Ge Vs Be Vd Fr Ne Ju Lu So Bl Bs Ag Zh Sh Tg Sg Ai Ar Zg Sz Gl

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ge Vs Be Vd Fr Ne Ju Lu So Bl Bs Ag Zh Sh Tg Sg Ai Ar Zg Sz Gl Kantonskürzel Abréviation du canton Die institutionellen Gliederungen, Stand: 1.1.2014 Sigla del Cantone Cantonal abbreviation 2931 BS SH Bargen (SH) Kantone, Bezirke, Gemeinden der Schweiz BFS-Bezirksnummer 2951 2936 1402 Beggingen Merishausen 2917 Numéro OFS de district 2952 2914 Lohn (SH) 2920 Schleitheim Büttenhardt Thayngen 2403 1404 1403 2919 Numero UST di Distretto Stetten 2939 (SH) FSO district number 2953 Schaffhausen Siblingen 2972 2961 état: 1.1.2014 Oberhallau 2915 Les niveaux institutionnels, Schaffhausen Dörflingen Buch (SH) 2963 2901 Gächlingen Ramsen 2971 2903 Löhningen 2932 BFS-Gemeindenummer und -name Hallau Beringen 1405 1401 2937 27 2962 Numéro OFS et nom de la commune Neuhausen Feuerthalen 4545 6421 1406 2904 Diessenhofen Hemishofen La Chaux-de-Fonds Cantons, districts, communes de Suisse Neunkirch am Rheinfall 29 Flurlingen 4546 2964 Berlingen Gottlieben Numero UST e nome di Comune 2973 Laufen- Schlatt (TG) 4801 4651 Trasadingen 34 Uhwiesen 4536 Stein am 4864 4851 25 4871 Rhein Salenstein 4646 Dachsen Basadingen- Wagenhausen Steckborn 2974 Schlattingen Ermatingen FSO number and name of commune Wilchingen 22 4696 Benken (ZH) 42 Tägerwilen 4671 Unterstamm- Kreuzlingen Bottighofen 40 heim 4826 Raperswilen Mammern 4816 4643 Trüllikon 4806 41 36 Eschenz Homburg 4846 4691 Truttikon 44 38 Oberstamm- 4701 Münsterlingen Gemeindeexklave: BFS-Gemeindenummer Waltalingen Wäldi 2013 Bodensee Rheinau heim 4821 4683 stato: 1.1.2014 35 Hüttwilen Le ripartizioni istituzionali, Marthalen 4811 Lengwil 4641 37 4666 Altnau 3835 Enclave communale: numéro OFS de la commune 67 33 Ossingen Herdern 4831 Kemmental 4656 Rafz Kleinandelfingen 2012 4951 4681 Güttingen 4307 71 4601 4841 Müllheim Wigoltingen Langrickenbach 4310 Wil (ZH) Neunforn Pfyn Exclave comunale: numero UST di Comune Full- 4316 70 102 4426 Koblenz Rietheim BS Reuenthal Wasterkingen 30 4616 4621 4941 Kesswil 4311 61 2938 Andelfingen Uesslingen-Buch Warth- Märstetten 4451 Communal exclave: FSO number of commune Weiningen 4406 Cantoni, Distretti, Comuni della Svizzera Leibstadt 4309 Hüntwangen Rüdlingen 39 4891 4901 Uttwil 28 21 Thalheim 4561 4590 Dozwil 4323 43 Adlikon Berg (TG) Birwinken 4446 BASEL 2703 4176 Klingnau 55 2933 Flaach 32 an der Thur Felben- Hüttlingen Solothurn Riehen Schwaderloch 1911 Bad Zurzach Buchberg Volken 211 Wellhausen 4946 Sommeri 4436 Kaiserstuhl Eglisau Humlikon Altikon 4566 Weinfelden 4416 Romanshorn 4313 26 Frauenfeld Leuggern 4303 Dorf 218 4881 Hefenhofen 2702 4261 4320 4315 214 Ellikon 2456 2524 Bettingen Wallbach Böttstein Rekingen 4314 4308 23 31 Frauenfeld Amlikon-Bissegg Landesgrenze Lüterswil-Gächliwil Hüniken 4254 Tegerfelden 4317 58 Berg am Irchel Henggart Dägerlen 216 an der Thur 4441 Riehen Möhlin 4184 (AG) Mellikon Rümikon Glattfelden Dinhard 4911 Salmsach 2701 Mettauertal 4301 4322 102 221 225 4571 4611 2015 Bürglen (TG) 4476 4461 4304 4302 4306 Weiach Rickenbach Gachnang Thundorf Erlen Amriswil Basel 4105 Döttingen Baldingen Wislikofen 57 24 Hettlingen TG4921 4506 Frontière nationale 2766 Fisibach 2463 2525 2762 4177Sisseln Mandach Böbikon Freienstein- (ZH) Birsfelden 4258 1909 Buch am Irchel Bussnang Sulgen 4411 Unterramsern Kriegstetten Allschwil Rheinfelden 4255 4260 4170 100 Teufen 223 Egnach 1200 4263 Mumpf Stein (AG) 4161 Laufenburg 4164 4319 4711 Augst 4252 4047 Siglistorf Stadel Neftenbach 227 298 Affeltrangen 4495 Confini nazionali 2765 Zeiningen Eiken 4169 Gansingen Würenlingen 4305 53 68 4501 last update: 1.1.2014 2774 Kaiseraugst 4172 81 59 Rorbas 215 Seuzach Wiesendangen Kradolf- Hohentannen 3202 Administrative divisions, 2514 2528 Binningen 4256 Münchwilen Kaisten Endingen Bülach 4591 4511 