18-20 March 2018 Düsseldorf, Germany

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

18-20 March 2018 Düsseldorf, Germany VERANSTALTUNGSPROGRAMM EVENT PROGRAMME THE WORLD’S NO.1: INTERNATIONAL TRADE FAIR FOR WINES AND SPIRITS 18-20 March 2018 Düsseldorf, Germany www.prowein.com pwe1802_00382.indd 1 20.12.17 17:13 PROWEIN 2018 MESSEANGEBOT Jetzt für nur € 13,– statt € 51.40 IHRE PRÄMIEN ProWein 2018 Willkommen auf der ProWein – der Nummer 1 unter den internationalen Branchentreffs. Mit über 6.700 Ausstellern und rund 300 Anbaugebieten aus mehr als 60 Ländern spie- gelt die Messe das weltweit größte und hochwertigste Wein- und Spirituosenangebot an einem Ort wider. Fach- leute aus Gastronomie, Hotellerie und Handel schätzen die überwältigende Produktauswahl und profitieren von dem Insiderwissen zahlreicher Experten. 3xVINUM testen Welcome to ProWein – Number 1 among international und 75% Rabatt sichern industry get-togethers. With over 6,700 exhibitors and around 300 growing regions from 60 countries, the trade fair reflects the world’s largest and highest quality offering from the Ihre Vorteile restaurant sector, hotel industry and along with an · 3 Ausgaben VINUM frei Haus overwhelming selection of products and ensure to benefit · GRATIS-Prämie: edler Weißwein im Wert von € 10 from the insider knowledge of numerous experts. + GRATIS-Prämie: Buch «Best of Bordeaux» im Wert von € 21.90 am VINUM-Stand Halle 13, B30 Zu Hause bestellen und profitieren: www.vinum.eu/probeabo 1 ANREGEND UND INFORMATIV: DAS MESSEPROGRAMM Jedem Wein einen individuellen, unnachahmlichen Charak- ter zu verleihen, ist wahre Kunst. Diesem bedingungslosen Anspruch stellen sich Winzer das ganze Jahr über mit gro- ßer Hingabe und handwerklicher Präzision. Auf der ProWein präsentieren sie schließlich ihre neuen Jahrgänge und ge- währen Einblicke hinter die Kulissen des Weinbaus. Besuchen Sie die Stände und freuen Sie sich auf das per- sönliche Gespräch mit den Ausstellern. Neben wichtigen Informationen, die Sie hier erhalten, bereichern zahlreiche Degustationsmöglichkeiten und gut 500 informative Veran- staltungen den Messetag. STIMULATING AND INFORMATIVE: THE TRADE FAIR PROGRAMME It is a true art to impart an individual, inimitable character to every wine. Winemakers confront this unconditional standard all year long with great dedication and precise craftsmanship. At ProWein, they finally get to present their new vintages and provide behind the scenes insights into wine growing. Visit the stands and look forward to personal conversations with the exhibitors. In addition to receiving important information, you will have numerous tasting possibilities and over 500 informative events to enhance your trade fair day. 2 3 PROWEIN FORUM IN HALLS 10 AND 13 Wine and more The ProWein Forum conveys knowledge. Informative professional events will regularly be presented at two central locations. These events will be as versatile and appealing as the world of winemaking itself – including tastings and presentations by experts. CHAMPAGNE LOUNGE IN HALL 12 Sparkling world of Champagne Whether brut, rosé or vintage, young or mature: no other wine epitomises exhilarating enjoyment and stylish, festive atmosphere as does Champagne. In the Champagne Lounge, the elegant sparkling wine will enjoy a glamorous presentation. You will learn everything about the noble assemblages. A total of 40 Champagne businesses will display more than Unter dem Motto „ProWein goes city“ wirkt 60 varieties and portray the whole range of Champagne with die ProWein auch nach another 150 exclusive brands. Messeschluss in ganz Düsseldorf weiter. Mehr dazu auf Seite 140. DAS PROWEIN FORUM IN DEN HALLEN 10 UND 13 In keeping with the motto “ProWein goes city”, Wein und mehr ProWein continues throughout Das ProWein Forum vermittelt Wissen. An zwei medialen