Merkblatt Abfallbeseitigung

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Merkblatt Abfallbeseitigung Merkblatt Gemeinde Sils im Domleschg Wohin mit dem Abfall? Was? Wohin? Wann? Wie? Bemerkungen Haushaltkehricht gehört in den Molok Haushaltkehricht Molok auf jederzeit Weisse 17 l,35 l,60 l, 110 l Gemeindegebiet Gebührensäcke Kehrichtsäcke gemischter Kehricht, welcher nachfolgend Sils i.D. der Gemeinde Sils nicht aufgeführt ist (Zu beziehen bei: Gemeinde- i.D. (5 Standorte, kanzlei, Sammelstelle Werk- siehe Lageplan) amt, Rest. Campell und Post) Grüngutabfall gehört in den genormten Behälter Grüngutsammlung Genormter und Donnerstag Grüngutcontainer Jeder muss sich selbst um ei- grüner Behälter Sommer (März - nen Container kümmern. Nov.: Wöchentlich Küchen- und Gartenabfälle Weitere Informationen erhalten Winter (Dez.-Feb.) Sie bei der Gemeindekanzlei. (Am Strassenrand) Alle zwei Wochen Kehricht in den Containern Container Standort des Con- Leerung nach Gewerbe Verschiebedatum tainers ist jeweils Abfuhrplan Container bei Feiertagen beachten vereinbart Was? Wohin? Wann? Wie? Bemerkungen Sammelstelle Werkhof Sils i.D. Alu / Dosen Sammelstelle Infoblatt der Ohne Etiketten. Zinn und Eisenblech kön- Getränkedosen, Büchsen, Haushaltfolie, Werkhof Sils i.D. Gemeinde Innen sauber. Bo- nen der Wiederverwertung Alu-Formen Sils i.D. den aufgeschnit- zugeführt werden. keine Spraydosen, Butterpapier, Suppen- ten. oder Saucenbeutel, keine Spraydosen Batterien Sammelstelle Infoblatt der Werkhof Sils i.D. Gemeinde alle Arten von Haushaltbatterien – keine Auto- Sils i.D. bzw. Gewerbebatterien Öle Sammelstelle Infoblatt der Gesondert nach Öle gehören nicht in die Werkhof Sils i.D. Gemeinde Speiseöl und Ma- Kanalisation; sie stören Speiseöl (pflanzlich oder tierisch), Sils i.D. schinenöl den Betrieb der Kläranlage mineralisches Öl (Motorenöl, Getriebeöl) kein Benzin, Petrol, Sprit, Gifte, Säuren, Laugen, Farben oder Fett Sammelstelle Infoblatt der Ohne Verschlüsse Glas Werkhof Sils i.D. Gemeinde kein Flach-, Fens- Glasverpackungen, Flaschen, Hohlgläser Sils i.D. ter-, Matt- und (reines Altglas, ohne Inhalt und Fremd- Opalglas. Keinen materialien) Ton, kein Porzel- kein Fensterglas, Kristallgläser, Glühbirnen, lan. Spiegel oder Keramik Karton Sammelstelle Infoblatt der sauber mit Schnü- Füllmaterialien wie Werkhof Sils i.D. Gemeinde ren gebündelt - Kunststoff, Sagex, Holz- Wellkarton, Graukarton, Schachteln, Sils i.D. keine Fremdstoffe wolle etc. gehören in den Packpapier (keine Milch- und Fruchtsaft- Haushaltkehricht Packungen) keine Milch- und Fruchtsaft-Packungen Was? Wohin? Wann? Wie? Bemerkungen Metall / Alteisen Sammelstelle Infoblatt der Fremdmaterialien Werkhof Sils i.D. Gemeinde sind zu entfernen Pfannen, Besteck, Blechkessel, Trottinetts, Sils i.D. Kinderwagengerüst – reines Metall Textilien, Sammelstelle Sammelstellen Gut geschützt in Kleidersammeln für einen Schuhe Werkhof Sils i.D. von Organisati- einem gut ver- guten Zweck. onen schnürten oder ausgediente Kleider und Wäsche. Schuhe, zugeklebten