La Véloroute Rhin EV15

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Véloroute Rhin EV15 L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas Grands itinéraires LA VÉLOROUTE RHIN - EUROVELO 15 Hauptradwege EV Der Rhein Radweg - EuroVelo 15 Major Cycle trails 15 The Rhine cycle route - EuroVelo 15 lange tochten 200 km - 134 m alsaceavelo.fr Rijnfietsroute - EuroVelo 15 Nach Artzenheim führt der Weg De Huningue à Lauterbourg größtenteils durch die Natur und ROTTERDAM (NL) - L’EuroVelo 15 côtoie le canal du verbindet die Entdeckung von PFALZ MAINZ (D) Rhône au Rhin, la Réserve de la Petite angenehmen Orten entlang des Camargue Alsacienne, traverse la Rheins oder des Kanals mit der forêt de la Hardt, passe à proximité Fahrt unter schattigen Bäumen – Lauterbourg d’Ottmarsheim et de sa célèbre man kann aber auch den großen église romane puis à Fessenheim, elsässischen Städten, wie Mulhouse patrie de Victor Schoelcher, pour oder Colmar einen Besuch abstatten, rejoindre Neuf-Brisach, la citadelle denn sie sind auf Verbingungswegen 124 km de Vauban classée au titre du gut zu erreichen. S. 2 - 6 Patrimoine Mondial par l’UNESCO, Nach Marckolsheim führt die StrasbourgBAS-RHIN et se poursuit jusqu’à Artzenheim. EuroVelo 15 am Rhein Rhone Kanal Il s’agit d’un itinéraire « nature » qui 2 BADEN entlang. Bis nach Strasbourg, der p. S. 7 - 13 allie la découverte de sites agréables Hauptstadt Europas, kommt man SCHWARZWALD (D) tantôt le long du Rhin ou du canal, an etwa 20 Schleusen vorbei und tantôt à l’orée du bois tout en LORRAINE an charakteristischen Kirchen, wie Marckolsheim offrant au cyclotouriste la possibilité in Neunkirch, Plobsheim oder in de visiter les grandes villes haut- Eschau. Oberhalb Straßburg auf Colmar rhinoises telles Mulhouse ou Colmar dem Hochwasserdamm erreicht Artzenheim situées à proximité de la Véloroute et man La Wantzenau. In Gambsheim accessibles par des aménagements trifft man auf die großen Schleusen Fribourg (DE) cyclables. p. 2-6 und ihre Fischtreppe, die den Radler 76 km A partir de Marckolsheim, l’EuroVelo den Ufern des Rheines nahebringt. 15 emprunte le chemin de halage Mulhouse Nach dem durch Goethe bekannten 1 HAUT-RHIN du canal du Rhône au Rhin. Jusqu’à Sessenheim endet der Rheinkanal p. S. 2- 6 Strasbourg, capitale européenne, in Beinheim. Weiter auf dem Huningue la randonnée est rythmée par une Damm, vorbei an Rheinauewäldern vingtaine d’écluses et une succession und Naturschutzgebieten wie d’églises de caractère comme à in Munchhausen erreicht man BASEL (CH) Neunkirch, à Plobsheim ou encore Lauterbourg, das ebenfalls von ANDERMATT (CH) à Eschau. Au-delà de Strasbourg, Vauban besfestigt wurde und letzte elle chemine sur la digue des hautes elsässische Station auf der Veloroute eaux jusqu’à La Wantzenau, pour ist. S. 7-13 rejoindre plus tard les bords du fleuve au niveau du site des grandes the ride takes you past about 20 ontdekken van mooie plekjes langs écluses et de la passe à poissons de From Huningue to Lauterbourg locks. And the fascinating churches de Rijn, het kanaal en de bosrand Gambsheim. Après Sessenheim où - The EuroVelo 15 passes through you espy, for example in Neunkirch, combineert met bezoeken aan Goethe séjourna, le Rhin canalisé Huningue, runs along the Rhône- Plobsheim and Eschau, are all open Colmar en Mulhouse, de beroemde prend fin à Beinheim. Sur la digue Rhine canal and the Alsace Little invitations to explore. Once past