Düsseldorf even after the Standorten werden regelmäßig aufschlussreiche Fachevents close of the trade fair. angeboten, die so vielseitig ansprechend sind wie die Winzer- More information on page 141. welt selbst – darunter Tastings und Experten-Vorträge. CHAMPAGNE LOUNGE IN HALLE 12 Prickelnde Champagnerwelt Ob Brut, Rosé oder Vintage, jung oder gereift: Kein anderer Wein versinnbildlicht animierenden Genuss und stilvolle Festlichkeit wie Champagner. In der Champagne Lounge ge- nießt der feine Perlwein seinen verdient glamourösen Auf- tritt. Hier erfahren Sie alles rund um die edlen Assemblagen. Insgesamt 40 Champagnerhäuser stellen mehr als 60 Sorten aus und bilden mit weiteren 150 exklusiven Marken das Spektrum der Champagne ab. 4 5 ORGANIC WINES IN HALLE 13 Best of Bio Biologische Landwirtschaft wird im Weinbau immer wichtiger. Organic Wines repräsentiert die Kompetenz der wichtigsten internationalen Verbände und zeigt eine brillante Auswahl ökologischer Produkte. Allein im Bereich Organic World stellen 40 Aussteller erstklassige Bio-Weine vor. VERKOSTUNGSZONE BY MUNDUS VINI IN HALLE 17 Verkostungsvielfalt ORGANIC WINES Farbe, Duft und Geschmack – das sind die ersten Bewer- IN HALL 13 tungskriterien beim Wein. Auf der ProWein stehen für eine Best of Bio umfassende Probe variantenreiche Verkostungszonen zur Biological agriculture is becoming increasingly important Verfügung. Die zentrale Verkostungszone in Halle 17 zeigt in wine growing. Organic Wines will represent the expertise die Siegerweine der Frühjahrsprobe von MUNDUS VINI mit of the most important international associations and exhibit einer Auswahl von rund 500 höchstprämierten Weinen. a brilliant selection of ecological products. 40 exhibitors will present first-class organic wines on their own in theOrganic World area. PACKAGING & DESIGN IN HALLE 13 Inspirierendes Wein-Design TASTING AREA BY MUNDUS VINI IN HALL 17 Das Auge entscheidet mit. In der modernen Weinwirtschaft spielen – neben der Qualität des Weins – gutes Design und Wide array of tasting erfolgreiches Marketing eine wichtige Rolle. Deshalb zeigt Colour, aroma and taste – these are the initial criteria for die Ausstellung Packaging & Design attraktive Gestaltungs- evaluating wine. At ProWein, a Tasting Area with a range of möglichkeiten, Werbeartikel und zukunftsorientierte Maß- varieties will be available for extensive sampling. The central nahmen für einen unverwechselbaren Auftritt. Tasting Area in Hall 17 will present the victorious wines of the spring trials of MUNDUS VINI with a selection of around 500 award-winning wines. Veranstaltungen PACKAGING & DESIGN IN HALL 13 von A bis Z Inspiring wine design Dieses Programm konnte nur die The eye helps to decide. In addition to the quality of the wine, bis zum 17.01.2018 fest stehenden Veranstaltungen berücksichtigen. Unter good design and successful marketing play an important www.prowein.de/veranstaltungen role in the modern wine industry. That’s werden regelmäßig aktuelle why the Packaging & Design Termine ergänzt. exhibition will display attractive Events from A to Z design possibilities, promotional This programme could only items and future-oriented take into consideration events that were definite by 17.01.2018. actions for a distinctive At www.prowein.com/events, presentation. up-to-date events will be added. 