Plas- Tisch-, Bett- und Haushaltswäsche, Gürtel, tiksack in den Taschen, Duvet, Kissen Container werfen. keine Lumpen, zerrissene und schmutzige Kleider Papiersammlung Papier Sammlung durch Infoblatt der Sauber mit Schnü- Erst am Abend vor dem die Schulkinder Gemeinde ren gebündelt. Sammeltag an der Gemein- Zeitungen, Zeitschriften, Drucksachen, Sils i.D. destrasse deponieren. Kataloge, Prospekte, Umschläge etc. Keine Säcke und Schach- teln verwenden. Sammelstelle Unterrealta Bühler AG, Verkaufsstellen und weitere Autobatterien BRC Unterrealta Öffnungszeiten Batterien zurück an die Ver- Öffnungszeiten kaufsstellen Kohle-Zink, Alkali-Mangan, Lithium, Knopfzellen, Fotobatterien, Kleinakkus BRC Unterrealta Was? Wohin? Wann? Wie? Bemerkungen Bauschutt / BRC Unterrealta Öffnungszeiten Eternit / Baukeramik mineralische Abfälle, Fenster, Geschirr, Keramik, Porzellan, Flachglas, Blumentöpfe, Ton, Eternit, Steine, Gartenplatten usw. Gifte, Chemikalien (Sonderabfall) Publizierte Samm- Publikation nach Möglichkeit Gifte keinesfalls zusammen lung des AVM in Originalver-pa- mischen Farben, Lacke, Lösungsmittel, Pflanzenschutz- ckung mittel, Quecksilberthermometer, Spraydosen mit orangem Sicherheitssymbol, Reinigungsmittel, BRC Unterrealta Öffnungszeiten gegen Bezahlung Verdünner, Schutzmittel, Laugen Haushaltsgeräte, elektronische zurück an die Ver- Öffnungszeiten Die Verkaufsstellen sind Bürogeräte (Elektroschrott) kaufsstellen verpflichtet Geräte aller Marken zurückzunehmen, Laptop, Computer, Drucker, Telefone, Handys, Bahnhof Thusis sofern sie Geräte des glei- TV, Radio, Playstation, Bohrmaschinen, chen Typs führen. Waschmaschine, Kochherde, Kühlschränke, BRC Unterrealta Kühltruhen, Boiler, LED-Lampen, elektr. Spielzeuge Kaffeekapseln BRC Unterrealta Öffnungszeiten Medikamente Apotheke Öffnungszeiten nach Möglichkeit Verwenden Sie wo immer in Originalver-pa- möglich giftfreie Alternati- auch alle quecksilberhaltigen Abfälle der ckung ven. Giftklasse 1 Publizierte Publikation Sammlung des AVM im Notfall auch Öffnungszeiten gegen Bezahlung BRC Unterrealta Was? Wohin? Wann? Wie? Bemerkungen PET Getränke Flaschen zurück an die Ver- Öffnungszeiten Luft raus, kaufsstellen Deckel drauf alle mit PET gekennzeichneten Getränkeflaschen (Aldi, Coop, Lidl, Migros etc.) keine Öl-, Essig-, Saucen-, Reinigungsmittel- und Körperflege- flaschen Pneus BRC Unterrealta Öffnungszeiten Räder- und Reifen von Autos, Motorräder, Traktoren, LKW’s usw. Sparlampen und Neonröhren Elektrogeschäfte, Öffnungszeiten unzerstört, nach 90 % der Lampenbestand- BRC Unterrealta Möglichkeit in Ori- teile, insbesondere Queck- Neonröhren und übrige Lampenformen ginalverpackung silber, können wieder ver- wendet werden Sperrgut BRC Unterrealta Öffnungszeiten Brauchbares nimmt gerne eine Brockenstube entge- Bettgestelle, Matratzen, Polstergarnituren, Skis, gen. Teppiche, grosse Spielzeuge usw. Tierkadaver KTS Unterrealta Öffnungszeiten Tiere ab 70 kg müssen dem BRC (081 650 07 09) Kleintiere bis 70 kg gemeldet werden Gemeindedeponie Resgia und Provadels Was? Wohin? Wann? Wie? Bemerkungen