Noi Di Lubiana Vogliamo Solo La Pace

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Noi Di Lubiana Vogliamo Solo La Pace Esclusivo Noi di Lubiana vogliamo solo la pace All’Anpi provinciale di lla cortese attenzione Primorski dnevnik Bojan Brezigar, il Se- Udine, è giunta una dell’Associazione, natore della Repubblica Italiana Milosˇ lettera del “Forum 21”, Agli eventi storici di un passato non re- Budin nonché l’ex Deputato al Parlamen- una importante moto continuano purtroppo a condizionare to europeo e Senatore della Repubblica Ita- le relazioni fra la Repubblica di Slovenia e liana Demetrio Volcˇicˇ. associazione culturale la Repubblica Italiana. Specie nelle aree di L’alta competenza e la credibilità degli slovena, presieduta da confine, il passato che, con tutti i lutti non esperti hanno concorso ad illuminare il Milan Kucˇan, ex ancora elaborati, con tutta la sua umana passato e, nel contempo, a suffragare una Presidente della vulnerabilità, mal si presta anche in rela- posizione tesa ad affrancare il dispiegarsi Repubblica di Slovenia zione ad essa, all’uso controverso e strumen- di rapporti fattivi, di reciproca compren- a proposito della tale che ne fa l’azione politica quotidiana, sione e collaborazione, fondati su interessi “Giornata del ricordo in continua spesso ad inibire l’affermarsi del- comuni e sul reciproco rispetto, dal peso del memoria delle vittime l’oggettivo interesse dei due popoli ad una passato, mediante un’opera di conoscenza approfondita della comune storia italo-slo- delle foibe, dell’esodo convivenza attiva generalizzata ed alla lo- ro azione congiunta a favore di un futuro vena. Tanto più oggi, quando entrambi gli giuliano-dalmata e europeo di pace, sicurezza, benessere, ami- Stati sono ormai membri dell’Unione Eu- delle vicende del cizia e collaborazione. ropea e vantano rapporti evoluti di buon confine orientale” Al fine di contribuire al superamento delle vicinato. celebrata in Italia. Alla passate divisioni, il Forum 21, da me pre- Sarà così, infatti, che la Slovenia e l’Italia lettera è stata allegata sieduto, ha promosso ai primi di gennaio di potranno unirsi al novero dei Paesi europei anche una importante quest’anno, sulla scorta di oculati prepara- che hanno onorato i loro debiti con il passa- “Dichiarazione sui tivi, un convegno dal titolo: «I rapporti to, contribuendo in tal modo al consolida- mento della pace in Europa ed a forgiare rapporti italo-sloveni, italo-sloveni fra passato e futuro». Il dibattito che vi ha avuto luogo, ha preso con la loro esperienza e con la convergenza sul loro passato e sul le mosse dalle considerazioni alle quali era dei loro interessi il futuro dell’Europa, as- loro futuro”. La lettera giunta la Relazione finale dei lavori della sumendosene la rispettiva quota di respon- e la dichiarazione, che Commissione mista italo-slovena, composta sabilità. affrontano ancora una da storici e uomini di cultura illustri. A conclusione di un dibattito animato da volta, con pacatezza, Vi hanno contribuito eminenti specialisti spirito critico, non scevro di spunti polemi- ma anche con provenienti sia dall’Italia che dalla Slove- ci, il Forum 21 ha tuttavia individuato fermezza, il problema nia: la dott.ssa Milica Wohinz Kacin del- un punto di condivisione sulle posizioni ri- assunte dal documento che ci onoriamo di delle foibe e quello l’Istituto di storia contemporanea di trasmetterLe in allegato. dell’esodo degli italiani, Ljubljana, i professori Anna-Maria Vinci e Raoul Pupo dell’Università di Trieste, il Ci riterremo lusingati se la conoscenza del- visti dal punto di vista prof. Dusˇan Nec´ak della Facoltà di filoso- le vedute espressevi potrà riuscirLe di una sloveno, sono state fia dell’Università di Ljubljana, il mem- purché minima utilità in relazione alle inviate anche a molti bro dell’Accademia Slovena delle Scienze e responsabilità insite all’alta carica da Lei giornali italiani, alla delle Arti prof. dott. Jozˇe