6 7 SONDERSCHAU IN HALLE 7.0 SPECIAL SHOW IN HALL 7.0 Hotspot für Craft-Spirits, Hotspot for Craft-Spirits, Craft-Beer und Cider Craft-Beer and Cider Handwerklich gefertigte Getränke mit regionaler Herkunft Hand-crafted beverages from a regional source are in sind extrem gefragt. Dieser mitreißende Craft-Trend ist extreme demand. This sweeping craft trend is noticeable überall spürbar – auch auf der ProWein. Mit der Sonder- everywhere – at ProWein as well. The special show schau same but different, die erstmals in einer eigenen same but different, which is taking place for the first time Halle stattfindet, wird gehobene Barkultur stilvoll zele- in its own hall, will stylishly celebrate upscale bar culture. briert: Mehr als 70 ambitionierte Bierbrauer und unkon- More than 70 ambitious brewers and unconventional ventionelle Schnapsbrenner schenken ihre bemerkens- distillers will serve their noteworthy drinks in an authentic werten Drinks in authentischem Szenebar-Ambiente scene bar ambience. Get to know experimental methods aus. Lernen Sie experimentelle Methoden und innovative and innovative recipes. Sample exceptional craft beers Rezepturen kennen. Probieren Sie außergewöhnliche and spirits as well as new cider varieties and enhance Craft-Biere und Craft-Spirituosen sowie neue Cider- your well-being by treating yourself to a cosy break in the Sorten und steigern Sie Ihr Wohlbefinden, indem Sie fizzz Lounge with a hand-crafted hygge drink. sich in der fizzz Lounge eine gemütliche Pause mit hand- gemachtem Hygge Drink gönnen. Another highlight will be the same but different Clubbing Night on 19 March starting at 6 p.m. A Who’s Ein Highlight ist auch die same but different Clubbing Who of the scene will get together to enjoy the craft Night am 19. März ab 18 Uhr: Hier trifft sich das Who’s spirit with unique trendy drinks and hot beats in a who der Szene, um den Craft-Spirit bei einzigartigen fantastic atmosphere. Trendgetränken und angesagten Beats in toller Atmo- sphäre zu genießen. 8 9 Halle 13 Stand D 30 SONNTAG, 18. MÄRZ 2018 SUNDAY, 18 MARCH 2018 www.lenzmoser.at Weinkellerei Lenz Moser AG Vertrieb in Deutschland: VOG-Deutschland GesmbH Lenz Moser Straße 1, A-3495 Rohrendorf bei Krems Rheinstraße 32, 64283 Darmstadt Telefon +43 2732 85541, Telefax +43 2732 85900 Telefon: +49 6151 1725-0, Telefax: +49 6151 151022 [email protected], www.lenzmoser.at [email protected], www.vog-deutschland.de Prowein-Veranstaltungsprogramm_2018_100x210.indd 1 19.12.17 11:44 SONNTAG, 18. MÄRZ
Recommended publications
  • Experience the Moselle Landscape of Wine And
    EN MOSELLANDTOURISTIK WINE EVENTS & HOSTS 2019 EXPERIENCE THE MOSELLE LANDSCAPE OF WINE AND CULTURE WINE EVENTS, ARRANGEMENTS & HOSTS 2019 Dear guests and friends of the Moselle region, UNIQUE ORIGINS, we are delighted by your interest in spending your For information on your SEDUCTIVE ENJOYMENT. holiday in our attractive landscape of wine and culture. Moselle vacation contact: This brochure starts off by providing you with a Mosellandtouristik GmbH comprehensive overview of the appealing package Kordelweg 1 · 54470 Bernkastel-Kues offers available for a care-free stay by the Moselle, Saar Telephone +49(0)6531/9733-0 and Ruwer rivers. Thereafter we will introduce our local Fax +49(0)6531/9733-33 hosts, who will gladly spoil you individually with the hospitality that is typical for the Moselle region. [email protected] www. mosellandtouristik.de/en Discover the Moselle region with us – be it on a www.facebook.com/mosellandtouristik short trip or an entire holiday, as a guest in a hotel, a boarding house, in a winery, or in a holiday apartment. Please don’t hesitate to contact us directly if you are Bookinghotline: +49 (0)6531 97330 seeking advice or would like to place a booking. eMail: [email protected] Web: www.mosellandtouristik.de/en, www.facebook.com/Mosellandtouristik Have fun planning your holidays! Your Moselland Tourism EXPERIENCE THE MOSELLE LANDSCAPE OF WINE AND CULTURE Map of the region 4 in the footsteps of the Romans 21 The Mosel – One of the most beautiful Exclusive short trip to the Saarburger Land 22 river landscapes in Europe 6 UNESCO World Heritage treasures in Trier 22 The most beautiful side of country life 8 Discover the city of Trier on the Roman Wine Road 22 Moselle, with body and soul 10 Girls on Tour – Discover.
