10. Auktion | 10A Asta
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
10. AUKTION | 10A ASTA SAMSTAG, 20. FEBRUAR 2016 | SABATO, 20 FEBBRAIO 2016 HOTEL LAUDINELLA, ST. MORITZ Walter Küpfer, VII Grosses Ski Rennen der Schweiz, St. Moritz, 1911 St. der Schweiz, VII Grosses Ski Rennen Küpfer, Walter cm x 74 102 SCHWEIZER KUNST, HISTORISCHE FOTOGRAFIEN, AUSERLESENE OBJEKTE BÜNDNERISCHER UND ALPENLÄNDISCHER VOLKSKUNST ARTE SVIZZERA, FOTOGRAFIE STORICHE, OGGETTI SCELTI D´ARTE POPOLARE GRIGIONESE E ALPINA Lot/Lotto 152 Werbefoto Heidi Film, 1952 Foto pubblicitaria del Film di Heidi, 1952 STE AUKTIONEN Auktionen St. Moritz AG Via Rosatsch 7 · 7500 St. Moritz Galerie STE Via Mezdi UKTIONEN3 · 7500 St. Moritz TelA +41 81 832 17 07 Die Auktion wird zweisprachig geführt (d/i). Fax +41 81 832 19 17 [email protected] L’Asta si terrà in due lingue (i/t). www.asteauktionen.ch 10. Auktion Samstag, 20. Februar 2016 „Weisse Perlen“ Lot Nr. 1–79 15.00–15.50 Uhr BÜCHER, STICHE UND DRUCKGRAPHIKEN Lot Nr. 80–200 16.00–17.10 Uhr FOTOS Lot Nr. 201–253 17.20–17.50 Uhr GEMÄLDE, SCHWEIZER KUNST Lot Nr. 254–348 18.00–18.55 Uhr VOLKSKUNST Lot Nr. 349–365 19.05–19.15 Uhr MÖBEL UND VARIA Pause · Apèro 19.15–19.45 Uhr „Schwarze Perlen“ Lot Nr. 1001–1048 19.45–ca. 20.15 Uhr Vorbesichtigung Hotel Laudinella, St. Moritz Mittwoch, 17.02.–Freitag, 19.02.2016, 17.00–19.00 Uhr Samstag, 20.02.2016, 08.00–10.00 Uhr Zudem ab Februar an der Via Mezdi 3 haben Sie die Möglichkeit, auf Anfrage die Lots zu besichtigen. 10a Asta Sabato, 20 Febbraio 2016 „Perle Bianche“ Lotto n. 1–79 ore 15.00–15.50 LIBRI, STAMPE E GRAFICHE Lotto n. 80–200 ore 16.00–17.10 FOTOGRAFIE Lotto n. 201–253 ore 17.20–17.50 DIPINTI, ARTE SVIZZERA Lotto n. 254–349 ore 18.00–18.55 ARTE POPOLARE Lotto n. 349–365 ore 19.05–19.15 MOBILI ED ALTRO Pausa · Aperitivo ore 19.15–19.45 „Perle Nere“ Lotto n. 1001 - 1048 ore 19.45–ca. 20.15 Esposizione Hotel Laudinella, St. Moritz Mercoledì, 17.02.–Venerdì, 19.02.2016, ore 17.00–19.00 Sabato, 20.02.2016, ore 08.00–10.00 Inoltre da Febbraio in Via Mezdi 3 sarà possibile visionare i lotti su richiesta. STE AUKTIONEN Auktionen St. Moritz AG ANTIQUITÄTEN ETTLIN AG Via Rosatsch 7 · 7500 St. Moritz Galerie STE Ihr Partner in Sachen Via Mezdi UKTIONEN3 · 7500 St. Moritz Antiquitäten und Restaurationen TelA +41 81 832 17 07 Fax +41 81 832 19 17 [email protected] www.asteauktionen.ch St. Moritzer See Via Grevas Via dal Bagn Vorbesichtigung auf Anfrage X Esposizione su richiesta Via Mezdi 3 URS ETTLIN Via Mezdi Via Tegiatscha Ihr Partner in Sachen Antiquitäten und Restaurationen Via Mezdi Via Rosatsch Via X Vorbesichtigung & Auktion Via San Gian Esposizione & Asta Hotel Laudinella, St. Moritz Mitarbeiter / Collaboratori Auktionen St. Moritz AG Katalogbearbeitung / Wilma Suter-Faustinelli Catalogo Urs Ettlin Vertrauen Sie uns Ihre Möbelrestauration an. Italienische Texte / Wilma Suter-Faustinelli Testi italiani Vittorio Boido Mit unserem Mitarbeiter Manuel Krischker, Restaurator in Ausbildung, sichern wir Ihnen Auktionator / Banditore Avv. Paolo Solari Bozzi eine stil- und fachgerechte Arbeit zu. Foto Wilma Suter-Faustinelli Grafik Tati’s Design Keller AG, St. Moritz Druck Gammeter Druck und Verlag St. Moritz