l'humanité.
    [Show full text]
  • Mention of the Birth of the Messenger of God 4^
    16 Mention of the Birth of the Messenger of God 4► There related to us Ibn al-Muthanna-Wahb b. Jarir-his father, who said: I heard Muhammad b. Ishaq-al-Muttalib b. `Abdallah b. Qays b. Makhramah-his father-his grandfather, who said: (967) The Messenger of God and myself were born in the Year of the Elephant. He related: `Uthman b. `Affan asked Qubath b. Ashyam, a mem- ber of the Banu 'Amr b. Layth, "Who is the greater in build (akbar), you or the Messenger of God?" He replied, "The Messenger of God is greater in build than I, although I preceded him in date of birth (ana aqdam minhu fi al-mildd); I saw the elephant's dung, dark colored and reduced to a powdery form, one year after the beast's appearance. I also saw Umayyah b. `Abd Shams as a very old man being led around by his slave." His son said, "0 Qubath, you have the best knowledge; what do you say?" There related to us Ibn Humayd-Salamah-Ibn Ishaq-al- Muttalib b. 'Abdallah b. Qays b. Makhramah-his father-his grandfather Qays b. Makhramah, who said: The Messenger of God and myself were born in the Year of the Elephant, and we were coevals of each other. There was narrated to me a narrative going back to Hisham b. Muhammad, who said: `Abdallah b. `Abd al-Muttalib, the Mes- senger of God's father, was born in the twenty-fourth year of Kisra Anusharwan's period of power, and the Messenger of God was born in the forty-second year of his period of power.642 642.
    [Show full text]
  • Poverty and Charity in the Rise of Islam Michael Bonner
    Chapter One Poverty and Charity in the Rise of Islam Michael Bonner The “Return of Wealth” Each generation of Muslims in the Middle East has used charitable practices to alleviate suffering and to maintain balance and order in society. At the same time, a set of concepts clustering around poverty and charity have remained essential el- ements for understanding and expressing the norms that have governed much of Middle Eastern life. Poverty and charity thus were, and to some extent still are, focal points and ways of understanding for Muslims as they have thought about the creation and distribution of wealth and as they have established and sustained a wide variety of institutions. One element of what we might call the Islamic “economy of poverty”1 has to do with the concept of ‘return.’ Historical narratives regarding the earliest period of Islam inform us that as the Prophet Muhammad sent out his administrators of the zakat (obligatory alms) for the nascent Islamic polity, he instructed them to “take the possessions (amwal) of the rich and return them to the poor”; or to in- form the donors that “God has laid the obligation of alms (sadaqa) on their possessions, to be taken from the rich among them and returned to the poor”;2 and similar formulations. (The Arabic words for this are usually radd and its derivatives, less often ruju‘ and other words). Similarly, in the hadith (narrative accounts of say- ings and deeds ascribed to the Prophet),3 return often means “give,” as in: “Return (i.e., give to) the beggar, even if it is only the head of a sandgrouse.”4 It can also be argued, on the basis of the hadith, that as wealth returns from the rich to the poor it must never return from the rich to the rich.