steden van de zuidelijke Elzas die op des hautes eaux, en traversant forêts Camargue Reserve, cuts through Strasbourg, the capital of Europe korte afstand van de tocht liggen rhénanes et réserves naturelles Hardt forest, passes close to with many exciting places to visit, en via fietspaden te bereiken zijn. comme à Munchhausen, l’itinéraire Ottmarsheim and its famous the cycle route takes you through biz. 2-6 rallie Lauterbourg, ancienne place Romanesque church and then on the market garden town of La Vanaf Marckolsheim fietst u over fortifiée par Vauban, ultime étape to Fessenheim, hometown of Victor Robertsau and by Pourtalès Chateau het jaagpad van het Rhône- alsacienne. p. 7-13 Schoelcher, to meet up with Neuf- and then follows the highwater Rijnkanaal. Tot de Europese Brisach, the citadel built by Vauban, dike to La Wantzenau. From here, hoofdstad Straatsburg rijdt u listed as a World Heritage site by you can explore a whole series of langs een twintigtal sluizen en een Von Huningue nach UNESCO, and then continues to Lauterbourg- Die EuroVelo 15 folgt charming villages with traditional. aantal fraaie kerken zoals die van Artzenheim. It is a “Nature” route p. 7-13 Neunkirch, Plobsheim en Eschau. dem Rhein-Rhone-Kanal, streift das which combines discovering Naturschutzgebiet der elsässischen Na Straatsburg fietst u over de pleasant sites along the Rhine, the hoge dijk tot aan La Wantzenau, om „Petite Camargue“, führt durch Van Huningue naar canal and the forest edge, while even verderop bij de sluizen en de den Hardt-Wald und kommt in Lauterbourg - De Rijnfietsroute gaat offering the cycling tourist the vistrap van Gambsheim bij de Rijn die Nähe von Ottmarsheim, mit langs het Rhône-Rijnkanaal, door het opportunity to visit the great Haut- te belanden. Na Sessenheim, waar seiner berühmten romanischen natuurreservaat La Petite Camargue Rhin towns of Mulhouse and Colmar, Goethe verbleef, is de Rijn vanaf Kirche dann nach Fessenheim, dem Alsacienne en het bos van de Hardt, lying close by the cycle route and Beinheim niet meer gekanaliseerd. Heimatort von Victor Schoelcher. In en via Ottmarsheim (beroemde which can be accessed via cycle De fietsroute gaat over de hoge dijk ebenem Gelände gelangt der Radler romaanse kerk) naar Fessenheim tracks. p. 2-6 door bossen en natuurreservaten in in die ehemalige Festungsstadt (geboorteplaats van Victor From Marckolsheim, the EuroVelo het Rijndal, zoals bij Munchhausen, Neuf-Brisach von der UNESCO zum Schoelcher), door het vestingdorp 15 passes through several villages tot aan Lauterbourg, voormalig Weltkulturerbe ernannt, wo man Neuf-Brisach (vestingdorp van typical of the Ried plain, before vestingdorp van Vauban en tevens einige kulturelle Abstecher machen Vauban, werelderfgoed van de joining up with the Rhone-Rhine het laatste traject in de Elzas. kann, so zB. in das Vauban-Museum. UNESCO) naar Artzenheim. Het Canal. Cycling towards Strasbourg, biz. 7-13 is een "natuurijke" tocht die het www.velorouterhin.eu - www.rheinradweg.eu - www.rhinecycleroute.eu - www.rijnfietsroute.eu JANVIER 2016 - www.alsaceavelo.fr / www.radfahrenimelsass.de / www.cyclinginalsace.com 1/13 L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas Grands itinéraires Hauptradwege EV EUROVELO 15 Major Cycle trails 15 Huningue -> Marckolsheim lange tochten 1 76 km - 74 m alsaceavelo.fr ROTTERDAM (NL) PFALZ MAINZ (D) Lauterbourg StrasbourgBAS-RHIN BADEN SCHWARZWALD (D) LORRAINE