4121 4606 4741 Bolken Obergerlafingen 2770 2822 4257 4264 Obermumpf 93 Bachs Hochfelden Dättlikon Matzingen 4776 4756 Schönenberg Muolen 2011 4401 Schönenbuch Olsberg (AG) 4175 Villigen 4318 220 Stettfurt Lommis Zihlschlacht- Arbon National border 2767 Muttenz 2826 4253 Zuzgen Oeschgen Oberweningen Hagenbuch Schönholzerswilen Sitterdorf 2771 Giebenach Magden 2853 4110 4312 Schneisingen Tobel- 4431 Bottmingen 2831 4106 224 Tägerschen Oberwil (BL) 2769 Maisprach 4259 Mönthal Remigen Lengnau (AG) 103 56 Roggwil 2518 2530 Münchenstein Pratteln 4044 88 60 Pfungen WINTERTHUR 4723 (TG) Etziken Recherswil 4251 Schupfart 4097 98 Neerach 51 Embrach 110 3217 4421 2825 2821 4112 Untersiggenthal Schleinikon 99 Höri 219 4551 4716 Braunau 3201 Steinach 2764 2824 2844 Hellikon 4163 Elfingen Schöfflisdorf Bachenbülach 4781 Bettwiesen 4791 4486 Häggenschwil Horn 1301 Füllinsdorf Arisdorf Rüfenach 4028 Elsau 217 Aadorf Wuppenau 4471 Biel-Benken Frenkendorf 2866 Buus 4165 Frick 4167 Freienwil Wängi Hauptwil-Gottshaus Swiss cantons, districts, communes 2519 Hornussen 4049 101 89 Elgg Bischofszell 3211 3218 Rorschach 3237 Kantonsgrenze 2763 Wintersingen Gipf-Oberfrick 4094 4111 4038 91 Berg (SG) Bättwil 2773 Liestal 4262 4096 4124 Ehrendingen Steinmaur Niederglatt 72 65 3211 Tübach Thal Rheineck 6773 Gerlafingen 2775 Arlesheim 2854 2848 Bözen Riniken 4042 Obersiggen- Nieder- Oberembrach 230 222 4746 3423 3213 3215 6774 Beurnevésin 2471 Reinach 2827 Hemmiken Wegenstetten 4179 Effingen Bözberg 4095 thal 104 Winkel 63 Winterthur Niederhelfenschwil 3216 2481 Therwil Hersberg Nusshof 2857 Turgi weningen 92 Lufingen Hofstetten (ZH) Münchwilen (TG) Goldach Boncourt 6793 (BL) Ueken Brugg 4026 Oberglatt 3427 1722 Rorschacher- 3235 Limite de canton Lugnez Witterswil Rickenbach Ennetbaden 95 226 3426 3204 3033 St. Margrethen 2479 2474 (BL) 2856 4181 1906 4029 Regensberg 86 213 Schlatt (ZH) Wil (SG) 3444 3214 berg 6775 Rodersdorf 2473 2829 2861 1904 4123 90 Brütten Zuzwil (SG) 3422 Waldkirch Wittenbach 3033 2768 2761 Gempen 2478 Ormalingen 2858 Wittnau 4166 4183 Windisch Gebenstorf 82 Dielsdorf 4724 4761 Mörschwil Lutzenberg 3236 6787 Bonfol 2476 Dornach Liestal 2828 Sissach Rothenfluh 4122 4021 4045 Niederhasli Eschlikon Sirnach Niederbüren 3219 Confini cantonali 6807 Damphreux 2477 Hofstetten-Flüh Ettingen Aesch (BL) Nuglar- BL Herznach Zeihen Villnachern Boppelsen 1721 Basse-Allaine Lausen 2849 2842 4100 4024 Baden Wettingen 64 Untereggen 3212 3038 Metzerlen- St. Pantaleon Itingen 2846 4182 Birmenstorf 94 83 4721 3032 Wolfhalden 3037 2833 Böckten Gelterkinden Wölflinswil 4099 Hausen 62 Nürensdorf 175 3408 Eggersriet Mariastein 1304 Habsburg (AG) Otelfingen Buchs (ZH) Kloten 231 Bichelsee- 4786 Rickenbach (TG) 3424 3031 Heiden Walzenhausen 2772 2475 Seltisberg 2864 (AG) 4107 Kyburg Zell (ZH) Wilen (TG) Uzwil 3441 Grub Cantonal border 2783 Pfeffingen 2785 Hochwald 1303 2865 2841 4125 1902 176 Balterswil Oberbüren 3442 6781 6806 2781 2789 2472 2832 Thürnen 4004 Schinznach 4034 4048 85 97 4751 1728 Andwil (AR) Vendlincourt Burg im Leimental 2862 Wenslingen Anwil Densbüren 4114 4104 Mülligen 52 Lindau Gaiserwald Coeuve Blauen Duggingen Büren Ramlinsburg 2845 Schinznach- 4113 Neuenhof Würenlos 87 Dänikon 84 96 Rümlang 3405 (SG) 3034 1503 3111 3231 Nenzlingen 2830 2823 2869 Tecknau 4173 Lupfig Regensdorf Bassersdorf 3203 (SO) Lupsingen Zunzgen Diepflingen 2492 Bad Scherz 4027 Hüttikon Dällikon 228 2014 Jonschwil Rehetobel 3233 Au (SG) 6783 2791 2786 1104 Bubendorf 2860 Kienberg Oberhof 4093 Fislisbach 180 Turbenthal St. Gallen 3111 3035 Berneck 6778 Courchavon Röschenz 2793 Grellingen 2867 4117 4199 246 66 Weisslingen Bure 2784 Rünenberg Thalheim (AG) 4120 4092 Birrhard 4037 4030 Oetwil an der 54 3443 3036 Oberegg 2790 Zwingen 2887 2863 Wittinsburg Holderbank (AG) Birr 4033 Opfikon 174 3407 3023 6771 2619 Dittingen 2855 