Pirjevec, docente ricoperta e riferite ad un tenore delle rela- radio e alla televisione. all’Università di Trieste ed all’Università zioni tra la Repubblica di Slovenia e la Nessuno, però, almeno del Litorale con sede a Capodistria, la Repubblica italiana, volto al bene dei due per ora, ne ha fatto dott.ssa Nevenka Troha dell’Istituto di sto- popoli, dei due Stati, come pure della pace e della collaborazione in Europa. parola. ria contemporanea di Ljubljana, il dott. Branko Marusˇicˇ dell’Istituto di ricerca Noi pubblichiamo dell’Accademia Slovena delle Scienze e del- Con deferenti saluti, integralmente i due le Arti, il dott. Darko Darovec dell’Uni- documenti che ci versità del Litorale con sede a Capodistria, MILAN KUCˇAN paiono di straordinario il dott. Sasˇa Miklicˇ del 1° Ginnasio di Ma- Ex Presidente della Repubblica di Slovenia interesse. ribor, il redattore del quotidiano triestino Presidente del Forum 21 patria indipendente l 27 febbraio 2005 l 27 DICHIARAZIONE SUI RAPPORTI ITALO-SLOVENI, cordo delle sofferenze patite dagli SUL LORO PASSATO E SUL LORO FUTURO sloveni della Primorska (ex Venezia Giulia) durante il regime fascista, un dato storico inconfutabile, deve di- Una giornata slovena del za promosso attività volte ad otte- venire elemento integrante della ricordo a far da contraltare nere l’adozione, anche dalla parte memoria storica di tutti gli sloveni, alla «Giornata del ricordo» slovena, di una legge istitutiva di ed in particolare di quella riferita al- italiana? una giornata del ricordo in memoria le vicende del periodo prebellico e La legge italiana, dal significativo ti- delle sofferenze subite dagli sloveni bellico nonché a quelle dell’imme- tolo di “Giorno del ricordo in me- della Primorska (ex Venezia Giulia) diato dopoguerra fino al Memoran- moria delle vittime delle foibe, del- durante il regime fascista. dum d’Intesa di Londra. Esso deve l’esodo giuliano-dalmata e delle vi- Questi fatti inducono di per se stes- tuttavia diventare elemento inte- cende del confine orientale”, appro- si ad una responsabile riflessione po- grante anche della memoria storica vata di recente con il suffragio pres- litica, volta a chiedersi, a quali ap- di tutti gli italiani. soché unanime dello schieramento prodi rischi di condurre l’alimento Entrambi, sloveni ed italiani, abbia- politico parlamentare italiano, ed il fornito ad una spirale di odio e di mo bisogno di una (auto)consape- diffondersi, nell’opinione pubblica intolleranza e quali conseguenze volezza della vicenda storica con- italiana di un dibattito di discutibile possa produrre sul futuro comune temporanea dei rapporti italo-slove- tenore scientifico sulla problematica degli sloveni e degli italiani, sull’af- ni. Un passo importante in questa delle foibe e dell’esodo, hanno scos- fermazione dei valori della pacifica- direzione è stato compiuto dalla so l’opinione pubblica slovena, spe- zione europea anche in questa area Commissione storica italo-slovena cie quella degli sloveni della Primor- del nostro continente, nonché sul composta da storici e personalità ska (ex Venezia Giulia), prime vitti- futuro della pace e della sicurezza in della cultura (per la compagine slo- me del fascismo, ossia di un’ideolo- Europa. vena la commissione fu copresiedu- gia e di un regime su cui ricade la ta dalla dott.ssa Milica Kacin-Wo- Per rapporti di fiducia che colpa primigenia di numerose tragi- hinz) che ha prodotto un testo rela- non cancellino la memoria che vicende che hanno travagliato il tivamente breve ma assai denso di storica recente passato dei rapporti italo- contenuti che prende in esame pro- sloveni. La Slovenia dovrebbe coltivare prio il periodo e le vicende in que- Numerosi partiti politici sloveni, l’ambizione di contribuire al supera- stione. Appare ora indispensabile istituzioni, singole personalità e mento, nei rapporti fra sloveni ed che da parte degli amministratori gruppi sloveni hanno di conseguen- italiani, di un passato che ci