Aushub Gemeindedeponie Schlüssel kann Das Deponieren von Aushub- Provadels bei der Ge- material ist gebührenpflichtig. Koffermaterial, Erde, Humus, Naturstein meindeverwal- Die Verrechnung erfolgt durch tung während die Gemeindeverwaltung. den Öffnungs- zeiten bezogen werden Äste Gemeindedeponie Schlüssel kann Sämtliche anderen Materia- Resgia bei der Ge- lien sind verboten! Deponie für Astmaterial und Asche. meindeverwal- tung während den Öffnungs- zeiten bezogen werden Legende: Weitere Informationen finden Sie auf folgender Internet-Seite BRC = Bühler Recycling Center → [email protected] www.avm-gr.ch AVM = Abfallbewirtschaftungs-Verband Mittelbünden BKU = Beton und Kies AG Öffnungszeiten BRC: KTS = Kantonale Tierkörper Sammelstelle Montag bis Freitag 13.30 – 16.30 Uhr letzter Samstag im Monat 8.30 – 11.30 Uhr Übersichtsplan Standorte Molok ✓ Albula hinter Garagen Comparduns ✓ Ersalin-Chavadal Kreuzung Ersalin/Domleschgerstrasse ✓ Oberes Strässlein Parkplätze Coral ✓ Palazzo ✓ Oberdorf Postautohaltestelle Fahrtrichtung Thusis ✓ Sammelstelle Campi (offene Sammelstelle): Abfuhr jeweils am Dienstag Sils i.D., im Oktober 2018 .
Recommended publications
  • Report Reference
    Report ESPON ACTAREA:Thinking and planning in areas of territorial cooperation Implementation of the Swiss Spatial Strategy and Atlas of Swiss Action Areas CHILLA, Tobias, et al. & ESPON EGTC Abstract Combining diverse material gathered from the analysis of the Swiss policy context and the exploration of the 12 Swiss AAs, this separate report is aimed at providing a comprehensive view on the Swiss experience with soft territorial cooperation. Chapter 2 introduces the policy context relevant for the analysis of the Swiss AAs. Chapter 3 presents the different supra-regional collaborations taking place on Action Area level, framing them in their territorial context, and proposes an analytical grid to analysing them. Chapter 4 synthetises results obtained from the analysis of the 12 Swiss AAs, classifying them based on their maturity of cooperation and summarises policy options as expressed by field actors. Chapter 5 is set up as an Atlas, offering in-depth presentation of the 12 Swiss AAs. Reference CHILLA, Tobias, et al. & ESPON EGTC. ESPON ACTAREA:Thinking and planning in areas of territorial cooperation Implementation of the Swiss Spatial Strategy and Atlas of Swiss Action Areas. Luxembourg : ESPON EGTC, 2017, 167 p. Available at: http://archive-ouverte.unige.ch/unige:103275 Disclaimer: layout of this document may differ from the published version. 1 / 1 This targeted analysis is conducted within the framework of the ESPON 2020 Cooperation Programme, partly financed by the European Regional Development Fund. The ESPON EGTC is the Single Beneficiary of the ESPON 2020 Cooperation Programme. The Single Operation within the programme is implemented by the ESPON EGTC and co-financed by the European Regional Development Fund, the EU Member States and the Partner States, Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland.