Marckolsheim Colmar Artzenheim Fribourg (DE) Mulhouse 1 HAUT-RHIN Huningue BASEL (CH) ANDERMATT 250 200 150 100 50 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 68 km Sens du circuit / Richtung der Tour / Direction of trail / Rijrichting Route / Straße / Road / Verharde weg Voie à circulation restreinte/ Straße mit eingeschränktem Verkehr / Restricted access road / Weg met beperkt verkeer Parcours cyclables en site propre/ Radweg im Gelände / Separate cycle track /Fietspad JANVIER 2014 - www.alsaceavelo.fr / www.radfahrenimelsass.de / www.cyclinginalsace.com 2/13 L’ ALSACE À VÉLO EUROVELO 15 Radwandern im Elsass EV Huningue -> Marckolsheim Cycling in ALsace 15 76 km - 74 m Fietsen in de Elzas 1 LE PARCOURS / DER WEG / THE ROUTE / DE ROUTE Partiel Total Localités Teilabschnitt Gesamt Orte - Towns - Gemeentes Partial Total Andermatt 0 km 0 km Basel / Huningue 440 km 440 km Huningue PC 0 km 0 km ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Saint-Louis PC 0,8 km 0,8 km ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Village-Neuf PC 1,7 km 2,5 km ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Rosenau PC 4,6 km 7,1 km ◆ ◆ ◆ ◆ Kembs PC 6 km 13,1 km ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Niffer C 3,2 km 16,3 km Petit Landau C 2,4 km 18,7 km Hombourg C 4 km 22,7 km Ottmarsheim PC 3,1 km 25,8 km ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Bantzenheim C/BC 4,5 km 30,3 km ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Rumersheim-le-haut PC 2,9 km 33,2 km ◆ ◆ ◆ Blodelsheim PC 4,1 km 37,3 km ◆ Fessenheim PC 3,3 km 40,6 km ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Baglau PC 1,7 km 42,3 km ◆ ◆ Heitern PC/D468 5 km 47,3 km ◆ ◆ ◆ Obersaasheim PC 2,9 km 50,2 km ◆ Algolsheim PC 2,3 km 52,5 km ◆ ◆ Neuf-Brisach C 3,7 km 56,2 km ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Biesheim D29 2,5 km 58,7 km ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Kunkeim C 4,2 km 62,9 km ◆ ◆ ◆ Baltzenheim C 2,4 km 65,3 km Artzenheim C 2,7 km 68 km ◆ ◆ Marckolsheim PC 8 km 76 km ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Ep-Be-Bo ◆ ◆ ◆ LES SERVICES PAR COMMUNE / SERVICEANGEBOTE DER GEMEINDEN / SERVICES IN EACH TOWN / DIENSTEN PER GEMEENTE Gare SNCF / Bahnhof / Railway station / Station Camping (*,**,***,****=classement, T=tourisme, L=loisirs, période • Hôtel-restaurant avec garage à bicyclette (H=hôtel, H/R=hôtel-restaurant, d’ouverture) / Campingplätze (*,**,***,**** =Einstufung, T=Tourismus, *,**,***,****=class. officiel, ch=nbre de chambres) / Hotel-Restaurant mit L=Freizeit, Öffnungszeiten) / Campsite (*,**,***,****=classif, T=tourism, Office de Tourisme / Verkehrsbüro / Tourist office / VVV Fahrradgarage (H: Hotel, H/R: Hotel-Restaurant, *,**,***,****=offizielle L=leisure, opening season) / Camping Klassifizierung, ch=Zimmeranzahl / Hotel-restaurant with bicycle shed Hébergement utilisant les énergies renouvelables / Alsatian accommodation (h=hotel, h/r=hotel-restaurant, *,**,***,**** =official classif., ch=no. of rooms) Location de bicyclettes (route, VTC) / Fahrrad-Vermietung / using renewable energy sources / Elsässische Tourismus-Unterkünfte die Bicycle hire (town
Recommended publications
  • Procès Verbal De La Séance Ordinaire Du Conseil