ha divi- degli Stati sloveno e italiano venga so e ci ha visti vivere compiuto un atto che consenta la l’uno a discapito del- divulgazione di questo testo fra la l’altro, senza peraltro più vasta opinione pubblica slovena accontentarci, in ed italiana, oltre, ovviamente, a proposito, di vivere quella europea, come pure un adat- uno accanto all’altro tamento di esso alle esigenze didat- alla meno peggio tiche dei due sistemi scolastici. Al- una vita improntata trettanto indispensabile appare inol- alla mera tolleranza, tre provvedere ad una più vasta di- ma nutrendo, al con- vulgazione di tutte le fondamentali trario, l’ambizione di opere scientifiche già prodotte in creare le condizioni passato su tali questioni. per una vita attiva e creativa assieme al- Una memoria storica comune l’altro. L’esperienza è parte integrante della paci- dimostra che una ficazione europea giornata del ricordo Il testo della Commissione storica è impari al compito italo-slovena reca già intrinseca la ri- di rendere omaggio sposta all’interrogativo sulla risposta e soprattutto far da fornire alla giornata italiana dedi- comprendere il com- cata al ricordo delle “foibe e dell’e- plesso degli eventi sodo”: ossia quella improntata alla che si sono succeduti coscienza che nulla della storia va nel corso dei quasi dimenticato, che impone di discer- cento anni di storia nere fra cause ed effetti, di deplora- nel più vasto com- re ogni male inferto per impedire prensorio del confine che esso si ripeta, e tuttavia di vol- La riesumazione dei corpi da una foiba. italo-sloveno. Il ri- gere assieme lo sguardo al futuro. 28 l patria indipendente l 27 febbraio 2005 Solo in questo modo si possono mi- gliorare i rapporti entro l’alveo co- mune dell’Unione Europea. A tal proposito possono fungere da esem- pio francesi e tedeschi, tedeschi e cechi, tedeschi e polacchi... La me- moria storica deve fornire la base al- la futura convivenza nell’UE, il co- mune contesto statuale che ormai ci unisce dal 10 maggio del 2004. Esperienze comuni per una azione congiunta e per dar vita a forme attive di conviven- za lungo le aree di cerniera La memoria storica nonché le no- stre comuni – spesso amare – espe- rienze e le prove cui la storia recen- te ci ha esposto possono oggi infon- derci la volontà e la forza necessarie per compiere delle azioni congiunte capaci di irrobustire la collaborazio- La foiba di Bosavizza.
Recommended publications
  • Annual Report 2000-2001
    europe activity 8 Oct. 2000 - 23 Oct. 2001 ilga report www.ilga-europe.org europe activity ilga report THANKS & ACKNOWLEDGEMENTS We would like to thank everybody who HIVOS (the Netherlands), Homosexuelle supported the work of the Board over the Selbsthilfe e. V. (Germany), and the City of last twelve months. Without the commit- Rotterdam for generously funding specific ment and donations of many people and projects and activities of ILGA-Europe; the financial and other support of many (member) organisations this work would ◗ Homosexuelle Initiative (HOSI) Wien not have been possible. We cannot mention (Austria), UNISON, the public sector them all here but special thanks have to go union in the United Kingdom, and Fede- to the following: ratie Werkgroepen Homoseksualiteit (Bel- gium) for substantial financial contribu- ◗ Steffen Jensen who, as outgoing treasurer, tions to our work; The European Region of the continued to take care of ILGA-Europe’s International Lesbian and Gay finances and accounts until the end of the ◗ the European Commission for granting us Association calendar year 2000. Together with other core funding and its anti-discrimination activists of the Danish national gay and unit for the good co-operation; Avenue de Tervueren/ lesbian association LBL he also continued Tervurenlaan 94/1 to publish the Euro-Letter on behalf of ◗ MEPs Michael Cashman, Joke Swiebel, B-1040 Brussels ILGA-Europe, and on top of that Patsy Sörensen, Lousewies van der Laan, phone +32 2 732 54 88 remained in charge of our web-site; and Baroness