Veltheim Mellingen Oberrohrdorf Killwangen Limmat 251 ZHDietlikon Gossau SG) Wald (AR) 3238 Bezirksgrenze 2480 2834 Tenniken Roggenburg Kleinlützel Lampenberg 2859 2851 Oltingen (AG) 4193 244 Weiningen Illnau-Effretikon Oberuzwil Speicher 3232 Alle 6713 2782 2618 Seewen Ziefen Rümlingen Kilchberg (BL) 4005 4008 4091 Brunegg 4046 4035 200 4726 3392 St. Gallen Reute Balgach 6789 6800 Brislach Himmelried 2886 4002 4203 Geroldswil (ZH) 249 69 Wangen- Widnau Porrentruy 6719 Ederswiler Erlinsbach (AG) Küttigen Auenstein Möriken- Wohlen- Niederrohrdorf 243 245 Wallisellen Fischingen Kirchberg 3025 (AR) Fahy 2787 Hölstein Biberstein 4032 4040 Unter- Ober- Brüttisellen 108 182 3402 Trogen 3255 Limite de district 6785 6810 Pleigne Laufen 2881 2850 2847 2868 Wildegg schwil Spreiten- engstringen (SG) Rebstein Courtedoux 6782 6718 Arboldswil Känerkinden 2843 Zeglingen 2498 Mägenwil 4039 engstringen Wildberg 3401 Flawil La Baroche 1302 2621 2891 Buckten Häfelfingen Rohr (SO) 4206 4204 Remetschwil bach 178 181 3393 3024 Cornol Movelier 2788 2613 2893 Niederdorf Rupperswil 4205 4077 4041 Russikon Wila Lütisburg Degersheim 3253 3234 2603 Nunningen 2884 Aarau Niederlenz Dietikon Dietikon Dübendorf Teufen (AR) Confini distrettuali 6724 Liesberg Breitenbach Reigoldswil 2894 2882 Diegten Othmarsingen 4068 Tägerig Stetten 261 3001 Herisau 1502 Marbach (SG) Diepoldsau 2616 2883 Titterten Bennwil 2499 Hägglingen (AG) 4022 247 Zürich 199 Gemeinden / communes / Comuni / communes 6792 6784 6703 Mettembert Soyhières 2792 Bretzwil 2892 2852 2502 Stüsslingen 2503 4003 191 Volketswil 172 179 Herisau 3021 2 352 6716 Fehren Schlieren 2493 Bellikon Grandfontaine Courgenay Bourrignon Wahlen 2614 Oberdorf (BL) Läufelfingen Wisen (SO) Erlinsbach (SO) Buchs (AG) 4023 Dübendorf 197 Fehraltorf Sternenberg 3005 3251 6803 2890 Lostorf 4200 1907 4198 4031 Bühler 3022 Altstätten District border 6790 2611 Büsserach Liedertswil Hendschiken 4072 Künten Bergdietikon 250 Schwerzenbach Stein (AR) Rocourt Bärschwil 2622 2574 4001 Hunzenschwil 4210 4201 4065 Niederwil (AG) 112 171 Gais 6809
Recommended publications
  • Une Association Pour Les Femmes
    ÉDITION DU 23 NOVEMBRE 2018 I N° 4619 I 93e ANNÉE I 12 PAGES RÉGION JOURNAL HEBDOMADAIRE DU DISTRICT DE BOUDRY www.littoralregion.ch littoralregion LITTORAL OUEST Un calendrier 2019 Tiré à 16’400 exemplaires pour vous remercier de votre soutien Une association pour les femmes L’antenne neuchâteloise de l’associa- Chère lectrice, tion S-Endo, qui soutient les femmes cher lecteur, qui vivent avec l’endométriose, vient Chaque semaine, Lit- de voir le jour. La Bevaisanne Saroj toral Région se fait un Gagnebin fait partie du comité. Elle plaisir d’informer plus souffre elle-même depuis de longues de 15 000 ménages et années de cette maladie méconnue et entreprises sur l’actua- pourtant très fréquente. lité du Littoral ouest. Cet hebdomadaire est «Le but de notre association est la pré- aussi le vôtre puisque vous contri- vention, le soutien, et la lutte contre l’en- buez à son contenu en nous trans- dométriose, une maladie qui touche plus mettant vos textes, communiqués de 10 % des femmes», relève Saroj Gag- de presse, idées et propositions de nebin, membre du comité de l’antenne sujets. S-Endo Arc qui sera officiellement lancée Ces signes d’encouragement pous- le 1er décembre prochain. «L’association sent notre rédaction à poursuivre existe depuis deux ans à Genève, dans le l’aventure d’un journal régional mal- canton de Vaud et au Valais, et nous sou- gré les difficultés que vit la presse au haitions qu’il y ait une antenne à Neuchâ- quotidien. tel et dans l’Arc jurassien.» Nous faisons donc notre possible Maladie invalidante et douloureuse, pour subsister dans un environne- l’endométriose est la première cause d’in- ment plutôt morose et souhaitons fertilité et coûte des millions par année.