    [Show full text]
  • Schule Domleschg Schulhausstrasse 33 7415 Rodels Schulkommission
    Schule Domleschg Schulkommission Schulhausstrasse 33 Schulleitung 7415 Rodels Die Gemeinde Domleschg hat drei Schulstandorte: Paspels mit Kindergarten und Oberstufe, Rodels mit Kindergarten und sechs Primarklassen, sowie Tomils mit Kindergarten und drei Primar-Kombi- klassen – insgesamt ca. 260 Schülerinnen und Schüler und 36 Lehrpersonen. Auf unserer Webseite www.domleschg.ch/schule finden Sie weitere Informationen. Wegen der Einführung des Lehrplans 21 GR auf der gesamten Oberstufe und der Reduktion von Pensen einiger Lehrpersonen suchen wir auf Beginn des Schuljahres 2019/20 eine Oberstufenlehrperson ,Pensum 60 bis 80 % Sie verfügen über eine Ausbildung als Oberstufenlehrer oder –lehrerin in den Fächern Deutsch und Englisch, unterrichten auch weitere allgemeinbildende Fächer (Natur und Technik/NT, Räume Zei- ten Gesellschaften/RZG, technisches und textiles Gestalten/TTG). Sie sind eine aufgeschlossene und teamfähige Persönlichkeit und daran interessiert unsere Gemeindeschule mitzugestalten. In der Oberstufe Paspels werden ungefähr 60 Schülerinnen und Schüler unterrichtet. Das Team um- fasst neben den fünf Klassenlehrpersonen, vier Fachlehrerinnen und eine schulische Heilpädagogin. Die Schule Paspels ist grosszügig und modern eingerichtet. Seit drei Jahren verfügen wir über medi- enpädagogische und –technische Unterstützung. Ebenfalls bieten wir bei Bedarf einen gut organi- sierten Mittagstisch an. In der Schule Domleschg pflegen wir eine offene und wertschätzende Umgangskultur, Konflikte werden lösungsorientiert angegangen. Dabei werden wir unterstützt von einer Schulsozialarbeite- rin, die an allen drei Standorten präsent ist. Anstellungsbedingungen und Entlöhnung entsprechen den kantonalen Vorgaben. Weitere Auskünfte erhalten Sie von Katrin Scheidegger, Schulleiterin, 081 630 11 95 oder 079 941 88 55. Ihre Bewerbung senden Sie bitte bis am 5. Februar 2019 an: [email protected] oder Schulsekretariat, Schulhausstrasse 33, 7415 Rodels.
    [Show full text]
  • Domleschg | Elexikon | Geographie
    eLexikon Bewährtes Wissen in aktueller Form Domleschg | Geographie - Schweiz - Kantone Internet: https://peter-hug.ch/lexikon/domleschg/41_0646 MainSeite 41.646 Domleschg 4 Seiten, 2'371 Wörter, 16'353 Zeichen mehr Unten in der ebenen Thalsohle, aber auch hier an den Fuss der einschliessenden Bergwände geschmiegt, liegen nur Rotenbrunnen und Sils auf der rechten, Kazis und Thusis auf der linken Seite. Alle andern liegen erhöht auf sonnigen Terrassen und Berghalden. Auf der rechten Thalseite ordnen sie sich in drei Gruppen: 1) Fürstenau, Rotels und Paspels in einer untern Reihe; 2) Scharans, Almens und Tomils in einer etwas höhern Reihe am Fuss des Steilabhangs der Stätzerhornkette und 3) Trans, Scheid und Feldis in freier Bergeshöhe über diesem Steilabhang. Der Heinzenberg hat weder einen Steilabhang, noch eine darunter sich ausbreitende Terrassenlandschaft. Er steigt gleichmässiger in ungebrochenem Profil an. Die meisten Dörfer lagern hier in einer schönen Wiesenzone, die sich in halber Höhe zwischen einer untern und einer obern Waldzone hinzieht. Es sind von N. und S. Präz, Sarn, Portein, Flerden und Urmein. Tiefer liegen nur Tartar und Masein, höher nur Tschappina, mit 1585 m (bei der Kirche) die höchste Ortschaft des Domleschgerthals. Die grössten dieser Orte sind Thusis mit 1281, Kazis mit 738, Sils mit 621, Scharans mit 439, Paspels mit 302, Fürstenau mit 235, Tomils mit 233, Masein mit 228 und Almens mit 217 Ew. Die anderen haben meist nur 100-200 Ew.; nur wenige übersteigen noch 200, und mehrere erreichen nicht einmal 100 Ew. Ein besonderer Schmuck des Domleschg sind seine Schlösser und Burgen, deren es nicht weniger als 16 bis 18 zählt.