    [Show full text]
  • Official Journal C 174 E Volume 44 of the European Communities 19 June 2001
    ISSN 0378-6986 Official Journal C 174 E Volume 44 of the European Communities 19 June 2001 English edition Information and Notices Notice No Contents Page I (Information) EUROPEAN PARLIAMENT WRITTEN QUESTIONS WITH ANSWER (2001/C 174 E/001) P-2575/99 by Alexandros Alavanos to the Commission Subject: Lack of infrastructures and facilities at Patras Port (Supplementary Answer) ................. 1 (2001/C 174 E/002) E-2783/99 by Alexandros Alavanos to the Commission Subject: Shortcomings of public works in Greece (Supplementary Answer) ....................... 2 (2001/C 174 E/003) E-0951/00 by Bart Staes to the Commission Subject: The Objective 2 region of Hainaut (Supplementary Answer) .......................... 3 (2001/C 174 E/004) E-2666/00 by Elly Plooij-van Gorsel to the Commission Subject: Safety of nuclear power stations in the applicant countries ........................... 5 (2001/C 174 E/005) E-2682/00 by Matti Wuori to the Commission Subject: Nuclear safety Temelin power station ..................................... 6 (2001/C 174 E/006) E-2736/00 by Charles Tannock to the Commission Subject: Consistency in the application of the precautionary principle ......................... 7 (2001/C 174 E/007) E-2743/00 by Monica Frassoni to the Commission Subject: Sewage plant in Sarroch, Sardinia (Supplementary Answer) ........................... 8 (2001/C 174 E/008) E-2776/00 by Avril Doyle to the Council Subject: Torture in Turkish prisons ............................................. 9 (2001/C 174 E/009) E-2795/00 by Lord Inglewood to the Commission Subject: Top rate of tax on personal incomes in each country of the European Union ................ 10 (2001/C 174 E/010) E-2796/00 by Lord Inglewood to the Commission Subject: Top rate of personal inheritance tax in each country of the European Union ...............
    [Show full text]
  • Summer 2001 Lesbian/Gay Law Project Partners Will Have to Relevant Web-Sites: Notes, Usa/Legal/Lgln
    europe news Vol. 1, issue 2, August 2001 ilga letter www.ilga-europe.org Belgrade Gay Pride Activists under attack Photo: Associated Press First row: Claudia Roth; second row, left: Lousewies van der Laan, David Geer and Hein Verkerk; right: Mette Vadstrup, Michael Cashman and Joke Swiebel LGBT “embassy” opened On 27 June 2001, the new ILGA- many friends and supporters Verkerk und David Geer. And attend our opening party. Since Europe office in Brussels, rent- from the Platform of European Griffith Vaughan Williams, who her groundbreaking 1994 EP ed and in use already since Social NGOs and its member made the journey from London report “on equal rights for February, was finally opened organisations, but also from just for these two occasions. homosexuals and lesbians in officially. Around 80 people fol- Human Rights Watch. And of Other ILGA veterans such as the EC” she has become some- lowed the invitation, and at the course many lesbian and gay Hartmut Schönknecht and Ernst thing like an “icon” for the peak of the party, our 70 square activists showed up. We were Strohmeyer travelled extra from European LGBT movement. She metres at Tervurenlaan 94 got glad to welcome former ILGA Germany and Austria to take gave a short speech emphasis- quite packed. Members of the secretary-general Inge Wallaert, part in these events. Hilde ing the great achievement that European Parliament – Joke Tom Hoemig, administrator of Vossen, chair of the Dutch the opening of this “embassy of Swiebel, Lousewies van der the ILGA World office, Bernard Bisexual Network that had just LGBT people in Brussels” is Laan and Michael Cashman, Lonnoy from EGALITE, all the organised the first European after all the years of struggle who also made a short speech – representatives from the move- bisexuals conference in Rotter- and lobbying.