    COMMUNE DE BIESHEIM PV du CM du 12/11/2019 = République Française Département du Haut-Rhin PROCES VERBAL DES DELIBERATIONS DU CONSEIL MUNICIPAL DE LA VILLE DE BIESHEIM SEANCE DU 12 NOVEMBRE 2019 Nombre de conseillers : ✓ élus : 19 ✓ en fonction : 19 ✓ présents : 14 ✓ votants : 17 Date de convocation : 04/11/2019 Présents : Gérard HUG, Maire et président de séance ; Brigitte SCHULTZ, Roland DURR, Françoise SCHNEIDER, Patrick SCHWEITZER, Nadine URBAN, adjoints ; Christine DUBUS, Frédéric BRESSON, David BOESCH, Barbara SCHAEFFER (jusqu’au point 4.1.), Gilles OBERLE, Séverine DONZEL, Lionel KRETZ, Aurélia HEITZMANN, conseillers municipaux ; Martine ECKLE, secrétaire auxiliaire. Absentes excusées ayant donné procuration : Christelle MUTH à Barbara SCHAEFFER ; Jeannine ELGER à Aurélia HEITZMANN ; Véronique HILDWEIN à Christine DUBUS. Absents excusés : Yves FANACK, Pierre-Yves MARCK. L’an deux mille dix-neuf, le douze novembre à vingt heures, le conseil municipal de BIESHEIM, légalement convoqué, s’est réuni en séance ordinaire à la mairie, sous la présidence de Gérard HUG, Maire. 463 COMMUNE DE BIESHEIM PV du CM du 12/11/2019 = ORDRE DU JOUR 1. Nomination d’un secrétaire auxiliaire 2. Approbation du procès-verbal de la séance du 10 septembre 2019 3. Budget principal 2019 : 3.1. Décision modificative n° 2 3.2. Attribution de subventions aux associations 4. Communauté de Communes du Pays Rhin Brisach : 4.1. Avis sur le projet de Plan Local d’Urbanisme Intercommunal (PLUI) arrêté 4.2. Rapport annuel 2018 sur le prix et la qualité du service public d’assainissement 5. Délégation de service public pour l’exploitation de la structure périscolaire « Les petits princes » : compte de résultat 2018/2019 et budget prévisionnel 2019/2020 6.
    [Show full text]
  • BASSIN VERSANT De L'ill
    DIRECTION DÉPARTEMENTALE DES TERRITOIRES DU BAS-RHIN SERVICE DE L’AMÉNAGEMENT DURABLE DES TERRITOIRES PÔLE PRÉVENTION DES RISQUES PORTER À CONNAISSANCE « RISQUE INONDATION » BASSIN VERSANT de l’ILL *** COMMUNE de BALDENHEIM « Juin 2017 » DDT du Bas-Rhin PAC – Bassin Versant de l’Ill – Commune de Baldenheim 1/11 I – PRÉAMBULE Le présent document est relatif à l’obligation de l’État de porter en continu à la connaissance des communes ou établissements publics de coopération intercommunale, les informations nécessaires à l’exercice de leurs compétences en matière d’urbanisme, notamment les études techniques dont il dispose en matière de prévention des risques (article L.121-2 du code de l’urbanisme). Il porte sur le risque d’inondation généré par les crues de l’Ill sur la commune de Baldenheim. Une copie est adressée pour information à la Communauté de Communes de Sélestat. Il présente le cours d’eau étudié, décrit les études réalisées, en expose les résultats puis énonce les grands principes de maîtrise des risques d’inondation. Une cartographie y est jointe. Vous pourrez vous y référer afin d’appliquer les préconisations en matière d’urbanisme exposées à la fin de ce document. Les études d’aléas ont été réalisées dans le cadre de l’élaboration future du Plan de Prévention des Risques d’Inondation (PPRI) sur 26 communes (cf annexe 1). II – CONTEXTE HYDROGRAPHIQUE 1) Territoire du Bassin Versant de l’Ill L’Ill est le principal affluent français du Rhin et la plus importante rivière alsacienne. Longue de 220 km, elle prend sa source à 600 m d’altitude, sur le Glaserberg dans le Jura alsacien à Winkel avec une résurgence à Ligsdorf, puis s’écoule vers le Nord, parallèlement au Rhin, qu’elle rejoint à Gambsheim après avoir traversé successivement Altkirch, Mulhouse, Colmar, Sélestat et Strasbourg.