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Das Postnetz Im Kanton Graubünden 2020
    Das Postnetz im Kanton Graubünden 2020 Kt. Regulatorisch relevante Formate Servicepunkte Total Eigenbetriebene Hausservices Geschäfts- Aufgabe- My Post 24- Zugangs- Filialen und kundenstellen /Abholstellen Automaten möglichkeiten Partnerfilialen GR 2020 130 140 5-8 3-5 1-3 279-286 heute 131 136 2 17 2 288 PLZ Bezeichnung Gemeinde Zugangsmöglichkeit 7492 Alvaneu Dorf Albula/Alvra Filiale mit Partner 7451 Alvaschein Albula/Alvra Hausservice 7084 Brienz/Brinzauls GR Albula/Alvra Hausservice 7458 Mon Albula/Alvra Hausservice 7459 Stierva Albula/Alvra Filiale mit Partner 7472 Surava Albula/Alvra Hausservice 7450 Tiefencastel Albula/Alvra Filiale zu überprüfen 7450 Tiefencastel Bahnhof RhB Albula/Alvra Aufgabe-/Abholstelle 7440 Andeer Andeer Filiale garantiert bis 2020 7442 Clugin Andeer Hausservice 7443 Pignia Andeer Hausservice 7050 Arosa Arosa Filiale garantiert bis 2020 7050 Arosa Bahnhof RhB Arosa Aufgabe-/Abholstelle 7027 Castiel Arosa Hausservice 7057 Langwies Arosa Filiale mit Partner 7058 Litzirüti Arosa Hausservice 7056 Molinis Arosa Hausservice 7028 Pagig Arosa Hausservice 7029 Peist Arosa Hausservice 7028 St. Peter Arosa Filiale mit Partner 7446 Campsut-Cröt Avers Hausservice 7447 Cresta (Avers) Avers Hausservice 7448 Juf Avers Filiale mit Partner 7482 Bergün/Bravuogn Bergün Filisur Filiale mit Partner 7477 Filisur Bergün Filisur Hausservice 7484 Latsch Bergün Filisur Hausservice 7502 Bever Bever Filiale mit Partner 7402 Bonaduz Bonaduz Filiale garantiert bis 2020 7604 Borgonovo Bregaglia Hausservice 7602 Casaccia Bregaglia Hausservice
    [Show full text]
  • Swiss Premium E-Bike Meets World-Class Grisons Gourmet Cuisine – FLYER Cooperates with Three-Star Chef Andreas Caminada
    Media release Swiss premium e-bike meets world-class Grisons gourmet cuisine – FLYER cooperates with three-star chef Andreas Caminada Huttwil/Schloss Schauenstein in Domleschg 24 August 2021: Andreas Caminada is now able to combine culinary delights with an e-bike experience at Schloss Schauenstein. The premium e-bike brand FLYER and the Swiss star chef are working together to create unforgettable experiences at Schloss Schauenstein that combine enjoyment, top quality and “joie de vivre”. The Swiss three-star chef now has a fleet of FLYER e-bikes at Schloss Schauenstein Schloss Schauenstein, the historic castle run by Andreas Caminada in the Viamala region of the Swiss canton of Grisons, is famous as a unique culinary hot spot. In the small town of Fürstenau, Andreas Caminada and his team run the restaurant and boutique hotel which boasts three Michelin stars and 19 Gault & Millau points. “Food should be a journey for the senses that leaves a lasting impression and, above all, simply makes you happy,” says An- dreas Caminada. A ride on your e-bike can also offer some unforgettable moments of joy. “FLYER and Caminada stand for unique experiences and Swiss quality. Offering customers premium prod- ucts, services and experiences is at the heart of both companies, which is why the brands are a perfect match,” says FLYER CEO Andreas Kessler. 1 People who may otherwise not be tempted to get on a bicycle can now experience the fascina- tion of e-bikes at Caminada. Eight brand-new FLYER Tour e-bikes are ready and waiting to en- sure guests have fun riding with a proper boost from their batteries.