    [Show full text]
  • A5-0206/2004
    EUROPEAN PARLIAMENT GGG G G G G 1999 G G 2004 G G G Session document FINAL A5-0206/2004 22 March 2004 REPORT containing a proposal for a European Parliament recommendation to the Council on the application by Croatia for accession to the European Union 2003/2254(INI)) Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy Rapporteur: Alexandros Baltas RR\529809EN.doc PE 329.364 EN EN PE 329.364 2/15 RR\529809EN.doc EN CONTENTS Page PROCEDURAL PAGE.............................................................................................................. 4 PROPOSAL FOR A EUROPEAN PARLIAMENT RECOMMENDATION TO THE COUNCIL .................................................................................................................................. 5 EXPLANATORY STATEMENT............................................................................................ 11 PROPOSAL FOR A RECOMMENDATION B5-0476/2003 ................................................. 14 RR\529809EN.doc 3/15 PE 329.364 EN PROCEDURAL PAGE At the sitting of 17 November 2003 the President of Parliament announced that he had referred the proposal for a recommendation on the application of Croatia for accession to the EU (B5-0476/2003), tabled by Alexandros Baltas on behalf of the PSE Group pursuant to Rule 49(1) of the Rules of Procedure, to the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy as the committee responsible. At its meeting of 26 November 2003 the committee decided to draw up a report on the subject
    [Show full text]
  • PDF Za Prenos
    Slavistična knjižica 5 (vezna stran) 1 (prva stran knjige) Zoltan Jan: CANKAR, KOSOVEL, ZLOBEC IN LJUBKA ŠORLI PRI ITALIJANIH ter BIBLIOGRAFSKI DODATEK signeta ZALOŽBA ROKUS & SLAVISTIČNO DRUŠTVO SLOVENIJE Ljubljana, 2001 2 (naslovna stran; 2. stran knjige) Zoltan Jan: Cankar, Kosovel, Zlobec in Ljubka Šorli pri Italijanih. Bibliografski dodatek: slovenska književnost pri Italijanih po drugi svetovni vojni. Slavistična knjižnica 5 CIP - Kataloški zapis o publikaciji 3 Moji mani, ki me je znala spodbujati, da sem končal gimnazijo. 4 V S E B I N A Ivan Cankar ……………………………........................……………................................... Srečko Kosovel…………………………….....…………..................................................... Ciril Zlobec…………………………………….……........................................................... Ljubka Šorli………………………………………………………………………………… BIBLIOGRAFSKI DODATEK: SLOVENSKA KNJIŽEVNOST PRI ITALIJANIH PO DRUGI SVETOVNI VOJNI …….. Knjižni prevodi del posameznih slovenskih avtorjev………………………………………... Slovensko ljudsko slovstvo v italijanščini…………………………………………………… Antologije slovenskega leposlovja v italijanščini………………………………………….... Publicistika in literarna zgodovina o slovenski literaturi in kulturi v italijanščini…………. Strokovna literatura o slovensko-italijanskih literarnih stikih...…………………………….. IMENSKO KAZALO……………………………………………………………………… O AVTORJU ………………………………………………………………...……………… IZ RECENZIJE …………………………………………………………………………...… V SLAVISTIČNI KNJIŽNICI JE IZŠLO ………………………………………………...… 5 IVAN CANKAR PRI ITALIJANIH 6 Ivan Cankar je slovenski
    [Show full text]
  • Downloaded from Brill.Com10/02/2021 08:16:04PM Via Free Access
    review of central and east european law 43 (2018) 255-273 brill.com/rela Kosovo’s Quest for Council of Europe Membership Kushtrim Istrefi 1 University of Amsterdam, The Netherlands <[email protected]> Abstract In 2014, Kosovo became a member of two Council of Europe (CoE) partial agreements: on the Development Bank and on the European Commission for Democracy through Law (the Venice Commission). More recently, the Government of Kosovo expressed an interest in joining the CoE. This article examines, in the context of Kosovo’s contested statehood, the conditions and procedure for Kosovo’s possible admission to the CoE and describes, in the form of an early warning, the key legal and policy issues that could arise in this process. Insofar as membership criteria are concerned, the article examines Kosovo’s ability to exercise jurisdiction over its territory. In this regard, the case of Azemi v. Serbia before the European Court of Human Rights (ECtHR or the Strasbourg Court) and the eu-facilitated agreements between Belgrade and Pristina are considered. In addition, the article argues that that the direct applicability of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (echr) and the ECtHR’s case law in Kosovo are evidence of Kosovo’s commitment to fulfilling one of the essential membership criteria. Regarding Kosovo’s prospects for admission, the article submits that the recognition of Kosovo by more than two-thirds of the Council’s member states is an indicator that, in principle, Kosovo could ensure the votes necessary for admission. However, it also highlights the specific challenges Kosovo may encounter in its membership path due to complex admission procedures within the CoE Committee of Ministers and the composition of the members of the CoE Parliamentary Assembly (pace).