    [Show full text]
  • Aaaexproengws 18-19
    WS E XXCURSIONSCURSIONS 2012018888/1/1/1/19999 Registration: Room 33 (Service-Portal for International Students), Seminarstraße 2 Mon 10 a.m. – 12 p.m. and 1 – 3 p.m., Tue – Fri 10 a.m.– 12 p.m. Departure: Bahnhofstraße (rear „Bauhaus“/ opposite „Penny“) Sunday,14 Oct.: PALATINATE / WINEFESTIVAL Saturday, 01 December: STUTTGART / ESSLINGEN I Visit of the picturesque wine-growing area of the Palatinate: Stuttgart: Königstraße, Old Castle with Renaissance arcades, baroque New Castle, Schiller Square with Burg Trifels, an ancient imperial fortress on a lofty crag with a Old Chancellery, Christmas Market : splendidly decorated wooden roofs with impressive winter superb view of the Palatinate Forest and the Rhine valley, landscapes. formerly the imperial treasury and state prison. Mercedes-Benz Museum : the museum presents the more Trip along and the Deutsche Weinstraße. than 125 year old history of the automobile. Visit of the German Grape Harvest Festiva l in Neustadt with Esslingen: old imperial city with romantic half-timber the pageant of the winemakers with many floats, musicians and houses, historical city hall, St.Paul`s (Germany´s oldest the splendid coach of the German Wine Queen and the mendicant-order church). “A historical winter´s tale” – traditional half-timbered Wine Village . Mediaeval Market with romantic Christmas market. Registration: starts Monday, 26 November Registration: starts Wednesday, 10 Oct. Price: 15,– Euros (incl. transport, tour and entrance fee) Price: 14,– Euros (incl. transport, tours and entrance fee) Departure: 7.30 a.m. Departure: 8.00 p.m. Saturday, 08 December: STUTTGART / ESSLINGEN II Saturday, 20 October: WEIMAR For description see 01 December Registration: starts Monday, 26 November The “city of German classicism“ ( UNESCO World Heritage ): Goethe House, Schiller House, Wittumspalais, German National Theatre, Castle, Gothic Herder Church with famous altar by Lucas Cranach, impressive market square, park on the river Ilm with Sunday, 09 December: NUREMBERG I (D) Goethe`s garden house, Bauhaus-University.
    [Show full text]
  • THE MAGAZINE of the GERMAN WINE INSTITUTE Ochsle
    THE MAGAZINE OF THE GERMAN WINE INSTITUTE oCHSLE TRAVEL & ENJOYMENT EXPERIENCE WINE WINE KNOWLEDGE OVERVIEW OF ALL ALL YOU NEED TO GERMAN WINE TIPS FOR KNOW FROM AHR GROWING REGIONS THE ACTIVE TO ZELLERTAL Wine is the nightingale of drinks. Voltaire David Schildknecht, The Wine Advocate, USA Advocate, The Wine David Schildknecht, this to us. has revealed generations of vintners which of Riesling and the work several greatness I do indeed feel deep humility in view of the German wine is very popular in my country today, as it is all over the world. German wine is very popular in my country today, Riesling especially so,even in Italy is seen as the finest and most which durable white wine in the world. Gian Luca Mazella, wine journalist, Rome Wine is bottled poetry. Robert Louis Stevenson Paul Grieco, Restaurant Hearth, New York Paul Grieco,Hearth, New Restaurant German wine! in America… Thank god for produced the antithesis of those German wines are German wines, whether it is the inimitable Riesling or the deli- cate Pinot Noir, are enjoyable and wonderful with all types of food with their refreshing acidity and focused, linear style. Jeannie Cho Lee, MW, Hongkong A miracle has happened in Germany. A generation ago there were good German wines but you had to search hard to find some. Today they are available in abundance in every price range. Stuart Pigott, English author and wine critic Consumers’ and opinion makers’ fanaticism for dry wine and against the threat of global gustatory uni- formity, gives German vintners an opportunity to flourish with that dazzling stylistic diversity of which they are uniquely capable.