    [Show full text]
  • 1 Commune D'artzenheim
    COMMUNE D'ARTZENHEIM PROCES VERBAL DES DELIBERATIONS DU CONSEIL MUNICIPAL DE LA COMMUNE D'ARTZENHEIM DE LA SEANCE DU 06 JUIN 2019 - Sous la présidence de : M. Claude GEBHARD, Maire. La séance est ouverte à 19h00. - Présents : Mme SCHNETZ Hortense, M. OCULY Denis, Mme RUDOLF Eliane, M. REMOND Claude, M. MARSCHALL Patrice, M. VALENTIN Benoît, Mme ROTHER Huguette, M. PRUNIAUX Eric, M. KINTZ Bruno, M. KUNEGEL Alain et Mme CHALTE Mélanie. - Absents excusés et pas représentés : Mme BOEHRER Nicole et M. MINY Robert. - Absent non excusé : néant. - Ont donné procuration : néant. Désignation du secrétaire de séance : M. Bruno KINTZ, Conseiller Municipal, assisté par Séverine RITTER, secrétaire administratif. oOo Ordre du jour : 1. Approbation du procès-verbal de la séance du 28 mars 2019 2. Forêt communale : devis complémentaire coupes 2019 & avenant coupes 2018 3. Subvention 4. Schéma Régional d’Aménagement, de Développement Durable et d’Egalité des Territoires (SRADDET) : avis 5. Urbanisme 6. Divers oOo POINT 1. Approbation du procès-verbal de la séance du 28 mars 2019 Le procès-verbal de la séance du 28 mars 2019 est lu et approuvé à l'unanimité des membres présents. POINT 2. Forêt communale : devis complémentaire coupes 2019 & avenant coupes 2018 Le Maire communique au Conseil Municipal l’avenant des coupes 2018 et le devis complémentaire pour 2019. L’avenant des coupes 2018 concerne le débardage de bois des parcelles 45, 48 et 49 (peupliers). Le devis complémentaire pour 2019 concerne l’abattage, le façonnage et la sécurisation des bois en bordure de route ou de forêt (le long de la RD 111).
    [Show full text]
  • Where Can We Be Careful
    SITES CONTROLES BE CAREFUL OF TICKS to their cocoons, and most importantly do CLASSIFICATION To protect yourself from Lyme Disease look not touch them. RECOMMENDATIONS for ticks on your skin and clothes. In case of a ■ Do not walk or bathe in an area near a tree tick bite, quickly remove the tick with a special that contains a nest. tick remover only and continue to inspect the ■ In case of contact, avoid rubbing your eyes; area of the skin for a month where the bite take a shower and change clothes as soon as took place. See your medical doctor in case of is possible. BE CAREFUL ! symptoms. DUCK FLEAS CYANOBACTERIAS THINK ABOUT WHERE CAN WE In order to avoid risks of rash due to the bather’s In summer, they may develop. When this hap- PROCESSIONARY CATERPILLARS skin reaction, or duck fl eas, it is recommended pens a blue, green, or red colored scum appears They have microscopic urticating hair that may Consulting a medical doctor for any skin, ENT, or gastro enteric problem. to : on the surface of the water. Cyanobacterias create caterpillar rash, itching, and even eye or SWIM IN ALSACE ? ■ Take a shower after each time bathing and to may produce toxins dangerous for health. Do Indicate the bathing area you visited as respiratory damage. See your medical doctor well as the day, time, and the type of dry yourself well with a towel. not bathe when you see that the water has in case of symptoms. ■ Avoid bathing in areas close to vegetation, changed color! activities you did there.