    [Show full text]
  • Local Collaboration Networks and Sustainable Development in Swiss Rural Areas
    Strengthening Regional Cohesion: Local Collaboration Networks and Sustainable Development in Swiss Rural Areas Christian Hirschi Institute for Environmental Decisions ETH Zurich 16 September 2009 Abstract This paper makes both a theoretical and empirical contribution to a better understanding of how actor network structures play a crucial role in enhancing sustainable development in rural areas. From a theoretical perspective, the paper discusses the relational aspects of the concepts of sustainability and sustainable development and focuses particularly on the ques- tion, how fragmentation and cohesion of local and regional policy networks may foster or hinder a sustainable development of such regions. Empirically, the paper introduces the new regional park policy in Switzerland in which the federal government aims at a better protec- tion and promotion of rural areas that are of high natural, cultural and scenic value. The paper explores how local and regional collaborative network structures have evolved with two park projects in two Swiss cantons and analyzes these structural configurations using concepts and techniques from Social Network Analysis. Based on two standardized surveys carried out in the two regions, the results show that the projects in both cases mainly strengthened the vertical cooperation between governmental agencies across different administrative levels but horizontal coordination between different societal sectors still remains to be improved and consolidated to meet an important criterion of the concept of sustainable development as defined in the federal government’s Sustainable Development Strategy. Key words Rural sustainable development, cohesion, social network analysis, regional nature parks, Switzerland Contact Dr. Christian Hirschi ETH Zurich Institute for Environmental Decisions Environmental Policy and Economics Universitätstrasse 22, CHN K 76.2 8092 Zurich Switzerland Tel.
    [Show full text]
  • Schwa Distribution and Acquisition in Light of Swiss French Data
    FACULTY OF HUMANITIES, SOCIAL SCIENCES AND EDUCATION DEPARTMENT OF LANGUAGE AND LINGUISTICS Schwa Distribution and acquisition in light of Swiss French data Helene N. Andreassen A dissertation for the degree of Philosophiae Doctor May 2013 Schwa Distribution and acquisition in light of Swiss French data Helene N. Andreassen A dissertation for the degree of Philosophiae Doctor University of Tromsø Department of Language and Linguistics May 2013 ACKNOWLEDGEMENTS Acknowledgements Someone asked me once how I could spend years of my life studying one single vowel. A few times I have asked myself the same question, but I always end up with the same answer: it is small but oh, so complex and fascinating. Despite its smallness, it grows in complexity and importance the more one digs into the topic. The idea of looking at schwa in children’s speech came to me after a meeting with the Phonology Reading Group at the University of Tromsø. When it was time to write a research proposal, I presented the idea – still quite vague – to my supervisor, Professor Chantal Lyche. Throughout my entire PhD, Chantal has been in Oslo, on the opposite side of Norway, or on one of the world’s other continents, and has made a couple of visits to Tromsø each year. However, I cannot think of a supervisor more present and available to her PhD student. Since the very beginning of this project, Chantal has encouraged me to pursue my ideas, she has guided me to discover relationships in my data, she has pushed me to work hard on the tricky parts, and through her expertise in linguistics and her ability to see the common thread, she has made me write – and finish – a thesis where the different components connect.