    [Show full text]
  • Community Listings in Ottawa, Eastern Ontario
    The Hofbräuhaus News Serving Ottawa, Eastern Ontario and West Quebec, Canada FREIEXEMPLAR Website: http://www.thehbhnews.ca FREE ISSUE Max Bork, Publisher Focus: • Cultural • Social • Historical • Sports • Humour Oct / Nov / Dec 2010 Frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr! th Mulgrave & Derry Oktoberfest Celebrating 20 years of German Unity, Sept., 30 , 2010 On Saturday, September 25th, Mulgrave & The celebrations were held in Rockcliffe Park, Ottawa, at the residence of the German Derry Quebec, celebrated their 1st Oktoberfest Ambassador. From the left: Czech Ambassador Karel Žebrakovský, Tamás Kiraly, First on the grounds of the Hill and Gully Rider Club. Secretary & Deputy Head of Mission at the Hungarian Embassy, Mrs. Sabine Witschel, wife This Oktoberfest was so well received that of the German Ambassador, Hon. Jason Kenny, Canada’s Minister of Citizenship, Immigration organizers Mrs. Burke &, Jens Gueldner (above) are already planning next years event! and Multiculturalism, German Ambassador Dr. Georg Witschel, and Chilean Ambassador See page 10. Photo by Dieter Muller Roberto Ibarra. See page 8. Photo by Max Bork Back by Popular Demand - Schnitzel Fridays 2011 Christmas Traditions January 21, February 18, March 18 and April 15. Christmas customs, Santa Claus, St. Nikolas, After a long work week, what better way to wind down and relax without having to cook at Weihnachtsmann, Advent Wreath and the st home! Starting January 21 , four Schnitzel Fridays will be held for four months at the Maple Advent Calendar. Please see page 4. Leaf-Almrausch Club, located at 3928 Farmers Way, Ottawa (Gloucester). Doors will open at 6pm, with dinner served starting at 6 pm, Reservations requested.
    [Show full text]
  • Press Release
    Deutsches Weininstitut GmbH Press Office Platz des Weines 2• 55294 Bodenheim Ernst Büscher Tel +49 (0) 6135 9323-156 [email protected] www.deutscheweine.de Thursday, February 3rd, 2020 Press Release DWI Greets ProWein 2020 in Rosé Style "Drink Pink!" is the motto at this year's German Wine Institute (DWI) ProWein fair stand (Hall 13, Stand C100). This topic shines a spotlight on Germany's still and sparkling rosé wines. A selection of 20 rosés await visitors for tasting, culled by an international jury from rouGhly 200 submitted samples. The three winninG wines and sekts will be announced on the trade fair Sunday, 15 March 2020, at 11 am at the DWI stand, includinG a trophy presentation. From the viewpoint of DWI ManaGinG Director Monika Reule, this year's ProWein represents an excellent opportunity to attract the attention of the German and international trade audience to rosés from Germany's wine regions: "The style and imaGe of rosé wine has chanGed significantly in recent years. The current generation of our rosés are defined by a beautiful balance of fruit and character. They are also increasingly positioned in the premium segment. Beyond this, they've shed their feminine imaGe and are no lonGer simply perceived as pure summer wines. They are instead beinG enjoyed throuGhout the year across all consumer demoGraphics. We're also seeing enduring strength in the demand for still and sparkling rosé wine at the international level. Market researchers see a rosy future for the seGment Globally," Reule explains. Another focal topic for the DWI at its ProWein Forum in Hall 13 is orGanic wines.