    [Show full text]
  • Nicolo 'Rusca
    Nicolò Rusca “Hate the error, but love those who err” Introduction by Pier Carlo della Ferrera and Essays by Alessandro Botta, Claudia di Filippo Bareggi, and Paolo Tognina “Hate the error, but love those who err” Nicolò Rusca was born in Bedano, a small vil- papal regulations of those days. lage on the outskirts of Lugano, in April Fr Rusca's first years in Sondrio were marked 1563. His father, Giovanni Antonio, and his by his zeal as a priest who was determined to mother, Daria Quadrio, both of whom came improve the spiritual and material standards from distinguished families residing in the of the parish of Saints Gervasio and Protasio, area of Lake Como and the Ticino, sent their where conditions were still fraught with diffi- son for his first schooling to Domenico culty, both because of the rather singular Tarilli, the parish priest of Comano. After political climate of those days, and because of learning the basics of grammar and rhetoric, the behaviour of his predecessor, Francesco combined with an education that was strong- Cattaneo, which had been open to criticism. ly imbued with traditional Catholic princi- ples, Nicolò continued his studies, first at The Archpriest of Sondrio's work in defence Pavia, and then at the Jesuit College in Rome. of Catholicism against the spread of what in those days was called Protestant heresy took the form of energetic steps to restore regular observance of the sacraments (above all con- fession) and the incisive preaching with which he upheld the principles of Catholi- cism inherent in the mediation of Christ and the value of the mass in the public disputa- tions with the followers of the reformed church that took place at Tirano and Piuro between 1595 and 1597.
    [Show full text]
  • Geschäftsbericht 2018 Der Region
    GESCHÄFTSBERICHT 2018 GESCHÄFTSBERICHT 2018 INHALTSVERZEICHNIS Regionalausschuss - Wort des Vorsitzenden __________________________________ 3 Geschäftsstelle - Allgemeines ______________________________________________ 5 Geschäftsstelle - Regionaler Richtplan (RRIP) _________________________________ 6 Geschäftsstelle - Regionalentwicklung _______________________________________ 7 Geschäftsstelle - Fahrplanpräsidium/Bustaxi _________________________________ 12 Geschäftsstelle - Notariat der Region Viamala ________________________________ 12 Betreibungs- und Konkursamt der Region Viamala ____________________________ 13 Berufsbeistandschaft der Region Viamala ___________________________________ 15 Zivilstandsamt Viamala __________________________________________________ 16 Jahresrechnung 2018 ___________________________________________________ 20 Revisionsbericht _______________________________________________________ 40 GPK Bericht __________________________________________________________ 41 Organigramm der Region Viamala _________________________________________ 42 Die Mitarbeitenden der Region Viamala _____________________________________ 43 Mitglieder Präsidentenkonferenz, Regionalausschuss, GPK und Grossrat __________ 45 Kontaktadressen _______________________________________________________ 47 2 GESCHÄFTSBERICHTGESCHÄFTSBERICHT 2018 201 8 GESCHÄFTSBERICHT 2018 RegionalausschussRegionalausschuss - Wort- Wort de sde Vorsitzendens Vorsitzenden Das Geschäftsjahr 2018 prägte neben den umfangreichen Alltagsgeschäften noch folgende Geschäfte:
    [Show full text]
  • La Rete Postale Nel Cantone Grigioni 2020