    [Show full text]
  • Slo V Eni in Italia
    SOMMARIO ISSN 1826-6371 pag. pag. 1 SLOVENIA – ITALIA Narodni dom, tutti gli ingranaggi della diplomazia sono in movimento Continua l’impegno all’avvicinarsi del centenario del 13 luglio 2 NARODNI DOM Una fondazione tra Skgz e Sso per riavere la casa di cultura sottratta 3 TRIESTE – TRST La giunta Dipiazza istituisce la Giornata di liberazione dall’occupazione jugoslava Sarà celebrata ogni 12 giugno 4 LA REAZIONE Una contropartita per il Narodni dom 5 ITALIA – SLOVENIA Confini socchiusi: liberi per chi entra, non per chi esce Da Lubiana a Trieste senza «ostacoli». Dal Friuli-Venezia Giulia ingresso consentito solo ad alcune condizioni Bollettino di informazione/Informacijski bilten Slovencev v Italiji Bollettino di informazione/Informacijski Slovencev bilten Sloveni in Italia Sloveni 9 ITALIA – SLOVENIA Fucile puntato contro due italiani al confine con la Slovenia La Farnesina ha chiesto lumi a Lubiana. Anno XXII N° 5 (261) In serata la replica del ministero della Difesa: 31 maggio 2020 «Nessuna pattuglia dell’esercito in quei luoghi». 10 SLAVIA – BENEČIJA Dalla legge di tutela per gli sloveni 2,4 milioni per l’economia delle valli Via libera della commissione consultiva a interventi a sostegno di turismo, imprenditoria e lavori pubblici 13 SCUOLA – ŠOLA Riduzione di tre cattedre, sull’Istituto Žiga Zois incombe la minaccia Quindicinale di informazione Direttore responsabile Giorgio Banchig Traduzioni di Veronica Galli, Luciano Lister e Larissa Borghese Direzione, redazione, amministrazione: 14 GRIMACCO – GARMAK Borgo San Domenico, n. 78 - C. P. 85 - 33043 Inviano una lettera di denuncia, Cividale del Friuli (UD) - Tel e fax 0432 701455 ma la firma del presidente del circolo sloveno è falsa internet: www.slov.it - e-mail: [email protected] Stampa in proprio - Registrazione Tribunale di Udine n.
    [Show full text]
  • Download/Html/?Bookhl=&Book=Prokopo- Vich Sochineniya 1961> (02.04.15)
    BIBLIOTECA DI STUDI SLAVISTICI Sara Laura Dickinson, Salmon Melancholic Identities, Toska and Reflective Melancholic Identities, Nostalgia Case Studies from Russian and Russian-Jewish Culture edited by Sara Dickinson, Laura Salmon Toska and Reflective Nostalgia FIRENZE PRESUNIVERSITYS BIBLIOTECA DI STUDI SLAVISTICI – 28 – COMITATO SCIENTIFICO Jan Ivar Bjørnflaten (Oslo), Andrzej Borowski (Kraków), Pierre Gonneau (Paris), Aleksandr Moldovan (Moskva), Svetlina Nikolova (Sofija), Serhii Plokhy (Cambridge, Mass.), Hans Rothe (Bonn), Stefan Simonek (Wien), Peter Thiergen (Bamberg) COMITATO DI REDAZIONE Alberto Alberti, Maria Cristina Bragone, Giovanna Brogi Bercoff, Maria Chiara Ferro, Marcello Garzaniti, Nicoletta Marcialis, Donatella Possamai, Francesca Romoli, Giovanna Siedina, Bianca Sulpasso, Andrea Trovesi Melancholic Identities, Toska and Reflective Nostalgia Case Studies from Russian and Russian-Jewish Culture edited by Sara Dickinson Laura Salmon Firenze University Press 2015 Melancholic Identities, Toska and Reflective Nostalgia : case Studies from Russian and Russian-Jewish Culture / edited by Sara Dickinson, Laura Salmon.– Firenze : Firenze University Press, 2015. (Biblioteca di Studi slavistici ; 28) http://digital.casalini.it/9788866558224 ISBN 978-88-6655-822-4 (online) ISBN 978-88-6655-821-7 (print) La collana Biblioteca di Studi Slavistici è curata dalla redazione di Studi Slavistici, rivista di pro- prietà dell’Associazione Italiana degli Slavisti (<http://fupress.com/riviste/studi-slavistici/17>). Editing e progetto grafico: Alberto Alberti. Questo volume viene pubblicato nell’ambito di un progetto di Ateneo finanziato dall’Università di Genova. In copertina: Disillusione, Piero Cividalli, Tel Aviv. Certificazione scientifica delle Opere Tutti i volumi pubblicati sono soggetti a un processo di referaggio esterno di cui sono responsabili il Consiglio editoriale della FUP e i Consigli scientifici delle singole collane.