    [Show full text]
  • Paul St-Jean Obituary
    The Hofbräuhaus News Serving Ottawa, Eastern Ontario and West Quebec, Canada FREIEXEMPLAR Website: http://www.thehbhnews.ca FREE ISSUE Max Bork, Publisher Focus: • Cultural • Social • Historical • Sports • Humour Oct / Nov / Dec/ 2012 Merry Christmas and a Happy New Year! The Noah Nairne Benefit Night at the Maple Leaf Almrausch Miss Oktoberfest 2012, Martina Witt with Pembroke Club on November 3, 2012. From the left: Erech Morrison, Richard Germania Club President Willi Schmidt. Martina attends Carleton Nairne, Bianca, Noah and mother Brenda. See pages 4 and 5. University in Ottawa. See Shannon Eder-Boucher’s article on page 9. Events Update Note: To keep up-to-date with German, Austrian, & Swiss Community events, access the “Events Calendar”, updated weekly on the HBH News website: www.thehbhnews.ca. Contents - Übersicht Authors, Papers, Notices 2 Sausage Kitchen, Children’s Books for Christmas 3 Book Review, Movie, German Recipes Needed 3 Noah Nairne Benefit Night Fund Raisers 4 Musicians for Noah’s Benefit Night 5 Birthdays, Anniversaries, Humour 6 German Unity Day, Ambassador’s Speech 7 Julia Bertram is Germany's Wine Queen 7 Martin Luther Church Sauerkrautessen 8 Pembroke Oktoberfest at the Germania Club 9 Ottawa Oktoberfest, Maple Leaf-Almrausch Club 10 Lufthansa’s Great Fares to Germany 11 Montagna Singers Metzgete 12 MLA “Nations Cup” Oktoberfest Soccer Tournament 13 ShadePro: Euro Windows & Doors, Sunrooms 14 ShadePro: Roll Shutters, Awnings, Shades, Screens 15 Ladysmith Oktoberfest 16 Tracy Arnett from Nina Krakowsky 17 Ivan’s European Deli and Specialty Meat Shop 18 Obituary: Louis Mrak, Walter Carsen 19 Obituary: N. Dobson, U. Schneider, C.
    [Show full text]
  • The Hofbräuhaus News Serving Ottawa, Eastern Ontario and West Quebec, Canada FREIEXEMPLAR Website: FREE ISSUE
    The Hofbräuhaus News Serving Ottawa, Eastern Ontario and West Quebec, Canada FREIEXEMPLAR Website: http://www.thehbhnews.ca FREE ISSUE Max Bork, Publisher Focus: • Cultural • Social • Historical • Sports • Humour July / August / September 2010 Oktoberfests Celebrations Everywhere! Brewers Delight Radio Carleton FM 93.1. by Max Bork Wednesdays at 9.10 a.m., To the delight of brewers and fest fans alike, following the BBC World News. Oktoberfest is now being celebrated around By Hans-George Ruprecht. the western world. The HBH news has created a separate list of The website for CKCU LITERARY NEWS the Oktoberfests in our area that we know of about Literatures in Europe Today has been . i.e. (Ottawa, West Quebec and Eastern rd launched a few days ago. Please have a look Ontario). Even the ByWard Market on Oct. 23 http://carleton.ca/litnews. You can even listen is organizing one! Sorry, if yours is not on the to our sound logo; simply click on the player list, as we were unaware of it. See page 4 for the schedule. bar which you’ll find under HOME. The new show will be aired on Radio Carleton FM Oktoberfest’s 200th Year 93.1., Wednesdays at 9.10 a.m., following the What started as a horse race at a royal BBC World News. wedding in Munich has become one of the world's best known folk festivals. Find out about Oktoberfest's origins and how it developed over time. See page 20. Oktoberfest Fun Games Helena Goslinski by Max Bork 104 Years old Oktoberfest is family fun time.