    La rete postale nel Cantone Grigioni 2020 Formati con rilevanza regolatoria Punti di servizio Totale Filiali gestite in Servizi a Punti clienti Punti di Sportelli Punti di accesso proprio e filiali domicilio commerciali impostazione e automatici My in partenariato di ritiro Post 24 2020 130 140 5 – 8 3 – 5 1 – 3 279 – 286 Oggi 130 140 3 2 1 276 NPA Denominazione Comune Punto di accesso 7450 Tiefencastel Albula/Alvra Filiale in verifica 7459 Stierva Albula/Alvra Filiale in partenariato 7492 Alvaneu Dorf Albula/Alvra Filiale in partenariato 7084 Brienz/Brinzauls GR Albula/Alvra Servizio a domicilio 7451 Alvaschein Albula/Alvra Servizio a domicilio 7458 Mon Albula/Alvra Servizio a domicilio 7472 Surava Albula/Alvra Servizio a domicilio 7440 Andeer Andeer Filiale garantita fino al 2020 7442 Clugin Andeer Servizio a domicilio 7443 Pignia Andeer Servizio a domicilio 7159 Andiast Andiast Filiale in partenariato 7050 Arosa Arosa Filiale garantita fino al 2020 7028 St. Peter Arosa Filiale in partenariato 7057 Langwies Arosa Filiale in partenariato 7027 Castiel Arosa Servizio a domicilio 7028 Pagig Arosa Servizio a domicilio 7029 Peist Arosa Servizio a domicilio 7056 Molinis Arosa Servizio a domicilio 7058 Litzirüti Arosa Servizio a domicilio 7448 Juf Avers Filiale in partenariato 7446 Campsut-Cröt Avers Servizio a domicilio 7447 Cresta (Avers) Avers Servizio a domicilio 7482 Bergün/Bravuogn Bergün/Bravuogn Filiale in partenariato 7484 Latsch Bergün/Bravuogn Servizio a domicilio 7502 Bever Bever Filiale in partenariato 7402 Bonaduz Bonaduz Filiale
    [Show full text]
  • Graubünden Nummer 62 | September 2020 Pfarreiblatt Fegl Parochial Grischun | Bollettino Parrocchiale Grigione 2 Pfarreiblatt Graubünden | September 2020
    GRAUBÜNDEN Nummer 62 | September 2020 PFARREIBLATT Fegl parochial grischun | Bollettino parrocchiale grigione 2 Pfarreiblatt Graubünden | September 2020 MARIA, DIE Editorial HIMMELSKÖNIGIN Foto: Atelier LE RIGHE GmbH Foto: Liebe Leserin Im September feiern wir drei Marienfeste: Mariä Geburt, Lieber Leser Mariä Namen und Mariä Schmerzen. Die Muttergottes gehört Von Herzen hoffe ich, dass Sie gesegnete untrennbar zum christlichen Glauben. Erstaunliche Paral- Sommertage verbracht haben und gesund lelen zu ihr finden sich auch in vorchristlichen Religionen. und wohlbehalten sind. In den vergangenen Wochen hat sich auch Wir alle wissen: Das Christentum hat sich aus dem Judentum entwickelt, ausserhalb unseres Kantons viel ereignet. Jesus war Jude. Das ist nichts Neues. Maria spielt als Mutter Jesu – als Muttergottes – eine wichtige Rolle in unserem Glauben. Doch viele ihrer Züge Ganz besonders möchte ich Ihnen die Sei- und Attribute waren bereits den uralten, vorchristlichen Göttinnen eigen. te 10 ans Herz legen. Auch wenn die zu- Liebreiche Mutter, thronende Göttin, Himmelskönigin, Meeresgöttin, Gna- nehmenden Zerstörungen von christlichen denspenderin, Unbefleckte, Mutter Gottes, aber auch «Schmerzensmutter» Kirchen und christlichen Symbolen mit un- (Mater Dolorosa), die ihren toten Sohn beweint …, wer würde da nicht gleich an Maria denken, das Bild einer Pietà vor dem inneren Auge? Erst recht, seren Pfarreien nichts zu tun haben, so sind wenn wir lesen, dass diese Mutter als Jungfrau, mitten auf einer Reise, ih- wir gut beraten, unseren Blick über den ei- ren Sohn gebar? Doch diese Aussagen finden wir ebenso in altägyptischen genen Tellerrand schweifen zu lassen. Nicht Inschriften (2700 bis 2200 v. Chr.) über die Göttin Isis. Blauer Mantel, der Halbmond und die Sternenkrone, sie sind Erkennungszeichen der Isis –, aber nur, weil wir als Christinnen und Christen auch der christlichen Muttergottes Maria.