    [Show full text]
  • PDF Za Prenos
    Slavistična knjižica 4 (vezna stran) (prva stran knjige) 2 Zoltan Jan: POZNAVANJE SLOVENSKE KNJIŽEVNOSTI V ITALIJI PO LETU 1945 signeta ZALOŽBA ROKUS & SLAVISTIČNO DRUŠTVO SLOVENIJE Ljubljana, 2000 (hrbet naslovne strani; 2. stran knjige) 3 Zoltan Jan: Poznavanje slovenske književnosti v Italiji po letu 1945 Slavistična knjižnica 4 CIP - Kataloški zapis o publikaciji 4 Nadki V S E B I N A 5 1. UVODNA OPREDELITEV RAZISKAVE............................................................ 2. HISTORIAT – DOSEDANJE OBRAVNAVE..................................................... 2.1. Publicistika in članki v dnevnem tisku............................................................... Značilnosti poročil v dnevnem tisku in njihov obseg; skupne poteze v ocenah antologije Luigija Salvinija; polemike Jolke Milič; kvaliteta prevajanja v italijanščino; dopolnitve literarne zgodovine v publicistiki; vprašljivost slovenskih kritičnih izdaj; odkrivanje plagijatov v italijanski književnosti; mesto poročanja o prodiranju slovenske književnosti v Italijo pri nekaterih slovenskih posrednikih. 2.2. V Italiji nastale študije o slovenski literaturi.................................................... Delo Artura Cronie, Giovannija Maverja, Bruna Meriggija, Bartolomea Calvija, Enrica Damianija, Umberta Urbanija; slovenistika v italijanskih slavističnih revijah; razvoj raziskovanja slovenske literarne zgodovine v Italiji; v Italiji delujoči raziskovalci slovenske literarne zgodovine; poročila o razvoju slovenistike v Italiji. 2.3. Dosedanje obravnave odmevov slovenske
    [Show full text]
  • European Parliament
    EUROPEAN PARLIAMENT ««« « « « « 1999 « « 2004 ««« Session document FINAL A5-0260/2001 Part 1 18 July 2001 REPORT on Slovenia’s application for membership of the European Union and the state of negotiations (COM(2000) 712 – C5-0612/2000 – 1997/2181(COS)) Part 1: Motion for a resolution and explanatory statement Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy Rapporteur: Demetrio Volcic RR\446089EN.doc PE 302.016 EN EN PE 302.016 2/88 RR\446089EN.doc EN CONTENTS Page PROCEDURAL PAGE ..............................................................................................................4 MOTION FOR A RESOLUTION .............................................................................................6 EXPLANATORY STATEMENT..............................................................................................8 Published separately: Opinions on Slovenia............................................................................... Part 2 – A5-0260/2001 Global opinions........................................................................................ Part 3 – A5-0251/2001 A5-0252/2001 A5-0253/2001 A5-0254/2001 A5-0255/2001 A5-0256/2001 A5-0257/2001 A5-0258/2001 A5-0259/2001 A5-0260/2001 A5-0261/2001 A5-0262/2001 RR\446089EN.doc 3/88 PE 302.016 EN PROCEDURAL PAGE By letter of 13 November 2000 the Commission forwarded to Parliament its 2000 Regular Report on Slovenia’s progress towards accession (COM(2000) 712 – 1997/2181(COS)). At the sitting of 15 March 2001 the President of Parliament announced that she had referred the Regular Report to the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy as the committee responsible and all the committees interested in delivering an opinion and she confirmed the referral at the sitting of 14 June 2001 (C5-0612/2000). The Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy had appointed Demetrio Volcic rapporteur at its meeting of 23 September 1999 and confirmed that appointment at its meeting of 7 November 2000.