    [Show full text]
  • Grande Béroche Journal
    No 15 16 Pages Mars_2019 Tous Journal ménages de la Grande Béroche Paraît 10x par an REVUE Le trait d’union des habitants de la Grande Béroche Tennis - Badminton - Squash Découvrez nos fi lets de perche du lac de Neuchâtel Colombier 032 841 26 81 Grand ouvert 7/7 Déménagement - Manutention Transports internationaux MENUISERIE VAUTHIER SA | CH-2017 Boudry NE s.c.a.m.e.r. www.scamer.ch 079 213 47 27 licence OFT M8738 T +41 32 843 02 20 | [email protected] | www.vauthier.ch Ann. Vauthier_130x93_Quadri_v2.indd2016 1 Cortaillod Bevaix 01.12.17 10:46 Tél. 0842 000 200 Les Baladins préparent le spectacle du 20e anniversaire Création La création de la troupe théâtrale des et d’Evan Métral pour la musique, spectacle. Plus d’informations dans Rénovation Baladins a eu lieu le 15 février 1999 qui assurera également la direction notre prochain numéro. Entretien lors d’une assemblée constituante. musicale des trois musiciens du www.baladins.eu Produits en stock C’était la suite logique au spectacle Show Room à du millénaire de Bevaix qui a animé 1424 Champagne l’Abbaye durant l’été 1998. www.piscines-bertrand.ch net» mis en scène par Ueli Locher (àLa droitepremière sur ladu photo, spectacle donnant «Profil des informations aux 22 acteurs et chan- teurs lors d’une répétition) sera pré- sentée le vendredi 3 mai prochain. INFORMATIQUE SARL Une création théâtrale et musicale Maintenance • Dépannage d’Amaranta Ceccini pour les textes Téléphonie IP • Gestion PME Christian Studer www.ordifute.ch [email protected] 032 846 13 40 www.revue-lhi.ch 2017 Boudry Ouverture: faubourg Ph.-Suchard 7 lu-ve: 08:00 - 12:00 T 032 8 414 414 lu-ve: 14:00 - 18:30 F 032 8 414 424 sa: 09:00 - 17:00 2300 La Chaux-de-Fonds rue de la Serre 66 T 032 914 77 77 F 032 914 77 76 www.buroselection.ch - [email protected] 2 Revue LHI Mars_2019 Tout pour la beauté Esthéticienne et styliste ongulaire Rénovation Isolation Agencement Tapis-Parquets Pédicure (également à domicile) Rue du Centre 24 Centre de bien-être 2023 Gorgier Rue de la Gare 27 2022 Bevaix NewFit Littoral • 2016 Cortaillod T.
    [Show full text]
  • Habitat, Trajet Pendulaire, Crèche: Où La Vie Est-Elle La Moins Chère?
    INVESTMENT SOLUTIONS & PRODUCTS Economic Research Revenu disponible 2016 Décembre 2016 Swiss Issues Régions Habitat, trajet pendulaire, crèche: où la vie est-elle la moins chère? Indicateur RDI 2016 Garde externe d’enfants Charge fiscale Uri défend sa Neuchâtel attractif Charge élevée en première place pour les familles Suisse romande Page 10 Page 24 Page 14 Economic Research Impressum Éditeur Loris Centola Global Head of Research +41 44 333 57 89 [email protected] Fredy Hasenmaile Head of Real Estate & Regional Research +41 44 333 89 17 [email protected] Auteurs Thomas Rühl +41 44 333 72 65 [email protected] Jan Schüpbach +41 44 333 77 36 [email protected] Simon Hurst +41 44 333 13 72 [email protected] Collaboration Florence Hartmann Stephan Boppart Andreas Bröhl Contact [email protected] +41 44 333 33 99 Visitez notre site Internet: www.credit-suisse.com/research Clôture de rédaction 8 décembre 2016 Copyright Ce document peut être cité en mentionnant la source. Copyright © 2016 Credit Suisse Group AG et/ou sociétés liées. Tous droits réservés. Swiss Issues Régions I Décembre 2016 2 Economic Research Sommaire Synthèse 4 Concept et méthodologie 5 Quel montant reste-t-il après déduction des prélèvements obligatoires et des coûts fixes? Résultats 10 Le revenu disponible dans les cantons suisses 10 Le revenu disponible dans les communes et quartiers 12 Composantes de l’attrait financier d’un lieu de résidence 14 Charge fiscale 14 Frais de logement 16 Frais de déplacement 17 Assurance-maladie 21 Frais de garde et allocations familiales 24 Annexe: 27 Fact sheets RDI pour les communes de Suisse 27 Sources des données 29 Swiss Issues Régions I Décembre 2016 3 Economic Research Synthèse En Suisse, le coût de la vie n’est pas le même partout.