    [Show full text]
  • L'impact D'une Centrale Nucléaire Sur L'offre En
    Université de Strasbourg – Faculté de Géographie et d’Aménagement Master 2 Géographie Aménagement Environnement Développement L’impact d’une centrale nucléaire sur l’offre en équipements et services à la population : analyse spatiale du territoire de Fessenheim Réalisé par Abd Elatif BOUDOUA Sous la direction de Mme Eliane Propeck-Zimmermann et M. Kenji Fujiki Juin 2019 Membre du jury : - M. Christophe Enaux - Mme Eliane Propeck-Zimmermann - M. Kenji Fujiki - Mme Wahida Kihal L’impact d’une centrale nucléaire sur l’offre en équipements et services à la population : analyse spatiale du territoire de Fessenheim Réalisé par Abd Elatif BOUDOUA Sous la direction de Mme Eliane Propeck-Zimmermann et M. Kenji Fujiki Remerciements Je tiens à remercier toutes les personnes qui ont contribué au succès de mon stage et qui m’ont aidée lors de la rédaction de ce mémoire. Je tiens tout d’abord à remercier mes deux tuteurs de stage, Mme PROPECK Eliane et M. FUJIKI Kenji pour leur disponibilité, leur écoute et surtout leurs judicieux conseils, qui ont contribué à alimenter ma réflexion. Je remercie également toute l’équipe pédagogique de la faculté de géographie et d’aménagement et les intervenants professionnels responsables de ma formation, pour avoir assuré la partie théorique de celle-ci. Je tiens à remercier particulièrement mes chers parents, qui durant toute l’année d’études ont su m’apporter un soutien infaillible. Pour leur amour, leur support, pour avoir cru en moi, je vous dis merci du plus profond de mon cœur. Vous êtes de loin la principale raison de cette réussite. Je voudrais remercier mes frères Zine Eddine, El Mehdi, Yacine, Mahmoud, vous qui avez toujours cru en moi et su me donner confiance lorsque la motivation n’était plus au rendez- vous.
    [Show full text]
  • CANAUX ET VÉLOROUTES Wasserwege Und Fernradwege Im Elsass Waterways and Cycle Routes in Alsace
    CANAUX ET VÉLOROUTES Wasserwege und Fernradwege im Elsass Waterways and Cycle routes in Alsace PFALZ (D) 1.320 KM PALATINAT | n 184 km PALATINATE ANDERMATT (CH) - ROTTERDAMh (NL) Le Rhin EUROVÉLO 15 : DaDah VELOROUTE RHIN Zetting Bad Bergzabern Der Rheinradweg Der Rhein 20 km The Rhine cycle route 2 Wittring WISSEMBOURG 27,8 km EUROVELO 15 1 (Andermatt (CH) - Rotterdam (NL)) Rotterdam (NL) The Rhine KARLSR Moselle Mainz (D) Kalhausen Lembach LE RHIN Der Rhein LAUTERBOURG 1 The Rhine PK Neuburgweier (D) 349 9,4 km Mothern Le Rhin forme sur 184 km un trait d’union entre la France et l’Alle- 18,1 km Domfessel Woerth Munchhausen Lorentzen 46 magne. De Bâle à Lauterbourg, le plaisancier aura l’occasion de franchir PARC NATUREL Seltz 17 km dix écluses animées d’un trafi c commercial intense. RÉGIONAL 13 km DES VOSGES DU NORD Beinheim Première artère commerciale d’Europe, le Rhin est aussi un vecteur ma- Roppenheim PK ALSACE BOSSUE 338 Roeschwoog jeur de tourisme, de sport et de loisirs nautiques entre Vosges et Forêt- 21,8 km Iffezheim (D) HAGUENAU Sessenheim Auenheim Neuhaeusel Noire. Bateaux à cabines, à passagers, de plaisance, mais aussi jet-ski, ski Stattmatten ALSACE Dalhunden Schwindratzheim 10,7 km nautique, voile, pêche, promenade ou ballade à vélo sont au menu des Drusenheim Mutzenhouse Bischwiller 11,5 km amoureux de ce symbole européen au statut international. Niederschaeffolsheim 9,1 km Bühl (D) Steinbourg Waltenheim Herrlisheim 5 H 87 Hochfelden 2H sur Zorn Auf 184 Km Länge verbindet der Rhein Deutschland mit Frankreich. Von Offendorf Henridorff en cana SAVERNE 4,3 km Brumath nci l 4,8 km Basel bis Lauterburg passiert der Bootsführer 10 Schleusen mit intensivemA a liger Kan m a 5 km e er can l 8,2 km h rm al 3 H 11 km e o F Dettwiller 3H30 6,5 km Zornhoff Monswiller Lupstein Wingersheim 21,9 km Handelsverkehr.