    [Show full text]
  • International Relations Office Excursions
    WS E X CURSIONS 2019 /20 Registration: Room 33 (Serviceportal for International Students), Seminarstraße 2 Mon 10am – 12pm and 1 – 3pm, Tue – Fri 10am– 12pm Departure: Bahnhofstraße (behind “Bauhaus“/ opposite “Penny“) Sunday, 13 October: PALATINATE / WINEFESTIVAL Saturday, 30 November: NUREMBERG I (D) Visit of the picturesque wine-growing area of the Palatinate: Visit to the finest and most famous German Christmas Market Burg Trifels, an ancient imperial fortress on a lofty crag with a (“Christkindlesmarkt”) , tour of the city including imperial fortress, superb view of the Palatinate Forest and the Rhine valley, Albrecht Dürer House, tomb of St. Sebaldus by Peter Vischer, St. formerly the imperial treasury and state prison. Lorenz with the Angel´s Greeting by Veit Stoß, market square with Trip along the Deutsche Weinstraße. famous fountain (“Schöner Brunnen”). Visit to the Toy Museum Visit of the German Grape Harvest Festiva l in Neustadt with (history of toys from antiquity to the present). the pageant of the winemakers with many floats, musicians and the splendid coach of the German Wine Queen and the GERMAN TOUR traditional half-timbered Wine Village . Registration: starts Monday, 25 November Price: 20, – Euros (incl. transport, tour and entrance fee) Registration: starts Wednesday, 9 October Departure: 7.30am Price: 15, – Euros (incl. transport, tours and entrance fee) Departure: 8.30am Saturday, 7 December: STUTTGART / ESSLINGEN Stuttgart: Königstraße, Old Castle with Renaissance arcades, baroque New Castle, Schiller Square with Old Chancellery, Christmas Market : splendidly decorated wooden roofs with impressive winter landscapes. Mercedes-Benz Museum : the museum presents the more Saturday, 19 October: FREIBURG / BLACK FOREST I (E) than 125 year old history of the automobile.
    [Show full text]
  • Enchanting You!
    Trier Trier Mainz Mainz enchanting Koblenz enchanting Koblenz Rhineland-Palatinate Rhineland-Palatinate you! Cultural Heritage you! Cultural Heritage Neustadt/Weinstraße Neustadt/Weinstraße Idar-Oberstein Idar-Oberstein Speyer Speyer Worms Worms Trier Mainz inviting Koblenz Rhineland-Palatinate you! Cultural Heritage Neustadt/Weinstraße Idar-Oberstein Speyer Worms A feeling that goes under your skin... Treat yourself to a holiday of pure romance and full of passion. Seven towns in south- west Germany invite you to partake in exciting experiences, creative pleasures and unforgettable memories. The romantic cities of Idar-Oberstein (new), Neustadt/ Weinstraße (new), Trier, Koblenz, Mainz, Worms and Speyer – all boasting a wealth of history, all situated along the Rhine and Moselle rivers and all of them marked by legendary castles and palaces, mighty cathedrals and churches, crooked old streets and modern shopping arcades, alluring culinary specialities and world-famous wines. Sparkling moments are guaranteed... ! The Rhineland-Palatinate Cultural Heritage Directorate General ideally complements the cultural offer of the city cooperation. The Rhineland-Palatinate GDKE is responsible for the management of the state‘s rich cultural heritage and for making it possible to experience the fascinating history of Rhineland-Palatinate. Ancient Roman buildings such as Porta Nigra or the amphitheatre in Trier are state treasures, as are the historic buildings on the banks of the Middle Rhine. Hardenburg Castle, Trifels Castle and Villa Ludwigshöhe Castle are only a few of the numerous highlights in the Palatinate country- side with its many castles. The highlight for tourists high above the Rhine and Moselle rivers is the Prussian fortress of Ehrenbreitstein in Koblenz.