    [Show full text]
  • Karpo Godina
    INVITO / VABILO GODINA KARPO 21 /11 NOVA GORICA 22 /11 GORIZIA /GORICA FILMSKI AVTOR /AUTORE cinematografico 23 /11 LJUBLJANA 22–24 /11 izola /Isola 26 /11 TRIESTE /TRST 27 /11 Divača 28 /11 UDINE /VIDEM Centro audiovisivi | Medkulturne storitve Avdiovizualni center | Servizi interculturali NOVA GORICA SREDA /MERCOLEDÌ 21 /11 LJUBLJANA PETEK /VENERDÌ 23 /11 Kulturni dom, Bevkov trg 4 Slovenska kinoteka, Miklošičeva 28 11.00 ZGODBA GOSPODA P. F., 2002, 88' 21.00 OKTOLOG, 2012, 32' soorganizator /in collaborazione con: Kulturni dom Nova Gorica KARPOPOTNIK, Matjaž Ivanšin, 2012, 50' prisotna bosta /alla presenza di Karpo Godina, Matjaž Ivanišin GORIZIA /GORICA četrtek /gioveDì 22/11 soorganizator /in collaborazione con: Slovenska Kinoteka Palazzo del cinema /Hiša filma, Piazza Vittoria /Travnik 41 IZOLA /isola četrtek /gioveDì 22 /11 MASTERCLASS KARPO GODINA: sodelujejo /interventi di: Jože Dolmark, Sergio Germani, Ivan Nedoh, Sandro Scandolara, Simone Venturini. Art Kino Odeon, Ulica Prekomorskih brigad 4 09.15 GRATINIRANI MOZAK PUPILIJE FERKEVERK, 1970, 15' 18.00 UMETNI RAJ, 1990, 102' O LJUBAVNIM VEŠTINAMA ILI FILM SA 14441 KVADRATOM, 1972, 10' soorganizator /in collaborazione con: Festival Kino Otok – Isola Cinema I MISS SONIA HENIE, 1972, 14' BROOKLYN ACADEMY OF MUSIC, 2007, 5' IZOLA /isola PETEK /VENERDÌ 23 /11 14.30 SPLAV MEDUZE, 1980, 100' Art Kino Odeon, Ulica Prekomorskih brigad 4 OKTOLOG, 2012, 32' 18.00 RdečI boogIe ALI KAJ TI JE DEKLICA, 1982, 84' soorganizatorji /in collaborazione con: Palazzo del Cinema/Hiša filma, DAMS Cinema - 20.00 SONCE, VSESPLOŠNO SONCE, 1967, 14' Università degli Studi di Udine, Visoka šola za umetnost Univerze v Novi Gorici, PIKNIK V NEDELJO, 1967, 12' Slovenska kinoteka, Slovenski filmski center.
    [Show full text]
  • Csconferenza PRAGA
    PASSEPARTOUT 2008 Pensiero & Parole Risveglio di primavera: Praga ‘68 Domenica 15 giugno, ore 17.30, Palazzo del Collegio Domenica 15 giugno, alle ore 17.30, si tiene l’incontro Risveglio di primavera: Praga ’68, nell’ambito di Passepartout, il festival di letteratura organizzato dalla Biblioteca Astense, dal 9 al 15 giugno. Il giornalista e scrittore Bruno Gambarotta incontra Demetrio Volcic ed Enzo Bettiza per un dibattito sui fatti di Praga nel 1968. I protagonisti Bruno Gambarotta Scrittore, regista e direttore di programmi Rai, è nato ad Asti nel 1937. Le sue doti di intrattenitore e comico sono venute alla luce grazie a Adriano Celentano e al suo Fantastico del 1987. È autore e attore di cabaret, collabora a diversi giornali, tra cui L'Unità, La Stampa, La Repubblica. Tiene una rubrica fissa su Torino Sette. È autore di vari romanzi, di genere giallo-ironico, come Colpito in fronte da nemica palla e Tutte le scuse sono buone per morire. Negli ultimi anni ha pubblicato alcune opere dedicate a Torino e al Piemonte: Città Torino. Dal tramonto all’alba, con Filiberto Rotta (2001), Mangiare & bere in Piemonte 2001. Ristoranti & vini (2001) e Omaggio a Torino (2004). Demetrio Volcic Nasce a Lubiana nel 1931. Laureato in Economia all'Università degli Studi di Trieste, è stato, nello stesso ateneo, docente di dottrine politiche. Dipendente Rai dal 1956, diviene inviato speciale da Trieste nel 1964, passando, nel 1968, a corrispondente estero, incarico che lo ha portato fuori dall'Italia praticamente fino al 1993. E’ stato corrispondente da Praga, Vienna, Bonn: ma il suo volto per gli italiani è il volto dell'Unione Sovietica.
    [Show full text]