    [Show full text]
  • Bl 514 Humanisme Rhénan Et Artisanat Du Ried
    ement A 35 Kientzville d e R hin L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace FietsenD 82 in de Elzas a u D 212 Zelsheim D 468 D 210 D 81 D 1083 l l I ' ' HUMANISME RHÉNANL ET ARTISANAT DU RIED D 82 BL Rheinischer Humanismus und Kunsthandwerk im Ried-Gebiet Diebolsheim Scherwiller Rhineland humanism and craftwork in the Ried Hilsenheim D 211 43,9 km - 89 m D 211 c 514 Rijnlands humanisme en ambachten in de Ried a N 59 Bindernheim D 35 D 321 D 211 D 210 anal d'Als C A 35 D 82 Grand Châtenois Ehnwihr anal d'Alsac Muttersholtz C D 468 Grand Baldenheim - Wittisheim D 21 Rathsamhausen Sélestat L 'I ll Kintzheim D 209 D 20 D 1083 Sundhouse A 35 D 205 D 21 ce chwiller a D 424 D 705 Baldenheim Saasenheim d Canal d'Als n Schwobsheim Gra m Mussig hei Bœsenbiesen s l l lob Richtolsheim P L'Il e d D 209 Schœnau n i Forêt de l'Illwald s s D 605 a 6 B D 208 u D 468 d h c mentation a i l l d Hessenheim A D 205 ' e i d Artolsheim l D 42I R na a C Heidolsheim Weisw N 83 Guémar D 424 Bootzheim hin / Rhein D 106 R Canal du Rhône au Rhin L 104 D 20 Le Illhaeusern Ohnenheim Mackenheim e Sens du circuit / Richtung des Tour / Direction ß of trail / Rijrichting a r t S Route / Straße / Road / Verharde weg r le ei D 106 isw 83 Voie à circulation restreinte / Straße mit e eingeschränktem Verkehr / Restricted access W D 208 road / Weg met beperkt verkeer L 104 l l D 106 l Parcours cyclables en site propre/ Radweg im I ' t L Gelände / Separate cycle track / Fietspad ch F e Forêt communale de Colmar Marckolsheim Bandes cyclables / Radweg auf der Straße
    [Show full text]
  • Du Val De Villé Au Rhin
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas Grands itinéraires DU VAL DE VILLÉ AU RHIN Hauptradwege Vom Villétal zum Rhein Major Cycle trails 6 From the valley of Villé to the Rhine lange tochten Van Val de Villé naar de Rijn 50 km - 425 m alsaceavelo.fr Huttenheim Ranrupt Itterswiller A35 VVA Herbsheim D424 Breitenbach Epfig Steige Nothalten D1083 Sermersheim St-Martin Boofzheim Bourg-Bruche 41 Blienschwiller D1422 Kogenheim Villé Église St-Gilles Saales D424 Rhinau D39 EV Bassemberg Triembach-au-Val 15 Le Climont Dambach- Lalaye Saint-Maurice Urbeis Fouchy la-Ville Ebermunster Friesenheim 40 Kappel (D) Col d’Urbeis D39 Thanvillé Dieffenthal l Il D468 D35 Ebersheim VOSGES 41 Diebolsheim Château de l’Ortenbourg Hilsenheim sen Scherwiller es D35 i Hühnelmühle G N59 Muttersholtz tte pvre Châtenois A35 Wittisheim Lie 70 Sélestat Sundhouse Ill D159 D35 44 Kintzheim 42 D159 D424 Saasenheim Départ du circuit / Start der Tour / VVA Baldenheim Start of trail / Vertrekpunt Orschwiller Mussig n Richtolsheim D1083 i Sens du circuit / Richtung der Tour / h R Direction of trail / Rijrichting u a e Artolsheim Route / Straße / Road / Verharde weg n R i e d ô Rhin h R Voie à circulation restreinte/ Heidolsheim u d Straße mit eingeschränktem Verkehr / 44 l a Restricted access road / Weg met beperkt verkeer n D468 a Mackenheim Parcours cyclables en site propre/ C ALLEMAGNE Radweg im Gelände / Ohnenheim Separate cycle track / Fietspad HAUT-RHIN D20 Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / D106 Marckolsheim D424 Cycle lanes
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Alsace Wine Route