    [Show full text]
  • La Broye À Vélo Veloland Broye 5 44
    La Broye à vélo Veloland Broye 5 44 Boucle 5 Avenches tel â euch N e Lac d Boucle 4 44 Payerne 5 Boucle 3 44 Estavayer-le-Lac 63 Boucle 2 Moudon 63 44 Bâle e Zurich roy Bienne La B Lucerne Neuchâtel Berne Yverdon Avenches 1 0 les-Bains Payerne Boucle 1 9 Thoune 8 Lausanne 3 Oron 6 6 6 Sion 2 Genève Lugano 0 c Martigny i h p a r g O 2 H Boucle 1 Oron Moudon - Bressonnaz - Vulliens Ferlens - Servion - Vuibroye Châtillens - Oron-la-Ville Oron-le-Châtel - Chapelle Promasens - Rue - Ecublens Villangeaux - Vulliens Bressonnaz - Moudon 1000 800 600 400 m 0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 35,0 km Boucle 1 Oron Curiosités - Sehenwürdigkeiten Zoo et Tropiquarium 1077 Servion Adultes: CHF 17.- Enfants: CHF 9.- Ouvert tous les jours de 9h à 18h. Tél. 021 903 16 71/021 903 52 28 Fax 021 903 16 72 /021 903 52 29 www.zoo-servion www.tropiquarium.ch [email protected] Le menhir du "Dos à l'Ane" Aux limites communales d'Essertes et Auborange Le plus grand menhir de Suisse visible toute l'année Tél. 021 907 63 32 Fax 021 907 63 40 www.region-oron.ch [email protected] ème Château d'Oron - Forteresse du 12 siècle 1608 Oron-le-Châtel Ouvert d'avril à septembre de 10h à 12h et de 14h à 18h. Groupes de 20 personnes ouvert toute l'année sur rendez-vous. Tél. 021 907 90 51 Fax 021 907 90 65 www.swisscastles.ch [email protected] Hébergement - Unterkünfte (boucle 2 Moudon) Chambre d’hôte Catégorie*** Y.
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • Regionaler Richtplan Energie Region Thal Bericht 2
    Region Thal Regionaler Richtplan Energie Region Thal Bericht www.bsb-partner.ch 11. November 2015 Regionaler Richtplan Energie Region Thal Bericht 2 Auftraggeber Region Thal Hölzlistrasse 57 4710 Balsthal Patrick Bussmann Verfasser BSB + Partner, Ingenieure und Planer Von Roll-Strasse 29 Tel. 062 388 38 38 Fax 062 388 38 00 E-Mail: [email protected] Tobias Stüdi BSB + Partner, Ingenieure und Planer AG Rev. 3, 11. November 2015 K:\Umweltplanung\Region Thal\21309 Energierichtplan\26 Berichte\Bericht_Energierichtplan_rev3.docx Regionaler Richtplan Energie Region Thal Bericht 3 Inhaltsverzeichnis Zusammenfassung 8 1 Ausgangslage 9 2 Einleitung 10 2.1 Fragestellung 10 2.2 Vorgehen 10 2.3 Verfahren und Verbindlichkeit 11 3 Grundlagen 12 4 Referenzzustand 14 4.1 Bevölkerung und Arbeitsplätze 14 4.2 Gebäudepark 15 4.3 Wärme- und Prozessenergiebedarf 16 4.3.1 Wohnbereich 16 4.3.2 Dienstleistung, Gewerbe und Industrie 17 4.3.3 Gesamtenergiebedarf Wärme und Prozesse Referenzzustand 18 4.4 Strombedarf Referenzzustand 19 4.5 Bestand Heizungs- und Energieerzeugungsanlagen 20 4.6 CO -Emissionen im Referenzzustand 20 2 4.6.1 CO -Emissionen „Wärme und Prozesse“ 20 2 4.6.2 CO -Emissionen „Strom“ 20 2 4.7 Der Weg zu einer 2000 Watt-Gesellschaft 21 5 Entwicklungsprognose 22 5.1 Bevölkerungs- und Arbeitsplatzentwicklung bis 2035 22 5.2 Bauliche Entwicklung bis 2035 23 5.3 Prognose Wärmeenergiebedarf Wohnbereich: Neubauten bis 2035 24 5.4 Prognose Wärmeenergiebedarf Wohnbereich: Bestand bis 2035 25 5.5 Prognose Wärme- und Prozessenergiebedarf Dienstleistung, Gewerbe und Industrie 26 5.6 Prognose Strombedarf bis 2035 27 6 Energiepotenziale 28 6.1 Sparpotenzial im Wohnbereich 28 6.1.1 Vergleich mit der 2000-Watt-Gesellschaft 31 6.2 Energiepotenziale für Wärme 33 6.2.1 Ortsgebundene hochwertige Abwärme 33 6.2.2 Ortsgebundene niederwertige Abwärme und Umweltwärme 33 BSB + Partner, Ingenieure und Planer AG Rev.