    [Show full text]
  • Practising Authentic Wine Tourism
    Lund University SMMM20 Department of Service Management and Service Studies 2017 Practising Authentic Wine Tourism Wine Destination Mosel Master’s thesis 30 credits Author: Tamara Moskopp Tutor: Jan Henrik Nilsson Acknowledgements I would like to acknowledge the interest in my work shown by the vintners, gastronomes, and marketing agents interviewed in this study, who have shared their thoughts and provided me with photographs and promotional material. You all welcomed me open-heartedly. Your passion for food, wine, and the Mosel motivated me even more to write about our beautiful home region. Thanks for all the knowledge I have gained about wine-making, for all the stories you told me, and of course for the wine I could taste. I am grateful for the support in producing my work shown by my supervisor Jan Henrik Nilsson, who believed in my ideas and managed to motivate me throughout the whole process. Thanks for sharing your advice and thoughts which made it a pleasure writing this thesis. My thanks must go to everyone who supported me throughout this process and who shared the same experience. Thanks for all the hours spent working on our theses together, and the hours we spent otherwise. A special thanks to my loving parents who did not only support me throughout my studies but also provided me with accommodation, food, wine, and means of transportation during the data gathering period in the Mosel region. Thanks also to my grandparents who supported my life and studies abroad together with my parents. Writing this thesis has been a truly great experience.
    [Show full text]
  • You Can Download the 2018 Gala Journal Here
    Follow us on social media to stay in touch with Germany @GermanyinUSA Subscribe to our newsletters at www.germany.info/newsletter. The Week in Germany’ (English) ‘Deutschland-Nachrichten’ (German) ‘Germany in Class’ (in English, for teachers) 2018 SteubenAd2_Social Media.indd 1 7/20/2018 3:16:46 PM Message of Greeting on the occasion of the 2018 Steuben Parade Now in its 61st year, the German-American Steuben Parade is once again celebrating the long, proud legacy of German-Americans in this country. This parade is truly special. It is the largest event of its kind in the United States. And it is organized by people who do it out of love for the extraordinary history between Germany and America. The 70th anniversary of the Berlin Airlift this year illustrates this extraordinary history. The unprecedented decision by the United States not to abandon the German people of Berlin became a crucial foundation for postwar German-American partnership. Former enemies became allies, as an entire city received food and vital supplies by air. Over the many months the airlift lasted, a bridge of friendship and cooperation formed between our two countries. German-American partnership rests on this shared history, on our shared cultural heritage, and on our shared values of freedom and democracy. We have many common interests with regard to the great challenges of our generation. During my tenure as Ambassador to the United States, I intend to work to ensure that our German-American bond remains strong and continues to grow. I am particularly excited about the upcoming public diplomacy campaign Wunderbar together: Germany and the U.S.: a nation-wide, year-long showcase of the ties our two countries share.
    [Show full text]
  • Rolf C Hagen
    The Hofbräuhaus News Serving Ottawa, Eastern Ontario and West Quebec, Canada FREIEXEMPLAR Website: http://www.thehbhnews.ca FREE ISSUE Max Bork, Publisher Focus: • Cultural • Social • Historical • Sports • Humour Oct / Nov / Dec / 2011 Rolf Hagen - Founder of Largest Family Owned Pet Food Co. Dies New Wine Queen Overwhelmed! The new Wine Queen was simply overwhelmed. "I just can't believe it", said Annika Strebel. The 23-year-old student of Rolf C. Hagen, passed away at home in viticulture from the village of Wintersheim in Montreal, on Saturday, October 22, 2011. Rheinhessen is the 63rd German Wine Rolf with his brothers Dieter and Horst in Queen. She is the first German Wine Queen 1955 founded Hagen Inc., the world's largest from the largest German wine growing region privately-owned, multi-national pet products since 1999. Photo: www.deutscheweine.de manufacturer and distributor. See page 21. All in the Family! Willi Schmidt, "Die Morgenshow" Pembroke Germania Club VP, surrounded by A NEW GERMAN RADIO PROGRAM IN OTTAWA his grandchildren at the Ladysmith Hosted by: Carmen Schlieben and Kendra Eyben Oktoberfest on Sunday, October 2nd, 2011. Chin International Radio 97.9 fm - Saturday Mornings 8 to 9 a.m. See photos on pages 13 and 18. Contact eMail: [email protected]. See information on page 8. Events Update To keep up-to-date with German, Austrian, Swiss Community Events, access the “Events 1886 Motorwagen! Calendar” on the HBH News website: By Max Bork www.thehbhnews.ca. On January 29th, 1886, Karl Support Our Canadian Troops Benz filed a patent application Respect Their Sacrifice in Berlin for his three-wheeled Patent Motorwagen.
    [Show full text]