    ALSACE WINE ROUTE CASTLES, VILLAGES & VINEYARDS OF ALSACE ALSACE WINE ROUTE - SELF GUIDED WALKING HOLIDAY SUMMARY Enjoy a gentle wander through the vineyards of Alsace. Medieval villages of gingerbread houses, hilltop castles, charming hotels and wonderful food and wine. As you walk between the picturesque towns of this region you will discover the best of Alsace. The perfectly kept vineyards, welcoming cellars, gourmet restaurants, quiet forest trails and sweeping views of the Vosges mountains. A relaxed walking holiday in Alsace is perfect if you enjoy your walking combined with the good things in life. Tucked away in the eastern corner of France between the Vosges Mountains and the German border Alsace retains a rich Germanic character, a hangover from the many times that it has been under German control. The architecture, food and wine are more German than French in character. Vine covered hillsides generously sprinkled with picturesque villages, castles and churches make Alsace a delight to explore on foot. Tour: Alsace Wine Route Code: WFSAWR Type: Self-Guided Walking Holiday Price: See Website Single Supplement: See Website HIGHLIGHTS Dates: April - October Days: 9 Days (7 Walking Days) Easy walking between picture perfect Alsatian towns and villages. Nights: 8 Nights Start/Finish: Sélestat / Turckheim Wonderful views of the Vosges Mountains, Rhine and Black Forest. Grade: Easy to Moderate Enjoying the marvellous vins d’Alsace and regional specialities in each village. Stumbling across medieval Chateaux’s at almost every twist and turn of the trail. Charming and friendly traditional hotels and auberges. Is It For Me? · The Alsace Wine Route is the ideal mix of easy walking, great wine, good food, picture perfect towns and charming hotels.
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • L'alcazar Pointera Au 51, Rue De Mulhouse
    23 Trois frontières SAMEDI 26 OCTOBRE 2019 L'ALSACE SAINT-LOUIS Urbanisme L’Alcazar pointera au 51, rue de Mulhouse À peine sorti de terre, l’Alca- nitaires, chauffage… L’Alcazar zar, édifice dont les lignes abritera des logements aux architecturales s’annoncent prestations haut de gamme, audacieuses, s’offre mainte- équipés notamment d’un nant une adresse officielle au chauffage au sol et de parquet. 51, rue de Mulhouse à Saint- D’un point de vue commercial, Louis. Ce vendredi, la Ville, l’Alcazar répond déjà à une de- l’agence mulhousienne Sodi- mande sur le territoire ludovi- co et une partie des acteurs cien puisque, sur ses 64 loge- impliqués sur ce chantier ont ments, 56 sont déjà vendus. fêté l’évènement sur le site. Parmi les futurs propriétai- res, la ludovicienne Christiane construction emblémati- Diener, anciennement instal- À que, égards d’exception. lée au 3, rue des Acacias a Ce vendredi matin, avec le so- raconté, ce vendredi, comment leil en prime, les représentants elle avait été sollicitée il y a de la Ville ont pris le temps deux ans par les acteurs du d’inviter l’ensemble des ac- projet : « Parce qu’il a fallu teurs impliqués dans la cons- L’adresse de L’Alcazar a été protéger l’acacia situé au bord truction de l’Alcazar. Tous se Le maire de Saint-Louis, Jean-Marie Zoellé, entouré ici des deux dirigeants de la société dévoilée hier matin au 51 rue de la rue de Mulhouse, le cons- sont retrouvés autour du dé- mulhousienne Sodico Immobilier, Claude et Marc Di Giuseppantonio.
    [Show full text]