    [Show full text]
  • Socio-Political and Religious Implications of the Islamic Mission of the Prophet Muhammad (Saw.) During His Makkan Phase
    SOCIO-POLITICAL AND RELIGIOUS IMPLICATIONS OF THE ISLAMIC MISSION OF THE PROPHET MUHAMMAD (SAW.) DURING HIS MAKKAN PHASE SUMMARY Thesis Submitted for the Degree of Bottor of pi)tlo£fopI)2> IN SUNNI THEOLOGY BY ISRAR AHMAD KHAN Under the supervision of Dr. IQBAL HASAN KHAN DEPARTMENT OF SUNNI THEOLOGY ALIGARH MUSLIM UNIVERSITY ALIGARH (INDIA) 1990 IN THE NAMK OF ALT.AH^ THE BENSFICEKT, THE MERCIFUL INTRODUCTION The Prophet Muharrcnad (S.A.W.) emigrated to Madinah in the year 622 C.E. He established a full-fledged Islamic society and State there. This is an irrefutable event of human history. A majority of orientalists is of the view that this Madani phase of the Prophet (S.A.W.) was totally a political phase having :io connection with his previous Da'wah in Makkah before Hijrah, They argue that the Kakki period of the Prophet experienced religious and spiritual preaching while the Haoani period of ten years was dominated by political activities. They also allege that the Prophet was simply a reformer in Makkah but a political and military leader in Madinah. The truth is that most of the writings of the western scholars are parts of the Zionists * design against Islam and Muslims. Sirah books authored by orienta- lists served well the Zionism. They influenced tte Muslim minds also to a very great extent. Many a Muslim scholars to say nothing of laymen* believe that the organization of government and state after Hijrah was not a part of the Prophet's mission but it was a God-gifted reward for the steadfastness of the Prophet and his follwers on Islamic beliefs and deeds in Makkah.
    [Show full text]
  • Prophet Muhammad by Leila ﷺ from the Online Islamic Encyclopedia, Askislampedia
    2 3 ﷺ Seerah – The Life and Times of the Prophet Introduction All Praise is due to Allah, the Lord of the Worlds, the [One Who] Sustains the Heavens and Earths, Director of all that is created, who sent the Messengers (may the peace and blessings of Allah be upon all of them) to rational beings, to guide them and explain the religious laws to them with clear proofs and undeniable arguments. I praise Him for all His bounties. I ask Him to increase His Grace and Generosity. I bear witness that there is none worthy of worship except Allah alone, who has no partner, the One, Who Subdues, the Generous, the Forgiving. I bear witness that is His servant and Messenger, His beloved and dear one, the best of all creation. He was ﷺ Muhammad honored with the Glorious Qur’an that has been an enduring miracle throughout the years. He was also sent has ﷺ with his guiding Sunnah that shows the way for those who seek guidance. Our leader Muhammad been particularized with the characteristic of eloquent and pithy speech, and simplicity and ease in the .the other Prophets and Messengers, all their families and the rest of the righteous ,ﷺ religion. May the has been extracted from two books and ﷺ The following excerpt from the Life of the Prophet Muhammad by Leila ﷺ from the Online Islamic Encyclopedia, AskIslampedia. The Life of the Prophet Muhammad Azzam and Aisha Gouverneur is the first book. This book is quite beautiful in its approach especially for the children where the language is simple and conversational.
    [Show full text]
  • Palestinian Tribes, Clans, and Notable Families by Glenn E
    Palestinian Tribes, Clans, and Notable Families by Glenn E. Robinson Strategic Insights is a bi-monthly electronic journal produced by the Center for Contemporary Conflict at the Naval Postgraduate School in Monterey, California. The views expressed here are those of the author(s) and do not necessarily represent the views of NPS, the Department of Defense, or the U.S. Government. Editor’s Note: In recognition of the important (and largely unanticipated) role Iraqi tribes played during the U.S. occupation of Iraq, the USG brought a number of country experts to Washington in July 2008 to comment on the significance of tribes, clans and other extended familial units in the Middle East. The following is the paper presented at that conference by Glenn E. Robinson on Palestinian case. Introduction Palestinian society in the West Bank and Gaza Strip is characterized by three types of clan-like familial structures: tribes, clans, and notable families. While all three share similar extended familial attributes, behavioral obligations (especially on males), informal networks, and honor- shame cultural systems, they are also quite distinct in their origins and continuing importance. Tribes Of the three clan-like structures in Palestinian society, actual tribes are the least politically and socially important. Here, tribes refer to descendents of nomadic and semi-nomadic Bedouin populations. Only a tiny handful of Palestinian tribes are currently still semi-nomadic. About 15 percent of the Palestinian population is of tribal origin—25 percent in the Gaza Strip, much less in the West Bank—with the large majority of the Palestinian population derived from sedentary (peasant) roots.
    [Show full text]