    [Show full text]
  • ALTERSLEITBILD Amt Wangen Süd
    ALTERSLEITBILD Amt Wangen Süd Berken, Bettenhausen, Bollodingen, Graben, Heimenhausen, Hermiswil, Herzogenbuchsee, Inkwil, Niederönz, Oberönz, Ochlenberg, Röthenbach, Seeberg, Thörigen, Wanzwil Beratung: Peter Schütz, Bildung +Sport Pro Senectute Kanton Bern Ruedi Leuthold, Fachstelle Gemeinwesenarbeit Pro Senectute Kanton Luzern © Pro Senectute Kanton Bern 2004 – Alle Rechte vorbehalten Seite 2 EINLEITUNG 6 TEIL I 8 1. LEITGEDANKEN 8 2. AUFTRAG, ZIELSETZUNG, PROJEKTABLAUF 9 2.1. Auftrag 9 2.2. Zielsetzung 9 2.3. Projektablauf Altersleitbild Amt Wangen Süd 11 3. UMSETZUNG DER MASSNAHMEN 12 4. STEUERGRUPPE 13 5. DEMOGRAPHISCHE ENTWICKLUNG IN DER REGION AMT WANGEN SÜD 14 5.1. Das Gespenst einer alten Gesellschaft 14 5.1.1. Unterschiedliche Ansätze 14 5.1.2. Die wichtigsten Daten der Entwicklung in der Schweiz 14 5.1.3. Unterschiede in der Altersstruktur zwischen ländlichen und städtischen Regionen 14 5.1.4. Die Zahlen für Amt Wangen Süd 15 5.1.5. Bemerkungen zum Bedarf an Plätzen in Alterseinrichtungen 15 6. ERGEBNISSE GESPRÄCHSRUNDEN / ZUKUNFTSWERKSTÄTTEN 17 7. FOKUSGRUPPEN-INTERVIEW 18 TEIL II 19 1. GESUNDHEIT, SPITEX UND PRÄVENTION 19 1.1. Einleitung 19 1.2. Leitsätze 20 1.3. Ist-Zustand / Bestandesaufnahme 20 1.4. Soll-Zustand 23 1.5. Massnahmen 23 1.5.1. Zentrale Informations- und Koordinationsstelle 23 1.5.2. Entlastungsdienst für pflegende Angehörige 24 1.5.3. Besuchsdienst von Freiwilligen 24 1.5.4. Präventive Hausbesuche 24 1.5.5. Übergangspflege 24 1.5.6. Spitex - Pikettdienst 7 Tage/24 Stunden 24 Seite 3 2. WOHNEN IM ALTER 25 2.1. Einleitung 25 2.2. Leitsatz 25 2.3. Ist- Zustand 25 2.4.
    [Show full text]
  • Der Engadiner Alpsommer War Besser Als Sein Ruf Alpabzug Bei Prächtigem Wetter in Celerina, Guarda Und Ftan
    121. Jahrgang | www.engadinerpost.ch 114 Dienstag, 30. September 2014 Amtliches Publikationsorgan des Kreises Oberengadin und der Gemeinden Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan, Bever, La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz, S-chanf, Zernez, Susch, Ftan, Ardez, Scuol, Tarasp, Samnaun Wahlen In St. Moritz und Poschiavo wurden Scuol Pella prüma jada es gnüda organisada Pionierprojekt Im Rahmen der Feierlichkeiten die Gemeindepräsidenten bestätigt, in Zer- a Scuol üna festa d’october. In quista zum Jubiläum «150 Jahre Wintertourismus» nez und Scuol die neuen Gemeindevorstände occasiun han ils duos capos da Scuol soll an Oberengadiner Schulen Tourismus un- gewählt. Seiten 3 und 5 invidà ad ün aperitiv. Pagina 4 terrichtet werden. Seite 8 Grosse Ehre für Constant Könz Zuoz Constant Könz ist Träger des Kul- tur- und Anerkennungspreises 2014 des Kreises Oberengadin. Im Rahmen einer feierlichen Zeremonie wurde der Kunstschaffende aus Zuoz für sein en- gagiertes künstlerisches Werk geehrt, mit dem er das Kulturleben im Engadin bis auf den heutigen Tag prägt. Die kreativen Spuren des vielseitigen Kunstschaffenden sind in Südbünden nicht zu übersehen: Sie finden sich in Buchillustrationen, an Hausfassaden, in öffentlichen wie auch in kirchlichen Bauten. Constant Könz ist fest in der Kultur und in den Traditionen seiner Engadiner Heimat verwurzelt, etliche seiner gemalten und gezeichneten Mo- tive aus dem Alltagsleben zeugen von dieser Verbundenheit. Darüber hinaus ist Könz konsequent seinen eigenen künstlerischen Weg gegangen. Bis in die Abstraktion hinein, wie seine Bil- derausstellungen in den letzten Jahren aufzeigten. Dem Preisträger wurde in Zuoz ein Check über 8000 Franken Wunderbar geschmückt zurück von der Alp: Der Alpabzug in Celerina und in anderen Engadiner Dörfern ist immer wieder auch etwas fürs Auge.