AG Mitarbeiter Manuel Krischker Manuel Krischker hat den Attest für die Möbelrestaurierung und -Konservierung erreicht und befindet sich zur Zeit in der Ausbildung zum eidgenössischen anerkannten Abschluss für „Handwerk in der Denkmalpflege“. Via Rosatsch 7 · 7500 St. Moritz · Tel 081 832 17 07 · Fax 081 832 19 17 www.ursettlin.ch · [email protected] Kleines Auktionslexikon Piccolo glossario delle aste Weisse Perlen Auffindbarkeit selten, Provenienz, Echtheit und Epoche gesichert, sehr gut handelbar, Perle Bianche Reperibilità difficile, provenienza, autenticità ed epoca garantite, facilmente commerciabile, subjektive Wahrnehmung des Auktionshauses. percezione soggettiva della Casa d’aste. Schwarze Perlen Auffindbarkeit sehr selten, in seiner Art speziell, Provenienz, Echtheit und Epoche gesichert, Perle Nere Reperibilità molto difficile, particolarità dell’oggetto, provenienza, autenticità ed epoca sehr gut handelbar mit Potenzial, subjektive Wahrnehmung des Auktionshauses. garantite, commerciabilità facile e con potenziale, percezione soggettiva della Casa d’aste. Ankaufslimit Ihr maximales Gebot für ein bestimmtes Objekt. Limite d’acquisto L’offerta massima che siete disposti a pagare per un determinato lotto. Bieternummer Zum Mitsteigern im Saal erhalten Sie beim Empfang für die Dauer der Auktion Numero di partecipazione Per poter concorrere all’asta in sala, vi sarà rilasciato all’ingresso un numero di partecipazione eine Bieternummer. all’asta valido per la durata dell’asta stessa. Gebot Jedes Preisangebot durch einen Bieter. Offerta L’offerta d’acquisto presentata dall’offerente. Los/Lot Zur Auktion gelangendes Einzelobjekt oder mehrere unter einer Lotnummer Lotto Un singolo oggetto o un gruppo di oggetti venduti in asta come un’unità con il zusammengefasste Objekte. medesimo numero. Massangaben Bilder: Höhe, Breite Indicazione delle misure Dipinti: Altezza, Larghezza Möbel: Länge, Breite, Höhe Mobili: Larghezza, Profondità, Altezza Höchstgebot Das höchste Gebot, für das der Zuschlag erteilt wird. Miglior offerta L’offerta massima che si aggiudica il lotto. Rufpreis Der Rufpreis ist der Betrag, mit dem die Versteigerung des Objektes beginnt. Prezzo base d’asta Il prezzo base d’asta è il prezzo con cui ha inizio la vendita all’asta di un lotto. Schätzpreis Der Schätzpreis ist im Katalog als unterer und oberer Wert angegeben. Nach Ansicht des Valore stimato Il valore stimato nel catalogo espresso da CHF xxx a xxx, secondo la Casa d’aste corrisponde Auktionshauses bewegt sich der Handelspreis in dieser Bandbreite. al prezzo valutato sul mercato. Limite Der Einbringer des Objektes behält sich vor, einen Gegenstand nicht unter einem Prezzo di riserva È il prezzo al di sotto del quale il venditore non è disposto a vendere un determinato lotto. bestimmten Mindestpreis abzugeben. Aggiudicazione Qualora non vengono presentate altre offerte, il miglior offerente si aggiudica il lotto e ne è Zuschlag Besteht kein weiteres Gebot, dann erhält der Meistbietende den Zuschlag und ist pertanto l’acquirente. somit der Käufer. “È stato presentato Si fa riferimento ad un mandato d’acquisto scritto. „Auftrag liegt vor“ Ein schriftlicher Kaufauftrag liegt vor. mandato di acquisto“ „Durch mehrere Aufträge Aufgrund mehrer schriftlicher Kaufaufträge wird mit der ersten Steigerungsstufe “In presenza di più Avendo ricevuto più di un mandato d’acquisto, la vendita all’incanto inizia al primo livello angesteigert auf …“ über das zweithöchste schriftliche Gebot zu steigern begonnen. mandati d’acquisto, di rialzo superiore alla seconda miglior offerta pervenuta per iscritto. l’asta inizia con …“ Hinweise Informazioni l’offerta ricevuta per prima. Le offerte d’acquisto in forma scritta devono essere ricevute almeno 24 ore prima Informationen für Käufer Bietaufträge bis spätestens 24 Stunden vor Auktionsbeginn Informazioni per l’acquirente dell’apertura dell’asta. Unsere grosszügig bebilderten Kataloge, in denen sämtliche bei uns vorliegen müssen. I nostri cataloghi riccamente illustrati, redatti in occasione zur Versteigerung stehenden Objekte dokumentiert sind, di ogni asta, forniscono informazioni dettagliate sui singoli Offerte telefoniche enthalten alle wichtigen Informationen zu jedem Einzel- Telefonische Gebote lotti, i quali sono sempre riprodotti fotograficamente. Siamo disponibili a ricevere anche offerte telefoniche, nei stück. Wir empfehlen darüber hinaus den Besuch der Telefonische Bieter, welche nur in einer beschränkten Consigliamo in ogni caso di visitare l’esposizione che limiti della disponibilità delle linee telefoniche. Le richieste Vorbesichtigung, die unmittelbar vor jeder Auktion stattfin- Zahl zugelassen werden, müssen ebenfalls bis spätestens precede ogni asta per poter esaminare in maniera approfon- di partecipazione telefonica saranno accettate solo se det. Hier finden Interessenten die Gelegenheit, das Versteige- 24 Stunden vor Auktionsbeginn in schriftlicher Form der dita l’autenticità, lo stato di conservazione, la provenienza e precedute dall’invio almeno 24 ore prima dall’apertura rungsgut selbst in Augenschein zu nehmen und Detailfragen Auktion St. Moritz AG alle Details (Personalien, telefonische la qualità dei lotti e richiedere eventuali ulteriori dettagli ai dell’asta del modulo d’ordine con tutti i dati personali, la an die zuständigen Sachbearbeiter zu richten. Erreichbarkeit, interessierende Lots usw.) mitteilen. Wir nostri collaboratori. raggiungibilità telefonica, i lotti di interesse. Consigliamo empfehlen Ihnen zur Sicherheit zusätzlich die Abgabe eines per sicurezza di inoltrare anche un’offerta scritta per i lotti Informationen für Verkäufer / Einlieferer schriftlichen Gebotes. Informazioni per il venditore / consegnatario di maggior interesse che ci consenta di tenere in considera- Wir nehmen das ganze Jahr hindurch Kunstgegenstände Wir übernehmen keine Verantwortung für nicht zustande Siamo disponibili durante tutto l’anno a prendere in zione l’offerta di un acquirente nel caso in cui fosse im- entgegen, um sie zu begutachten und gegebenenfalls für die gekommene Telefonverbindungen. consegna oggetti d’arte per inserirli se del caso nelle nostre possibile contattarlo telefonicamente. kommenden Auktionen anzunehmen. Wertvolle Einzel- aste. Siamo a disposizione per offrire, anche mediante Decliniamo ogni responsabilità se il collegamento telefonico stücke oder grössere Sammlungen besichtigen wir auf Erfolgreiche