    [Show full text]
  • Long-Term and Mid-Term Mobility During the Life Course
    Long-term and Mid-term Mobility During the Life Course Sigrun Beige Travel Survey Metadata Series 28 January 2013 Travel Survey Metadata Series Long-term and Mid-term Mobility During the Life Course Sigrun Beige IVT, ETH Zürich ETH Hönggerberg, CH-8093 Zürich January 2013 Abstract Long-term and mid-term mobility of people involves on the one hand decisions about their residential locations and the corresponding moves. At the same time the places of education and employment play an important role. On the other hand the ownership of mobility tools, such as cars and different public transport season tickets are complementary elements in this process, which also bind substantial resources. These two aspects of mobility behaviour are closely connected to one another. A longitudinal perspective on these relationships is available from people's life courses, which link different dimensions of life together. Besides the personal and familial history locations of residence, education and employment as well as the ownership of mobility tools can be taken into account. In order to study the dynamics of long-term and mid- term mobility a retrospective survey covering the 20 year period from 1985 to 2004 was carried out in the year 2005 in a stratified sample of municipalities in the Canton of Zurich, Switzerland. Keywords Long-term and mid-term mobility during the life course Preferred citation style S. Beige (2013) Long-term and mid-term mobility during the life course , Travel Survey Metadata Series, 28, Institute for Transport Planning and Systems (IVT); ETH Zürich Beige, S. und K. W. Axhausen (2006) Residence locations and mobility tool ownership during the life course: Results from a retrospective survey in Switzerland, paper presented at the European Transport Conference, Strasbourg, October 2006.
    [Show full text]
  • Almens, Atelierhaus Pardieni, Canton Grisons
    ! ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS | ITALIANO ALMENS, ATELIERHAUS PARDIENI, CANTON GRISONS RESPONSIBLE INSTITUTION name of institution Atelierhaus Pardieni Almens address Pardieni 6, CH-7416 Almens PO box (post office box) Aterlierhaus Pardieni Almens Adelheid Hanselmann Pardieni 6 postcode, city, canton CH – 7416 Almens / GR country Switzerland phone +41 79 391 16 73 Fax eMail [email protected] Website www.adelheid-hanselmann.ch STUDIO name of studio Atelierhaus Pardieni Almens address Atelierhaus Pardieni Almens Adelheid Hanselmann Pardieni 6 postcode, city, country CH – 7416 Almens phone +41 79 391 16 73 eMail [email protected] Website www.adelheid-hanselmann.ch geographical situation, how to get there Almens is one oft he most beautiful villages in Domleschg, located at 800 meters above sea level. The Domleschg is one of the sunniest areas in northern Graubünden. Next motorway exit about 8 km away. The next train station is Thusis, from there a Postbus connection every hour (25 minutes). No-motorists are preferred language area German number of studios 1 rooms, description The studio apartment consists of a studio (approx. 35 square meters), a living room, 3 bedrooms (5 beds), a kitchen, 1 bathroom, 1 toilet. The two balconies face south-east and south-west exists since 2020 remarks The studio apartment is currently not suitable for stays in winter CONTACT Name Atelierhaus Pardieni Almens Adelheid Hanselmann Pardieni 6 CH – 7416 Almens phone +41 79 391 16 73 eMail [email protected] COSTS, ADDITIONAL GRANT costs for residents 600.– CHF / month additional grant no. amount financed by ALLOCATION OF THE STUDIO, CONDITIONS allocation by Adelheid Hanselmann and Peter Killer applicants single artists or working teams t art disciplines visual arts, architecture, design, curators, teachers, literature etc.
    [Show full text]