    [Show full text]
  • Bulletin SJO 2019
    BULLETIN Février 2019 - N° 35 improving air quality.since 1976 HERSTELLUNG FABRICATION VON LUFTFILTERN DE FILTRES A AIR FILTERSYSTEME SYSTÈMES DE FILTRATION ENTWICKLUNG DÉVELOPPEMENT BERATUNG CONSEIL CH-4410 Liestal Hammerstrasse 27 Tel. +41 61 927 42 20 Fax +41 61 927 42 29 www.ltbag.ch [email protected] Billet du président Col Fabien Kohler 3 PV AG 2018 Cap Eddy Comastri 7 Denis Moine, adieu l’ami ! BULLETIN DE Col Hervé de Weck 17 LA SOCIÉTÉ Michel Voisard a rendu les armes… JURASSIENNE Le Quotidien jurassien et les Jurassiens sont en deuil DES OFFICIERS Col Hervé de Weck 19 La Société jurassienne des officiers participe à la messe No 35, février 2019 de commémoration de la fin de la Première Guerre mondiale Of spéc (cap) Jérémie Cortat 21 Éditeur : L’Ajoie, « no man’s land » franco-suisse 1939-1945 Col Fabien Kohler 25 Comité de la Société jurassienne des officiers À propos du livre « Jura, Jura bernois pendant la Première Guerre mondiale »… Une exécution à la ferme du Canada (Montignez) 29 Rédacteur responsable : 50 ans d'existence de la place d'armes fédérale de Bure Col EMG Philippe Brulhart 33 Dimitry Queloz 18, Pré de la Grange Discours de Madame le ministre de l’Intérieur Nathalie Barthoulot à l’occasion de l’anniversaire des 50 ans 1680 Romont de la place d’armes fédérale de Bure, vendredi 15 juin 2018 39 Courriel : Paysage religieux suisse et armée : éléments de réflexion [email protected] Cap aum Noël Pedreira 45 La grande muette donne de la voix Tirage : Of spéc (cap) Jérémie Cortat 49 1800 exemplaires Le 100e anniversaire de l’armistice du 11 novembre 1918… La commune de Pfetterhouse le commémore au Largin au « Kilomètre 0 » Prix du numéro : Col Hervé de Weck 53 Fr.
    [Show full text]
  • Kolumbansweg Schweiz the European Columban Way Health Country Switzerland Flee the Fast Pace of Life
    Kolumbansweg Schweiz The European Columban Way Health country Switzerland Flee the fast pace of life The 6000 km long European Columban route passes Since the early Middle Ages and originally from the through 9 countries. It runs from Ireland via England, monasteries, sustainable naturopathic medicine has France, Luxembourg, Germany, Switzerland, developed in Switzerland until today. The St. Gallen Austria, the Principality of Liechtenstein and back Abbey Library, a UNESCO World Heritage Site, has again through Switzerland to Italy. In addition to the one of the world‘s largest collections of medical reflection of the cultural, spiritual and monastic literature. With its platform, Health Land Switzerland heritage, the Columban path also emphasizes a offers a unique overview of the diverse and extraor- message of peace and brotherhood among the dinary possibilities of natural health and naturopathic peoples of Europe. medicine in Switzerland. www.gesundheitsland.ch Association IG Kolombansweg The purpose of this non-profit association is to create, organize, mediate and communicate the Columban route in Switzerland. It works together with associations with the same or a similar purpose and is part of the Columban Way international network. Goals of the association - Integration of the Swiss section into the European cultural route - Promotion of the European Culture Path, which shows the importance of the Irish monks for cultural development on the European continent - Creation of a path of deceleration and encounter - Promotion of the awareness of the topic „Natural health for body-mind-soul“ Natural and legal persons who support the purpose of the association can become members of the association.
    [Show full text]